Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support M110 ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Turqoise Gray Duotone Black / PMS300 Manual del usuario m11 UM cover A6 all languages.
m11̲23̲es̲140806.
1 Instrucciones de seguridad importantes 2 Su teléfono Contenido de la caja Descripción del teléfono Descripción general de la estación base 3 Introducción Conexión de la estación base Gestión de los cables Introducción de las pilas suministradas Configuración del teléfono (depende del país) ¿Qué es el modo de espera? Iconos de la pantalla 4 Realización de llamadas Cómo contestar una llamada Finalización de la llamada Ajuste del volumen del auricular/altavoz Desactivación del micrófono Encendido/apagado d
1 Instrucciones de seguridad importantes Advertencia • La tensión de la red se clasifica como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), como se define en la norma EN 60950. Para evitar averías o un mal funcionamiento Advertencia • La activación de la función manos libres podría aumentar repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté demasiado cerca de la oreja.
Espa ño l b c Cable espiral d 3 pilas AAA a Altavoz b Receptor c Ranura para colgar el microteléfono si está instalado en la pared Garantía d Micrófono Descripción general de la estación base Manual de usuario o n m l Nota a b c d e f g h i j k • * En algunos países es necesario conectar el adaptador de línea al cable de línea y, después, enchufar el cable de línea a la toma de teléfono. Descripción del teléfono um̲m11̲23̲es̲140806.indd 3 a a MENU/OK • Permite acceder al menú principal.
c • • • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. Baja el volumen del auricular/altavoz. Permite acceder al registro de llamadas. d REDIAL/C • Elimina el texto o dígitos. • Cancela la operación. • Accede a la lista de rellamadas. e Botón para colgar f 3 Introducción Precaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección “Instrucciones de seguridad importantes” antes de conectar e instalar el teléfono.
Conecte el cable espiral a la base y al microteléfono. Montaje del teléfono en la pared Espa ño l 2 1 2 3 Pase los cables por la parte inferior. 4 Fije 2 tornillos (no incluidos) en cada orificio. 5 Cuelgue el teléfono sobre los tornillos. Dirija la pantalla abatible hacia atrás. Corte la plantilla suministrada (consulte ‘Plantilla para montaje en pared’ en la página 18) y colóquela en la pared. A continuación, perfore 2 orificios de 61 mm.
Consejo • Puede utilizar la plantilla proporcionada para obtener una medición (consulte ‘Plantilla para montaje en pared’ en la página 18) precisa. Introducción de las pilas suministradas Configuración del teléfono (depende del país) 1 Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. 2 Pulse MENU/OK. Configuración del país/idioma Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. » El ajuste de país/idioma se guarda.
Pulse los botones numéricos para introducir la hora. • Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar [am] o [pm] (depende del país). 6 Pulse MENU/OK para confirmar. Ya puede utilizar el teléfono. / ¿Qué es el modo de espera? El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La fecha y la hora se muestran en la pantalla del modo de espera. Iconos de la pantalla En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla indican qué funciones están disponibles.
Finalización de la llamada Coloque el microteléfono en la estación base. Ajuste del volumen del auricular/altavoz Pulse / llamada. Pulse durante una llamada. » se muestra [Silenciado]. » La persona que llama no puede oírle, pero usted sí puede oír su voz. 2 Vuelva a pulsar para activar el micrófono. » Ahora puede comunicarse con su interlocutor. Encendido/apagado del altavoz Pulse Pulse REDIAL/C o EXIT para borrar un carácter. Mantenga pulsadoREDIAL/C o EXIT para borrar todos los caracteres.
1 Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Visualizar] para acceder a la lista de la agenda. 2 Seleccione un contacto y vea la información disponible. 2 Seleccione un contacto de la lista de la agenda. 3 Coja el microteléfono o pulse realizar la llamada. Espa ño l Visualización de la agenda para Adición de un registro Nota Búsqueda de un registro Puede buscar registros en la agenda de esta manera: • Desplácese a la lista de contactos. • Introduzca el primer carácter del contacto.
Eliminación de un registro 1 2 Pulse MENU/OK. 3 Seleccione un contacto y, después, pulse MENU/OK para confirmar. » Aparecerá una solicitud de confirmación. 4 Nota • Antes de devolver la llamada directamente desde la Seleccione [Agenda] > [Borrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. lista de llamadas, compruebe que el número de la lista de llamadas es válido. Los iconos que se muestran en la pantalla le informan si hay llamadas perdidas/recibidas. Iconos Pulse MENU/OK para confirmar.
Eliminación de todos los registros de llamadas 1 Pulse . » Se muestra el registro de llamadas entrantes. 1 Pulse . » Se muestra el registro de llamadas entrantes. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. 2 Pulse MENU/OK para acceder al menú de opciones. 3 Seleccione [Guardar número] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [Borrar todo] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. » Aparecerá una solicitud de confirmación.
Cómo guardar un registro de llamadas en la agenda 1 Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [Guardar número] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. 4 5 Coja el microteléfono cuando se le solicite. 6 Introduzca y edite el número y, después, pulse MENU/OK para confirmar. » El registro se ha guardado. Introduzca y edite el nombre y, después, pulse MENU/OK para confirmar.
El tono de los botones es el sonido que se produce al pulsarlos. 1 2 3 Pulse MENU/OK. 2 Seleccione [Config. tel.] > [Contraste] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. 3 Pulse / para seleccionar una opción y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmarla. » El ajuste se ha guardado. Seleccione [Config. tel.] > [Sonidos] > [Tono de teclas] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Activada]/[Desactivada] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
10 Servicios El teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. número de detección y el 1250 como prefijo. Al marcar un número como 6043338888, el teléfono cambia el número por 12503338888 cuando realiza la llamada. Nota • La longitud máxima de un número detección es de 5 Tipo de lista de llamadas dígitos. La longitud máxima de un número de prefijo automático es de 10 dígitos. • Esta función depende del país.
Pulse MENU/OK. 3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Seleccione [Servicios] > [Tiempo rellam.] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Sincroniza la fecha y la hora del teléfono con la red telefónica pública conmutada (PSTN) automáticamente. Para sincronizar la fecha, asegúrese de ajustar el año actual. 1 2 Pulse MENU/OK. 3 Seleccione [Activ.]/[Desac.]. Pulse MENU/OK. » El ajuste se ha guardado.
12 Aviso Desecho del producto y de las pilas usadas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU. Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/EU, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Espa ño l No aparece ninguna imagen Asegúrese de que hay alimentación y de que el teléfono está conectado. Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especificaciones. El teléfono no emite tonos de llamada. Asegúrese de que el tono de llamada esté activado. El identificador de llamada no se muestra en la pantalla. • El servicio no está activado. Consulte a su proveedor de servicios. • La información de la persona que llama está retenida o no está disponible.
m 14 Plantilla para montaje en pared 61mm 2019© MMD Hong Kong Holding Limited Todos los derechos reservados. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por MMD Hong Kong Holding Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. UM_M110_23_ES_V2.