Philips Multimedia projector LC5141, LC5131 n Standby/O Status Input e Auto imag Manual do utilizador Português
0. Comandos e ligações 1 yI Status Standby/On Input Auto image 2 4 3 ! 0 9 n Standby/O Status Input e Auto imag OPEN 8 7 6 5 fig. 1 In pu t Status St an db y/O n y Au to im ag e ¡ ) ( in Video r / YCbC Data in Audio eo in S Vid Mouse * @ & # Audio in Mouse Data / YCbCr $ % S-Video in Video in ^ 2 fig.
0. Comandos e ligações ™ ª £ Mouse • Standby /On Menu Video ≥ Data § Cancel ≤ ∞ ‡ Mouse Standby /On Menu Video Data Cancel fl Auto image D-Freeze A/V Mute fi º D-Zoom D-Keystone Volume › ⁄ ‹ ¤ fig.
1. Introdução 2. Informações gerais Índice Nota: Este equipamento foi testado de modo a obedecer aos limites de um dispositivo digital de classe A, de acordo com a Secção 15 dos Regulamentos FCC, assim como a marca CE e a ICES-003 canadiana. 0. Comandos e ligações ............................................................2 1. Introdução ..............................................................................4 Índice ................................................................................
3. Conselhos importantes 11. Cumpra todos os avisos e instruções presentes no projector. S 12. Como medida de segurança, este projector foi equipado com uma ficha de três pinos com ligação terra (apenas para as versões utilizadas nos EUA) ou uma ficha de 2 pinos com ligação terra (apenas para versões utilizadas na Europa). A ficha de 3/2 pinos com ligação terra apenas poderá ser introduzida numa tomada com ligação terra.
4. Características do projector O teclado e o telecomando dispõem de botões de acesso directo às funções mais frequentemente utilizadas durante as apresentações: Botões de selecção de entrada / fonte Com os botões VIDEO e DATA, pode seleccionar directamente a fonte pretendida: S-video, Video ou Data. Standby/On Coloca o projector no modo Standby/On (modo de espera/ligado). 1.
5. Apresentação geral das funções Consulte as figuras Projector parte da frente (fig. 1) parte de trás (fig. 2) 1 Indicadores Indicador Standby / On (y |) – Acende a laranja no modo Standby (modo de espera) – Fica verde intermitente quando a lâmpada estiver a aquecer (1 min.
6. Instalar A distância entre a lente do projector e o ecrã determina o tamanho da imagem projectada, e assim sendo, é necessário escolher o local onde vai instalar o projector e o ecrã antes de fazer qualquer ligação.Tem também de ter em conta o tamanho do ecrã e a altura do projector e do ecrã bem como outros factores importantes. • Sugestão: Pode utilizar uma parede sem brilho como substituto do ecrã. • • • • • • • • Aviso: Transporte sempre o projector na respectiva mala.
6. Instalar 4. Para desligar completamente a alimentação, retire a ficha de alimentação da tomada da parede. Correcção do desvio • Rode o regulador posterior para a direita ou para a esquerda para ajustar o desvio com precisão. • Utilize o anel de focagem para voltar a regular a focagem da imagem. Nota: Antes de desligar o cabo de alimentação, verifique se a ventoinha de arrefecimento parou (cerca de 3 minutos após ter colocado o projector no modo Standby).
6. Instalar Inserir as pilhas no telecomando Nota: Os sensores remotos estão localizados nas partes da frente e de trás do projector. A distância até à qual pode comandar o projector é de 50 graus na horizontal e 30 graus na vertical em relação a uma linha que está em ângulo recto com o sensor remoto. Para além disso, a distância entre o telecomando e o sensor remoto deve ser inferior a quatro metros. 1. Carregue com força e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para fora. 2.
7. Instalação No.
7. Instalação Ligar a um computador Ligar a um computador Ligar ao conector do rato do PC Aspectos gerais – Este projector pode ser utilizado como um ecrã em várias aplicações se ligar o conector Data output de um PC à tomada Data/YCbCr deste projector e definir o conector Data/YCbCr para Data. Aspectos gerais – Pode utilizar o telecomando deste projector como o rato do PC (função de rato sem fios), ligando o conector Mouse deste projector ao conector correspondente do PC.
7. Instalação Ligar ao equipamento de vídeo Ligar ao equipamento de vídeo SINAL S-VÍDEO Aspectos gerais – Pode ligar no máximo dois componentes de vídeo ao projector, seguindo as figuras abaixo. – Pode mudar a fonte de entrada para Video ou S-Video, quando ligar os dois componentes. (A ligação S-Video oferece cores mais vivas e uma resolução superior comparada com o Vídeo composto na ligação &.
7. Instalação Ligar ao equipamento de vídeo SINAL DE VÍDEO DO COMPONENTE (YCbCr) (4) (opcional) (3) # Audio in % Mouse Data / YCbCr S-Video in Video in 1. Para utilizar a entrada de vídeo do componente YCbCr, defina 'SOURCE CHANGE' em 'COLOR' no menu Advanced para 'YCbCr' (Consulte a página 20). 2. Ligue os conectores Y (verde), Cb (azul) e Cr (vermelho) de um leitor de DVD ou outro equipamento de vídeo ao conector Data/YCbCr correspondente % do projector.
8. Funcionamento Preparativos Preparativos Menus do ecrã (On Screen Display) - Explicação geral Todas as regulações e programações de vídeo e dados (excepto A/V Mute) são efectuadas através dos menus do ecrã (Informações no ecrã) e com a ajuda do Menu e do Cursor Control do telecomando. As programações básicas em relação à imagem e utilização da lâmpada, são apresentadas no menu normal. Este menu aparece quando carrega no botão Menu com a tampa do telecomando fechada. Aspectos gerais 1.
8. Funcionamento Estrutura do menu - entrada de dados Modo Data - Menu Normal tampa fechada IMAGE Mouse INFORMATION IMAGE INFORMATION BRIGHTNESS 0 -RESET- CONTRAST 0 -LAMP USAGE HOURS RESET- PICTURE ADJ 0 RESOLUTION 1024 X 768 FINE PICTURE 0 FREQUENCY H: 48.4 KH z V: 60 Hz LAMP USAGE 34 -0.02 12 Standby /On Menu Video Data Cancel -POSITION- POSITION STATUS Nota: As funções IMAGE e INFORMATION podem também ser acedidas a partir do menu Advanced.
8. Funcionamento Estrutura do menu - entrada de vídeo Modo Video - Menu Normal tampa fechada IMAGE Mouse Standby /On INFORMATION BRIGHTNESS 0 CONTRAST 0 COLOR 0 TINT 0 SHARPNESS 1 IMAGE INFORMATION -RESET- Menu Video Data Cancel -LAMP USAGE HOURS RESETLAMP USAGE 34 STATUS 21212.13361 Nota: As funções IMAGE e INFORMATION podem também ser acedidas a partir do menu Advanced. Modo Video - Menu Advanced tampa aberta IMAGE Mouse COLOR VIEW SET UP OPTION INFO.
8. Funcionamento Controlo do ecrã e da imagem/Nível de som Aspectos gerais Nota: No caso da função Auto image estar seleccionada no modo Video, a imagem é silenciada durante alguns momentos. No modo Video, não se faz nenhuma programação de Auto image. A imagem do projector está definida segundo as especificações normais de fábrica. Todavia, pode regular a imagem de acordo com as suas preferências. O projector memoriza as últimas programações utilizadas para cada uma das fontes.
8. Funcionamento Controlo do ecrã e da imagem VIEW – ASPECT Para definir o formato da imagem. Pode seleccionar quatro programações de imagem diferentes: - REAL: projecção do sinal de entrada sem substituição de pixels; - AUTO: projecção após ampliação / redução automática do sinal de entrada; - DIRECT: é mantido o formato da imagem original; - 4:3 > 16:9: 4:3 as imagens com formato original são projectadas após a conversão para o formato de imagem16:9.
8. Funcionamento Controlo do ecrã e da imagem/Outras programações MODO VIDEO/S-VIDEO - MENU ADVANCED Carregue no botão Menu com a tampa do telecomando aberta, para ver o menu Advanced. Utilize as teclas do cursor (cima/baixo) para seleccionar as funções de controlo do ecrã e da imagem. Depois de seleccionar a função pretendida, defina a programação do valor com as teclas do cursor (esquerda/direita). – VIEW – ASPECT Para definir o formato da imagem.
8. Funcionamento – Outras programações PROJECTION Pode utilizar o projector em várias posições relativamente aos espectadores e ao ecrã de projecção. Com a função PROJECTION a partir do menu de configuração, a imagem pode ser visualizada de modo a adaptar-se a uma determinada aplicação. Utilize o cursor / teclas para seleccionar um tipo de projecção de acordo com as condições definidas. Os itens de programação mudam da maneira abaixo descrita, sempre que carregar numa tecla.
9. Manutenção Limpeza Substituição da lâmpada 1. Carregue no botão Standby/On para desligar o projector. – O indicador Standby acende a vermelho. 2. Aguarde até que a ventoinha de arrefecimento pare (cerca de 3 minutos após ter desligado o projector) e desligue o cabo de alimentação e todos os restantes cabos. 3. Volte a ligar o projector. Nunca coloque o projector no local onde se encontram as ligações! Certifique-se de que substitui a lâmpada quando o indicador Status se acender.
9. Manutenção – – – – – Atenção! Não utilize outra lâmpada a não ser a lâmpada de substituição da Philips. Encomende-a ao revendedor Philips utilizando o número do modelo do aparelho (consulte 'Nota' na secção 'Lâmpada'). Tenha muito cuidado. A lâmpada e o suporte podem aquecer muito. Não desaperte nenhum parafuso excepto aqueles mencionados nas instruções abaixo.Existe o perigo de choque eléctrico. Vire a abertura do suporte da lâmpada para a direita.
10. Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados a seguir antes de mandar reparar o projector. Se não conseguir solucionar o problema através das sugestões, consulte o revendedor ou a assistência técnica. Imagens manchadas • • • Aviso: Não deve, em nenhuma circunstância, reparar você próprio o projector, pois, se o fizer, a garantia pode ser anulada.