SCF358
English...................................................................................................1 Azərbaycan....................................................................................... 22 Հայերեն............................................................................................. 44 ქართული.......................................................................................... 68 Қазақша...........................................................................................
Contents Important ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 General description �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Product overview �����������������������������������������������������������������������������������������
Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Do not immerse the cord, plug or appliance in water or other liquid. Warning - Only use the appliance indoors. - Do not let the power cord hang over the edge of a table or worktop. Store excess cord in the base of the bottle warmer. - Keep the power cord away from hot surfaces. - Only connect the appliance to a grounded wall socket.
- - This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Children must not play with the appliance. Do not spill water on the power plug.
Caution - This appliance is intended for use in household and similar applications such as farm houses, bed and breakfast accommodations, staff kitchen areas in stores, offices and other work environments, and by guests in hotels, motels and other residential type environments. - The food should not be heated for too long. - Always check the food temperature before you feed your child. Gently swirl the bottle and check by sprinkling a few drops on the inside of your wrist.
General description Product overview A F B E D C A Bottle warmer D Keep warm/defrost setting B Progress indicator E Milk volume setting C Baby food warming setting F On/off button - English 5 -
Explanation of settings Milk volume • Select this setting to warm milk of room temperature or fridge temperature. • Select the milk volume you warm. You can set from 30 ml up to 330 ml. The bottle warmer warms the milk to the desired temperature. Milk is ready for feeding when the entire progress indicator lights up. If you want the milk warmer, keep the bottle in the appliance until it reaches the desired temperature. Take out the bottle and check the temperature of the milk before you feed your baby.
Warm milk 1 Place the bottle in the bottle warmer. Fill with drinking water to the level of the milk. If you have a large volume of milk, e.g. 210 ml, fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer. 1 cm 2 Select the desired setting based on the milk volume and press the on / off button to switch on. 7oz 210ml 7 210 3 The progress indicator flashes gradually to show the progress of milk warming.
Tip • If you want the milk warmer, keep the bottle in the appliance until it reaches the desired temperature after the entire progress indicator lights up. • If you are using a silicone bottle, it takes longer time to warm milk. Keep it in the bottle warmer for 3-4 minutes after the entire progress indicator lights up.
Always check the temperature of the milk before you feed your baby. Gently swirl the bottle and check by sprinkling a few drops on the inside of your wrist. After each use, unplug the bottle warmer and let it cool down. Remove the water from the bottle warmer for hygienic reasons. Reuse the bottle warmer right away for another bottle If you want to warm another bottle, let the bottle warmer cool down. To speed up, refill the bottle warmer with fresh cold water.
Warm milk bag Check the instructions of your milk bag and make sure it can be warmed in a bottle warmer. 1 Place the milk bag in the bottle warmer. Fill with drinking water to the level of the milk. If you have a large volume of milk, fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer. 2 Select the keep warm/ defrost setting and press the on/ off button to switch on. The material of the milk bag transfers heat very fast so it is best to use this setting.
5 The bottle warmer switches off automatically after about 60 minutes, including warming time. The progress indicator turns off. 60 min Warm baby food 1 Place the baby food container in the bottle warmer. Fill with drinking water to the level of the baby food. If you have a large volume of baby food, e.g. 210 ml, fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer. 1 cm 2 Select the baby food warming setting and press the on / off button to switch on.
4 Due to variations in baby food consistency, it is not possible for the appliance to detect precisely how long the baby food should be warmed. Stir the baby food while the jar or container is in the bottle warmer. For optimal result, check its temperature while it is warming up. » Be careful not to burn your fingers when holding the container or jar while stirring. Note • When the entire progress indicator lights up continuously, keep the baby food in the appliance for further warming.
Feed your baby the baby food Press the on / off button to switch off the appliance and take out the food container or jar. Always check the temperature of the baby food before you feed your baby. Gently stir the baby food in the food container or jar and taste it to make sure it is not too hot.
2 Select the keep warm / defrost setting and press the on / off button to switch on. 3 The progress indicator flashes to show that milk is warming. 4 When the entire progress indicator lights up continuously, the milk is ready for feeding and the bottle warmer keeps the milk at this temperature. 5 The bottle warmer switches off automatically after about 60 minutes, including warming time. The progress indicator turns off.
Defrost milk With this setting, the built-in sensor adjusts the heating pattern for keep warm or defrost. If you put frozen milk, the bottle warmer defrosts the milk to liquid state and then warms it to the right temperature. You can defrost the milk from 30 ml up to 180 ml. 1 Place the bottle in the bottle warmer. Fill with drinking water to the level of the milk. If you have a large volume of milk, fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer.
5 The bottle warmer switches off automatically after about 60 minutes, including defrosting and warming time. The progress indicator turns off. 60 min Defrost baby food With this setting, the built-in sensor adjusts the heating pattern for keep warm or defrost. If you put frozen baby food, the bottle warmer defrosts the baby food. After that, switch off the bottle warmer and turn to baby food setting to warm it to the right temperature. 1 Place the baby food container in the bottle warmer.
Note • E.g. to defrost a jar of 180 ml frozen baby food, it will take 60 minutes. The defrosting time may be longer or shorter depends on the baby food volumes and container material. 5 The bottle warmer switches off automatically after about 60 minutes. The progress indicator turns off. 60 min 6 After that, select baby food setting and press the on / off button to switch on to warm up baby food. Note • Make sure the bottle warmer is switched off before turning the knob to baby food setting.
8 Due to variations in baby food consistency, it is not possible for the appliance to detect precisely how long it should be warmed. Stir the baby food while warming. For optimal result, check its temperature while it is warming up. Be careful not to burn your fingers when holding the container or jar while stirring. 9 The bottle warmer switches off automatically after about 60 minutes, including warming time. The progress indicator turns off.
3 Wipe with a moist cloth. » Do not use abrasive, antibacterial cleaning agents, chemical solvents or sharp tools to clean the bottle warmer. Note • If you used the bottle warmer to warm baby food, make sure that no spilled baby food remains at the bottom of bottle warmer. Descaling It is recommended to descale the bottle warmer every four weeks to ensure it works efficiently. To descale, mix 60 ml of white vinegar with 120 ml of cold water.
Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Guarantee and service If you need information or if you have problems, please visit the Philips website at www. philips.
Problem Cause Solution Problem Cause Solution The milk is still cold. • You may have selected an incorrect setting, are using a silicone bottle, or have filled the bottle warmer with warm water. • You may have not filled enough water in the bottle warmer. • You may have placed bottle in bottle warmer after switching on the bottle warmer. • Place bottle in the bottle warmer. Fill the bottle warmer with fresh room temperature water. Fill the bottle warmer with water to the level of the milk.
Mündəricat Vacib �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Giriş ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Ümumi təsvir ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Məhsul icmalı ����������������������������������������������������������������������������
Vacib Cihazdan istifadə etməzdən əvvəl bu təlimat kitabçasını diqqətlə oxuyun və onu gələcəkdə istinad etmək üçün saxlayın. Təhlükə - Heç vaxt cihazın kabeli, ştepsel çəngəli və ya cihazı suya və ya hər hansı digər mayeyə salmayın. Xəbərdarlıq - Cihazı yalnız otaq daxilində istifadə edin. - Elektrik kabelinin cihazın yerləşdirildiyi masanın kənarından asılmadığından əmin olun. Artıq kabeli şüşə qızdırıcının altında saxlayın. - Elektrik kabelini isti səthlərdən uzaq tutun.
- - Bu cihaz yaşı 8-dən çox olan uşaqlar tərəfindən o zaman istifadə oluna bilər ki, onlara cihazın təhlükəsiz istifadəsinə dair təlimat verilib və ya təhlükəsiz istifadəni təmin etmək üçün nəzarət altında olacaqlar, yaxud əlaqədar təhlükələr barədə məlumatlandırılıblar. Təmizlik və istifadəçi baxımı 8 yaşından kiçik və nəzarət edilməyən uşaqlar tərəfindən həyata keçirilməməlidir. Cihazı və onun kabelini 8 yaşından kiçik uşaqlardan uzaq tutun. Uşaqlar cihazla oynamamalıdır. Ştepsel çəngəlinə su tökməyin.
- - Uşağınıza yemək verməmişdən öncə qidanın temperaturunu həmişə yoxlayın. Şüşəni yumşaq hərəkətlə çevirin və biləyinizin içəri tərəfinə bir neçə damcı maye tökərək temperaturu yoxlayın. ("Körpənizi südlə qidalandırın" bölməsindəki təlimatları yerinə yetirin.) İstifadə edilmədikdə cihazı elektrik şəbəkəsindən ayırın. Qızdırıcı elementin səthi istifadədən sonra yüksək temperaturu saxlaya bilər. Təmizləməmişdən əvvəl cihazın soyumasını gözləyin.
Ümumi təsvir Məhsul icmalı A F B E D C A Şüşə qızdırıcı D İlıq saxlamaq/əritmək parametri B Gedişatın göstəricisi E Süd həcminin parametri C Körpə qidasının qızdırılması parametri F Yandırıb/söndürmə düyməsi - Azərbaycan 26 -
Parametrlərin izahı Südün həcmi Körpə qidasının qızdırılması Temperaturu saxlama / donu açma • Otaq və ya soyuducu temperaturunda olan südü isitmək üçün bu parametri seçin. • İsitdiyiniz südün həcmini seçin. Siz 30 ml – 330 ml arasında ölçü qura bilərsiniz. Şüşə qızdırıcı südü istədiyiniz temperatura qədər isidir. Gedişatı göstərən bütün indikatorların işıqları yandıqda süd körpəyə verilmək üçün hazır olur.
Südün isidilməsi 1 Şüşəni şüşə qızdırıcısına yerləşdirin. Süd səviyyəsinə qədər içməli su ilə doldurun. Südün həcmi çox olarsa, məsələn, 210 ml, suyu şüşə qızdırıcısının yuxarısından təxminən 1 sm aşağıya qədər doldurun. 1 cm 2 Südün həcmindən asılı olaraq, istədiyiniz parametri seçin və cihazı yandırmaq üçün cihazın üzərində yandır/söndür düyməsini basın. 7oz 210ml 7 210 3 Gedişat göstəricisi tədricən sayrışaraq südün qızdırılma gedişatını göstərir.
Məsləhət • Südün daha isti olmasını istəyirsinizsə, gedişatı göstərən bütün indikatorların işıqları yandıqdan sonra şüşəni istədiyiniz temperatura çatana qədər cihazda saxlayın. • Silikon şüşədən istifadə edirsinizsə, onda südün isidilməsi daha uzun müddət ala bilər. Bütün gedişat göstəricisi işıqlandıqdan sonra daha 3–4 dəqiqə onu şüşə qızdırıcısında saxlayın.
Körpənizə yemək verməzdən əvvəl südün temperaturunu həmişə yoxlayın. Şüşəni yumşaq hərəkətlə çevirin və biləyinizin içəri tərəfinə bir neçə damcı maye tökərək temperaturu yoxlayın. Hər istifadədən sonra şüşə isidicisini şəbəkədən ayırın və soyumasını gözləyin. Gigiyena səbəblərindən şüşə qızdırıcısındakı suyu boşaldın. Şüşə qızdırıcısından dərhal başqa şüşə üçün istifadə edilə bilər Başqa şüşəni isitmək istəyirsinizsə, şüşə qızdırıcısının soyumasını gözləyin.
Süd torbasının isidilməsi Süd saxlama torbasını təlimatlarına baxın və onun şüşə qızdırıcıda isidilməsinin mümkün olmasından əmin olun. 1 Süd torbasını şüşə qızdırıcısına yerləşdirin. Süd səviyyəsinə qədər içməli su ilə doldurun. Südün həcmi çox olarsa, məsələn, 210 ml, suyu şüşə qızdırıcısının yuxarısından təxminən 1 sm aşağıya qədər doldurun. 2 İlıq saxlamaq/əritmək parametrini seçin yandır/söndür düyməsini basın.
5 İsitmə vaxtı daxil olmaqla, təxminən 60 dəqiqədən sonra şüşə qızdırıcısı avtomatik olaraq sönür. Gedişat göstəricisi sönür. 60 min Körpə yeməyinin isidilməsi 1 Körpə yeməyinin konteynerini şüşə qızdırıcısına yerləşdirin. Körpə yeməyinin səviyyəsinə qədər içməli su ilə doldurun. Körpə yeməyinin həcmi çox olarsa, məsələn, 210 ml, suyu şüşə qızdırıcısının yuxarısından təxminən 1 sm aşağıya qədər doldurun. 1 cm 2 Körpə yeməyini isitmək parametrini seçin yandır/söndür düyməsini basın.
4 Körpə qidasının konsistensiyası fərqli ola biləcəyindən cihaz körpə qidasının nə qədər qızdırılması lazım olduğunu dəqiq müəyyən edə bilmir. Qab və ya konteyner şüşə qızdırıcıda olarkən körpə qidasını qarışdırın. Optimal nəticə üçün isinmə zamanı temperaturu yoxlayın. » Qarışdırma zamanı konteyner və ya şüşəni tutan zaman barmaqlarınızı yandırmamağa diqqət edin. Qeyd • Bütün gedişat göstəricisi davamlı yandıqda, körpə yeməyini sonradan qızdırmaq üçün cihazda saxlayın.
Körpə yeməyini uşağınıza yedirin Cihazı söndürmək və yemək konteneri və ya şüşəni çıxarmaq üçün yandır/söndür düyməsini basın. Uşağınıza yedirməzdən öncə həmişə yeməyin temperaturunu yoxlayın. Körpə yeməyini konteyner və ya şüşədə ehmalca qarışdırın və qaynar olmadığından əmin olmaq üçün dadın.
2 İlıq saxlamaq/əritmək parametrini seçin yandır/söndür düyməsini basın. 3 Gedişat göstəricisi südün isindiyini göstərmək üçün sayrışır. 4 Bütün gedişat göstəricisi davamlı işıqlandıqda, süd istifadəyə hazırdır və şüşə qızdırıcısı südü bu temperaturda saxlayır. 5 İsitmə vaxtı daxil olmaqla, təxminən 60 dəqiqədən sonra şüşə qızdırıcısı avtomatik olaraq sönür. Gedişat göstəricisi sönür. 60 min Qeyd • Südün həcmi və ilkin temperaturdan asılı olaraq vaxt fərqli ola bilər.
Südün əridilməsi Bu parametr ilə daxildə qurulmuş sensor istiliyi saxlamaq və ya əritmək üçün isitmə prosesini uyğunlaşdırır. Donmuş südü yerləşdirdiyinizdə, süd qızdırıcı südü maye vəziyyətinə əridir və düzgün temperatura isidir. Südü əridib 30 ml - 180 ml temperatura çatdırmaq olar. 1 Şüşəni şüşə qızdırıcısına yerləşdirin. Süd səviyyəsinə qədər içməli su ilə doldurun. Südün həcmi çox olarsa, məsələn, 210 ml, suyu şüşə qızdırıcısının yuxarısından təxminən 1 sm aşağıya qədər doldurun.
5 Əritmə və isitmə vaxtı daxil olmaqla, təxminən 60 dəqiqədən sonra şüşə qızdırıcısı avtomatik olaraq sönür. Gedişat göstəricisi sönür. 60 min Körpə yeməyinin əridilməsi Bu parametr ilə daxildə qurulmuş sensor istiliyi saxlamaq və ya əritmək üçün isitmə prosesini uyğunlaşdırır. Donmuş körpə yeməyini şüşə qızdırıcısına qoysanız, o, əridiləcəkdir. Bundan sonra şüşə qızdırıcısını söndürün və körpə yeməyi parametrini yandıraraq düzgün temperatura qədər isidin.
Qeyd • Məsələn, 180 ml həcmində donmuş körpə yeməyinin əridilməsi və isidilməsi 60 dəqiqə çəkəcək. Əritmə vaxtı körpə yeməyinin həcmi və konteynerin materialından asılı olaraq daha uzun və ya daha qısa ola bilər. 5 Təxminən 60 dəqiqədən sonra şüşə qızdırıcısı avtomatik olaraq sönür. Gedişat göstəricisi sönür. 60 min 6 Bundan sonra körpə yeməyini isitmək üçün körpə yeməyi parametrini seçin yandır/söndür düyməsini basın.
8 Körpə yeməyinin konsistensiyasındakı fərqlilikdən asılı olaraq, cihazın dəqiq olaraq nə qədər müddət isitməli olduğunu bilməsi mümkün deyil. Körpə yeməyini isinmə zamanı qarışdırın. Optimal nəticə üçün isinmə zamanı temperaturu yoxlayın. Qarışdırma zamanı konteyner və ya şüşəni tutan zaman barmaqlarınızı yandırmamağa diqqət edin. 9 İsitmə vaxtı daxil olmaqla, təxminən 60 dəqiqədən sonra şüşə qızdırıcısı avtomatik olaraq sönür. Gedişat göstəricisi sönür.
3 Nəm parça ilə silin. » Şüşə qızdırıcısını təmizləmək üçün abraziv, antibakterial təmizləyici vasitə, kimyəvi maddələr və ya iti alətlərdən istifadə etməyin. Qeyd • Şüşə qızdırıcısından uşaq yeməyini isitmək üçün istifadə etdiyinizdə, şüşə qızdırıcısının aşağısında körpə yeməyi qalıntılarının qalmadığından əmin olun. Ərpin təmizlənməsi Səmərəli işlədiyindən əmin olmaq üçün şüşə qızdırıcısını hər dörd həftədən bir ərpdən təmizləmək tövsiyə edilir.
Təkrar emal Bu simvol bu məhsulun normal məişət tullantıları ilə birlikdə atılmamalı olduğunu bildirir (2012/19/Aİ). Ayrı-ayrı elektrik və elektron məhsulların toplanması ilə bağlı ölkənizin qaydalarına əməl edin. Düzgün atılma ətraf mühit və insan sağlamlığı üçün mənfi nəticələrin qarşısını almağa kömək edir. Zəmanət və xidmət Məlumat lazımdırsa və ya probleminiz varsa, Philips-in www. philips.
Problem Səbəb Həll Problem Səbəb Həll Problem Səbəb Həll Problem Səbəb Həll Süd çox istidir. • Ola bilər, yanlış parametr seçmisiniz və ya süd saxlama torbasından istifadə edirsiniz. • Ola bilər, şüşə qızdırıcıya çox su doldurmusunuz. • Süd həcminin parametrini şüşənin ölçüsünə deyil, südün həcminə uyğun seçin. • Süd saxlama torbasından istifadə edirsinizsə, temperaturu saxlama / donu açma rejimini seçin. • Şüşə qızdırıcını südün olduğu səviyyəyədək su ilə doldurun.
Problem Səbəb Həll Hər dəfə eyni miqdarda süd isidirəm, amma südün isinmə vaxtı fərqlənir. • Südün qızdırılma müddəti südün və suyun ilkin temperaturundan asılıdır. • Süd soyuducuda saxlanıbsa və soyuqdursa, onun qızdırılması daha uzun çəkəcək. • Şüşə qızdırıcının içindəki su isti və ya qaynar olarsa, südün qızdırılması daha uzun çəkəcək. Sensor südün həddindən artıq qızdırılmasının qarşısını almaq üçün isitmə rejimini tənzimləyir.
Բովանդակություն Ուշադրություն �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Ներածություն ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Ընդհանուր նկարագրություն ���������������������������������������������������������������������������������� 49 Ապրանքի ընդհանուր բնութագիրը ��������������������������������������������������������������������������49 Ռեժիմների նկարագրութ
Ուշադրություն Սարքն օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս օգտագործողի ձեռնարկը և պահեք այն՝ հետագայում օգտվելու համար։ Վտանգ - Երբեք մի ընկղմեք հոսանքի լարը, խրոցը կամ սարքը ջրի կամ որևէ այլ հեղուկի մեջ։ Զգուշացում - Սարքն օգտագործեք միայն փակօթյա տարածքներում: - Հետևեք, որպեսզի հոսանքի լարը կախված չլինի սեղանի կամ աշխատասեղանի եզրից։ Լարի ավելորդ մասը պահեք մանկական սննդի տաքացուցիչի հիմքում։ - Էլեկտրական լարը հեռու պահեք տաք մակերևույթներից։ - Սարքը պետք է միացնել միայն հողանցված վարդակին։ Միշտ համոզվե
- - - Սարքը կարող են օգտագործել սահմանափակ ֆիզիկական, զգայական կամ մտավոր ունակություններ կամ փորձի և գիտելիքների պակաս ունեցող անձինք, եթե նրանց տրամադրվել են սարքի անվտանգ օգտագործման հրահանգները, կամ ապահովվել է վերահսկողություն` անվտանգ օգտագործումը երաշխավորելու համար և, եթե նրանք տեղեկացված են դրա հետ կապված վտանգների մասին։ Այս սարքը կարող են օգտագործել 8 տարեկան և բարձր տարիքի երեխաները, եթե նրանք վերահսկվում են կամ նրանց ցուցում է տրվել սարքի անվտանգ օգտագործման վերաբերյալ, և եթե նրանք հասկանում
- Սարքի բաց մակերեսները կարող են տաքանալ օգտագործման ժամանակ և օգտագործելուց հետո պահել մնացորդային ջերմություն։ Մի տեղափոխեք սարքը, երբ դրա մեջ տաք ջուր կա։ Մանկական սնունդը կամ կաթը մինչև պահանջվող ջերմաստիճանը տաքացնելուց հետո շիշը կամ տարան հանեք մանկական սննդի տաքացուցիչից։ Եթե դրանք թողնեք մանկական սննդի տաքացուցիչում, մանկական սնունդը կամ կաթը կշարունակեն տաքանալ։ Զգուշացում - Այս սարքը նախատեսված է օգտագործել կենցաղային և նմանատիպ նպատակներով, օրինակ՝ գյուղական տներում, հյուրատներում, խանութների,
Էլեկտրամագնիսական դաշտեր (EMF) Այս Philips սարքը համապատասխանում է էլեկտրամագնիսական դաշտերի ազդեցությանը վերաբերող բոլոր կիրառելի ստանդարտներին և կանոնակարգերին։ Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips Avent։ Philips Avent- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.
Ընդհանուր նկարագրություն Ապրանքի ընդհանուր բնութագիրը A F B E D C A Մանկական սննդի տաքացուցիչ D Տաք պահելու/ապասառեցման ռեժիմ B Ընթացքի ցուցիչ E Կաթի ծավալի կարգավորում C Մանկական սննդի տաքացման ռեժիմ F Միացնել/անջատել կոճակ - Հայերեն 49 -
Ռեժիմների նկարագրություն Կաթի ծավալ Մանկական սննդի տաքացում Տաք պահել / ապասառեցնել • Ընտրեք այս ռեժիմը` կաթը սենյակային կամ սառնարանային ջերմաստիճանի տաքացնելու համար։ • Ընտրեք տաքացվող կաթի ծավալը։ Դուք կարող եք սահմանել 30 ml մինչև 330 ml ։ Մանկական սննդի տաքացուցիչը կաթը տաքացնում է մինչև պահանջվող ջերմաստիճանը։ Կաթը պատրաստ է կերակրման համար, երբ ցուցիչի լույսը համաչափ վառվում է։ Եթե ցանկանում եք, որպեսզի կաթն ավելի տաքանա, շիշը թողեք սարքում, մինչև այն հասնի ձեր ուզած ջերմաստիճանին։ Հանեք շիշը և ե
Երբ ցուցիչի լույսը չի թարթում և համաչափ վառվում է, կաթը պատրաստ է կերակրման համար։ Կերակրեք ձեր երեխային, երբ կաթը տաքանա։ Սառչելուց հետո կաթը մի տաքացրեք, քանի որ դրա մեջ մանրէներ կարող են զարգանալ։ Ինչ վերաբերում է մանկական սննդին, մանկական սննդի խտության տարբերությունների պատճառով, սարքը չի կարող ճշգրիտ որոշել, թե որքան ժամանակ է հարկավոր մանկական սնունդը տաքացնելու համար։ Երբ ցուցիչի լույսը համաչափ վառվում է և չի թարթում, մանկական սնունդը թողեք սարքի մեջ, որպեսզի շարունակի տաքանալ։ Խառնեք մանկական սնուն
4 5 Երբ ցուցիչի լույսը համաչափ վառվի, ուրեմն կաթը պատրաստ է կերակրման, և շշի տաքացուցիչն ավտոմատ կերպով կանցնի տաք պահելու ռեժիմին: Կերակրման շշի տաքացուցիչը ավտոմատ կերպով կանջատվի մոտավորապես 60 րոպեից, ներառյալ տաք պահելու ժամանակը: Ընթացքի ցուցիչն անջատվում է: 60 min Խորհուրդ • Եթե ցանկանում եք, որպեսզի կաթն ավելի տաքանա, շիշը թողեք սարքում, մինչև այն հասնի ձեր ուզած ջերմաստիճանին, մինչև ցուցիչի լույսը համաչափ վառվի։ • Եթե դուք օգտագործում եք սիլիկոնե շիշ, կաթը տաքացնելու համար ավելի երկար ժամանակ է
Կերակրեք ձեր երեխային կաթով Սեղմեք միացման/անջատման կոճակը՝ սարքն անջատելու և կաթի շիշը հանելու համար: Նշում • Եթե դուք օգտագործում եք փոքր կաթի շիշ, օրինակ՝ 60 ml, շիշը հանելիս զգույշ եղեք տաք ջրից: Երեխային կերակրելուց առաջ միշտ ստուգեք կաթի ջերմաստիճանը։ Մի փոքր թափահարեք շիշը և մի քանի կաթիլ կաթեցրեք ձեր դաստակի ներսի հատվածի վրա։ Յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո անջատեք շշի տաքացուցիչը և թողեք, որ սառչի: Հիգիենիկ նկատառումներից ելնելով՝ թափեք ջուրը շշի տաքացուցիչից: - Հայերեն 53 -
Շշի տաքացուցիչի կրկին օգտագործումն անմիջապես մեկ այլ շշի համար Եթե ցանկանում եք մեկ այլ շիշ տաքացնել, թողեք շշի տաքացուցիչը սառչի: Գործընթացն արագացնելու համար մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ թարմ սառը ջուր ավելացրեք։ Երբ միացնեք շշի տաքացուցիչը, ցուցիչը աստիճանաբար կթարթի՝ ցույց տալով, որ սարքը նորից տաքանում է: Նշում • Եթե ցուցիչը միացված է, բայց չի թարթում, շշի տաքացուցիչը դեռ շատ տաք է՝ ևս մեկ շիշ տաքացնելու համար: Անջատեք շշի տաքացուցիչը և թողեք, որ սառչի: Կաթի տոպրակի տաքացումը Կարդացեք կաթի տոպրակի վ
3 Ցուցիչի լույսը կթարթի՝ ցույց տալով, որ այն տաքացման ընթացքում է: 4 Երբ ցուցիչի լույսը համաչափ վառվի, ուրեմն կաթը պատրաստ է կերակրման, և շշի տաքացուցիչն ավտոմատ կերպով կանցնի տաք պահելու ռեժիմին: 5 Կերակրման շշի տաքացուցիչը ավտոմատ կերպով կանջատվի մոտավորապես 60 րոպեից, ներառյալ տաք պահելու ժամանակը: Ընթացքի ցուցիչն անջատվում է: 60 min Մանկական կերի տաքացումը 1 Մանկական կերի տարան դրեք շշի տաքացուցիչի մեջ։ Խմելու ջուր լցրեք մեջը՝ մանկական կերի մակարդակի չափով։ Եթե պետք է մեծ քանակությամբ մանկական
2 Ընտրեք մանկական կերի տաքացման ռեժիմը և սեղմեք միացման/ անջատման կոճակը: 3 4 Ցուցիչի լույսը կթարթի՝ ցույց տալով, որ այն տաքացման ընթացքում է: Մանկական սննդի խտության տարբերությունների պատճառով սարքը չի կարող ճշգրիտ որոշել, թե որքան ժամանակ է հարկավոր մանկական սնունդը տաքացնելու համար։ Խառնեք մանկական սնունդը, երբ այն բաժակի կամ տարայի մեջ է՝ մանկական սննդի տաքացուցիչում։ Օպտիմալ արդյունքի համար ստուգեք դրա ջերմաստիճանը տաքանալու ընթացքում։ » Զգույշ եղեք, երբ տարան կամ բաժակը բռնած խառնում եք․ կարող եք
Կերակրեք ձեր երեխային մանկական կերով Սեղմեք միացման/անջատման կոճակը՝ սարքն անջատելու և կերի տարան կամ բաժակը հանելու համար: Երեխային կերակրելուց առաջ միշտ ստուգեք մանկական կերի ջերմաստիճանը։ Կամաց խառնեք սննդի տարայի կամ բաժակի միջի մանկական կերը և համտեսեք այն, որպեսզի համոզվեք, որ այն շատ տաք չէ: Շշի տաքացուցիչի կրկին օգտագործումն անմիջապես մեկ այլ տարայի համար Հետևեք նույն քայլերին, որոնք նշված են «Կաթի տաքացում» բաժնում: Կաթի տաք պահելու ռեժիմ Այս ռեժիմում ներկառուցված սենսորը կարգավորում է տաքությու
2 Ընտրեք տաք պահելու/ապասառեցնելու ռեժիմը և սեղմեք միացման/ անջատման կոճակը: 3 Ցուցիչի լույսը կթարթի՝ ցույց տալով, որ կաթը տաքանում է: 4 Երբ ցուցիչի լույսը համաչափ վառվի, ուրեմն կաթը պատրաստ է կերակրման, և շշի տաքացուցիչը կաթը պահում է այս ջերմաստիճանում: 5 Կերակրման շշի տաքացուցիչը ավտոմատ կերպով կանջատվի մոտավորապես 60 րոպեից, ներառյալ տաք պահելու ժամանակը: Ընթացքի ցուցիչն անջատվում է: 60 min Նշում • Ժամանակը կարող է տարբեր լինել՝ կախված կաթի ծավալից և սկզբնական ջերմաստիճանից։ - Հայերեն 58 -
Կաթի ապասառեցումը Այս ռեժիմում ներկառուցված սենսորը կարգավորում է տաքությունը՝ սնունդը տաք պահելու կամ ապասառեցնելու համար: Եթե կաթը սառեցված է, շշի տաքացուցիչը ապասառեցնում է այն հեղուկ վիճակի, ապա տաքացնում մինչև անհրաժեշտ ջերմաստիճանը։ Դուք կարող եք ապասառեցնել կաթը 30 ml մինչև 180 ml 1 Շիշը դրեք կերակրման շշի տաքացուցիչի մեջ։ Խմելու ջուր լցրեք մեջը՝ կաթի մակարդակի չափով։ Եթե պետք է մեծ քանակությամբ կաթ տաքացնեք, շշի տաքացուցիչի մեջ ջուրն ավելացրեք մինչև տաքացուցիչի վերևի մասից մոտավորապես 1 սմ ներքև։ 1
Նշում • Օրինակ՝ 60 ml սառեցված կաթի շիշը հալեցնելու և տաքացնելու համար կպահանջվի 45 րոպե: Ապասառեցման և տաքացման ժամանակը կարող է լինել երկար կամ կարճ՝ կախված կաթի ծավալից և տարայի նյութից: 5 Շշի տաքացուցիչը ավտոմատ կերպով կանջատվի մոտավորապես 60 րոպեից, ներառյալ ապասառեցնելու և տաք պահելու ժամանակը: Ընթացքի ցուցիչն անջատվում է: 60 min Մանկական կերի ապասառեցումը Այս ռեժիմում ներկառուցված սենսորը կարգավորում է տաքությունը՝ սնունդը տաք պահելու կամ ապասառեցնելու համար: Եթե դուք սառեցված մանկական կեր եք դնո
2 Ընտրեք տաք պահելու/ապասառեցնելու ռեժիմը և սեղմեք միացման/ անջատման կոճակը: 3 4 Ցուցիչի լույսը կթարթի՝ ցույց տալով, որ մանկական կերը ապասառեցվում է: Սառեցված մանկական կերի խտության տարբերությունների պատճառով սարքը չի կարող ճշգրիտ որոշել, թե որքան ժամանակ է հարկավոր այն ապասառեցնելու համար։ Խառնեք մանկական կերը, երբ այն սկսի ապասառեցվել: Զգույշ եղեք, երբ տարան կամ բաժակը բռնած խառնում եք․ կարող եք մատները այրել։ Նշում • Օրինակ՝ 180 ml սառեցված մանկական կերի բաժակը հալեցնելու համար կպահանջվի 60 րոպե: Ապա
6 Դրանից հետո ընտրեք մանկական կերի ռեժիմը և սեղմեք միացման/ անջատման կոճակը՝ մանկական կերը տաքացնելու համար: Նշում • Համոզվեք, որ շշի տաքացուցիչն անջատված է՝ նախքան փախանջատիչը մանկական կերի ռեժիմին պտտելը: Հակառակ դեպքում մանկական կերի ռեժիմը չի միանա: 7 8 Ցուցիչի լույսը կթարթի՝ ցույց տալով, որ մանկական կերը տաքանում է: 9 Կերակրման շշի տաքացուցիչը ավտոմատ կերպով կանջատվի մոտավորապես 60 րոպեից, ներառյալ տաք պահելու ժամանակը: Ընթացքի ցուցիչն անջատվում է: Մանկական կերի խտության տարբերությունների պատճառ
Մաքրում և նստվածքի մաքրում Մաքրում 1 2 Անջատեք սարքը վարդակից և թողեք, որպեսզի սառչի։ 3 Սրբեք այն խոնավ շորով։ » Մի օգտագործեք հղկող կամ հակաբակտերիալ մաքրող միջոցներ, քիմիական լուծիչներ կամ սուր գործիքներ՝ շշի տաքացուցիչը մաքրելու համար: Ջուրը թափեք կողքից, այլ ոչ թե առջևից կամ հետևից, որպեսզի ջուրը չթափվի բռնակի կամ հոսանքի խրոցակի վրա: Նշում • Եթե շշի տաքացուցիչն օգտագործել եք մանկական կերը տաքացնելու համար, համոզվեք, որ շշի տաքացուցիչի ներքևում մանկական կերի մնացորդներ չեն թափվել: - Հայերեն 63 -
Նստվածքազերծում Խորհուրդ է տրվում շշի տաքացուցիչը նստվածքից մաքրել յուրաքանչյուր չորս շաբաթը մեկ՝ սարքի արդյունավետ աշխատանքը ապահովելու համար։ Նստվածքը մաքրելու համար 60 ml սպիտակ քացախը խառնեք 120 ml սառը ջրի հետ։ Միացրեք և ընտրեք կաթի տաքացման ռեժիմը 180 ml-ից քիչ ծավալի համար և սարքի աշխատելու ժամանակը ընտրեք 10 րոպե։ Թողեք լուծույթը տաքացուցիչում, մինչև ամբողջ նստվածքը չմաքրվի։ 180 ml 6 oz 10 min Նշում • Կարող եք օգտագործել նաև կիտրոնաթթվի հիմքով մաքրող նյութեր: • Մի օգտագործեք նստվածքը մաքրող այլ մ
Խնդիրների լուծում Այս գլխում ներկայացված են ամենատարածված խնդիրները, որոնք կարող են հանդիպել սարքի օգտագործման ժամանակ։ Եթե չեք կարողանում խնդիրը լուծել ստորև բերված տեղեկատվության օգնությամբ, դիմեք ձեր երկրում գործող Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն։ Խնդիր Պատճառ Լուծում Խնդիր Պատճառ Լուծում Մանկական սննդի տաքացուցիչը միացնելուց հետո ցուցիչը արագ թարթում է և անջատվում։ • Մանկական սննդի տաքացուցիչի ջրի ջերմաստիճանը չափազանց տաք է կամ չափազանց սառը։ • Ակտիվացել է եռալու պաշտպանության համակարգը։ • Անջատեք ս
Խնդիր Պատճառ Լուծում Խնդիր Պատճառ Լուծում Խնդիր Պատճառ Լուծում Խնդիր Կաթը դեռ սառն է։ • Հնարավոր է՝ դուք ընտրել եք սխալ ռեժիմ, օգտագործում եք սիլիկոնե շիշ կամ տաք ջուր եք լցրել շշի տաքացուցիչի մեջ։ • Հնարավոր է՝ դուք ոչ բավարար քանակությամբ ջուր եք լցրել մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ։ • Հնարավոր է՝ մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ շիշը դրել եք տաքացուցիչը միացնելուց հետո։ • Շիշը դրեք մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ։ Մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ ավելացրեք սենյակային ջերմաստիճանի թարմ ջուր։ Մանկական սնն
Պատճառ Լուծում • Կաթի տաքացման ժամանակը կախված է կաթի և ջրի սկզբնական ջերմաստիճանից։ • Եթե կաթը սառեցվել է և սկզբնապես սառն է, ապա կաթը տաքացնելու համար ավելի երկար ժամանակ կպահանջվի։ • Եթե մանկական սննդի տաքացուցիչի ներսում ջուրը գոլ կամ տաք է, ապա կաթը տաքացնելու համար ավելի երկար ժամանակ է պահանջվում։ Գերտաքացումից խուսափելու համար սենսորը որոշում է տաքության բաշխման պրոֆիլը: • Որպեսզի տաքացման ժամանակը կայուն լինի, համոզվեք, որ մանկական սննդի տաքացուցիչի մեջ ավելացվել է բավականաչափ ջուր՝ թարմ սենյակայ
შინაარსი მნიშვნელოვანია �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 შესავალი ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 ზოგადი აღწერა ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 პროდუქტის აღწერა �������������������������������������������������������������������������������������������������������
მნიშვნელოვანია ყურადღებით წაიკითხეთ ეს მომხმარებლის სახელმძღვანელო მოწყობილობის ჩართვამდე და შეინახეთ ის მომავალში გამოსაყენებლად. საფრთხე - არ ჩადოთ კაბელი, შესაერთებელი ან მოწყობილობა წყალში ან სხვა სახის სითხეში. გაფრთხილება - მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ დახურულ სივრცეში. - არ მისცეთ ელექტროკაბელს მაგიდის ან სამუშაო ზედაპირის კიდეებიდან გადმოკიდების საშუალება. კაბელის დარჩენილი ნაწილი შეინახეთ ბოთლის შემთბობის სადგამის ქვეშ. - მოარიდეთ ელექტროკაბელი ცხელ ზედაპირებს.
- - - - ამ მოწყობილობის გამოყენება დასაშვებია შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან მენტალური შესაძლებლობების მქონე ან გამოცდილებისა და ცოდნის არმქონე პირებისთვის, თუ ისინი მეთვალყურეობის ქვეშ იმყოფებიან ან ინსტრუქცია მიიღეს მოწყობილობის უსაფრთხო გამოყენებასთან დაკავშირებით და ესმით არსებული საფრთხეების შესახებ. ამ მოწყობილობის გამოყენება დასაშვებია ბავშვებისთვის 8 წლიდან ზემოთ, თუ მათ ინსტრუქცია მიიღეს მოწყობილობის უსაფრთხო გამოყენებასთან დაკავშირებით და ესმით, რა საფრთხეები არსებობს.
- მას შემდეგ, რაც საკვები ან რძე საჭირო ტემპერატურას მიაღწევს, ბოთლის შემთბობიდან ამოიღეთ ბოთლი ან კონტეინერი. თუ ბოთლის შემთბობში საკვებს ან რძეს დატოვებთ, მათი ტემპერატურა მოიმატებს. სიფრთხილე - ეს მოწყობილობა განკუთვნილია საყოფაცხოვრებო და მსგავს პირობებში გამოსაყენებლად, როგორიცაა: ფერმები, საოჯახო სასტუმროები, პერსონალისთვის განკუთვნილი სასადილო სივრცეები მაღაზიებში, ოფისებსა და სხვა სამუშაო ადგილებში. ასევე, ის შეიძლება გამოიყენონ სტუმრებმა სასტუმროებში, მოტელებსა და საცხოვრებელი ტიპის შენობებში.
ელექტრომაგნიტური ველები (EMF) Philips-ის ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს ყველა მოქმედ სტანდარტსა და რეგულაციას, რომლებიც ელექტრომაგნიტურ ველებთან კონტაქტს ეხება. შესავალი მოგესალმებათ Philips Avent, და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips Avent-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome.
ზოგადი აღწერა პროდუქტის აღწერა A F B E D C A ბოთლის შემთბობი D სითბოს შენარჩუნების/გალღობის პარამეტრი B პროგრესის მაჩვენებელი E რძის მოცულობის დაყენება C ბავშვის საკვების შეთბობის რეჟიმი F ჩართვის/გამორთვის ღილაკი - ქართული 73 -
პარამეტრების განმარტება რძის მოცულობა ბავშვის საკვების შეთბობა სითბოს შენარჩუნება / გალღობა • ეს პარამეტრი აირჩიეთ ოთახის ტემპერატურის ან მაცივრის ტემპერატურის რძის გასათბობად. • აირჩიეთ რძის მოცულობა, რომელსაც ათბობთ. შეგიძლიათ, აირჩიოთ მოცულობა 30 - 330 ml. ბოთლის შემთბობი რძეს სასურველ ტემპერატურამდე გაათბობს. რძე გამოსაყენებლად მზად იქნება, როცა პროგრესის მაჩვენებელი მთლიანად განათდება. თუ გსურთ, რომ რძე უფრო თბილი იყოს, ბოთლი დატოვეთ მოწყობილობაში, სანამ სასურველ ტემპერატურას არ მიაღწევს.
თუ პროგრესის მაჩვენებელი ჩართულია, მაგრამ არ ციმციმებს, რძე მზადაა საკვებად მისაწოდებლად. გამოკვებეთ ბავშვი რძის შეთბობის შემდეგ. გაგრილების შემდეგ რძე ხელახლა არ შეათბოთ, რადგან მასში ბაქტერიები შეიძლება გაჩნდეს. ბავშვის საკვების შემთხვევაში, სხვადასხვა კონსისტენციის გამო, მოწყობილობას არ შეუძლია, ზუსტად განსაზღვროს, რამდენი ხნის განმავლობაში უნდა გაათბოს საკვები. თუ მთლიანი პროგრესის მაჩვენებელი ჩართულია, მაგრამ არ ციმციმებს, ბავშვის საკვები მოწყობილობაში დატოვეთ შემდგომი გათბობისთვის.
4 5 როცა პროგრესის მაჩვენებელი მთლიანად აინთება უწყვეტად, რძე მზადაა საკვებად მისაწოდებლად და ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გადაირთვება სითბოს შენარჩუნების რეჟიმზე. ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გამოირთვება 60 წუთის შემდეგ, გათბობის დროის ჩათვლით. პროგრესის მაჩვენებელი ითიშება. 60 min რჩევა • თუ გსურთ რომ რძე უფრო თბილი იყოს, პროგრესის მაჩვენებლის მთლიანად ანთების შემდეგ ბოთლი დატოვეთ მოწყობილობაში, სანამ სასურველ ტემპერატურას არ მიაღწევს.
ჩვილი გამოკვება რძით დააჭირეთ ჩართვა/გამორთვის ღილაკს მოწყობილობის გამოსართავად და ამოიღეთ რძის ბოთლი. შენიშვნა • თუ თქვენ იყენებთ რძის პატარა ბოთლს, როგორიცაა 60 ml ტევადობის რძის ბოთლი, გამოიჩინეთ სიფრთხილე ცხელ წყალთან ბოთლის ამოღებისას. ბავშვის გამოკვებამდე ყოველთვის შეამოწმეთ რძის ტემპერატურა. ნაზად დაატრიალეთ ბოთლი და შეამოწმეთ ტემპერატურა მაჯაზე რამდენიმე წვეთის დასხურებით. თითოეული გამოყენების შემდეგ გამოაერთეთ ბოთლის შემთბობი და გააჩერეთ გასაგრილებლად.
ბოთლის შემთბობის გამოყენება მომდევნო ბოთლისთვის თუ გსურთ, რომ კიდევ ერთი ბოთლი შეათბოთ, აცადეთ შემთბობს გაგრილება. ასაჩქარებლად ბოთლის შემთბობში შეავსეთ სუფთა ცივი წყლით. როდესაც ჩართავთ ბოთლის შემთბობს, პროგრესის მაჩვენებელი ნელ-ნელა აციმციმდება იმის მისანიშნებლად, რომ მოწყობილობამ კვლავ დაიწყო გათბობა. შენიშვნა • თუ პროგრესის მაჩვენებელი ჩართულია მაგრამ არ ანათებს, ეს ნიშნავს, რომ ბოთლის შემთბობი ჯერ კიდევ ზედმეტად ცხელია კიდევ ერთი ბოთლის გასათბობად. გამორთეთ ბოთლის შემთბობი და გააჩერეთ გასაგრილებლად.
3 პროგრესის ინდიკატორი ნელა ციმციმებს, რაც ნიშნავს, რომ მოწყობილობა გათბობის პროცესშია. 4 როცა პროგრესის მაჩვენებელი მთლიანად აინთება უწყვეტად, რძე მზადაა საკვებად მისაწოდებლად და ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გადაირთვება სითბოს შენარჩუნების რეჟიმზე. 5 ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გამოირთვება 60 წუთის შემდეგ, გათბობის დროის ჩათვლით. პროგრესის მაჩვენებელი ითიშება. 60 min ჩვილის საკვების შეთბობა 1 ჩვილის საკვების კონტეინერი ჩადეთ ბოთლის შემთბობში.
2 აირჩიეთ ჩვილის საკვების შეთბობის პარამეტრი და დააჭირეთ ჩართვა/ გამორთვის ღილაკს ჩასართავად. 3 პროგრესის ინდიკატორი ნელა ციმციმებს, რაც ნიშნავს, რომ მოწყობილობა გათბობის პროცესშია. 4 ბავშვის საკვების კონსისტენციის სხვადასხვაობის გამო, მოწყობილობას არ შეუძლია, ზუსტად განსაზღვროს, რამდენი ხნის განმავლობაში უნდა გაათბოს ბავშვის საკვები. მოურიეთ ბავშვის საკვებს მანამ სანამ ჭურჭელი ან კონტეინერი ბოთლის შემთბობშია. ოპტიმალური შედეგის მისაღებად მისი ტემპერატურა შეამოწმეთ გათბობის პროცესში.
ჩვილის გამოკვება ჩვილის საკვებით დააჭირეთ ჩართვა/გამორთვის ღილაკს მოწყობილობის გამოსართავად და საკვების კონტეინერი ან ჯამი. ჩვილის გამოკვებამდე ყოველთვის შეამოწმეთ ჩვილის საკვების ტემპერატურა. მსუბუქად მოურიეთ ჩვილის საჭმელს საკვების კონტეინერში ან ჯამში და გასინჯეთ ის, რათა დარწმუნდეთ, რომ ზედმეტად ცხელი არ არის.
ბოთლის შემთბობის გამოყენება ჩვილის საკვების მომდევნო კონტეინერისთვის შეასრულეთ იგივე ნაბიჯები, რომლებიც მოცემულია სექციაში „რძის გათბობა“ რძის სითბოს შენარჩუნება ამ პარამეტრის მეშვეობით ჩაშენებული სენსორი გაცხელების მოდელს არეგულირებს სითბოს შენარჩუნებისთვის ან გალღობისთვის. თუ თბილ რძეს/ ჩვილის საკვებს ჩადებთ, ის ეტაპობრივად გათბება და საჭირო ტემპერატურაზე შენარჩუნდება. 1 ბოთლი ჩადეთ ბოთლის შემთბობში. ბოთლის შემთბობი აავსეთ სასმელი წყლით რძის დონემდე.
4 5 როცა პროგრესის მაჩვენებელი მთლიანად აინთება უწყვეტად, რძე მზადაა საკვებად მისაწოდებლად და ბოთლის შემთბობი რძეს ამ ტემპერატურაზე ინარჩუნებს. ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გამოირთვება 60 წუთის შემდეგ, გათბობის დროის ჩათვლით. პროგრესის მაჩვენებელი ითიშება. 60 min შენიშვნა • გათბობის დრო, შესაძლოა, განსხვავდებოდეს რძის მოცულობისა და საწყისი ტემპერატურის მიხედვით. რძის გალღობა ამ პარამეტრის მეშვეობით ჩაშენებული სენსორი გაცხელების მოდელს არეგულირებს სითბოს შენარჩუნებისთვის ან გალღობისთვის.
2 აირჩიეთ სითბოს შენარჩუნების/გალღობის პარამეტრი და დააჭირეთ ჩართვა/გამორთვის ღილაკს ჩასართავად. 3 პროგრესის ინდიკატორი ნელა ციმციმებს, რაც ნიშნავს, რომ მიმდინარეობს რძის გალღობა და გათბობა. 4 გაყინული რძის კონსისტენციის სხვადასხვაობის გამო, მოწყობილობას არ შეუძლია, ზუსტად განსაზღვროს, რამდენი ხნის განმავლობაში უნდა გაათბოს ის. თუ პროგრესის მაჩვენებელი მთლიანად ანთებულია უწყვეტად, დატოვეთ რძე მოწყობილობაში უფრო მეტად გათბობისთვის. შენიშვნა • მაგ.
ჩვილის საკვების გალღობა ამ პარამეტრის მეშვეობით ჩაშენებული სენსორი გაცხელების მოდელს არეგულირებს სითბოს შენარჩუნებისთვის ან გალღობისთვის. ჩვილის გაყინული საკვების ჩადების შემთხვევაში ბოთლის შემთბობი ალღობს ჩვილის საკვებს. ამის შემდეგ გამორთეთ ბოთლის შემთბობი და ბავშვის საკვების შესათბობად გადადით ბავშვის საკვების პარამეტრზე, რომ ის საჭირო ტემპერატურამდე შეათბოთ. 1 ჩვილის საკვების კონტეინერი ჩადეთ ბოთლის შემთბობში. ბოთლის შემთბობი აავსეთ სასმელი წყლით ჩვილის საკვების დონემდე.
შენიშვნა • მაგ., ჩვილის 180 ml გაყინული საკვების გალღობასა და გათბობას 60 წუთი დასჭირდება. გალღობისა და გათბობის დრო, შესაძლოა, იყოს მეტი ან ნაკლები ჩვილის საკვების მოცულობიდან და კონტეინერის მასალიდან გამომდინარე. 5 ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გამოირთვება დაახლოებით 60 წუთის შემდეგ. პროგრესის მაჩვენებელი ითიშება. 60 min 6 ამის შემდეგ აირჩიეთ ჩვილის საკვების პარამეტრი და დააჭირეთ ჩართვა/ გამორთვის ღილაკს ბავშვის საკვების შესათბობად ჩართვის მიზნით.
8 ჩვილის საკვების კონსისტენციის სხვადასხვაობის გამო, მოწყობილობას არ შეუძლია, ზუსტად განსაზღვროს, რამდენი ხნის განმავლობაში უნდა გაათბოს ის. მოურიეთ ჩვილის საკვებს შეთბობისას. ოპტიმალური შედეგის მისაღებად მისი ტემპერატურა შეამოწმეთ გათბობის პროცესში. მორევის დროს კონტეინერისა თუ ჯამის დაჭერისას გამოიჩინეთ სიფრთხილე, რომ თითები არ დაიწვათ. 9 ბოთლის შემთბობი ავტომატურად გამოირთვება 60 წუთის შემდეგ, გათბობის დროის ჩათვლით. პროგრესის მაჩვენებელი ითიშება.
3 გაწმინდეთ ნოტიო ქსოვილით. » ბოთლის შემთბობის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ აბრაზიული, ანტიბაქტერიული საწმენდი საშუალებები, ქიმიური გამხსნელები ან ბასრი ხელსაწყოები. შენიშვნა • თუ ბოთლის შემთბობი ჩვილის საკვების გასათბობად გამოიყენეთ, დარწმუნდით, რომ ბოთლის შემთბობის ძირზე არ არის დასხმული ჩვილის საკვების ნარჩენები. გაწმენდა ეფექტური მუშაობის უზრუნველყოფის მიზნით ბოთლის შემთბობისგან ნადების მოცილება რეკომენდებულია ყოველ ოთხ კვირაში. ნადებისგან გასასუფთავებლად 60 ml თეთრი ძმარი შეურიეთ 120 ml ცივ წყალს.
გადამუშავება ეს სიმბოლო ნიშნავს, რომ მოცემული პროდუქტის უტილიზაცია არ უნდა მოხდეს ჩვეულებრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად (2012/19/EU). დაიცავით თქვენი ქვეყნის წესები, რომლებიც ელექტრული და ელექტრონული პროდუქტების განცალკევებით შეგროვებას ეხება. ნარჩენების სწორი უტილიზაცია ხელს უწყობს გარემოსა და ადამიანის ჯანმრთელობისთვის უარყოფითი შედეგების თავიდან აცილებას. გარანტია და მომსახურება თუ ინფორმაცია გჭირდებათ ან პრობლემები გაქვთ, ეწვიეთ Philips-ის ვებსაიტს აქ: www. philips.
პრობლემა მიზეზი რძე ძალიან ცხელია. • შესაძლოა არჩეული გაქვთ არასწორი პარამეტრი, ან იყენებთ რძის პაკეტს. • ბოთლის შემთბობში შეიძლება ძალიან ბევრი წყალი ჩაასხით. გადაწყვეტა • აირჩიეთ რძის მოცულობაზე და არა ბოთლის ზომაზე დაფუძნებული რძის მოცულობის პარამეტრი. • თუ რძის პაკეტს იყენებთ, აირჩიეთ სითბოს შენარჩუნების / გალღვობის პარამეტრი. • ბოთლის შემთბობი შეავსეთ წყლით რძის დონემდე. თუ დიდი მოცულობის რძის გათბობას აპირებთ, ბოთლის შემთბობი შეავსეთ, სანამ ზედა ნაწილამდე დაახლოებით 1 სმ არ დარჩება.
პრობლემა პროგრესის ინდიკატორი მთლიანად ციმციმებს ბავშვის საკვების გათბობისას. მიზეზი • ბავშვის საკვების კონსისტენციის სხვადასხვაობის გამო, მოწყობილობას არ შეუძლია, ზუსტად განსაზღვროს, რამდენი ხნის განმავლობაში უნდა გაათბოს ბავშვის საკვები. გადაწყვეტა • მოურიეთ ბავშვის საკვებს მანამ სანამ ჭურჭელი ან კონტეინერი ბოთლის შემთბობშია. ოპტიმალური შედეგის მისაღებად მისი ტემპერატურა შეამოწმეთ გათბობის პროცესში.
Мазмұны Маңызды ақпарат ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Кіріспе ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 Жалпы сипаттама ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 Өнімге шолу жасау �������������������������������������������������������������������������������������������������
Маңызды ақпарат Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Электр сымын, ашасын немесе құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа салмаңыз. Ескерту - Құрылғыны ғимарат ішінде ғана пайдаланыңыз. - Қуат сымы үстел немесе жұмыс үстелі жиегінен салбырап тұрмауы тиіс. Артық сымды бөтелке жылытқыштың негізіне сақтаңыз. - Қуат сымын ыстық жерлерден аулақ ұстаңыз.
- - - Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды 8 жасқа толған балалар пайдалана алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз. Балалардың жабдықпен ойнауына жол бермеңіз. Қуат ашасына су тигізбеңіз.
Ескерту - Бұл құрылғы үй тұрмысында және соған ұқсас ферма үйлері, жатын орын мен таңғы ас беретін орындар, дүкендердегі, кеңселер мен басқа да жұмыс орындарындағы ас үйлер сияқты орындарда және қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да тұрғылықты орындарда қонақтар қолданысына арналған. - Тамақты өте ұзақ уақыт бойы қыздыруға болмайды. - Баланы тамақтандырар алдында тағамның температурасын әрдайым тексеріп отырыңыз. Бөтелкені бірқалыпты бұрап, білегіңізге бірнеше тамшы тамызу арқылы тексеріңіз.
Кіріспе Осы өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips Avent компаниясына қош келдіңіз! Philips Avent ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Бұл бөтелке жылытқыштың көмегімен Philips Avent және басқа ең көп таралған брендті сүт емізу бөтелкелеріндегі сүтті және құтылардағы нәресте тағамын жылытуға және ерітуге болады. Бұл бөтелке жылытқыш сүтті ақырын жылытуға арналған. Сондықтан бөтелке жылытқыштағы ыстық су ешқашан қайнау температурасына жетпейді.
Жалпы сипаттама Өнімге шолу жасау A F B E D C A Бөтелке жылытқыш D Жылы сақтау/еріту параметрі B Орындалу барысының индикаторы E Сүт мөлшері параметрі C Нәресте тағамын жылыту бағдарламасы F Қосу/өшіру түймесі - Қазақша 97 -
Параметрлерді түсіндіру Сүт мөлшері Нәресте тағамын жылыту Жылы сақтау/еріту • Бөлме температурасындағы немесе тоңазытқыштан алған сүтті жылыту үшін осы параметрді таңдаңыз. • Жылытатын сүт мөлшерін таңдаңыз. 30-330 ml аралығында орнатуға болады. Жылылау бөтелке сүтті қажетті температураға жылытады. Прогресс индикаторы толығымен жанғанда, сүт дайын болады. Егер сүттің одан да жылы болғанын қаласаңыз, бөтелке қалаған температураға дейін жеткенше, оны құрылғыда ұстаңыз.
Нәресте тағамдарының консистенциясы әртүрлі болатындығына байланысты, құрылғы нәресте тағамының жылыту уақытын дәл анықтай алмайды. Толық орындалу барысының индикаторы қосылып, бірақ жыпылықтамай тұрған кезде, қаттырақ жылыту үшін нәресте тағамын құрылғыда ұзағырақ ұстаңыз. Бөтелке жылытқыш ыдысты немесе құтыны жылыту барысында ішіндегі нәресте тағамын араластырыңыз. Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін жылыту кезінде оның температурасын тексеріңіз. Сүтті жылыту 1 Бөтелкені бөтелке қыздырғышқа салыңыз.
5 Бөтелке жылытқышы жылыту уақытын қоса алғанда, шамамен 60 минуттан кейін автоматты түрінде өшіріледі. Орындалу барысының индикаторы өшеді. 60 min Кеңес • Егер сүтті жылыту қажеттілігі болса, прогрес индикаторы толығымен жанғаннан кейін бөтелке қалаған температураға дейін жеткенше, оны құрылғыда ұстаңыз. • Силикон бөтелке пайдаланып жатсаңыз, сүтті жылытуға ұзағырақ уақыт кетеді. Толық орындалу барысының индикаторы жанған соң, оны бөтелке жылытқышта 3-4 минут сақтаңыз.
Нәрестеге сүт беру Құрылғыны өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін басып, сүт бөтелкесін алыңыз. Ескертпе • 60 ml сүт бөтелкесі сияқты кішкентай сүт бөтелкесін пайдаланып жатсаңыз, бөтелкені алған кезде ыстық судан абай болыңыз. Балаға бермес бұрын әрқашан сүттің температурасын тексеріңіз. Бөтелкені бірқалыпты бұрап, білегіңізге бірнеше тамшы тамызу арқылы тексеріңіз. Әр пайдаланудан кейін бөтелке жылытқышты ажыратып, оны салқындатыңыз. Гигиеналық себептерге байланысты бөтелке жылытқыштағы суды кетіріңіз.
Бөтелке жылытқышты басқа бөтелке үшін бірден қайта пайдалану Тағы бір бөтелкені жылыту керек болса, бөтелке жылытқышты бірнеше минутқа суытып қойыңыз. Бұл процесті тездету үшін бөтелке жылытқышты таза, салқын сумен қайта толтырыңыз. Бөтелке жылытқышты қоссаңыз, орындалу барысының индикаторы құрылғының қайтадан жылып жатқанын көрсету үшін біртіндеп жыпылықтайды. Ескертпе • Орындалу барысының индикаторы қосулы болса, бірақ жыпылықтамаса, басқа бөтелкені жылыту үшін жылы бөтелке тым ыстық.
3 Орындалу барысының индикаторы жылыту процесінде екендігін көрсету үшін жыпылықтайды. 4 Орындалу барысының индикаторы үздіксіз жанған кезде сүт беруге дайын болады және бөтелке жылытқыш жылы сақтау режиміне автоматты түрде ауысады. 5 Бөтелке жылытқышы жылыту уақытын қоса алғанда, шамамен 60 минуттан кейін автоматты түрінде өшіріледі. Орындалу барысының индикаторы өшеді. 60 min Нәресте тағамын жылыту 1 Балалар тағамы контейнерін бөтелке қыздырғышқа салыңыз.
2 Нәресте тағамын жылыту параметрін таңдап, қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 3 Орындалу барысының индикаторы жылыту процесінде екендігін көрсету үшін жыпылықтайды. 4 Нәресте тағамдары сәйкестігінің әртүрлілігіне байланысты, құрылғы нәресте тағамын жылыту уақытын нақты анықтай алмайды. Бөтелке жылытқыш ыдысты немесе құтыны жылыту барысында ішіндегі нәресте тағамын араластырыңыз. Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін жылыту кезінде температурасын тексеріңіз.
Нәрестеге тамақ беру Құрылғыны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз да, тағам ыдысын немесе құтысын шығарыңыз. Балаға берер алдында әрдайым нәресте тағамының температурасын тексеріңіз. Нәресте тағамын ыдыста немесе құмырада жақсылап араластырып, беру алдында ыстық еместігін дәмін татып тексеріңіз.
2 Жылы күйде ұстау/еріту параметрін таңдап, қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 3 Орындалу барысының индикаторы сүттің жылытылып жатқанын көрсету үшін жыпылықтайды. 4 Орындалу барысының индикаторы үздіксіз жанған кезде сүт беруге дайын болады және бөтелке жылытқыш сүтті осы температурада сақтайды. 5 Бөтелке жылытқышы жылыту уақытын қоса алғанда, шамамен 60 минуттан кейін автоматты түрінде өшіріледі. Орындалу барысының индикаторы өшеді.
Сүтті еріту Осы параметр арқылы құралдың ішіндегі датчик жылуды сақтау немесе еріту үшін жылу режимін реттейді. Мұздатылған сүтті салсаңыз, бөтелке жылытқыш сүтті сұйық күйге дейін ерітіп, оны дұрыс температураға дейін жылытады. 30-180 ml дейінгі көлемдегі сүтті еріте аласыз. 1 Бөтелкені бөтелке қыздырғышқа салыңыз. Ауыз суды сүт деңгейіне дейін толтырыңыз. Сүт мөлшері көп болса, бөтелке жылытқыштың үстінен шамамен 1 см-ге дейін сумен толтырыңыз.
Ескертпе • Мысалы, 60 ml мұздатылған сүтті еріту және жылыту 45 минуттай уақытты алады. Еріту және жылыту уақыты сүт көлемі мен ыдыс материалына байланысты ұзақ немесе қысқа болуы мүмкін. 5 Бөтелке жылытқышы ерітуді және жылытуды қоса алғанда, шамамен 60 минуттан кейін автоматты түрінде өшіріледі. Орындалу барысының индикаторы өшеді. 60 min Нәресте тағамын жылыту Осы параметр арқылы құралдың ішіндегі датчик жылуды сақтау немесе еріту үшін жылу режимін реттейді.
3 4 Орындалу барысының индикаторы нәресте тағамының жылытылып жатқанын көрсету үшін жыпылықтайды. Мұздатылған нәресте тағамдарының консистенциясы әртүрлі болатындықтан, құрылғы оның еріту уақытын дәл анықтай алмайды. Нәресте тағамы ери бастаған кезде оны араластырыңыз. Араластыру кезінде ыдысты немесе құмыраны ұстап тұрғанда саусақтарыңызды күйдіріп алмаңыз. Ескертпе • Мысалы, 180 ml мұздатылған нәресте тамағын еріту үшін 60 минут кетеді.
Ескертпе • Тұтқаны «нәресте тағамы» күйіне бұрмас бұрын бөтелке жылытқыштың өшірулі екеніне көз жеткізіңіз. Әйтпесе, нәресте тағамы парметрін қосу мүмкін емес. 7 8 Орындалу барысының индикаторы нәресте тағамының жылытылып жатқанын көрсету үшін жыпылықтайды. Нәресте тағамдарының консистенциясы әртүрлі болатындықтан, құрылғы оның жылыту уақытын дәл анықтай алмайды. Жылыту кезінде нәресте тамағын араластырыңыз. Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін жылыту кезінде температурасын тексеріңіз.
Тазалау және қақты кетіру Тазалау 1 2 Ажыратып, суытып алыңыз. 3 Дымқыл шүберекпен сүртіңіз. » Бөтелке жылытқышты тазалау үшін абразивті, бактерияға қарсы тазалайтын құралдарды, химиялық ерітінділерді немесе үшкір құралдарды пайдаланбаңыз. Тұтқаға немесе ашаға судың төгілуін болдырмас үшін алдынан немесе артынан гөрі бүйірінен құйған дұрыс. Ескертпе • Егер нәресте тағамын жылыту үшін бөтелке жылытқышты пайдалансаңыз, бөтелке жылытқыштың түбінде төгілген нәресте тағамының қалмағанына көз жеткізіңіз.
Қаспақты кетіру Бөтелке жылытқыштың тиімді жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізу үшін, төрт апта сайын қағын кетіріп отыруға кеңес беріледі. Қағын кетіру үшін 60 ml ақ сірке суы мен 120 ml салқын суды араластырыңыз. Құрылғыны қосып, 180 ml мөлшерінен төмен болса, сүтті жылыту параметрін таңдап, құрылғыны 10 минут пайдаланыңыз. Бөтелке жылытқыштағы ерітіндіні барлық қағы ерігенше қалдырыңыз. 180 ml 6 oz 10 min Ескертпе • Сондай-ақ, цитрустық қышқыл негізіндегі қақ түсіргіштерді пайдалануға болады.
Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Себебі Шешімі Мәселе Себебі Шешімі Бөтелке жылытқышты қосқан соң, толық орындалу барысының индикаторы жылдам жыпылықтап өшеді. • Бөтелке жылытқыштағы су температурасы тым ыстық немесе тым салқын. • Құрғақ күйінде қайнатудан қорғаныс белсендірілген. • Құрылғыны өшіріп ажыратыңыз.
Мәселе Себебі Шешімі Мәселе Себебі Шешімі Мәселе Себебі Шешімі Мәселе Себебі Шешімі Сүт әлі де салқын. • Сіз дұрыс емес параметр таңдаған сияқтысыз, силикон бөтелке пайдаланудасыз немесе бөтелке жылытқышты жылы сумен толтырған сияқтысыз. • Бөтелке жылытқышқа су тым аз құйылған болуы мүмкін. • Бөтелкені бөтелке жылытқышты қосқаннан кейін салған болуыңыз мүмкін. • Бөтелкені бөтелке жылытқышқа салыңыз. Бөтелке жылытқышты таза бөлме температурасындағы сумен толтырыңыз.
Бөтелке жылытқыш SCF358 Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111. 220-240 V, 50/60 Hz, 400 W. Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған.
Мазмуну Маанилүү ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������117 Киришүү �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������119 Жалпы сүрөттөлүшү ������������������������������������������������������������������������������������������������120 Өнүмдүн кыскача сүрөттөлүшү �������������������������������������������������������������������������������� 120 Жөндөөлөр
Маанилүү Шайманды колдонгонго чейин колдонуучунун нускамасын кунт коюп окуп чыгыңыз жана кийинкиге сактап коюңуз. Коркунуч - Шнурду, ачакейди же шайманды сууга же башка суюктукка салбаңыз. Көңүл буруңуз - Шайманды имарат ичинде гана колдонуңуз. - Электр шнурун шайман коюлган столго же столдун четине илип койбоңуз. Ашыкча шнурду бөтөлкө жылыткычтын түбүндө сактаңыз. - Электр шнурун ысык жерлерден алыс кармаңыз. - Шайманды жерге туташтырылган розеткага гана сайыңыз.
- - Шайманды коопсуз түрдө колдонуу боюнча көрсөтмөлөр же нускамалар берилген болсо жана коркунучтуу жактарын түшүнгөндөн кийин гана 8 жаштан жогорку балдар аны колдоно алышат. Чоң адамдардын көзөмөлү жок учурда 8 жаштан жогорку балдар тарабынан тазалоо жана колдонуу иштери жүргүзүлбөйт. Шайманды жана анын шнурун 8 жашка чыга элек балдар жетпей турган жерге коюңуз. Балдар шайман менен ойнобошу керек. Электр ачакейине суу төгүп албаңыз.
- - Балаңызга тамак берерден мурун дайыма тамактын температурасын текшериңиз. Бөтөлкөнү акырын бурап, билегиңиздин ички бөлүгүнө бир нече тамчы чачып көрүп текшериңиз. (‘Балаңызга сүт берүү’’ бөлүмүндөгү көрсөтмөлөрдү аткарыңыз.) Колдонбогон учурда шайманды сууруп коюңуз. Жылытуучу элементтин бети колдонулгандан кийин да ысык бойдон калат. Шайманды тазалоого чейин аны муздатыңыз. Кайра ордуна келбес бузулууга жол бербөө үчүн кебээр тазалоо көрсөтмөлөрүн аткарыңыз.
Жалпы сүрөттөлүшү Өнүмдүн кыскача сүрөттөлүшү A F B E D C A Бөтөлкө жылыткыч D Жылуу кармоо/эритүү параметри B Прогресс көрсөткүчү E Сүттүн өлчөмү жөндөөсү C Баланын тамагын жылытуу режими F Күйгүзүү/өчүрүү баскычы - Кыргызча 120 -
Жөндөөлөрдүн түшүндүрмөсү Сүт өлчөмү Баланын тамагын жылытуу Жылуу кармоо / эритүү • Бул режимди бөлмө же муздаткыч температурасындагы сүттү жылытуу үчүн тандаңыз. • Сиз жылыта турган сүт өлчөмүн тандаңыз. 30 - 330 ml чейин коё аласыз. Бөтөлкө жылыткыч сүттү керектүү температурага чейин жылытат. Жалпы прогресс көрсөткүчү күйгөндө сүт даяр болот. Эгер сүттү андан дагы жылуураак кылам десеңиз, бөтөлкөнү шайманда сиз каалаган температурага чейин жеткиче кармаңыз.
Баланын тамагынын коюулугу ар кандай болгондуктан, шайман тамак канча убакытка чейин жылытылышы керек экенин так аныктай албайт. Жалпы прогресс көрсөткүчү күйүк болуп, бирок күйүп өчпөсө, баланын тамагын андан ары жылытуу үчүн шайманда калтырыңыз. Идиш же контейнер бөтөлкө жылыткычта турганда баланын тамагын аралаштырыңыз. Жакшы натыйжа алуу үчүн, ал жылып жатканда анын температурасын текшерип тупуңуз. Жылуу сүт 1 Бөтөлкөнү бөтөлкө жылыткычка коюңуз. Сүттүн деңгээлине чейин ичүүчү суу менен толтуруңуз.
5 Бөтөлкө жылыткыч жылытуу убактысын кошкондо, болжол менен 60 мүнөттөн кийин автоматтык түрдө өчөт. Прогресс индикатору өчөт. 60 min Кеңеш • Эгер сүт жылуураак болсун десеңиз, жалпы прогресс көрсөткүчү күйгөндөн кийин бөтөлкө сиз каалаган температурага жетмейинче шайманда калтырыңыз. • Эгерде силикон бөтөлкөнү колдонсоңуз, сүттү ысытуу үчүн көбүрөөк убакыт кетет. Прогресс индикатору толугу менен күйгөндөн кийин аны бөтөлкөдөгү жылыткычта 3–4 мүнөткө кармаңыз.
Балаңызга сүт бериңиз Шайманды өчүрүп жана сүт бөтөлкөсүн алуу үчүн күйгүзүү/өчүрүү баскычын басыңыз. Эскертүү • Эгерде кичинекей сүт бөтөлкөсүн, мисалы, 60 ml сүт бөтөлкөсүн колдонуп жатсаңыз, бөтөлкөнү чыгарганда ысык суудан этият болуңуз. Балага сүттү берерден мурун дайыма анын температурасын текшериңиз. Бөтөлкөнү акырын бурап, билегиңиздин ички бөлүгүнө бир нече тамчы чачып көрүп текшериңиз. Ар бир колдонгондон кийин бөтөлкө жылыткычты розеткадан сууруп, муздатып коюңуз.
Башка бөтөлкө үчүн бөтөлкө жылыткычты кайра колдонуңуз Башка бөтөлкөнү жылыткыңыз келсе, бөтөлкө жылыткычтын муздашын күтүңүз. Тездетүү үчүн, бөтөлкө жылыткычты таза, муздак суу менен кайра толтуруңуз. Бөтөлкө жылыткычты күйгүзгөндө, шайман кайра жылып жатканын көрсөтүү үчүн прогресс индикатору акырындан бүлбүлдөйт. Эскертүү • Бөтөлкө жылыткычты күйгүзгөндөн кийин, жалпы прогресс индикатору күйүп турат, бирок бүлбүлдөгөн жок. Бөтөлкө жылыткычты өчүрүп, муздатып коюңуз.
3 Прогресс индикатору жылытуу процессинде экенин көрсөтүү үчүн бүлбүлдөйт. 4 Бардык прогресс индикатору тынымсыз күйүп турганда, сүт берүүгө даяр болуп, бөтөлкө жылыткыч автоматтык түрдө жылуулукту кармоо режимине өтөт. 5 Бөтөлкө жылыткыч жылытуу убактысын кошкондо, болжол менен 60 мүнөттөн кийин автоматтык түрдө өчөт. Прогресс индикатору өчөт. 60 min Бөбөктүн тамагын жылытуу 1 Бөбөк тамагынын контейнерин бөтөлкө жылыткычка коюңуз. Бөбөк тамагынын деңгээлине чейин ичүүчү суу менен толтуруңуз.
2 Бөбөк тамагын жылытуу параметрин тандап, күйгүзүү үчүн күйгүзүү/өчүрүү баскычын басыңыз. 3 Прогресс индикатору жылытуу процессинде экенин көрсөтүү үчүн бүлбүлдөйт. 4 Баланын тамагынын коюулугу ар кандай болгондуктан, шайман тамак канча убакытка чейин жылытылышы керек экенин так аныктай албайт. Идиш же контейнер бөтөлкө жылыткычта турганда баланын тамагын аралаштырыңыз. Жакшы натыйжа алуу үчүн, ал жылып жатканда анын температурасын текшериңиз.
Наристеңизге бөбөк тамагын бериңиз Шайманды өчүрүп жана бөбөк контейнерин же кумураны алуу үчүн күйгүзүү/өчүрүү баскычын басыңыз. Бөбөккө тамак берерден мурун дайыма анын температурасын текшериңиз. Тамак контейнериндеги же кумурадагы бөбөктүн тамагын акырын аралаштырып, өтө ысык эмес экенин текшерүү үчүн даамын татып көрүңүз. Башка бөбөктүн тамак контейнери үчүн бөтөлкө жылыткычты кайра колдонуңуз «Жылуу сүт» бөлүмүндө көрсөтүлгөндөй кадамдарды жасаңыз.
2 Жылуу кармоо/эритүү параметрин тандап, күйгүзүү үчүн күйгүзүү/өчүрүү баскычын басыңыз. 3 Прогресс индикатору сүт жылытылып жатканын көрсөтүү үчүн бүлбүлдөйт. 4 Бардык прогресс индикатору тынымсыз күйүп турганда, сүт берүүгө даяр болуп, бөтөлкө жылыткыч сүттү ушул температурада кармап турат. 5 Бөтөлкө жылыткыч жылытуу убактысын кошкондо, болжол менен 60 мүнөттөн кийин автоматтык түрдө өчөт. Прогресс индикатору өчөт.
Сүттү эритүү Бул параметр менен киргизилген сенсор жылуу кармоо же эритүү үчүн ысытуу түрүн тууралайт. Эгер тоңдурулган сүттү койсоңуз, бөтөлкө жылыткыч сүттү суюк абалга чейин эритип, андан соң аны керектүү температурага чейин жылытат. 30 - 180 ml чейин сүттү эрите аласыз. 1 Бөтөлкөнү бөтөлкө жылыткычка коюңуз. Сүттүн деңгээлине чейин ичүүчү суу менен толтуруңуз. Эгер чоң өлчөмдөгү сүттү жылыта турган болсоңуз, бөтөлкө жылыткычтын үстүнөн болжол менен 1 см ылдый кылып толтуруңуз.
Эскертүү • Мисалы, 60 ml тоңдурулган сүттүн бөтөлкөсүн эритүү жана жылытуу үчүн 45 мүнөт убакыт кетет. Эритүү жана жылытуу убактысы сүттүн көлөмүнө жана контейнердин материалына жараша узагыраак же кыскараак болушу мүмкүн. 5 Бөтөлкө жылыткыч эритүү жана жылытуу убактысын кошкондо, болжол менен 60 мүнөттөн кийин автоматтык түрдө өчөт. Прогресс индикатору өчөт. 60 min Бөбөктүн тамагын эритүү Бул параметр менен киргизилген сенсор жылуу кармоо же эритүү үчүн ысытуу түрүн тууралайт.
3 4 Прогресс индикатору бөбөктүн тамагы эрүү процессинде экенин көрсөтүү үчүн бүлбүлдөйт. Тоңдурулган бөбөк тамагынын коюулугу ар кандай болгондуктан, шайман ал канча убакытка чейин эритилиши керек экенин так аныктай албайт. Бөбөктүн тамагы эрип баштаганда аны аралаштырыңыз. Аралаштыруу учурунда контейнерди же кумураны кармап жатканда манжаларыңызды күйгүзүп албоо үчүн абайлаңыз. Эскертүү • Мисалы, 180 ml тоңдурулган бөбөктүн тамагын эритүү үчүн 60 мүнөт талап кылынат.
Эскертүү • Бөтөлкө жылыткычтын баскычын бөбөк тамагынын параметрине бурардан мурун өчүрүлгөнүн текшериңиз. Болбосо, бөбөк тамагынын параметри күйгүзүлбөйт. 7 8 Прогресс индикатору бөбөктүн тамагы жылытуу процессинде экенин көрсөтүү үчүн бүлбүлдөйт. Тоңдурулган бөбөк тамагынын коюулугу ар кандай болгондуктан, шайман ал канча убакытка чейин жылытылышы керек экенин так аныктай албайт. Бөбөктүн тамагын жылытып жатканда аралаштырып туруңуз.
Тазалоо жана кебээрди кетирүү Тазалоо 1 2 Розеткадан сууруп, аны муздатып алыңыз. 3 Нымдуу чүпүрөк менен сүртүңүз. » Бөтөлкө жылыткычты тазалоо үчүн абразивдүү, бактерияга каршы тазалоочу каражаттарды, химиялык эриткичтерди же курч аспаптарды колдонбоңуз. Суу туткага же негизги ачакейге агып кетпеши үчүн аны алдыга же артка эмес, капталга төгүңүз. Эскертүү • Эгерде бөтөлкө жылыткычты бөбөктүн тамагын жылытуу үчүн колдонсоңуз, анын түбүнө бөбөктүн тамагы төгүлүп калбаганын текшериңиз.
Кебээрден тазалоо Бөтөлкө жылыткычтын натыйжалуу иштешин камсыз кылуу үчүн төрт жума сайын кебээрден тазалап туруу сунушталат. Кебээрден тазалоо үчүн, 60 ml ак уксусту 120 ml муздак суу менен аралаштырыңыз. Шайманды күйгүзүп, сүт жылытуу жөндөөсүн 180 ml аз болгон курамга коюңуз жана шайманды 10 мүнөт иштетиңиз. Бардык кебээр кетмейинче эритмени бөтөлкө жылыткычта калтырыңыз. 180 ml 6 oz 10 min Эскертүү • Ошондой эле лимон кислотасына негизделген кебээрди кетирүүчү каражаттарды колдонсоңуз болот.
Мүчүлүштүктөрдү жоюу Бул бөлүм сиз шайманды иштетүүдө кез келген жалпы көйгөйлөрдү камтыйт. Эгер көйгөйдү төмөндөгү маалымат менен чече албасаңыз, анда өз өлкөңүздөгү Кардарларды Тейлөө Борборуна кайрылыңыз. Көйгөй Себеп Чечим Көйгөй Себеп Чечим Бөтөлкө жылыткычты күйгүзгөндөн кийин, жалпы прогресс көрсөткүчү тезден күйүп өчүп, өчүп калып жатат. • Бөтөлкө жылыткычындагы суунун температурасы өтө ысык же өтө муздак. • Кургак кайнатуудан коргоо функциясы иштеп жатат. • Өчүрүп, сууруңуз.
Көйгөй Себеп Чечим Көйгөй Себеп Чечим Көйгөй Себеп Сүт дагы деле муздак. • Сиз туура эмес жөндөөнү тандаган болушуңуз мүмкүн, силикон бөтөлкөнү колдонуп жатасыз же бөтөлкө жылыткычты жылуу суу менен толтургансыз. • Бөтөлкө жылыткычка жетиштүү суу куйбаган болушуңуз мүмкүн. • Бөтөлкөнү бөтөлкө жылыткычты күйгүзгөндөн кийин койгон болушуңуз мүмкүн. • Бөтөлкөнү бөтөлкө жылыткычка коюңуз. Бөтөлкө жылыткычты таза, бөлмө температурасындагы суу менен толтуруңуз.
Бөтөлкө жылыткыч SCF358 Өндүрүүчү: «Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Нидерланд, Драхтен, 9206 АД, Туссендиепен 4 Россия аймагына жана Бажы биримдигине импорттоочу: ЖЧК «ФИЛИПС», Россия Федерациясы, 123022, Москва ш., Сергей Макеев көч., 13-үй, телефон номери +7 495 961-1111 220-240 V, 50/60 Hz, 400 W.
Содержание Важная информация �������������������������������������������������������������������������������������������������140 Введение ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������143 Общее описание ���������������������������������������������������������������������������������������������������������144 Обзор изделия ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Важная информация Перед началом использования прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! - Запрещается погружать шнур, вилку или прибор в воду или любую другую жидкость. Внимание! - Прибор предназначен только для использования в помещении. - Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола или рабочей поверхности. Храните лишнюю часть шнура в основании подогревателя детского питания.
- - - Лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, но только под присмотром взрослых или после ознакомления с инструкциями по безопасному использованию прибора и потенциальными рисками.
Внимание! - Прибор предназначен для использования в домашних и других подобных условиях, в том числе: на кухнях для персонала в магазинах, офисах и подобных местах; в загородных домах; в гостиницах, гостевых домах и других подобных местах для использования постояльцами; в мини-отелях для использования постояльцами. - Не рекомендуется слишком долго подогревать пищу. - Обязательно проверяйте температуру питания перед кормлением ребенка.
Введение Благодарим вас за выбор продукции Philips Avent! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips Avent, зарегистрируйте свой продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Этот подогреватель детского питания позволяет легко подогревать и размораживать детские смеси в контейнерах, а также молоко в бутылочках для кормления Philips Avent и большинства других производителей. Этот подогреватель детского питания предназначен для бережного подогрева молока.
Общее описание Обзор изделия A F B E D C A Подогреватель детского питания D Поддержание температуры/ размораживание B Индикатор E Настройка количества молока C Режим подогрева детского питания F Кнопка включения/выключения - Русский 144 -
Описание режимов Количество молока Подогрев детского питания Поддержание температуры / размораживание • Выберите этот параметр для подогрева молока комнатной температуры или из холодильника. • Выберите, какое количество молока вы подогреваете. Вы можете выбрать значение от 30 до 330 мл. Подогреватель бутылочек нагревает молоко до необходимой температуры. Молоко готово к кормлению, когда загорится весь индикатор процесса.
Если индикатор горит ровным светом, молоко готово к употреблению. Покормите малыша после нагрева молока. Не нагревайте молоко после того, как оно остынет, поскольку в нем могут образоваться бактерии. Поскольку детские смеси имеют разную консистенцию, прибор не может точно определить, какое время необходимо для нагрева смеси до оптимальной температуры. Если индикатор горит ровным светом, оставьте детское питание в приборе для подогрева.
5 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут (включая время нагрева). Индикатор перестанет гореть. 60 min Совет • Если вам нужно подогреть молоко до чуть более высокой температуры, после того, как индикатор загорится ровным светом, оставьте бутылочку в приборе до достижения нужной температуры. • Если вы храните молоко в силиконовой бутылочке, его нагрев займет больше времени. Оставьте молоко в подогревателе детского питания на 3–4 мин.
Кормление ребенка молоком Выключите прибор, нажав кнопку включения/выключения, и извлеките бутылочку с молоком. Примечание • Если вы используете маленькую бутылочку, например бутылочку для молока объемом 60 мл, будьте аккуратны при извлечении бутылочки из горячей воды. Прежде чем давать молоко ребенку, всегда проверяйте его температуру. Немного встряхните бутылочку и вылейте немного капель молока на внутреннюю часть своего запястья.
Повторное использование подогревателя детского питания для нагрева другой бутылочки Если вы хотите подогреть молоко в другой бутылочке, дайте подогревателю остыть. Для ускорения этого процесса повторно наполните прибор свежей холодной водой. После включения прибора индикатор начнет мигать, означая, что нагрев начался. Примечание • Если индикатор все еще горит ровным светом, это означает, что подогреватель детского питания все еще не остыл для нагрева следующей бутылочки. Отключите прибор и дайте ему остыть.
3 Индикатор начнет мигать, означая, что прибор находится в процессе подогрева. 4 Когда индикатор загорится ровным светом, это означает, что молоко нагрелось; подогреватель детского питания автоматически перейдет в режим поддержания температуры. 5 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут (включая время нагрева). Индикатор перестанет гореть. 60 min Теплое детское питание 1 Поставьте контейнер с детским питанием в подогреватель.
2 Выберите режим подогрева детского питания и нажмите кнопку включения/ выключения, чтобы начать нагрев. 3 Индикатор начнет мигать, означая, что прибор находится в процессе подогрева. 4 Поскольку детские смеси имеют разную консистенцию, прибор не может точно определить, какое время необходимо для нагрева смеси до оптимальной температуры. Помешивайте смесь, пока баночка или контейнер находится в подогревателе детского питания. Для оптимального результата проверяйте температуру смеси во время подогрева.
Кормление ребенка детским питанием Выключите прибор, нажав кнопку включения/выключения, и извлеките контейнер или баночку с детским питанием из подогревателя. Прежде чем давать детскую смесь ребенку, всегда проверяйте ее температуру. Немного помешайте смесь в контейнере или баночке и попробуйте ее, чтобы убедиться, что она не слишком горячая.
2 Выберите режим поддержания температуры / размораживания и нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить прибор. 3 Индикатор начнет мигать, означая, что прибор находится в процессе подогрева молока. 4 Когда индикатор загорится ровным светом, это означает, что молоко нагрелось; подогреватель детского питания будет поддерживать эту температуру молока. 5 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут (включая время нагрева). Индикатор перестанет гореть.
Размораживание молока В этом режиме встроенный датчик регулирует температуру нагрева для поддержания температуры или размораживания. Если прибор определит наличие молока из холодильника, он сначала разморозит продукт до жидкого состояния, а затем подогреет его до необходимой температуры. Вы можете размораживать объем молока от 30 до 180 мл. 1 Поставьте бутылочку в подогреватель. Налейте питьевой воды до уровня молока в бутылочке.
Примечание • Например, на размораживание и подогрев 60 мл замороженного молока потребуется 45 минут. Время размораживания и нагревания может варьироваться в зависимости от количества молока и материала контейнера. 5 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут (включая время размораживания и нагрева). Индикатор перестанет гореть.
3 4 Индикатор начнет мигать, означая, что прибор находится в процессе размораживания детского питания. Поскольку замороженные детские смеси имеют разную консистенцию, прибор не может точно определить, какое время необходимо для размораживания. Помешайте детскую смесь, когда она начнет размораживаться. Будьте осторожны при помешивании баночки или контейнера; горячая вода может обжечь пальцы. Примечание • Например, на размораживание 180 мл детской смеси потребуется 60 минут.
Примечание • Убедитесь, что подогреватель отключен, и только затем поверните регулятор в режим детского питания. Это единственный способ включить режим детского питания. 7 8 Индикатор начнет мигать, означая, что прибор находится в процессе подогрева детской смеси. Поскольку детские смеси имеют разную консистенцию, прибор не может точно определить, какое время необходимо для нагрева. Мешайте детскую смесь во время подогрева. Для оптимального результата проверяйте температуру смеси во время подогрева.
Очистка и удаление накипи Очистка 1 2 Отключите прибор от сети и дайте ему остыть. 3 Протрите прибор влажной тканью. » Не используйте абразивные и антибактериальные чистящие средства или химикаты для очистки подогревателя. Вылейте воду со стороны боковой части прибора, чтобы она не попала на регулятор и главный разъем питания. Примечание • После использования подогревателя контейнеров с детским питанием убедитесь, что на дне прибора не осталось питательной смеси.
Очистка от накипи Для продолжительной и эффективной работы рекомендуется проводить очистку подогревателя от накипи каждые четыре недели. Для очистки от накипи смешайте в приборе 60 мл белого уксуса со 120 мл холодной воды. Включите прибор, выберите режим подогрева молока, выбрав количество молока не свыше 180 мл, а затем запустите прибор на 10 минут. Не выливайте раствор из подогревателя, пока вся накипь не растворится.
Поиск и устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема После включения подогревателя детского питания индикатор быстро мигает, а затем гаснет. Причина • Слишком холодная или горячая вода в подогревателе. • Сработала защита от выкипания. Решение • Отключите прибор и вытащите вилку из розетки электросети.
Проблема После включения подогревателя детского питания индикатор горит ровным светом, но не мигает. Причина • Подогреватель все еще слишком нагрет, чтобы начать подогрев следующей бутылочки. Скорее всего, вы только что закончили подогрев предыдущей бутылочки. Выключите прибор и дайте ему остыть. Решение • Для ускорения этого процесса повторно наполните прибор свежей холодной водой. После включения прибора индикатор начнет мигать, означая, что нагрев начался.
Подогреватель бутылочек SCF358 Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел.
Мундариҷа Муҳим ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������164 Муқаддима �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������166 Шарҳи умумӣ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������167 Шарҳи маҳсулот ���������������������������������������������������������������������������������������������������
Муҳим Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастурамали истифодабарандаро бодиққат хонед ва барои истинод дар оянда захира кунед. Хатар - Ҳеҷ гоҳ сим, васлаки барқӣ ё дастгоҳро ба об ё дигар моеъ ғарқ накунед. Огоҳӣ - Дастгоҳро танҳо дар дохили бино истифода баред. - Нагузоред, ки сими барқӣ дар канори миз ё болои мизи корӣ, овезон шавад. Сими барзиёдро дар пойгоҳи гармкунак барои шиша нигоҳ доред. - Сими барқро аз сатҳи гарм дур нигоҳ доред. - Таҷҳизотро танҳо ба васлаки девории заминӣ пайваст кунед.
- - Дастгоҳи мазкурро кӯдакони аз 8 сола ва боло истифода бурдан метавонанд, агар ба онҳо назорат ё дастур оид ба истифодаи бехатари дастгоҳ дода шуда бошад ва агар онҳо хатарҳои марбутро дарк кунанд. Кӯдакон набояд тозагӣ ва нигоҳубинро анҷом диҳанд, агар онҳо аз 8-сола калонтар бошанд ва аз ҷониби калонсолон назорат карда нашаванд. Дастгоҳ ва сими онро аз дастрасии кӯдакони то 8 -сола нигоҳ доред. Кӯдакон набояд бо дастгоҳ бозӣ кунанд. Ба сими барқӣ об нарезед.
- - Ғизо набояд барои муддати дароз гарм карда шавад. Пеш аз он ки ба кӯдак ғизо диҳед, ҳамеша ҳарорати хӯрокро тафтиш кунед. Шишаро каме ларзонед ва чанд қатра ширро ба даруни дастатон резед. (Дастурҳоро дар фасли '' Ба кӯдакатон шир диҳед '' риоя кунед.) Ҳангоми истифода набурдани дастгоҳ онро барқ ҷудо кунед. Сатҳи унсури гармидиҳӣ пас аз истифода ба гармии боқимондаро нигоҳ медорад. Пеш аз тоза кардан дастгоҳро хунук кунед.
Шарҳи умумӣ Шарҳи маҳсулот A F B E D C A Гармкунаки хӯрок барои кӯдакон D Танзимоти гармӣ/яхбарориро нигоҳ доред B Нишондиҳандаи пешравӣ E Танзими ҳаҷми шир C Танзимоти гармкунии ғизои кӯдакон F Тугмаи фурӯзон/хомӯш - Тоҷикӣ 167 -
Тавсифи танзимот Ҳаҷми шир Гармкунии ғизои кӯдакон Гарм нигоҳ доштан/яхро об кардан • Ин танзимотро барои гарм кардани шири ҳарорати хонагӣ ё ҳарорати яхдон интихоб кунед. • Ҳаҷми шире, ки мехоҳед гарм кунед, интихоб намоед. Шумо метавонед аз 30 то 330 ml муқаррар кунед. Гармкунаки хӯрок барои кӯдакон ширро ба ҳарорати дилхоҳ гарм мекунад. Ҳангоме ки тамоми нишондиҳандаи раванд фаъол аст, шир барои хӯрондан омода аст.
Вақте ки тамоми нишондиҳандаи пешрафт фурӯзон аст, вале дурахш намекунад, шир барои хӯрдан омода аст. Ҳангоми гарм шудани шир кӯдаки худро ғизо диҳед. Пас аз хунук шудан ширро аз нав гарм накунед, зеро дар он бактерияҳо инкишоф ёфта метавонанд. Барои ғизои кӯдакона, бинобар тағирёбии мувофиқати ғизои кӯдакон, дастгоҳ дақиқ муайян карда наметавонад, ки ғизои кӯдак то кай гарм карда шавад.
4 5 Вақте ки тамоми нишондиҳандаи пешрафт пайваста фурӯзон мешавад, шир барои гирифтан омода аст ва шишагармкунак ба таври худкор ба реҷаи гарминигоҳдорӣ мегузарад. Шишагармкунак тақрибан пас аз 60 дақиқа, аз ҷумла вақти гармкунӣ ба таври худкор хомӯш мешавад. Нишондиҳандаи пешрафт хомӯш мешавад. 60 min Маслиҳат • Агар шумо хоҳед, ки шир гармтар бошад, пас аз фурӯзон шудани тамоми нишондиҳандаи пешрафт, шишаро дар дастгоҳ нигоҳ доред, то он даме ки ҳарорати дилхоҳаш расад.
Ба кӯдаки худ шир диҳед Тугмаи фаъол/хомӯшро пахш кунед, то дастгоҳро хомӯш кунед ва шишаи ширро берун кунед. Шарҳ • Агар Шумо шишаи хурди ширро истифода баред, ба монанди шишаи шири 60 ml, ҳангоми баровардани шиша, аз оби гарм эҳтиёт шавед. Пеш аз он ки ба кӯдак ғизо диҳед, ҳамеша ҳарорати ширро тафтиш кунед. Шишаро каме ларзонед ва чанд қатра ширро ба даруни дастатон резед. Пас аз ҳар истифода, шишагармкунакро аз найчаи барқӣ ҷудо кунед ва онро хунук кунед.
Дарҳол шишагармкунакро барои шишаи дигар дубора истифода баред Агар, Шумо хоҳед шишаи дигарро гарм кунед, бигзоред ки шишагармкунак хунук шавад. Барои суръат бахшидан, ба гармкунаки хӯрок барои кӯдаконро бо оби тозаи хунук пур кунед. Вақте ки Шумо шишагармкунакро фурӯзон мекунед, нишондиҳандаи пешрафт тадриҷан дурахшанда мешавад ва нишон медиҳад, ки дастгоҳ дубора гарм мешавад. Шарҳ • Агар нишондиҳандаи пешрафт фурӯзон бошад, вале дурахш накунад, шишагармкунак барои гарм кардани шишаи дигар хеле гарм аст.
3 Нишондиҳандаи пешрафт дурахшанда мешавад, то нишон диҳад, ки он дар ҷараёни гармкунӣ аст. 4 Вақте ки тамоми нишондиҳандаи пешрафт пайваста фурӯзон мешавад, шир барои гирифтан омода аст ва шишагармкунак ба таври худкор ба реҷаи гарминигоҳдорӣ мегузарад. 5 Шишагармкунак тақрибан пас аз 60 дақиқа, аз ҷумла вақти гармкунӣ ба таври худкор хомӯш мешавад. Нишондиҳандаи пешрафт хомӯш мешавад. 60 min Ғизои гарми кӯдак 1 Зарфи ғизои кӯдакро дар шишагармкунак ҷойгир кунед.
2 Танзимоти гармкунии ғизои кӯдакро интихоб кунед ва тугмаи фаъол/ хомӯшро пахш кунед. 3 Нишондиҳандаи пешрафт дурахшанда мешавад, то нишон диҳад, ки он дар ҷараёни гармкунӣ аст. 4 Бинобар тағирёбии мувофиқати ғизои кӯдакон, дастгоҳ дақиқ муайян карда наметавонад, ки ғизои кӯдак то кай гарм карда шавад Ғизои кӯдакро дар ҳоле ки кӯза ё контейнер дар гармкунаки хӯрок барои кӯдакон аст, омехта кунед. Барои натиҷаи беҳтарин, ҳарорати онро ҳангоми гарм кардан санҷед.
Ба кӯдаки худ ғизои кӯдакро диҳед Тугмаи фаъол/хомӯшро пахш кунед, то дастгоҳро хомӯш кунед ва зарф ё кӯзаро берун кунед. Пеш аз он ки кӯдакро ғизо диҳед, ҳамеша ҳарорати ғизои кӯдакро тафтиш кунед. Хӯроки кӯдакро дар зарф ё кӯза омехта кунед ва бичашед, то боварӣ ҳосил кунед, ки он хеле гарм нест. Дарҳол шишагармкунакро барои зарфи дигари ғизои кӯдакон истифода баред Ҳамон амалҳоеро, ки дар бахши «Шири гарм» нишон дода шудааст, иҷро кунед.
2 Танзими гарминигоҳдорӣ/яхбарориро интихоб кунед ва тугмаи фаъол/ хомӯшро барои фаъолшавӣ пахш кунед. 3 Нишондаҳандаи пешрафт дурахшанда мешавад, он гоҳ ки шир гарм шуда истодааст. 4 Вақте ки тамоми нишондиҳандаи пешрафт пайваста фурӯзон мешавад, шир барои гирифтан омода аст ва шишагармкунак ширро дар ин ҳарорат нигоҳ медорад. 5 Шишагармкунак тақрибан пас аз 60 дақиқа, аз ҷумла вақти гармкунӣ ба таври худкор хомӯш мешавад. Нишондиҳандаи пешрафт хомӯш мешавад.
Яхбарории шир Бо ин танзимот, сенсори дарунсохт намунаи гармидиҳӣ барои гарминигоҳдорӣ ё яхбарорӣ танзим мекунад. Агар Шумо шири яхкардашударо гузоред, шишагармкунак ширро ба ҳолати моеъ яхбарорӣ мекунад ва сипас ба ҳарорати мувофиқ гарм мекунад. Шумо метавонед ширро аз 30 ml то 180 ml яхбарорӣ кунед. 1 Шишаро дар шишагармкунак ҷойгир кунед. Бо оби нӯшокӣ то сатҳи шир пур кунед. Агар Шумо миқдори зиёди шир дошта бошед, обро тақрибан 1 см поёнтар аз баландии шишагармкунак пур кунед.
Шарҳ • масалан, барои яхбарорӣ ва гарм кардани шишаи 60 ml шири яхкардашуда, 45 дақиқа вақт лозим аст. Мӯҳлати яхбарорӣ ва гармкунӣ аз ҳаҷми шир ва маводи зарф вобаста аст аз ин рӯ метавонад дарозтар ё кӯтоҳтар бошад. 5 Шишагармкунак тақрибан баъд аз 60 дақиқа ба таври худкор хомӯш мешавад, аз ҷумла бо вақти яхбарорӣ ва гармкунӣ. Нишондиҳандаи пешрафт хомӯш мешавад. 60 min Яхбарории ғизои кӯдак Бо ин танзимот, сенсори дарунсохт намунаи гармидиҳӣ барои гарминигоҳдорӣ ё яхбарорӣ танзим мекунад.
3 4 Нишондиҳандаи пешрафт дурахшанда мешавад ва нишон медиҳад, ки ғизои кӯдакон яхбарорӣ шуда истодааст. Аз сабаби гуногунии таркиби хӯроки яхкардаи кўдакон, дастгоҳ аниқ муайян кардани он, ки чӣ қадар яхбарорӣ кардан лозим аст, имкон надорад. Вақте ки ғизои кӯдак ба яхбарорӣ шурӯъ мекунад, ғизои кӯдакро омехта кунед. Эҳтиёт бошед, ки ҳангоми омехта кардани зарф ё кӯза ангуштонатонро насӯзонед. Шарҳ • масалан, барои яхбарории як кӯзаи 180 ml ғизои яхкардашудаи кӯдакон, 60 дақиқа вақт лозим аст.
Шарҳ • Боварӣ ҳосил кунед, ки шишагармкунак пеш аз ба танзимоти ғизои кӯдакон тоб додани тугма хомӯш карда шудааст. Дар акси ҳол, танзимоти ғизои кӯдак наметавонад фаъол бошад. 7 8 Нишондиҳандаи пешрафт дурахшанда мешавад ва нишон медиҳад, ки ғизои кӯдакон гарм мешавад. Аз сабаби фарқияти таркиби ғизои кӯдакон, дастгоҳ дақиқ муайян кардани он, ки чӣ қадар бояд гарм карда шавад, имконият надорад. Ҳангоми гарм кардан ғизои кӯдакро омехта кунед.
Тозакунӣ ва ғаштозакунӣ Тозакунӣ 1 2 Аз найчаи барқӣ ҷудо кунед ва онро хунук кунед. 3 Бо матои тар тоза кунед. » Барои тоза кардани шишагармкунак аз моеъи шустушӯи абразивӣ, антибактериалӣ, маҳлулҳои кимиёвӣ ва асбобҳои тезро истифода набаред. Обро на ба пеш ё ба ақиб онро ба паҳлӯ резед, то об ба тугма ё сими асосӣ нарезад. Шарҳ • Агар Шумо шишагармкунакро барои гарм кардани ғизои кӯдакон истифода баред, боварӣ ҳосил кунед, ки дар поёни шишагармкунак ягон ғизои рехташуда боқӣ намондааст.
Тозакунии кафк Тавсия дода мешавад, ки шишагармкунакро ҳар чор ҳафта аз ғаш тоза кунед, то он самаранок кор кунад. Барои тоза кардан аз карахш, 60 ml сиркои сафедро бо 120 ml унсия оби хунук омехта кунед. Фурӯзон ва танзимоти гармкунии ширро барои таркиби зери 180 ml интихоб кунед ва бигзоред, ки дастгоҳ 10 дақиқа кор кунад. Маҳлулро дар шиша гармтар кунед, то даме ки тамоми карахш пароканда шавад. 180 ml 6 oz 10 min Шарҳ • Шумо инчунин метавонед ғаштозакуниро дар асоси кислотаи лиму истифода баред.
Дарёфти мушкилот Ин боб мушкилоти маъмултаринеро, ки шумо бо дастгоҳ дучор меоед, ҷамъбаст мекунад. Агар шумо наметавонед масъаларо бо маълумоти дар поён ҳал карда тавонед, бо Маркази Хидматрасонии Истеъмолкунандагон дар кишвари худ тамос гиред. Мушкилот Пас аз фурӯзон кардани гаргармкунаки хӯрок барои кӯдакон, тамоми нишондиҳандаҳо зуд чашмак мезанад ва хомӯш мешавад. Сабаб • Ҳарорати оби гармкунандаи хӯрок барои кӯдакон аз ҳад гарм ё хеле хунук аст. • Муҳофизати хушкшавӣ фаъол аст.
Мушкилот Шир ҳоло ҳам хунук аст. Сабаб • Шояд Шумо танзимоти нодурустро интихоб кардаед, шишаи силиконро истифода мебаред ё шишагармкунакро бо оби гарм пур кардед. • Шумо шояд гармкунаки хӯрок барои кӯдакон шишаро ба қадри кофӣ пур накардаед. • Шояд шумо пас аз фурӯзон кардани гармкунаки хӯрок барои кӯдакон шишаро дар гармкунак гузоштаед. Роҳи ҳал • Шишаро ба гармкунаки хӯрок барои кӯдакон гузоред. Гармкунаки хӯрок барои кӯдаконро бо оби тозаи ҳарорати хонагӣ пур кунед.
Мушкилот Ман ҳар дафъа ҳамон миқдор ширро гарм мекунам, аммо вақти гарм кардани шир дигар аст. Сабаб • Вақти гарм кардани шир аз ҳарорати ибтидоии шир ва об вобаста аст. • Агар шир дар яхдон гузошта шуда бошад ва дар аввал хунук бошад, барои гарм кардани шир вақти зиёдтар лозим мешавад. • Агар оби даруни гармкунаки хӯрок барои кӯдакон гарм ё ҷӯшон бошад, барои гарм кардани шир вақти зиёдтар лозим аст. Сенсор намунаи гармидиҳиро танзим мекунад, то аз ҳад зиёд гарм шудани шир пешгирӣ карда шавад.
Mazmuny Möhüm ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������187 Giriş ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������189 Umumy beýany �����������������������������������������������������������������������������������������������������������190 Önüme umumy syn �������������������������������������������������������������������������������������������
Möhüm Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny üns bilen okaň we ony geljekde gollanmak üçin saklaň. Howp - Elektrik kabelini, elektrik dürtgüjini ýa-da enjamy suwa ýa-da başga islendik bir suwuklyga çümdürmäň. Duýduryş - Enjamy diňe ýapyk binalarda ulanyň. - Stoluň ýa-da iş tagtasynyň gyrasyndan elektrik kabeliniň sallanyp durmagyna ýol bermäň. Elektrik kabeliniň artykmaç bölegini çüýşe ýyladyjynyň esasynda saklaň. - Elektrik kabelini gyzgyn üstden daşda saklaň.
- Bu enjam onuň howpsuz ulanylmagy we degişli howplara düşünmekleri üçin gözegçilik edilen hem-de gözükdirme berlen halatynda 8 ýaş we ondan uly çagalar tarapyndan ulanylyp bilner. Arassalaýyş we ulanyjynyň abatlaýyş işleri 8 ýaşyndan kiçi ýa-da gözegçilikde saklanmaýan çagalar tarapyndan ýerine ýetirilmeli däldir. Enjamy we onuň elektrik kabelini 8 ýaşyndan kiçi çagalaryň ýetip biljek ýerinden daşda saklaň. - Çagalar enjam bilen oýnamaly däl. - Elektrik dürtgüjiniň üstüne suw dökmäň.
- - Çagaňyzy iýmitlendirmezden ozal elmydama iýmitiň temperaturasyny barlaň. Çüýşäni çalaja çaýkaň we bilegiňiziň iç tarapyna birnäçe damjany pürkmek arkaly barlaň. (“Çagaňyzy süýt bilen iýmitlendirmek” bölümine serediň.) Enjam ulanylmaýan wagty ony tokdan aýryň. Ulanyşdan soň gyzdyryjy elementiň ýüzünde gyzgynlyk galyp bilýär. Enjamy arassalamazdan ozal onuň sowamagyna garaşyň. Düzedip bolmajak zeper ýetmeginiň öňüni almak üçin kesmegi aýyrmak boýunça gözükdirijileri berjaý ediň.
Umumy beýany Önüme umumy syn A F B E D C A Çüýşe ýyladyjy D Ýyly saklaýyş/doň çözüş sazlamasy B Progres görkeziji E Süýt göwrümi sazlamasy C Çaga iýmiti ýylatmak sazlamasy F Açýan/öçürýän düwme - Türkmençe 190 -
Sazlamalaryň düşündirilişi Süýt göwrümi Çaga iýmiti ýylatmak Ýyly saklamak / eretmek • Süýdi otag temperaturasyna ýa-da holodilnik temperaturasyna çenli eltmek üçin bu sazlamany saýlaň. • Gyzgyrýan süýdüňiziň göwrümini saýlaň. Siz 30 ml bilen 330 ml aralygynda belläp bilersiňiz. Çüýşe ýyladyjy süýdi islenilýän temperatura çenli ýyladýar. Haçanda bütin progres görkeziji ýananda süýt taýýar bolýar. Eger süýdi ýene gyzdyrmak isleseňiz, çüýşe islenilýän temperatura ýetýänçä çenli ony enjamda saklaň.
Süýdi ýyladyň 1 Çüýşäni çüýşe ýyladyja ýerleşdiriň. Süýdüň derejesine çenli suw bilen dolduryň. Eger köp mukdarda süýt bar bolsa, meselem 210 ml, ony çüýşe ýyladyjynyň depesinden takmynan 1 sm aşagyna çenli suw bilen dolduryň. 1 cm 2 Süýdüň göwrümine görä gerekli sazlamany saýlaň we aç/öçür düwmesini basyp, ony işlediň. 7oz 210ml 7 210 3 Süýdüň ýylaýyş progresini görkezmek üçin, progres görkezijisi haýallyk bilen ýanyp sönýär.
Maslahat • Eger bütin progres görkeziji çyrasy ýananyndan soň süýdi ýene gyzdyrmak isleseňiz, çüýşe islenilýän temperatura ýetýänçä çenli ony enjamda saklaň. • Eger silikon çüýşe ulanýan bolsaňyz, süýdi ýylatmak uzaga çekýär. Tutuş progres görkezijisi ýanansoň, ony çüýşe ýyladyjyda 3–4 minut saklaň.
Elmydama çagaňyzy iýmitlendirmezden ozal süýdüň temperaturasyny barlaň. Çüýşäni çalaja çaýkaň we bilegiňiziň iç tarapyna birnäçe damjany pürkmek arkaly barlaň. Her ulanyşdan soň, çüýşe ýyladyjyny tokdan sogrup, sowamagyna maý beriň. Gigiýena sebäpleri bilen, çüýşe ýyladyjydaky suwy aýryň. Çüýşe ýyladyjyny dessine ýene bir çüýşe üçin ulanyň Ýene bir çüýşäni ýylatmakçy bolsaňyz, çüýşe ýyladyjynyň sowamagyna maý beriň. Tizlendirmek üçin, çüýşe ýyladyjyny arassa sowuk suw bilen dolduryň.
Süýt paketini ýyladyň Süýt haltaňyzyň görkezmelerini barlaň we ony çüýşe ýyladyjyda ýylatmak bolýandygyna göz ýetiriň. 1 Süýt paketini çüýşe ýyladyja ýerleşdiriň. Süýdüň derejesine çenli suw bilen dolduryň. Eger köp mukdarda süýt bar bolsa, ony çüýşe ýyladyjynyň depesinden takmynan 1 sm aşagyna çenli suwdan dolduryň. 2 Ýyly saklaýyş/doň çözüş sazlamasyny saýlaň we aç/öçür düwmesini basyp işlediň. Süýt paketiniň materialy ýylylygy örän çalt geçirýär, şol sebäpli iň gowusy şu sazlamany ulanyň.
5 Çüýşe ýyladyjy 60 minut çemesi, şol sanda ýyladyş wagty geçensoň awtomatik öçýär. Progres görkezijisi öçýär. 60 min Bäbek iýmitini ýyladyň 1 Bäbek iýmiti gabyny çüýşe ýyladyja ýerleşdiriň. Bäbek iýmitiniň derejesine çenli suw bilen dolduryň. Eger köp mukdarda bäbek iýmiti bar bolsa, meselem 210 ml, ony çüýşe ýyladyjynyň depesinden takmynan 1 sm aşagyna çenli suw bilen dolduryň. 1 cm 2 Bäbek iýmitini ýyladyş sazlamasyny saýlaň we aç/öçür düwmesini basyp işlediň.
4 Çaga iýmitleriniň köpdürliligi sebäpli, enjama çaga iýmitini anyk näçe wagt ýylatmalydygyny kesgitlemek başartmaýar. Banka ýa-da guty çüýşe ýyladyjynyň içinde wagty çaga iýmitini bulaň. Optimal netije üçin, ýyladylýan wagty onuň temperaturasyny barlaň. » Seresap boluň, bulaýan wagtyňyz gaby ýa-da bankany tutanyňyzda barmaklaryňyzy ýakaýmaň. Bellik • Tutuş progres görkezijisi yzygiderli ýananda, bäbek iýmitini ýene-de ýylatmak üçin enjamda saklaň. Bäbek iýmitini bulap, temperaturasyny barlaň.
Bäbegiňizi naharlamazdan öň, bäbek iýmitiniň temperaturasyny hemişe barlaň. Iýmit gabyndaky ýa-da bankadaky bäbek iýmitini emaý bilen bulaň we gaty gyzmaz ýaly dadyp görüň. Çüýşe ýyladyjyny dessine ýene bir bäbek iýmiti gaby üçin ulanyň «Süýt ýyladyň» babynda görkezilýän şol bir ädimleri berjaý ediň. Süýdi ýyly saklaň Şu sazlama bilen, gurnalgy sensor ýyly saklamak ýa-da doň çözmek üçin gyzdyryş galybyny sazlaýar. Eger ýyly süýt goýsaňyz, ol haýallyk bilen gyzdyrylýar we dogry temperaturada saklanylýar.
3 Süýdüň ýylap durandygyny görkezmek üçin, progres görkezijisi ýanyp sönýär. 4 Tutuş progres görkezijisi yzygiderli ýananda, süýt naharlamaga taýýar bolýar we çüýşe ýyladyjy süýdi şu temperaturada saklaýar. 5 Çüýşe ýyladyjy 60 minut çemesi, şol sanda ýyladyş wagty geçensoň awtomatik öçýär. Progres görkezijisi öçýär. 60 min Bellik • Süýdüň göwrümine we başlangyç temperaturasyna baglylykda wagt dürlüçe bolup biler.
2 Ýyly saklaýyş/doň çözüş sazlamasyny saýlaň we aç/öçür düwmesini basyp işlediň. 3 Süýdüň doňunyň çözülip we ýylap durandygyny görkezmek üçin, progres görkezijisi ýanyp sönýär. 4 Doň süýtde köp dürli konsistensiýalar bardygy sebäpli, enjamyň ony takyk näçe wagt ýylatmalydygyny kesgitlemegi mümkin däl. Tutuş progres görkezijisi yzygiderli ýananda, süýdi ýene-de ýylatmak üçin enjamda saklaň. Bellik • Mysal üçin, 60 ml doň süýdi ýylatmak 45 minut wagt alar.
Bäbek iýmitiniň doňuny çözüň Şu sazlama bilen, gurnalgy sensor ýyly saklamak ýa-da doň çözmek üçin gyzdyryş galybyny sazlaýar. Eger doň bäbek iýmitini goýsaňyz, çüýşe ýyladyjy bäbek iýmitiniň doňuny çözýär. Şondan soň, çüýşe ýyladyjyny öçüriň we ony dogry temperatura ýylatmak üçin, bäbek iýmiti sazlamasyny saýlaň. 1 Bäbek iýmiti gabyny çüýşe ýyladyja ýerleşdiriň. Bäbek iýmitiniň derejesine çenli suw bilen dolduryň.
Bellik • Mysal üçin, 180 ml doň bäbek iýmiti bankasyny ýylatmak 60 minut wagt alar. Bäbek iýmitiniň göwrümine we gabyň materialyna baglylykda, doň çözüş wagty has uzak ýa-da has gysga bolup biler. 5 Çüýşe ýyladyjy 60 minut çemesi wagt geçensoň awtomatik öçýär. Progres görkezijisi öçýär. 60 min 6 Şondan soň, bäbek iýmiti sazlamasyny saýlaň we bäbek iýmitini ýylatmak üçin, aç/öçür düwmesini basyp işlediň. Bellik • Towlawajy bäbek iýmiti sazlamasyna aýlamazdan öň, çüýşe ýyladyjyny öçükdigini anyklaň.
8 Bäbek iýmitinde köp dürli konsistensiýalar bardygy sebäpli, enjamyň ony takyk näçe wagt ýylatmalydygyny kesgitlemegi mümkin däl. Bäbebk iýmitini ýyladylyp durka bulaň. Optimal netije üçin, ýyladylýan wagty onuň temperaturasyny barlaň. Seresap boluň, bulaýan wagtyňyz gaby ýa-da bankany tutanyňyzda barmaklaryňyzy ýakaýmaň. 9 Çüýşe ýyladyjy 60 minut çemesi, şol sanda ýyladyş wagty geçensoň awtomatik öçýär. Progres görkezijisi öçýär.
3 Çygly mata bilen süpüriň. » Çüýşe ýyladyjyny abraziw, antibakterial arassaçylyk serişdeleri, himiki eredijiler ýa-da ýiti gurallar bilen arassalamaň. Bellik • Çüýşe ýyladyjyny bäbek iýmitini ýylatmak üçin ulanan bolsaňyz, çüýşe ýyladyjynyň düýbünde bäbek iýmiti galyndylarynyň ýokdugyny anyklaň. Kesmegini aýyrmak Çüýşe ýyladyjynyň netijeli işlemegini gazanmak üçin, her dört hepdede bir gezek onuň kesmegini aýyrmak maslahat berilýär. Arassalamak üçin, 60 ml ak sirkäni 120 ml sowuk suw bilen garyň.
Zibile zyňmak Bu nyşan enjamy adaty öý hojalygy zibilleri bilen bilelikde zibile zyňmak bolmaýandygyny aňladýar (2012/19/EU) Elektrikli we elektron önümleri aýratyn ýygnamak boýunça öz ýurduňyzyň düzgünlerini berjaý ediň. Dogry görnüşde zibile zyňmaklyk daşky gurşawa we adamyň saglygyna ýaramaz täsir ýetirýän netijeleriň öňüni almaga ýardam berýär. Kepillik we hyzmat Size maglumat gerek bolsa ýa-da meseleleriňiz bar bolsa, www. philips.
Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Süýt çendenaşa gyzgyn. • Nädogry sazlamany saýlansyňyz ýa-da nädogry süýt haltasyny ulanýansyňyz. • Çüýşe ýyladyjyny aşa köp suw bilen dolduransyňyz. • Çüýşä dälde, süýt göwrümine laýyk gelýän süýt göwrümi sazlamasyny saýlaň. • Süýt haltasyny ulanýan bolsaňyz, ýyly saklamak / eretmek sazlamasyny saýlaň. • Çüýşe ýyladyjyny süýdüň derejesine çenli suw bilen dolduryň.
Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Men her gezek şol bir mukdarda süýt ýyladýaryn, emma her gezek ýyladyş wagty dürli bolýar. • Ýyladyş wagtynyň dowamlylygy süýdüň we suwuň başlangyç temperaturalaryna bagly. • Eger süýt öň doňdurylan we başlangyçda sowuk bolsa, süýdi ýylatmak üçin köpräk wagt gerek bolýar. • Eger çüýşe ýyladyjynyň içindäki suw ýyly ýa-da gyzgyn bolsa, süýdi ýylatmak üçin köpräk wagt gerek bolýar. Sensor süýdüň aşa gyzmazlygy üçin gerek bolan iş tertibini sazlaýar.
Mundarija Muhim ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������209 Kirish ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������211 Umumiy tavsif �������������������������������������������������������������������������������������������������������������212 Mahsulot sharxi ��������������������������������������������������������������������������������������
Muhim Jihozdan foydalanishdan oldin foydalanuvchi qo’llanmasini diqqat bilan o’qib chiqing va keyinchalik maʼlumot uchun saqlab qo’ying. Xavf - Shnur, vilka yoki jihozni suv yoki boshqa suyuqlikka botirmang. Ogohlantirish - Jihozdan faqat bino ichida foydalaning. - Quvvat shnuri stolning qirrasi yoki ishlash joyida osilib turishiga yo’l qo’ymang. Ortiqcha shnurni butilka isitkichning tagiga joylashtiring. - Issiq sirtlardan quvvat shnurini olib tashlang.
- - Ushbu jihoz 8 yoshdan katta bolalar tomonidan, agar ularga jihozdan xavfsiz foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar berilgan bo’lsa yoki ular nazorat ostida bo’lsalar va agar ular undan kelib chiqishi mumkin bo’lgan xavfni tushunsalar, ishlatilishi mumkin. Tozalash va foydalanuvchi texnik xizmatlarini bolalar 8 yoshdan oshmaguncha va kuzatuv ostida bo’lmaguncha amalga oshirilmasligi kerak. Jihoz va uning shnurini 8 va undan kichik yoshdagilar yeta olmaydigan joyda saqlang.
- - Bolani ovqatlantirishdan oldin har doim ozuqa haroratini tekshiring. Butilkani sekinlik bilan aylantiring va bilagingizning ichki qismiga bir necha tomchi sepib tekshiring. (“Go’dakni sut bilan ovqatlantirish” bo’limidagi ko’rsatmalarga amal qiling’.) Jihozdan foydalanilmayotganda uni tarmoqdan uzib qo’ying. Foydalanilgandan keyin isitish elementining yuzasi qoldiq issiqlik taʼsirida bo’lishi mumkin. Jihozni tozalashdan oldin uning sovishini kuting.
Umumiy tavsif Mahsulot sharxi A F B E D C A Butilka isitkich D Issiq saqlash/muzdan tushirish sozlamasi B Jarayon ko’rsatgichi E Sut miqdori sozlamasi C Go’dak ozuqasini isitish sozlamasi F Yoqish/o’chirish tugmasi - O’zbek 212 -
Sozlamalarning tavsifi Sut miqdori Go’dak ozuqasini isitish Iliq saqlash / muzdan eritish • Bu sozlamani xona haroratidagi yoki muzlatkich haroratidagi sutni isitish uchun tanlang. • Isitmoqchi bo’lgan sut miqdoringizni tanlang. Siz 30 - 330 ml tanlashingiz mumkin. Butilka isitkich sutni kerakli haroratgacha isitib beradi. Butun jarayon ko’rsatkichi yonganda sut isteʼmol uchun tayyor bo’ladi. Agar sut iliqroq bo’lishini xohlasangiz, butilkani kerakli haroratga yetguncha jihozda saqlang.
Issiq sut 1 Butilkani butilka isitkichga qo’ying. Sut darajasigacha ichimlik suvi bilan to’ldiring. Agar sut miqdori, masalan, 210 ml ko’p bo’lsa, butilka isitkichdan 1 smdan kamroq suv bilan to’ldiring. 1 cm 2 Sut hajmidan kelib chiqib, kerakli sozlamani tanlang va yoqish uchun yoqish/ o’chirish tugmasini bosing. 7oz 210ml 7 210 3 Isitish jarayonini ko’rsatish uchun jarayon indikatori bosqichma-bosqich miltillab turadi.
5 Butilka isitkich, isitish vaqtini ham inobatga olganda, taxminan 60 daqiqadan keyin avtomatik ravishda o’chadi. Jarayon indikatori o’chadi. 60 min Maslahat • Agar sut iliqroq bo’lishini xohlasangiz, butun jarayon indikatori yongandan keyin butilkani kerakli haroratga yetguncha jihozda saqlang. • Agar silikon butilkadan foydalansangiz, sut isitishga ko’proq vaqt ketadi. Butun jarayon indikatori yongandan keyin, uni butilka isitkichda 3-4 daqiqaga qoldiring.
Bolaga sut berish Jihozni o’chirish va sut idishini chiqarish uchun yoqish/o’chirish tugmasini bosing. Eslatma • Agar 60 ml kichik sut butilkasidan foydalansangiz, butilkani chiqarayotganda qaynoq suvdan ehtiyot bo’ling. Har doim go’dagingizni ovqatlantirishdan oldin sutning haroratini tekshiring. Butilkani sekinlik bilan aylantiring va bilagingizning ichki qismiga bir necha tomchi sepib tekshiring. Har foydalanishdan keyin butilka isitkichni tarmoqdan uzing va uni sovitishga qoldiring.
Butilka isitkichni darhol boshqa butilkani isitish uchun ishlatish Boshqa butilkani isitmoqchi bo’lsangiz, butilka isitishning sovishini kuting. Jarayonni tezlashtirish uchun butilka isitkichni sovuq suv bilan qayta to’ldiring. Butilka isitkichni yoqqaningizda, jarayon indikatori jihoz yana isitayotganini bildirish uchun bosqichma-bosqich miltillaydi. Eslatma • Butun jarayon indikatori miltillamasdan yoniq turishi butilka isitkich, boshqa butilkani isitishga hali juda issiq ekanligini bildiradi.
3 Isitish jarayonini ko’rsatish uchun jarayon indikatori miltillab turadi. 4 Butun jarayon indikatori davomli yonib tursa, sut ichirishga tayyor va butilka isitkich avtomatik ravishda ilitish rejimiga almashtiriladi. 5 Butilka isitkich, isitish vaqtini ham inobatga olganda, taxminan 60 daqiqadan keyin avtomatik ravishda o’chadi. Jarayon indikatori o’chadi. 60 min Bola ovqatini isitish 1 Bola ovqati idishini butilka isitkichga qo’ying. Bola ovqati darajasigacha ichimlik suvi bilan to’ldiring.
3 4 Isitish jarayonini ko’rsatish uchun jarayon indikatori miltillab turadi. Jihoz go’dak ozuqasi suyuq-quyuqligi har xil bo’lgani sababli go’dak ozuqasini qancha muddat davomida isitish kerakligini aniqlay olmaydi. Idish yoki konteyner butilka isitkichda ekanligida go’dak ozuqasini qo’zg’ang. Maqbul natija uchun isitish davomida haroratni tekshirib turing. » Aralashtirish davomida, idishni ushlab turganda barmoqlaringizni kuyishidan ehtiyot qiling.
Bolaga bola ovqatini berish Jihozni o’chirish va bola ovqati idishini chiqarish uchun yoqish/o’chirish tugmasini bosing. Bolaga ovqat berishdan oldin doim bola ovqatining haroratini tekshiring. Bola ovqati idishidagi bola ovqatini asta aralashtiring va u juda issiq emasligini tatib ko’rib tekshiring. Butilka isitkichni darhol boshqa bola ovqati idishi uchun ishlatish “Issiq sut” bo’limida ko’rsatilgan shu bosqichlarga amal qiling.
2 Issiq saqlash / muzdan tushirish sozlamasini tanlang va yoqish uchun yoqish / o’chirish tugmasini bosing. 3 Sut isitilayotganini ko’rsatish uchun jarayon indikatori miltillab turadi. 4 Butun jarayon indikatori davomli yonishni boshlaganda, sut bolaga berishga tayyor bo’ladi va butilka isitkich sutni shu haroratda saqlaydi. 5 Butilka isitkich, isitish vaqtini ham inobatga olganda, taxminan 60 daqiqadan keyin avtomatik ravishda o’chadi. Jarayon indikatori o’chadi.
Sutni muzdan tushirish Bu sozlama yordamida, issiq saqlash yoki muzdan tushirish ishlarida ichki o’rnatilgan sensorlar isitish tartibini o’zgartiradi. Agar muzlagan sut qo’ysangiz, butilka isitkich sutni muzdan tushirib uni suyuq holatga keltiradi va uni keyin to’g’ri haroratgacha isitadi. Siz 30 180 ml sutni muzdan tushira olasiz. 1 Butilkani butilka isitkichga qo’ying. Sut darajasigacha ichimlik suvi bilan to’ldiring.
Eslatma • Masalan, xona haroratidagi 60 ml sutni muzdan tushirishga va isitishga 45 daqiqa vaqt ketadi. Sut hajmidan va idish materialidan kelib chiqib, muzdan tushirish va isitish vaqti uzoqroq yoki qisqaroq bo’lishi mumkin. 5 Butilka isitkich, muzdan tushirish va isitish vaqtini ham inobatga olganda 60 daqiqadan keyin avtomatik ravishda o’chadi. Jarayon indikatori o’chadi.
3 4 Bola ovqati muzdan tushirilayotganini ko’rsatish uchun jarayon indikatori miltillab turadi. Muzlatilgan bola ovqati konsistensiyasi turliligi sababli, jihoz bola ovqati qancha vaqt davomida muzdan tushirilishini aniq belgilashining imkoni yo’q. Bola ovqatini muzdan tushirish boshlanganda, bola ovqatini aralashtiring. Aralashtirish davomida, idishni ushlab turganda barmoqlaringizni kuyishidan ehtiyot qiling.
Eslatma • Dastakni bola ovqati sozlamasiga burishdan avval butilka isitkichni o’chirganiga ishonch hosil qiling. Aks holda, bola ovqati sozlamasini yoqib bo’lmaydi. 7 8 Bola ovqati isitilayotganini ko’rsatish uchun jarayon indikatori miltillab turadi. 9 Butilka isitkich, isitish vaqtini ham inobatga olganda, taxminan 60 daqiqadan keyin avtomatik ravishda o’chadi. Jarayon indikatori o’chadi.
Tozalash va qasmoqdan tozalash Tozalash 1 2 Tarmoqdan uzing va sovitishga qoldiring. 3 Nam mato bilan arting. » Butilka isitkichni tozalash vaqtida abraziv, antibakteriyal tozalash vositalaridan, kimyoviy eritmalardan yoki o’tkir asboblardan foydalanmang. Tutqichga yoki vilkaga suv tushmasligi uchun suvni oldinga yoki orqaga emas, balki yon tomonga qiyalatib, to’kib tashlang.
Qasmoqdan tozalash Butilka isitkich samarali ishlashi uchun uni har to’rt haftada qasmoqdan tozalash tavsiya qilinadi. Qasmoqlardan tozalash uchun 60 ml sirkani 120 ml sovuq suv bilan aralashtiring. Hajmi 180 ml kam bo’lgan mahsulotlar uchun butilka isitkichni yoqing va sut isitish sozlamasini tanlan, jihozni 10 daqiqa ishlashga qo’ying. Qasmoq erib ketgunicha suyuqlikni butilka isitkichda qoldiring.
Muammolarni hal qilish Bu bobda jihozda uchraydigan eng keng tarqalgan muammolar umumlashtirilgan. Agar quyidagi maʼlumotlarga asosan muammoni hal qilolmasangiz, mamlakatingizdagi Mijozlarga xizmat ko’rsatish markazi bilan bog’laning. Muammo Sababi Yechim Muammo Sababi Yechim Butilka isitkich yongandan keyin butun jarayon ko’rsatgichi tez miltillaydi va o’chadi. • Butilka isitkichdagi suv harorati juda issiq yoki juda sovuq. • Qaynash-qurib qolishdan himoya faollashgan. • O'chiring va tarmoqdan uzing.
Muammo Sababi Yechim Muammo Sababi Yechim Sut hali ham sovuq. • Siz noto'g'ri sozlamani tanlagan, silikon idishdan foydalanayotgan yoki butilka isitkichni iliq suv bilan to'ldirgan bo'lishingiz mumkin. • Siz butilka isitkichga yetarli miqdorda suv solmagansiz. • Siz butilka isitkichni yoqqandan keyin butilkani joylashtirgan bo'lishingiz mumkin. • Butilkani butilka isitkichga joylashtiring. Butilka isitkichni xona haroratidagi toza suv bilan to'ldiring.
© 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.