Philips multimedia projector cSmart Series nd Staby p Lam RC AV te Mu e Volum Keysto ne Menu OK Manual de usu Português
0. Comandos e ligações 1 2 3 4 Menu AV Mute OK Source Keystone Stand by Lamp 5 6 7 RC nd Staby 8 9 p Lam RC AV te Mu Volum e one Keyst Menu OK 0 ! @ # @ $ fig. 1 a d b Audio out USB c Data audio-in Video audio-in Video 3 4 g f S-Video h Data out k l 1 2 e Data in i j Stand by On Left Mouse MOUSE Right Volume VOLUME Menu MENU OK Mute MUTE AVMUTE Mute AV ! 0 5 6 7 Source SOURCE D-Freeze D-FREEZE D-Zoom D-ZOOM 9 8 AV MUTE fig. 3 2 fig.
1. Introdução 2. Informações gerais Índice Nota: Este equipamento foi testado de modo a respeitar os limites estipulados para um dispositivo digital de classe A, tal como são especificados na alínea 15 do regulamento da FCC, e também nos regulamentos vigentes na União Europeia. 0. Comandos e ligações ............................................................2 1. Introdução ..............................................................................3 Índice ...........................................
3. Conselhos importantes 13. Para proteger o projector de qualquer incidente durante uma tempestade em que se verifique a queda de raios, se tiver de abandonar o aparelho durante algum tempo ou mesmo quando este não for utilizado durante longos períodos de tempo, deverá desligá-lo da tomada e retirar todos os cabos. Desta forma, poderá evitar danos resultantes da queda de raios ou da sobrecarga do sistema eléctrico. 14.
4. Características do projector 1. Correcção Keystone Uma imagem angular (a zona superior da imagem é maior do que a zona inferior e vice versa) surge quando as posições relativas do projector e do écran não são as mais adequadas. Com a opção 'Correcção Keystone' (correcção do ângulo vertical) é possível corrigir este tipo de distorção. O acesso à correcção keystone digital é feito directamente através do teclado do projector ou do submenu ‘Ajustes’ do menu OnScreen display.
5. Panormica Geral Funcional Consultar ilustrações Comandos No projector (fig. 1) No comando à distância (fig. 3) 1 Menu Para activação e desactivação do menu. 1 Stand by/On (suspender/ligar) Para colocar/retirar o projector do modo Suspensão. 2 Controle do Cursor Para controlar o cursor do computador que se encontra ligado ao projector, desde que o menu não se encontre activo. Quando o menu se encontra activo, esta função permite controlar o respectivo cursor.
5. Panormica Geral Funcional Consultar ilustrações Ligações (fig. 2) Ligações de dados a Audio out Ficha para ligação às entradas de som de um amplificador ou sistema stereo. b USB (upstream) Ficha para ligação de um PC ou de Apple Macintosh equipado com uma entrada USB. d Data audio in Ficha de entrada para ligar ao terminal de Saída de Áudio de um computador ou fonte de vídeo do Componente. h Data in Ficha de entrada para um terminal de transmissão de dados de um computador.
6. Montagem Posicionamento do projector e do écran • • • Se o projector estiver desligado tem de esperar 1 minuto antes de poder voltar a ligá-lo. Para desligar o projector mantenha pressionado o botão Standby (Suspender) durante 3 segundos. Pressione o botão OK para fazer desaparecer este aviso. Nota: O ecrã Stand by Warning (Aviso de suspensão) pode ser removido pressionando o botão OK. 6.
6. Montagem Transporte do projector O projector contém diversas peças em vidro e de precisão. Se necessitar de transportar o projector, siga as seguintes instruções de embalamento por forma a evitar danos acidentais no projector. Para baixar: • Pressione simultaneamente ambos os reguladores (A) e baixe ligeiramente o projector. • Utilize os anéis de Focagem e Zoom para reajustar a focagem e a dimensão da imagem.
7. Instalação No.
7. Instalação Ligação a um computador Ligação a um computador – – – – Notas: As entradas de dados podem ser utilizadas por computadores Apple Macintosh (Power Book e Power Mac) e por computadores compatíveis IBM. As saídas de dados dos computadores compatíveis IBM não poderão ser ligadas directamente ao projector através da utilização de cabos de transferência de dados normais.
7. Instalação Ligação a equipamento de vídeo Ligação a equipamento de vídeo Nota: Os algarismos entre parêntesis (1) correspondem aos algarismos que se encontram no esquema dos acessórios As letras entre parêntesis (a) correspondem às letras que se encontram na fig. 2 de ’Comandos e ligações’. S-VHS (f) (c) Cuidado! Desligue sempre o projector antes de efectuar quaisquer ligações.
Ligação ao equipamento de vídeo do Componente 7. Instalação Ligação ao equipamento de vídeo do Componente Nota: As letras entre parêntesis (a) correspondem às letras que se encontram na fig. 2 de ’Comandos e ligações’. Cuidado! Desligue sempre o equipamento externo e o projector antes de fazer qualquer ligação. (h) ata audio-in Video audio-in Video S-Video Data in Data out Opcional 1. Ligue o conector de 15 pinos de um cabo de entrada de componente/HD opcional ao terminal Data (h) do projector. 2.
7. Instalação Ligação a equipamento de som/Ligação a um monitor externo Ligação a equipamento de som Ligação a um monitor externo Nota: As letras entre parêntesis (a) correspondem às letras que se encontram na fig. 2 de ’Comandos e ligações’. Nota: As letras entre parêntesis (a) correspondem às letras que se encontram na fig. 2 de ’Comandos e ligações’. Cuidado! Desligue sempre o projector antes de efectuar quaisquer ligações.
8. Funcionamento Preparação Preparação Geral 1. Pressione o botão Stand by para ligar o projector. – O indicador Standby acende-se a verde pisca e será apresentado o écran de arranque durante vários segundos. – Quando a vida útil da lâmpada se encontrar no fim, restando menos de 100 horas de Multimedia Projectors funcionamento, será apresentada a mensagem ‘Aviso: Vida útil da lâmpada está chegando ao seu termo’ no écran quando ligar o projector.
8. Funcionamento 2. Utilize as teclas do cursor (esquerda e/ou direita) para aceder a outras opções da barra de menu. Preparação/Controle do écran e da imagem – Visor Imagem Áudio Ajustes – Brilho Contraste Matiz Saturação Nitidez Espelho (mais) Troca efectua o ajuste do eixo horizontal e vertical da imagem do computador, de modo a centrá-la no écran; Fase minimisa as imperfeições na imagem.
8. Funcionamento Controle do écran e da imagem Nota: A função A(udio)/V(ídeo)-Sem som (silenciar A/V) apenas poderá ser seleccionada através da utilização do botão A/V Mute, que se encontra no projector ou no comando à distância. Deverá surgir a referência A/V Sem som no écran. Por exemplo: Dados Troca A função Troca efectua o ajuste do eixo horizontal e vertical da imagem do computador, de modo a centrá-la no écran.
8. Funcionamento Controle do écran e da imagem/Controle de som Controle de som O som do projector é definido de acordo com especificações standard, aquando do seu envio. No entanto, é possível alterar esses valores de acordo com as suas preferências pessoais, utilizando a opção Áudio.
8. Funcionamento Outras opções Outras opções O projector encontra-se equipado com as seguintes funções, que permitem optimizar a sua utilização e funcionamento: Contador da lâmpada Indicação do período de duração da lâmpada, que pode ser reajustado após ser colocada uma nova lâmpada. Este item do menu também mostra o número total de horas que o projector foi utilizado, as quais não podem ser reajustadas.
9. Manutenção AVISO: O produto que adquiriu está equipado com os últimos componentes ópticos em alta qualidade. Tal como todos os outros produtos está equipado com uma função óptica – como por exemplo lentes para câmaras, projectores de slides e binóculos - estes componentes são sensíveis aos meios poluídos. Pequenas contaminações como partículas de pó e fumo podem atingir facilmente as superfícies dos componentes ópticos, alterar o desempenho e reduzir o tempo de duração do produto. 6.
9. Manutenção Lâmpada Quando a vida útil da lâmpada atingir as 100 horas de funcionamento será apresentada a mensagem ‘Aviso: Vida útil da lâmpada está chegando ao seu termo’ no écran, de cada vez que o projector for ligado. Substituição da lâmpada – Projectores de Multimédia Aviso: – Vida útil da lâmpada está chegando ao seu termo Aconselhamos ter sempre uma lâmpada de reserva – disponível. O tipo de lâmpada é indicado no manual do utilizador.
9. Manutenção Reinicialização da vida útil da lâmpada 7. Pegar no suporte da lâmpada e retirar cuidadosamente o suporte do projector. 1. Pressionar o botão Menu. – Será apresentada a barra de menu. Visor Imagem Áudio 2. Utilizar as teclas de Idioma cursor para aceder à Correcção Keystone opção Ajustes, que se Ecrã de inicialização encontra na barra de Contador da lâmpada Informações do sistema... menu. Ajustes Ajustes de fábrica (mais) TER FIL 3.
10. Resolução de problemas O projector não emite som Se ocorrer alguma falha deverá verificar os pontos da lista seguinte antes de proceder à reparação da máquina. Se não conseguir solucionar o problema, deverá entrar em contacto com o seu distribuidor ou com um centro de reparação técnica. Aviso: Nunca deverá tentar reparar o projector, já que esse procedimento poderá anular a garantia.