SCH530
A 1 2 1 2 B 1 2 2 C 1
ET Eesti Úvod Souprava dětských teploměrů Philips vám umožní přesně a pohodlně změřit teplotu dítěte. Byla navržena pro bezpečí, pohodlí a pohodu vašeho dítěte, a tím i pro klid vaší mysli. Souprava je součástí celé řady výrobků Péče o dítě Philips. Před jejím použitím si přečtěte tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití. Úložná krabice obsahuje tři předměty: Dudlík s teploměrem pro spolehlivé měření dětské teploty. Bude vyhovovat vám i vašemu dítěti.
ET Eesti Důležité K dudlíkům nepřipevňujte žádné provázky ani šňůrky. · Dudlík nepřivazujte dítěti kolem krku; mohlo by se uškrtit. · Před každým použitím zkontrolujte, nejsou-li na dudlíku trhliny nebo · praskliny, a zatahejte za něj, abyste se ujistili, že je pevně připevněný k chránítku. Dudlík nepoužívejte, zjistíte-li závadu nebo pokud je volný. Asi po šesti týdnech používání běžný dudlík vyhoďte.
ET Eesti Použití přístroje Dudlík s teploměrem Nejpohodlnější je změřit teplotu teploměrem na dudlíku. Tato metoda je nejvhodnější i pro dítě. Nepoužívejte ji 30 minut poté, co dítě požilo teplý nebo studený nápoj, měření je pak nepřesné. Teploměr zapnete tlačítkem zapnuto/vypnuto (A-1). (Na displeji (A-2) se zobrazí „L“ a bliká symbol „°C“.) Dudlík vložte dítěti do úst a nevyndávejte ho, dokud teploměr čtyřikrát nezapípá. Na displeji se zobrazí naměřená teplota a bude nepřerušovaně svítit symbol °C.
ET Eesti Digitální teploměr s pružnou špičkou vyjměte z úložného obalu. Je-li to možné, použijte pro obalení špičky teploměru zvláštní plastové hygienické obaly (jsou dostupné ve většině lékáren). Při rektálním měření dětské teploty postupujte následujícím způsobem: Špičku teploměru (nebo hygienický obal) namažte gelem rozpustným ve vodě. Nepoužívejte vazelínu. Teploměr zapnete tlačítkem zapnuto/vypnuto (A-1). (Na displeji (A-2) se zobrazí „L“ a bliká symbol „°C“.) Dítě položte na břicho nebo na bok.
ET Eesti Čištění dudlíku s teploměrem Dudlík, chránítko i kryt můžete sterilizovat* nebo vyvářet. Jednotku s teploměrem nikdy nesterilizujte ani nevyvařujte. Před čištěním vždy sejměte měřicí jednotku z dudlíku a chránítka, a to následujícím způsobem (viz obr. B): · Měřicí jednotku otočte o 90° proti směru hodinových ručiček s ohledem na chránítko. · Jednotku vytáhněte z dudlíku a chránítka. (Dbejte přitom, abyste neohnuli špičku sondy.) · Pro čištění měřicí jednotky použijte vlhký hadřík.
ET Eesti Technické specifikace Digitální teploměr Dudlík s pružnou špičkou s teploměrem Rozměry (mm) : 133(L) x 21(W) x 12(H) 48(L) x 55(W) x 36(H) Hmotnost : 9,5 g 15 g Spotřeba : 0,2 mW Baterie : 1,55 V DC (LR41) Životnost baterie : > 100 provozních hodin Rozsah měření : 32°C to 44°C Přesnost : ± 0,1 °C pro rozsah 35 °C až 38 °C; ± 0,2 °C pro ostatní.. Velikost dudlíku : 1 (vhodný pro novorozeňata) Complies with MDD93/42/EEC.
LT Lietuviškai Sissejuhatus Philipsi beebitermomeetri komplekt võimaldab teil täpselt ja mugavalt mõõta beebi temperatuuri. Beebitermomeetri komplekt on disainitud nii, et beebi tunneks end ohutult, mugavalt ja hästi ning järelikult ka te ise oleksite rahul. See on osa Philipsi „Baby Care (beebihoolduse)” tootesarja toodetest. Palun lugege seda kasutusjuhendit enne termomeetri komplekti kasutamist hoolega ja hoidke see edaspidiseks alles.
LT Lietuviškai Tähelepanu! · Kunagi ärge siduge kummagi luti külge mingeid nööre ega paelu. · Ärge siduge lutti ümber lapse kaela, sest see võib last kägistada. · Enne igat kasutust kontrollige, ega luti nibu pole kulunud või katki ja tõmmake sellest, et veenduda, kas see on kaitseketta küljes tugevasti kinni. Kui leiate vea või kui lutt on lõdvalt kinni, siis ärge seda kasutage. · Pärast kuue nädala pikkust korrapärast kasutamist visake tavalised lutid minema.
LT Lietuviškai Seadme kasutamine Lutt-termomeeter Kõige mugavamini saate beebi keha temperatuuri mõõta lutt-termomeetriga. See on ka kõige mugavamaks viisiks beebile. Ärge kasutage toodet 30 min jooksul pärast seda, kui beebi on saanud kuumi või külmi jooke, sest siis oleks mõõtmine ebatäpne. Termomeetri sisselülitamiseks vajutage sisse-välja nupule (A-1). (Ekraanile (A-2) kuvatakse „L” ja vilkuv „°C”.
LT Lietuviškai Võtke digitaalne painduvaotsaline termomeeter oma hoiukarbist välja. Kui võimalik, siis kasutage spetsiaalseid hügieenilisi katteid termomeetri otsa kaitseks (neid võite osta enamikest apteekidest). Beebi temperatuuri rektaalseks mõõtmiseks toimige järgmiselt: Määrige termomeetri ots (või hügieeniline kate) veeslahustuva želeega. Ärge kasutage naftast valmistatud želeesid. Termomeetri sisselülitamiseks vajutage sisse-välja nupule (A-1). (Ekraanile (A-2) kuvatakse „L” ja vilkuv „°C”.
LT Lietuviškai pehme niiske lapiga või peske veega. Termomeeter on veekindel. Ärge peske nõudepesumasinas. Lutt-termomeetri puhastamine Lutti, kaitseketast ja katet võite steriliseerida* või keeta. Kunagi ärge steriliseerige ega keetke mõõdikut. Enne puhastamist võtke allpool kirjeldatud viisil mõõdik luti ja kaitseketta küljest ära (vt jn B): · Pöörake mõõdikut 90° vastupäeva, hoides kaitsekettast kinni. · Tõmmake mõõdik luti ja kaitseketta küljest otse ära.
Lietuviškai LT Tehniline spetsifikatsioon Digitaalne painduva Lutt-termomeeter otsaga termomeeter termomeeter Mõõtmed (mm) : 133(L) x 21(W) x 12(H) 48(L) x 55(W) x 36(H) Kaal : 9,5 grammi 15 grammi Võimsustarve : 0.2 mW Aku : 1,55 V alalisvool, tüüp LR41 Aku tööiga : > 100 töötundi Mõõtmispiirkond : 32°C to 44°C Täpsus : ±0,1 °C temperatuurivahemikus 35 °C kuni 38 °C; ±0,2 °C ülejäänud vahemikus. Luti suurus : 1 (sobib vastsündinud beebidele) Complies with MDD93/42/EEC.
LV Latviešu Uvod Komplet termometara za bebe tvrtke Philips omogućuje precizno i praktično mjerenje temperature vaše bebe. Ovaj komplet je dizajniran za sigurnost, udobnost i zdravlje vaše bebe, a time i vaš mir. Dio je Philips serije proizvoda za bebe. Prije uporabe kompleta termometara pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće potrebe. Kutija za odlaganje sadrži tri predmeta: Duda s termometrom za pouzdano mjerenje bebine temperature.Vrlo je praktičan za vas i vašu bebu.
Latviešu LV Važno Nemojte pričvršćivati uzice ili vrpce na dude. · Nemojte vezati dudu bebi oko vrata jer to može dovesti do gušenja. · Prije uporabe provjerite je li vrh dude napuknut i čvrsto ga potegnite · kako biste provjerili je li dobro pričvršćen. Nemojte koristiti dudu ako primijetite da je labava ili oštećena. Nakon otprilike šest tjedana redovite uporabe bacite običnu dudu.
LV Latviešu Korištenje aparata Duda s termometrom Najpraktičniji način mjerenja temperature vaše bebe je korištenje dude s termometrom. To je ujedno i najugodniji način mjerenja za bebu. Nemojte mjeriti temperaturu 30 minuta nakon što je beba popila vruće ili hladno piće jer to može dovesti do nepreciznog mjerenja. Pogurajte gumb za uključivanje/isključivanje (A-1) kako biste uključili termometar (na zaslonu (A-2) se prikazuje ‘L’ i treperi ‘ °C’).
Latviešu LV Izvadite digitalni termometar s elastičnim vrhom iz zaštitnog pakiranja. Ako imate na raspolaganju plastične higijenske poklopce, koristite ih za pokrivanje vrha termometra (možete ih nabaviti u većini ljekarni). Za rektalno mjerenje bebine temperature učinite sljedeće: Podmažite vrh termometra (ili higijenskog pokrova) gelom koji se može oprati vodom. Nemojte koristiti vazelin.
LV Latviešu ga operite u vodi. Termometar je vodootporan. Nemojte ga prati u stroju za pranje posuđa. Čišćenje dude s termometrom Duda, štitnik i pokrov mogu se sterilizirati* ili prokuhati. Nemojte sterilizirati niti prokuhavati jedinicu za mjerenje. Prije čišćenja uvijek izvadite jedinicu za mjerenje iz dude i štitnika na sljedeći način (pogledajte sliku B): · Okrenite jedinicu za mjerenje 90° u smjeru suprotnom od kazaljke na satu u odnosu na štitnik.
Latviešu LV Gutanje gumbaste baterije može biti iznimno opasno. Odložite bateriju na ekološki prihvatljiv način. Nemojte je bacati u vatru jer može eksplodirati. Ne pokušavajte ponovno puniti bateriju.
RU Русский Bevezetés A Philips babahőmérő szett segítségével pontosan és kényelmesen mérheti meg a baba hőmérsékletét. A babahőmérő szettet a baba biztonságának, kényelmének és jó közérzetének, és ezzel összefüggően az Ön saját nyugalmának figyelembevételével terveztük meg. A babahőmérő szett a Philips Baby Care termékcsalád tagja. A hőmérőkészlet használata előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Русский RU Fontos! Egyik cumira se tegyen zsinórt vagy pántot. · Ne tegye a cumit a gyerek nyakába, mert fulladást okozhat. · · Minden használat előtt ellenőrizze a gumit, hogy van-e rajta szakadás vagy sérülés. Húzza meg, hogy megfelelően rögzítve van-e a védőrészhez. Ne használja, ha meg van sérülve vagy laza. Hathetes rendszeres használat után dobja ki a normál cumit.
RU Русский A készülék használata Hőmérős cumi A baba hőmérséklete a legegyszerűbb módon a hőmérős cumival mérhető meg. Ez a módszer a baba számára is a legkényelmesebb. Ne használja, ha a baba meleg vagy hideg italt ivott a megelőző fél órában, mert ez pontatlan mérési eredményhez vezet. A hőmérő bekapcsolásához nyomja le a be- és kikapcsológombot (A-1). (A kijelzőn (A-2) L és villogó °C jelenik meg.) Tegye a cumit a baba szájába, és hagyja ott, amíg a hőmérő négyszer nem sípol.
Русский RU pontosabb a szájban mérésnél, ezért a hajlékony csúcsos digitális hőmérővel ellenőrizheti a hőmérős cumi által mért értéket. Vegye le a hajlékony végű digitális hőmérő kupakját. Lehetőség szerint tegyen speciális műanyag higiéniai kupakot a hőmérő csúcsára (gyógyszertárban kapható). A következő módon mérheti meg a baba hőmérsékletét végbélben: Kenje be a hőmérő csúcsát (vagy a higiéniai kupakot) vízben oldódó zselével. Ne használjon olajos krémet.
RU Русский Tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a hőmérőt. Ne fertőtlenítse és ne főzze ki a hőmérőt. Otthoni használat esetén törölje le a hőmérőt puha, nedves ruhával, vagy mossa meg vízben. A hőmérő vízálló. Ne tisztítsa mosogatógépben. A hőmérős cumi tisztítása A gumi, a védőrész és a kupak fertőtleníthető* és kifőzhető. A mérőegység nem fertőtleníthető és nem főzhető ki.
Русский RU Ne tegye ki az elemeket tűzveszélynek, mert felrobbanhatnak. Ne próbálja újratölteni az elemeket. Műszaki adatok Rugalmas csúcsos Hőmérős digitális hőmérő cumi Méretek (mm) : 133 (H) x 21 (Sz) x 12 (M) 448 (H) x 55 (Sz) x 36 (M) Súly : 9,5 gramm 15 gramm Áramfogyasztás : 0,2 mW Elem : 1,55 V DC (LR41) Az elem élettartama : > 100 üzemóra Hőmérsékletmérési tartomány: 32 °C-tól 44 °C Pontosság : ± 0,1 °C a 35 °C-tól 38 °C-ig terjedő tartományban; ± 0,2 °C ezen kívül.
RU Русский Įžanga „Philips“ kūdikiams skirtas termometro rinkinys leidžia tiksliai ir patogiai pamatuoti kūdikio temperatūrą. Kūdikio termometro rinkinys pritaikytas saugiai ir patogiai matuoti kūdikio temperatūrą, todėl tėveliai gali būti ramūs. Tai „Philips Baby Care“ gaminių linijos dalis. Prieš pradedant naudoti termometro rinkinį būtina atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją ir saugoti ją, nes jos gali prireikti vėliau.
Philips DAP B.V. Drachten (NL) Fax: +31(0)5512594316 0344 www.philips.com u 4222.002.6546.