SC5265 ES Manual del usuario 3 FR Mode d’emploi 18 PT Manual do utilizador 32 PT-BR Manual do Usuário 48
1
Gracias por comprar VisaPure de Philips. Antes de empezar, esperamos que registre el producto en www.philips.com/welcome para disfrutar de asistencia personalizada para el producto y ofertas diseñadas especialmente para usted. ¿Qué es VisaPure y cómo puede ayudar a su piel? La limpieza es una parte esencial de la rutina diaria de cuidado de la piel, pero los métodos tradicionales no siempre dejan la piel tan limpia y radiante como debería estar.
2 Descripción general (fig 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mango Luz de carga e indicación de batería baja Botón de encendido/apagado Patilla de conexión Patillas de carga Borde antivuelco Cabezal del cepillo Soporte de carga Toma del aparato 10 11 12 13 Orificio de drenaje Tapa protectora Clavija pequeña Adaptador de corriente 简体中文
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 3.1 Peligro •• Mantenga el adaptador seco. 3.2 Advertencia •• Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra. •• No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si están deteriorados o rotos, ya que podrían ocasionar lesiones. •• Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
•• Este aparato no debe ser usado por personas menores de 12 años o por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. •• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. •• Este aparato NO es un juguete. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 12 años.
3.4 General •• Tenga en cuenta que el estado de la piel varía a lo largo del año. La piel de la cara puede estar más seca en invierno. En ese caso, puede reducir el tiempo o la frecuencia del tratamiento, en función de las necesidades de su piel. •• La limpieza regular del aparato garantiza unos resultados óptimos y una mayor duración del mismo.
3.5 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 4 Preparación para su uso 4.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos.
El piloto de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina en blanco de forma continua. (fig 3) 4.2 Indicación de batería baja •• Cuando la batería está casi agotada, el piloto de carga parpadea en ámbar durante 15 segundos. La batería aún tiene energía suficiente para un tratamiento completo. (fig 4) Para cargar el aparato, siga los pasos de la sección “Carga del aparato” que aparece más arriba.
5.1 Limpieza facial diaria con VisaPure 5.1.1 Zonas de la piel •• La cara se puede dividir en tres zonas: mejilla derecha, mejilla izquierda y zona en T. Las zonas de las mejillas incluyen la barbilla, la zona entre la nariz y el labio superior y la zona entre los ojos y las orejas. El cuello y el escote también se pueden dividir en tres zonas. (fig 5) D Nota: No utilice el aparato en la zona de la piel sensible que hay alrededor de los ojos. 5.1.
D Nota: Puede utilizar el aparato dos veces al día. 1 Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de conexión hasta que encaje en su lugar con un clic.(fig 6) 2 Humedezca el cabezal de cepillo con agua y aplique el limpiador en la cara. También puede humedecer el cabezal de cepillo directamente con un limpiador líquido. No utilice el aparato con el cabezal de cepillo seco, ya que esto puede irritar la piel. 3 Coloque el cabezal de cepillo sobre la piel.
6 Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol o acetona, para limpiar el aparato. 6.1 Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiarlo. 1 Enjuague el mango y el cabezal de cepillo con agua tibia (máx. 40 °C).
A Peligro: Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua. 1 Asegúrese de que el adaptador está desenchufado cuando lo limpie. Límpielo solo con un paño seco. 2 Quite siempre el soporte de carga del adaptador antes de limpiarlo. (fig 11) 3 Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo. Seque el soporte de carga antes de volver a conectarlo al adaptador.
8 Sustitución 8.1 Sustitución del cabezal del cepillo Los filamentos pueden provocar irritación en la piel. Por lo tanto, debe sustituir el cabezal de cepillo cada 3 meses o antes si los filamentos están deformados o dañados. Hay disponibles cabezales de cepillo de repuesto y tipos de cabezales de cepillo adicionales en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la que adquirió su aparato de belleza de Philips.
9.1 Extracción de la batería recargable antes de desechar el aparato 1 Quite el aparato del soporte de carga, enciéndalo y deje que funcione hasta que se apague después de un minuto. Repita esta acción hasta que la batería recargable se agote. 2 3 Introduzca un destornillador plano pequeño entre el anillo de color plateado y el borde antivuelco y desencaje la pieza superior del aparato. Extraiga con cuidado la pieza superior con el compartimento de la batería de la carcasa.
10 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/ support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. 11 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato.
Solución No sé si el aparato No utilice el aparato sobre piel seca, piel agrietada, heridas abiertas o si padece enfermedades es adecuado para o irritaciones de la piel, como acné severo, quemaduras solares, infección cutánea, etc. No mi piel. utilice el aparato si está tomando medicamentos con esteroides. El aparato no se carga. Asegúrese de que la toma a la que ha conectado el aparato funciona. Compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
FEran çais nglish 1 Introduction Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips. com/welcome afin de bénéficier d’une assistance produit dévouée et d’offres spéciales.
2 Description générale (fig 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ergonomie Voyant de charge et indication de batterie faible Bouton marche/arrêt Broche de connexion Broches de chargement Clavette antiroulis Brossette Socle de recharge Prise de l’appareil Trou d’évacuation Coque de protection Petite fiche Adaptateur secteur Franç ais rayonnante. VisaPure est livré prêt à l’emploi avec une brosse pour peau normale.
3 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. 3.1 Danger •• Évitez de mouiller l’adaptateur. 3.2 Avertissement •• Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. •• N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. •• Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
3.3 Attention •• Cet appareil est conçu et destiné au nettoyage du visage, du cou et du décolleté, à l’exception de la zone sensible autour des yeux. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. •• N’utilisez pas l’appareil plus de deux fois par jour. •• Pour des raisons hygiéniques, nous vous conseillons de ne pas prêter l’appareil à d’autres personnes. •• Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de l’eau ne doit pas dépasser celle à laquelle vous vous douchez (max. 40 °C).
•• N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné sévère, un coup de soleil, une infection de la peau, etc. •• N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des médicaments contenant des stéroïdes. •• N’utilisez pas l’appareil avec des nettoyants faits maison ou des nettoyants contenant des produits chimiques corrosifs ou des particules rugueuses.
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. 4 Avant utilisation 4.1 Charge de l’appareil La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois chargé, l’appareil a une autonomie de 30 minutes environ. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
4.2 Témoin de charge faible •• Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge clignote orange pendant 15 secondes. La batterie contient encore assez d’énergie pour un traitement complet. (fig 4) Pour charger l’appareil, suivez les étapes de la section « Charge de l’appareil » ci-dessus. 5 Utilisation de l’appareil Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.
5.1.1 Zones de peau •• Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la zone T. Les zones des joues incluent le menton, la zone entre le nez et la lèvre supérieure et la zone entre les yeux et les oreilles. Le cou et le décolleté peuvent être également divisés en trois zones. (fig 5) D Remarque : N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensible autour des yeux. 5.1.2 Minuteur Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes.
1 2 3 4 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic. (fig 6) Humidifiez la brosse avec de l’eau et appliquez le produit nettoyant sur votre visage. Vous pouvez aussi humidifier directement la brosse avec un produit nettoyant liquide. N’utilisez pas l’appareil avec une brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. Placez la brosse sur votre peau. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. 6.1 Nettoyage de l’appareil et de la brosse Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et la brosse avec de l’eau, afin de garantir des performances optimales. Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer. 1 2 3 Rincez la poignée et la brosse avec de l’eau chaude (maximum 40 ºC).
6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du socle de charge A Danger : Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans l’eau. 1 Assurez-vous que l’adaptateur est débranché avant de le nettoyer. Essuyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 2 Détachez toujours le socle de charge de l’adaptateur avant de le nettoyer. (fig 11) 3 Vous pouvez nettoyer le socle de charge à l’aide d’un chiffon humide.
8.1 Remplacement de la brossette Des poils usagés peuvent entraîner une irritation de la peau. La brosse doit donc être remplacée tous les 3 mois ou moins si les poils sont déformés ou endommagés. Toutes les brosses de rechange et les autres types de brosse sont disponibles sur notre site Web www.shop.philips.com/service ou dans le magasin où vous avez acheté votre appareil Philips.
•• La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de nuire à l’environnement. Retirez toujours la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Mettez la batterie usagée au rebut à un endroit assigné à cet effet. 9.1 Retrait de la batterie rechargeable avant de mettre l’appareil au rebut 1 Retirez l’appareil du socle de charge, allumez l’appareil et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’éteigne (après une minute).
11 Dépannage Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Problème Solution Je ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau. N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné sévère, un coup de soleil, une infection de la peau, etc. N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des médicaments contenant des stéroïdes. L’appareil ne se charge pas.
Solution L’appareil ne fonctionne plus. Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez s’il y a une panne de courant et si la prise secteur est alimentée. Vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour vous assurer que l’appareil charge. S’il ne s’allume pas ou si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
P ortugu ê s 1 Introdução Obrigado pela sua preferência pelo Philips VisaPure. Antes de começar, esperamos que registe o seu produto em www.philips.com/welcome para poder desfrutar de uma assistência do produto dedicada e de ofertas pensadas especialmente para si. Então o que é o VisaPure e como é que este pode ajudar a sua pele? A limpeza é uma parte essencial da sua rotina diária de cuidado da pele, mas os métodos tradicionais nem sempre deixam a sua pele tão limpa e radiante como esta poderia estar.
2 Descrição geral (fig 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pega Luz indicadora de carga e de bateria fraca Botão ligar/desligar Pino de ligação Pinos de carregamento Rebordo anti-enrolamento Cabeça da escova Base de carga Tomada do aparelho Orifício de drenagem Tampa de protecção Ficha pequena Transformador P ortuguê s Portuguê s para diferentes tipos de pele e diferentes finalidades estão disponíveis em separado.
3 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. 3.1 Perigo •• Mantenha o adaptador seco. 3.2 Aviso •• Utilize este aparelho apenas em combinação com o transformador fornecido. •• Não utilize o aparelho, um acessório ou o transformador, se estes estiverem danificados ou avariados, para evitar ferimentos. •• Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perigo.
3.3 Cuidado •• Este aparelho foi desenvolvido e concebido para a limpeza do rosto, do pescoço e do decote, excepto na área sensível à volta dos olhos. Não utilize o aparelho para qualquer outra finalidade. •• Não utilize o aparelho mais de duas vezes por dia. •• Por questões de higiene, aconselhamo-lo a não partilhar o aparelho com outras pessoas. •• Não limpe o aparelho com água a uma temperatura superior à da água do duche (máx. 40 °C).
•• Não utilize o aparelho em pele gretada nem sobre feridas abertas ou se sofrer de doenças de pele ou de irritações na pele, como acne grave, queimaduras, infecção de pele, etc. •• Não utilize o aparelho se tomar uma medicação à base de esteróides. •• Não utilize o aparelho com produtos de limpeza de fabrico próprio ou que contenham químicos agressivos ou partículas ásperas.
3.5 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. 4 Preparar para a utilização 4.1 Carregar o aparelho Carregar o aparelho demora aproximadamente 6 horas.
3 A luz de carregamento fica intermitente a branco para indicar que o aparelho está a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carregamento mantém-se continuamente acesa a branco. (fig 3) 4.2 Indicação de bateria fraca •• Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento fica intermitente a âmbar durante 15 segundos. A bateria ainda contém energia suficiente para um tratamento completo.
5.1.1 Zonas da pele •• O rosto pode ser dividido em três zonas: bochecha direita, bochecha esquerda e zona T. As zonas das bochechas incluem o queixo, a área entre nariz e os lábios e a área entre os olhos e as orelhas. O pescoço e o decote também podem ser divididos em três zonas. (fig 5) D Nota: Não utilize o aparelho na área sensível à volta dos olhos. 5.1.2 Temporizador das zonas da pele Quando liga o aparelho, este funciona durante três períodos de 20 segundos.
5.1.4 Procedimento de limpeza D Nota: Pode utilizar o aparelho duas vezes por dia. 1 Pressione a cabeça da escova sobre o pino de ligação até este encaixar na sua posição com um estalido. (fig 6) 2 Humedeça a cabeça da escova com água e aplique o produto de limpeza no seu rosto. Em alternativa, pode humedecer a cabeça da escova directamente com um produto de limpeza líquido. Não utilize o aparelho com uma cabeça da escova seca, pois isto pode irritar a pele. 3 Coloque a cabeça da escova na sua pele.
6 Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho. 1 2 3 Enxagúe a pega e a cabeça da escova em água corrente quente (máx. 40 °C). (fig 9) Limpe a parte posterior da cabeça da escova e o pino de ligação do aparelho em água corrente, no mínimo, uma vez por semana. (fig 10) Seque estas peças com uma toalha.
1 2 3 Quando limpar o adaptador, assegure-se de que este está desligado da ficha. Limpe-o apenas com um pano seco. Desligue sempre a base de carga do adaptador antes de o limpar. (fig 11) Pode limpar a base de carga com um pano húmido. Seque a base de carga antes de a voltar a ligar ao adaptador. (fig 12) 7 Arrumação •• Guarde o aparelho com a cabeça da escova encaixada na base de carga.
8.1 Substituição da cabeça da escova Filamentos gastos podem provocar irritações da pele. Por isso, a cabeça da escova deve ser substituída a cada 3 meses ou mais cedo, se os filamentos estiverem deformados ou danificados. As cabeças de escova de substituição e os tipos adicionais de cabeça da escova estão disponíveis no nosso Web site www.shop.philips.com/service ou na loja onde comprou o seu aparelho de beleza Philips.
•• A bateria recarregável incorporada contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e entregue-o num ponto de recolha oficial. Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de recolha oficial para baterias. 9.1 Retirar a bateria recarregável antes de eliminar o aparelho 1 Retire o aparelho da base de carga, ligue o aparelho e deixe-o funcionar até este desligar um minuto depois. Repita esta operação até a bateria recarregável estar vazia.
11 Resolução de problemas Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www. philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips. Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho.
Problema Solução Não sei se o aparelho é adequando para utilizar na minha pele. Não utilize o aparelho em pele seca, gretada, com feridas abertas nem se sofrer de doenças da pele ou irritação na pele, como acne grave, queimadura, infecção de pele, etc. Não utilize o aparelho se tomar uma medicação à base de esteróides. O aparelho não carrega. Assegure-se de que a tomada a que ligou o aparelho tem corrente. Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.
Solução O aparelho deixou de funcionar. Assegure-se de que premiu correctamente o botão ligar/desligar. Carregue o aparelho de acordo com as instruções neste manual do utilizador. Verifique se há uma falha de energia e se a tomada eléctrica tem corrente. Verifique se a luz de carregamento no aparelho se acende para se certificar de que o aparelho carrega. Se esta não se acender ou se o aparelho continuar a não funcionar, leve-o ao seu revendedor Philips ou ao centro de assistência Philips mais próximo.
BR Português 1 Introdução Obrigado por escolher comprar o Philips VisaPure. Antes de começar, esperamos que você registre o seu produto no site www.philips.com.br/minhaphilips para desfrutar o suporte exclusivo oferecido para o produto e as ofertas desenvolvidas especialmente para você. Então o que é VisaPure e como ele pode ajudar a sua pele? Limpar é uma parte essencial da rotina diária de cuidados com a pele do rosto, mas métodos tradicionais nem sempre a deixam limpa e radiante como deveriam.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Corpo do produto Luz indicadora de carga e indicação de bateria fraca Botão liga/desliga Pino de conexão Pinos de carregamento Saliência antirrolagem Escova Suporte para carregamento Tomada do aparelho 10 11 12 13 Orifício para drenagem Capa de proteção Pequeno plugue Adaptador BR Português 2 Descrição geral (fig 2)
3 Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. 3.1 Perigo •• Mantenha o adaptador seco. 3.2 Aviso •• Só use o aparelho com o adaptador fornecido. •• Para evitar ferimentos, não use o aparelho, os acessórios nem o adaptador se estiverem danificados ou quebrados. •• Se o adaptador estiver danificado, ele deverá ser trocado (por um modelo original) para evitar situações de risco. •• O adaptador contém um transformador.
3.3 Atenção •• Este aparelho é desenvolvido e seu uso destina-se à limpeza do rosto, do pescoço e da região do decote, exceto a área sensível ao redor dos olhos. Não utilize o aparelho para nenhum outro fim. •• Não utilize o aparelho mais que duas vezes por dia. •• Por razões higiênicas, recomendamos que você não compartilhe o aparelho com outras pessoas. •• Não limpe o aparelho com água a uma temperatura superior à do chuveiro (40° C no máximo).
•• Carregue, use e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10°C e 40°C. •• Não utilize o aparelho em pele rachada, feridas abertas ou se você sofrer de doenças da pele ou irritações, como acne grave, queimadura, infecções, etc. •• Não utilize o aparelho se você toma medicamentos baseados em esteróide. •• Não utilize o aparelho com produtos de limpezas feitos em casa ou que contenham produtos químicos fortes ou partículas ásperas.
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado corretamente de acordo com as instruções deste manual do usuário, o aparelho será seguro para usar com base em comprovações científicas atualmente disponíveis. 4 Preparação para o uso 4.1 Carregamento do aparelho O aparelho leva em torno de 6 horas para carregar. Um aparelho totalmente carregado funciona por até 30 minutos desconectado da tomada. 1 Verifique se o aparelho está desligado.
3 A luz de carregamento pisca em branco para indicar que o aparelho está carregando. Quando a bateria está completamente carregada, a luz de carregamento fica branca. (fig 3) 4.2 Indicação de bateria fraca •• Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento pisca em âmbar por 15 segundos. A bateria ainda contém energia suficiente para uma aplicação completa. (fig 4) Para carregar o aparelho, siga as etapas na seção “Carregamento do aparelho” acima.
5.1.1 Zonas da pele •• O rosto pode ser dividido em três zonas: bochecha direita, bochecha esquerda e zona T. As zonas da bochecha incluem o queixo, a área entre o nariz e o buço e a área entre olhos e as orelhas. O pescoço e a área do decote também podem ser divididos em três zonas. (fig 5) D Nota: Não utilize o aparelho na área sensível da pele ao redor dos olhos. 5.1.2 Timer da zona da pele Quando você liga o aparelho, ele funciona por três períodos de 20 segundos.
1 2 3 4 5 Pressione a escova contra o pino de conexão até que trave no lugar com um clique. (fig 6) Umedeça a escova com água e aplique o produto de limpeza no rosto. Ou umedeça a escova diretamente no produto de limpeza líquido. Não utilize o aparelho com a escova seca, pois isto pode irritar a pele. Posicione a escova sobre a pele. Pressione o botão liga/desliga uma vez para ligar o aparelho. Pressione duas vezes para desligar o aparelho ou espere até que ele pare automaticamente.
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho. 6.1 Limpeza do aparelho e da escova Limpe o aparelho e a escova por completo com água depois de cada uso, para garantir melhor desempenho. Verifique se o aparelho está desligado antes de começar a limpá-lo. 1 2 3 Enxágue o corpo do produto e a escova com água corrente quente (no máximo, 40ºC).
2 3 Desconecte o suporte para carregamento do adaptador antes de limpá-lo. (fig 11) Você pode limpar o suporte para carregamento com um pano úmido. Seque o suporte para carregamento antes de reconectá-lo ao adaptador. (fig 12) 7 Armazenamento •• Guarde o aparelho com a escova anexada no suporte para carregamento. (fig 13) •• Em viagens: coloque a tampa de proteção na escova seca para proteger os filamentos quando você transportar o aparelho.
8.1 Substituição da escova Os filamentos gastos podem levar à irritação da pele. Portanto, a escova deve ser substituída a cada 3 meses ou antes se os filamentos estiverem deformados ou danificados. As escovas para substituição e as variações de tipos estão disponíveis no nosso site em www.shop.philips.com/service ou na loja onde você comprou seu aparelho Philips Beauty.
•• A bateria recarregável incorporada ao produto contém substâncias que podem poluir o meio ambiente. Sempre retire a bateria antes de descartar e entregar o aparelho em ponto de recolhimento oficial. Descarte a bateria em um ponto de coleta oficial para baterias. 9.1 Remoção da bateria recarregável antes de descartar o aparelho 1 Retire o aparelho do suporte para carregamento, ligue o aparelho e deixe-o funcionar até que ele desligue depois de um minuto.
técnica Caso você precise de informações ou assistência técnica, acesse o site da Philips www.philips.com/support ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips no seu país (o telefone está disponível no folheto de garantia mundial). Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um revendedor local Philips. 11 Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho.
Problema Solução Eu não sei se o aparelho é apropriado para a minha pele. Não utilize o aparelho em pele rachada e seca, feridas abertas ou se você sofrer de doenças da pele ou irritações, como acnes graves, queimaduras, infecções, etc. Não utilize o aparelho se você estiver tomando medicamentos com base em esteróide. O aparelho não recarrega. Verifique se a tomada a qual o aparelho está conectado está funcionando. Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local de alimentação.
Solução O aparelho não funciona mais. Verifique se o botão liga/desliga foi pressionado corretamente. Carregue o aparelho de acordo com as instruções neste manual do usuário. Verifique se houve falha de energia e se a tomada elétrica está funcionando. Verifique se a luz de carregamento do aparelho acendeu para ter certeza de que o aparelho está carregando. Se ela não acender ou se o aparelho não estiver funcionando, leve-o ao revendedor Philips ou à assistência técnica Philips mais próxima.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.100.0993.