SDV2950/27 EN User manual FR Manuel d'utilisation ES Manual De Utilizador 1 9 16
Contents EN 3 Safety Instructions 5 Mounting Antenna 5 6 7 8 Included with Antenna Connecting to your TV Warranty Technical Support Philips produces products of the highest quality. If you are having technical problems, please call our accessory support help line at 919-573-7854 before returning the product to the store.
Safety Instructions EN Antenna grounding GROUND CLAMP ANTENNA LEAD-IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT* (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART250, PART H) Example of Antenna Grounding as per NEC – National Electrical Code * Antenna Discharge Unit is not required if lead in conductors are enclosed in a continuous metallic shield that is permanently and effectively grounded.
Safety Instructions EN Outdoor antennas should be grounded with an approved lighting arresting device. Local codes may apply. Use 8 AWG or larger ground wire. Height or other restrictions on antennas may apply to your installation depending on your proximity to an airport, or local ordinances. Take the time to plan your installation procedure. Do all assembly work on the antenna on the ground. Raise the completed antenna after assembly.
Included with Antenna Parts included: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SDV2950 Antenna 12VDC, 200mA Power Injector Main Bracket 1/2" washer screws U-Bolts Mast clamps Wing-nuts L-Bracket (already mounted) 2" Wood Screws 20' RG-59U cable with connectors Weather Boot Mounting Antenna EN 1 1 1 6 2 2 4 2 2 1 1 Determining signal strength Before Installation determine the best location for optimum reception. It is important for the antenna to have an unobstructed path to the transmitter.
Mounting Antenna EN 2. Attach the cable to the F connector on the underside of the unit and slide the weather protection boot over the connection. 3. Hook the top of the L brackets onto the wood screws through the keyholes. Make sure the screws are at the top of the keyhole. At this point tighten the wood screws fully into position and tighten the L bracket screws. Fig B Mast Mounting or Attic Mounting (Mast not included) Do all the antenna assembly work on the ground.
Connecting to your TV EN Safety Note - The power injector and power supply is for indoor use only! Alternate connections 1. If your TV has separate inputs for UHF and VHF you will need to purchase a signal splitter that will separate the two different signals. 2. If your TV has only two screw type antenna inputs you will need to purchase a 75 Ohm to 300 Ohm transformer. Warranty A note about coaxial cable – Your SDV2950 includes a 20 foot roll of RG-59 coaxial cable.
Technical Support EN Technical Support For Technical support send an email with the model number of the product and a detailed description of your problem to: Email: accessorysupport@philips.
Contenido 10 Instrucciones de seguridad 12 Partes incluidas 14 Conexión de su TV 12 15 15 ES Montaje de la antena Garantía limitada Asistencia Técnica Philips fabrica productos de la mejor calidad. Si tiene algún problema técnico, llame a nuestra línea de ayuda de asistencia para accesorios al 919-573-7854 antes de devolver el producto al establecimiento.
Instrucciones de seguridad ES Conexión a tierra de la antena GRAPA DE PUESTA A TIERRA CABLE DE BAJADA DE ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA* (NEC SECTION 810-20) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC SECTION 810-21) GRAPAS DE PUESTA A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
Instrucciones de seguridad ES Las antenas exteriores deben estar colocadas con un dispositivo luminoso distintivo aprobado. Pueden aplicarse los códigos locales. Use 8 AWG o un cable de tierra más grande. Las restricciones sobre altura y otras restricciones para antenas pueden ser aplicables a su instalación dependiendo de su proximidad a un aeropuerto, o según lo dispongan las ordenanzas locales. Tómese su tiempo para planear el procedimiento de instalación.
Instrucciones de seguridad ES Es fundamental para el funcionamiento adecuado de este sistema de antena que el inyector de energía esté conectado entre la antena y dispositivos como divisores, amplificadores adicionales, transformadores correspondientes, redes, etc. VÉASE EL DIAGRAMA a la izquierda. El no cumplimiento de este aviso puede causar daños al inyector de energía o funcionamiento inadecuado bajo rendimiento. Partes incluidas: Partes incluidas: 1. Antena SDV2950 2.
Montaje de la antena ES Realice todo el trabajo de ensamblaje de la antena en el suelo. Levante la antena completa luego del ensamblaje. Fig A 1. Usando los soportes en L como guía, marque la posición de los dos tornillos de madera de 2”. Si es posible, ubique un viga para insertar el tormillo, y ajuste los soportes en L para que coincidan. Si no hay viga disponibles, use sostenes adecuados en la pared (no están incluidos, pero están disponibles en cualquier tienda de venta de herramientas).
Montaje de la antena ES 5. Deslice el extremo superior de la torre debajo de los pernos y ajuste bien las tuercas mariposa. El ensamblaje completo debe verse como en la figura C. 6. Una el cable al conector F debajo de la unidad y deslice la cubierta para protección contra el clima sobre la conexión. Fig C 7. Una la torre a la base del mismo y ajuste las piezas metálicas de la torre (no están incluidas).
Conexión de su TV ES de señal posible no extienda este cable. Una mejor opción es reemplazar el cable con cable RG-6 o RG-6 Quad Shield. Estos dos cables han sido diseñados para una pérdida mínima de señal con respecto a cables más largos. Esto asegurará la mejor imagen posible y el mejor rendimiento general.
Contenu FR 17 Consignes de sécurité 20 Installation de l'antenne 19 21 22 23 Compris avec l'antenne Connexion à votre téléviseur Garantie Soutien technique Philips fabrique des produits de la plus haute qualité. Si vous avez des problèmes techniques, avant de renvoyer le produit au détaillant, appelez notre service d’assistance pour les accessoires au 919 573-7854.
Consignes de sécurité FR Mise à la terre de l'antenne CÂBLE D'ENTRÉE DE L'ANTENNE COLLIER DE MISE À LA TERRE ÉQUIPEMENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE PARAFOUDRE DE L'ANTENNE* (ARTICLES 810-20 DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (ARTICLES 810-21 DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ) COLLIERS DE MISE À LA TERRE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART250, PART H) Exemple de mise à la terre d'une antenne conformément au Code national de l'électricité * Le parafoudre n'est pas n
Consignes de sécurité FR ressemblent. Pour des raisons de sécurité, faites comme si toutes les lignes aériennes représentaient un risque d'accident mortel. Ne placez pas l'antenne à un endroit présentant des risques de contact avec une ligne électrique. Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à communiquer avec votre fournisseur d'électricité. Il examinera votre emplacement d'installation. Les antennes extérieures devraient être mises à la terre à l'aide d'un parafoudre approuvé.
Consignes de sécurité FR Renseignements importants concernant l'installation L'antenne SDV2950 utilise un injecteur de puissance qui transmet une faible tension c. c. à l'antenne pour alimenter l'amplificateur de signal par le câble coaxial RG-6 ou RG-59. Pour assurer le bon fonctionnement de l'antenne, il est essentiel que l'injecteur de puissance soit connecté entre l'antenne et un dispositif comme des diviseurs, des amplificateurs supplémentaires, des transformateurs, etc.
Installation de l'antenne FR Déterminer la puissance du signal Avant l'installation, déterminez l'emplacement idéal pour une réception optimale. Il est important que la voie de transmission de l'antenne ne contienne aucune obstruction. Pour déterminer l'emplacement des émetteurs consultez le site Web http://www.antennaweb.org. Pour de meilleurs résultats, l'antenne devrait faire face à l'emplacement des émetteurs, comme dans la figure de gauche.
Installation de l'antenne FR 5. Faites glissez le haut du mât sous les colliers, puis serrez fermement les écrous à ailettes. Une fois terminé, l'assemblage devrait ressembler à la figure C. 6. Branchez le câble coaxial dans le connecteur F situé sous l'antenne, puis faites glissez la connexion dans la gaine d'étanchéité. 7. Fixez le mât sur la fixation de mât et serrez les attaches pour le mât (non incluses).
Connexion à votre téléviseur FR Autres méthodes de connexion 1. Si votre téléviseur comporte des entrées UHF et VHF séparées, vous devrez acheter un diviseur qui séparera les deux signaux. 2. Si le téléviseur est uniquement doté d'une entrée d'antenne à 2 vis, vous devrez acheter un transformateur de 75 à 300 ohms. Garantie Remarque à propos du câble coaxial : l'antenne SDV2950 comprend une bobine de 6 mètres de câble coaxial RG-59.
Soutien technique FR Soutien technique Pour obtenir du soutien technique, envoyez un courriel indiquant le numéro de modèle de l'antenne et une description détaillée du problème à l'adresse suivante : Courriel : accessorysupport@philips.
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V., All rights reserved www.philips.