Important Information Manual

SCF358
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent!
To fully benet from the support that Philips oers, register your
appliance at www.philips.com/welcome.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference
2 IMPORTANT SAFEGUARDS
Danger
- To protect against electrical shock, do not
immerse the cord, plug or appliance in water
or other liquid.
Warning
- Only use the appliance indoors.
- Do not let the power cord hang over the
edge of a table or worktop. Store excess cord
in the base of the bottle warmer.
- A short power-supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
- If extension cord is used: The cord should
be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
- The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
- Keep the power cord away from hot surfaces.
- Only connect the appliance to a grounded
wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
- Before you connect the appliance, check that
the voltage indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the local voltage.
- If you need to use an extension cord, make
sure it is a grounded extension cord with a
rating of at least 13 amperes.
- Extension cords may be used if care is
exercised in their use.
- Do not use the appliance if the plug,
the power cord or the appliance itself is
damaged. If the power cord is damaged,
you must have it replaced by Philips, a
Philips authorized service center or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
- Do not place the appliance on or near a hot
gas or electric cooker, or in a heated oven.
- This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
- Children must not play with the appliance.
- Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
- Do not spill water on the power plug.
- Only use the appliance as described in the
user manual to avoid injury due to misuse.
- Do not preheat the appliance.
- Always place a fully assembled bottle with
cap in the bottle warmer before you add
water.
- Make sure you add water before you switch
on the bottle warmer.
- Hot water can cause serious burns. Be careful
when the bottle warmer contains hot water.
- The accessible surfaces of the appliance may
become hot during use and are subject to
residual heat after use.
- Do not move the appliance when it contains
hot water.
- When the food or milk has reached the
required temperature, remove the bottle or
container from the bottle warmer.
- If the appliance is of the grounded type,
the cord set or extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
- Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking o parts.
- The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
- To disconnect, turn any control to “o”, then
remove plug from wall outlet.
- Before serving be sure food is at safe
temperature.
- Before serving, unplug cord form wall outlet
and dish. Do not leave cord within child’s
reach.
Caution
- This appliance is intended for use in
household.
- The food should not be heated for too long.
- Always check the food temperature before
you feed your child. Gently swirl the bottle
and check by sprinkling a few drops on the
inside of your wrist. (Follow the instructions in
section ‘‘Feed your baby the milk’’.)
- Unplug the appliance when it is not in use.
- The surface of the heating element is subject
to residual heat after use.
- Let the appliance cool down before you
clean it.
- Follow the descaling instructions to avoid
irreparable damage.
- Do not try to open or repair the appliance
yourself. Contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see
www.philips.com/support).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The production date code YYWW is located in the cord storage
compartment in the base of the bottle warmer
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
3 Disposal
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
For recycling information, please contact your local waste
management facilities or visit www.recycle.philips.com.
4 Warranty and support
For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call
toll free 1-800-54-Avent
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC warrants each new Philips product,
Model SCF358 against defects in materials or workmanship for a
period of two years from the date of purchase and agrees to repair
or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the axing of
any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specied battery.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support or call toll free 1-800-54-Avent. It
is suggested that for your protection you return shipments of
product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring
during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips
North America LLC. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above exclusion and limitations
may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Personal Health, A division of Philips
North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, USA.
PHILIPS and Philips Shield are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Philips North America LLC. All Rights Reserved.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 047 96011
Español México
1 Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Avent. Para
aprovechar al máximo la asistencia que Philips le ofrece, registre
el artefacto en www.philips.com/welcome.
Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de
seguridad básicas, tales como:
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el
artefacto y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
2 PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Peligro
- Para evitar una descarga eléctrica, no
sumerja el cable de alimentación, los
conectores ni el artefacto en agua u otros
líquidos.
Advertencia
- Utilice el artefacto solo en interiores.
- No deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o de la
encimera. Guarde el cable sobrante en la
base del calentador de biberones.
- Se proporciona un cable de alimentación
corto para evitar enredarse o tropezarse con
un cable más largo.
- Si utiliza un cable de extensión, este se debe
colocar de manera que no cuelgue de la
encimera ni la sobremesa, donde los niños
puedan tirarlo o tropezar con él.
- La clasicación eléctrica del cable o del cable
de extensión debe ser, como mínimo, igual a
la del artefacto.
- Mantenga el cable de alimentación alejado
de supercies calientes.
- Conecte el artefacto solo en enchufes de
pared con conexión a tierra. Asegúrese
siempre de que el enchufe esté insertado
correctamente en el enchufe de pared.
- Antes de conectar el artefacto, revise que
el voltaje indicado en la parte inferior
corresponda con el voltaje local.
- Si necesita utilizar un cable de extensión,
asegúrese de que tenga conexión a tierra y
una intensidad de al menos 13 amperios.
- Puede utilizar un cable de extensión si toma
las precauciones debidas.
- No utilice el artefacto si la clavija, el cable
de alimentación o el propio artefacto están
dañados. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por Philips, un
centro de servicio autorizado por Philips u
otro personal similar calicado, con el n de
evitar situaciones de peligro.
- No coloque el artefacto sobre o cerca de una
cocina de gas o eléctrica caliente, o en un
horno caliente.
- Las personas con capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, además de aquellas
personas que no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, pueden usar
el artefacto con la debida supervisión o
instrucciones acerca del uso del aparato
de forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el
artefacto.
- Realice una estricta supervisión si niños o
personas con discapacidad o en su cercanía
utilizan el artefacto.
- No derrame líquido sobre el cable de
alimentación.
- Utilice el artefacto únicamente como se
describe en el manual del usuario para evitar
lesiones debido a un uso incorrecto.
- No precaliente el artefacto.
- Coloque siempre el biberón totalmente
montado con tapa en el calentador de
biberones antes de añadir agua.
- Asegúrese de añadir el agua antes de
encender el calentador de biberones.
- El agua caliente puede causar quemaduras
graves. Tenga cuidado cuando el calentador
de biberones contenga agua caliente.
- Las supercies accesibles del artefacto
pueden calentarse durante el uso y están
sujetas a calor residual después de su uso.
- No mueva el artefacto cuando contenga
agua caliente.
EN Important information leaet
ES-MX Folleto de información importante
FR-CA Brochure « Informations importantes »
PT-BR Folheto de informações importantes
- Cuando la comida o la leche alcancen la
temperatura deseada, quite la botella o el
recipiente del calentador de biberones.
- Si el aparato está clasicado con conexión
a tierra, el cable o el cable de extensión
deberán tener la misma clasicación con tres
hilos conectores.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no
lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar
antes de poner o quitar las piezas.
- Evite el uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del artefacto para prevenir
lesiones.
- Para desconectar, apague todos los
controles y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
- Antes de servir la comida, asegúrese de que
se encuentre a una temperatura segura.
- Antes de servir, desenchufe el cable del
tomacorriente y sirva. No deje el cable al
alcance de los niños.
Precaución
- Este artefacto fue diseñado exclusivamente
para uso doméstico.
- Los alimentos no se deben calentar durante
mucho tiempo.
- Compruebe siempre la temperatura
de la comida antes de alimentar a su
hijo. Voltee suavemente el biberón y
verifíquelo salpicando unas gotas en la
parte más sensible de su muñeca. (Siga las
instrucciones de la sección "Ingesta de leche
del bebé").
- Desenchufe el artefacto cuando no lo utilice.
- La supercie de la resistencia se somete a
calor residual después de su uso.
- Permita que el artefacto se enfríe antes de
limpiarlo.
- Siga las instrucciones de eliminación de
los depósitos de sarro para evitar daños
irreparables.
- No intente abrir ni reparar el artefacto por
su cuenta. Comuníquese con el servicio de
atención al cliente de Philips de su país
(consulte www.philips.com/support).
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
El código de la fecha de producción YYWW está ubicado en el
compartimiento de almacenamiento del cable en la base del
calentador de biberones.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este artefacto de Philips cumple con todos los estándares y las
regulaciones aplicables sobre la exposición a campos magnéticos.
3 Eliminación
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Para obtener más información acerca del reciclaje, comuníquese
con las instalaciones de gestión de desechos locales o visite
www.recycle.philips.com.
4 Garantía y asistencia
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o llame al número gratuito
1-800-54-Avent
Garantía total durante dos años
Philips North America LLC garantiza todos los productos nuevos
de Philips del modelo SCF358 frente a defectos de materiales o
de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de
compra, y accede a reparar o sustituir sin cargo alguno cualquier
producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños resultantes
de accidentes, del uso inapropiado o abusos, de la falta de
mantenimiento razonable, del uso de accesorios no suministrados
con el producto, de la pérdida de piezas o del uso del aparato con
una batería distinta a la especicada.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente visite
www.philips.com/support o llame al número gratuito
1-800-54-Avent. Por seguridad, recomendamos realizar la
devolución de productos por correo certicado y garantizado
prepagado. Esta garantía no cubre los daños que puedan
producirse durante el envío.
NOTA: Ninguna otra garantía, ya sea escrita u oral, está autorizada
por Philips North America LLC. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y podría contar también con otros derechos,
en función del estado. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que la
exclusión y limitaciones anteriores no se aplicarían en ese caso.
* Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: Philips Personal Health, una división de Philips
North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, EE. UU.
PHILIPS y Philips Shield son marcas comerciales registradas de
Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Philips North America LLC. Todos los derechos reservados.
Un representante autorizado de servicio técnico debe realizar
cualquier otro servicio de mantenimiento.

Summary of content (2 pages)