Manual do Utilizador PicoPix Micro 2TV Portable projector PPX360 Registe o seu produto e obtenha suporte técnico em www.philips.
Índice Introdução ���������������������������������������������������3 Utilizar a função HDMI ARC ������������������������������������15 Caro cliente, �������������������������������������������������������������������3 9 Alterar definições ������������������������������� 15 Acerca deste manual do utilizador ������������������������3 Definições do sistema Android TV �����������������������15 Conteúdo da embalagem �����������������������������������������3 Definições do sistema do projetor �����������
Introdução Conteúdo da embalagem Caro cliente, b Projetor PicoPix Micro 2 Obrigado por ter adquirido este projetor. d Bolsa de transporte Esperamos que desfrute deste produto e das inúmeras funções que este oferece! Acerca deste manual do utilizador O guia de início rápido fornecido com este produto permite que comece a usar este produto com rapidez e facilidade. Poderá encontrar descrições detalhadas nas secções seguintes deste manual do utilizador. Leia atentamente o manual do utilizador completo.
1 Informações gerais de segurança Tenha em atenção todas as notas de aviso e segurança indicadas. Não faça nenhuma alteração nem aplique definições que não se encontrem descritas neste manual do utilizador. A utilização incorreta e o manuseio inadequado podem causar ferimentos, danos no produto ou perda de dados. Configurar o produto Este produto destina-se apenas a utilização em espaços interiores. Coloque o produto com segurança numa superfície estável e plana.
Reparações Não repare o produto sem assistência técnica. A manutenção inadequada pode provocar ferimentos ou danos no produto. O produto deve ser reparado por um centro de serviços autorizado. 2 Descrição geral Vista traseira a b c Pode encontrar os detalhes dos centros de serviços autorizados no cartão de garantia, fornecido com este produto. d e f HDMI DC g USB Não remova a etiqueta de tipo deste produto pois isso anulará a garantia.
k Permite regressar ao ecrã de menu anterior. Controlo remoto l • • • • Mantenha premido durante um segundo para ligar o projetor. Prima duas vezes para desligar o projetor. Quando o projetor está ligado, o LED fica branco. Quando o projetor está desligado, o LED desliga-se. Ao carregar o projetor, o LED fica vermelho independentemente de o projetor estar ligado ou desligado.
h Permite regressar ao ecrã de menu anterior. i Permite aceder ao ecrã inicial Android TV. j Botões de navegação Permitem navegar pelas opções de menu. 3 Configuração inicial Aviso k Indicador LED • • • Sempre que premir algum botão no comando remoto, o LED acende-se brevemente e depois apaga-se. A luz azul indica que o controlo remoto está no modo Android TV e é possível a navegação na interface da Android TV.
a b Preparar o controlo remoto CUIDADO! A utilização incorreta das pilhas pode provocar sobreaquecimento, explosão, risco de incêndio e ferimentos. As pilhas com vazamento podem eventualmente danificar o controlo remoto. Funcionamento com a bateria incorporada O projetor também pode ser utilizado com a bateria incorporada para maior portabilidade. Nunca exponha o controlo remoto à luz solar direta. Carregar o projetor Evite deformar, desmontar ou carregar as baterias.
• A distância entre o projetor e o ecrã determina o tamanho efetivo da imagem. Configuração pela primeira vez Quando se liga o projetor pela primeira vez ou quando repõe as predefinições de fábrica do projetor, é-lhe pedido que faça a configuração da Android TV. Após a configuração, o projetor inicia sessão na sua Conta Google e ligar-se-á à mesma rede Wi-Fi que o seu telefone.
Aviso Para montagem suspensa no teto, adquira um suporte de projetor recomendado por um técnico profissional de instalação e siga as instruções fornecidas com o suporte. Antes de montar no teto, certifique-se de que o teto consegue suportar o peso do projetor e do kit de montagem. Para instalação no teto, este produto deve ser firmemente preso ao teto, em conformidade com as instruções de instalação. Uma instalação incorreta no teto pode provocar acidentes, ferimentos ou danos.
2 O projetor ajusta-se automaticamente para a orientação correta da projeção. Caso não se encontre na orientação de projeção correta, prima para aceder às opções de definições e aceda a Projection Mode - Rotate Rear Ceiling (Modo de projeção - Rotação de Teto Traseiro). 2 O projetor ajusta-se automaticamente para a orientação correta da projeção.
5 Utilizar o ecrã inicial O ecrã inicial permite acesso direto ao serviço e configuração da Android TV no projetor. Definições da Android TV No ecrã inicial (prima ), pode navegar para selecionar o ícone no canto superior direito do ecrã e aceder a várias opções de definições associadas à Android TV como, por exemplo, gestão de aplicações/privacidade/ segurança, definições e imagem e som (consulte Definições do sistema Android TV, página 15).
6 Transmissão Chromecast Este projetor tem o Chromecast integrado. Isto permite-lhe transmitir conteúdo (por exemplo, vídeos, fotografias e música) de uma aplicação com Chromecast no seu dispositivo móvel (dispositivo Android ou iOS) para o ecrã de projeção. 7 Ligar a dispositivos de reprodução Aviso Certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica antes de estabelecer ou alterar qualquer ligação.
2 O projetor muda automaticamente para a entrada HDMI quando estabelece uma ligação HDMI. O ecrã de projeção mostra imagens. Se o ecrã de projeção não mostrar imagens, selecione a entrada HDMI manualmente. Prima para aceder às opções de definições e aceda a Input Source - HDMI (Fonte de entrada - HDMI). 8 Outras funcionalidades Ouvir com colunas externas ou auscultadores Ligue colunas externas ou auscultadores ao projetor.
Carregar um dispositivo USB Pode carregar um dispositivo USB (por exemplo, smartphone, leitor MP3 ou outro dispositivo móvel). 1 Com um cabo USB-A, ligue o seu dispositivo USB à porta USB do projetor. 2 Ligue o projetor. O dispositivo USB começa a carregar automaticamente. Utilizar a função HDMI ARC Este projetor suporta HDMI com Audio Return Channel (ARC). Com a funcionalidade ARC, é possível ouvir o áudio do projetor no dispositivo HDMI ARC ligado.
Definições Bluetooth Opções de som Aceda a Remotes & Accessories (Remotos e Acessórios) para emparelhar o projetor com o controlo remoto do projetor ou com um teclado/rato/gamepad Bluetooth. Altifalante interno Definições de aplicações Aceda a Apps (Aplicações) para aceder às definições seguintes.
• • • • Location (Localização): Permite verificar o seu estado de localização e ver todos os pedidos recentes de localização. Usage and diagnostics (Utilização e diagnóstico): Permite escolher se pretende que o dispositivo envie automaticamente informações de diagnóstico para o Google. Security and restrictions (Segurança e restrições): Permite modificar as suas definições de segurança ou criar um perfil restrito.
• • • • • Projection Mode (Modo de projeção): permite ajustar a projeção para a posição correta com base numa instalação diferente do projetor. Auto Rotate (Rotação Automática): Permite rodar o ecrã automaticamente para a visualização ideal. Auto Keystone (Correção trapezoidal automática): permite ativar ou desativar a correção automática do formato de imagem.
10 Manutenção Atualizar o software através de USB Limpeza CUIDADO! Não desligue o projetor nem remova a unidade flash USB durante a atualização. PERIGO! Instruções de limpeza! Use um pano macio, sem pêlos. Nunca use produtos de limpeza líquidos ou facilmente inflamáveis (pulverizadores, abrasivos, polidores, álcool, etc.). Não permita que entre humidade no interior do projetor. Não pulverize o projetor com nenhum líquido de limpeza. Limpe as superfícies suavemente.
Problemas Soluções Não é possível ligar o projetor. • Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e tente ligar o projetor novamente. Não é possível desligar o projetor. • Mantenha premido durante mais de dez segundos. Caso isto não resulte, desligue o cabo de alimentação. O controlo remoto não funciona. • O controlo remoto não está emparelhado com o projetor. Emparelhar o controlo remoto com o projetor (consulte Configuração pela primeira vez, página 9).
Problemas Soluções Quando vejo vídeos, o som ou a imagem ficam por vezes distorcidos ou o som não está sincronizado com a imagem. • A largura de banda Wi-Fi disponível é insuficiente para enviar o vídeo sem falhas do smartphone para o projetor. Isto pode acontecer se uma ou mais redes Wi-Fi operarem na mesma faixa de frequência próxima. Alguns dispositivos IoT (por exemplo, dispositivos com ZigBee) também operam nesta gama de frequência.
11 Anexo Dados técnicos Tecnologia/ótica Detalhes do produto Dimensões (L × P × A) ............ 138 × 110,5 × 51 mm Peso.......................................................................... 615 g Temperatura de funcionamento............5 °C-35 °C Temperatura de armazenamento............... < 60 °C Tecnologia de visualização ................................DLP Fonte de luz ............................................................LED Conteúdo da embalagem Espaço de cor ............................
Declaração CE 15.21 Informação para o utilizador. • O produto apenas deve ser ligado a uma interface USB da versão USB 2.0 ou superior. • O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e deve ser de fácil acesso. • A temperatura de funcionamento do EUT não pode exceder 35 °C e não deve ser inferior a 5 °C. • A ficha é considerada como dispositivo de desligar do adaptador. • A banda UNII 5150-5250 MHz destina-se apenas a uso interno.
Conformidade regulamentar no Canadá Este dispositivo está em conformidade com a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) da Industry Canada Declaração RSS-Gen e RSS-247: este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS da Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1 Este dispositivo não pode causar interferência e 2 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo a interferência que poderá causar o funcionamento indesejado do dispositivo.
A Screeneo Innovation SA não se responsabiliza por qualquer dano resultante de interferência eletromagnética que ocorra pelo uso de quaisquer cabos de interface que não sejam os designados como produtos Screeneo Innovation SA/PHILIPS. Todos os direitos reservados.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. PicoPix Micro 2TV 2021 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.