1. What discs to use 1.1 CD-Recordable / CD-ReWritable: What are the differences and when should you use each type? For optimum results it is extremely important that you use the right type of disc for your Philips CDReWriter or DVD+RW drive. First you should choose between using a CD-R or a CD-RW disc, depending on your specific application. The main difference between the two is that CD-R discs cannot be reused, since the data can be burned into them only once.
1.2 Writing speed and strategy Reliability before speed... With Philips advanced CD-RW or DVD+RW drives you can be sure of the data that you read and write. The primary mission of the high-speed CD-RW or DVD+RW drives that Philips produces is to safeguard your written data. The drive will always choose the best speed for writing your discs to ensure the highest data integrity possible.
1.3 Copying discs, copyright and copy protection The Philips CD-RW or DVD+RW drive is designed to assist you in reproducing material in which you own the copyright or for which you have obtained permission to copy from the copyright owner. Unless you own the copyright or have permission to copy from the copyright owner, you may be violating copyright law and be subject to payment of damages and other remedies. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor.
1.4 MultiRead You will always be able to read CD-RW discs in the CD-RW drive you created them in, but they often cannot be read in older CD-ROM drives or CD players that do not comply with the 'MultiRead' specification. The recorded tracks on a CD-RW disc are read in the same way as regular CD tracks: by detecting transitions between low and high reflectance, and measuring the length of the periods between the transitions.
1.5 CD format Your Philips CD Rewriter can both record and read all popular CD formats to and from a CD-R/RW disc. The list of formats may vary for different drive types. Always consult the Technical Specifications for your drive, to be sure of the formats supported by your drive. Your Philips CD ReWriter may also be equipped with an analog audio output terminal (headphone plug) for playback of audio CDs and data CDs containing MP3 files.
1.6 X-minutes CDs ( > 74 minutes) The Philips ReWriter drive can handle copying CDs with a capacity of more than 74 minutes, which are now becoming commonplace. Please download the 'Technical Specifications' for your drive (see the chapter Downloads) if you want to check for details.
1.7 Choosing your CDs You may use conventional CD-RW and CD-R discs (8 cm discs for 21 minutes, or 12 cm discs for 74 or 80 minutes) with your Philips CD-ReWriter drive. For best results, Philips recommends that you use only Philips CD-RW and CD-R discs. Make sure that the discs are rated for use at high (re)writing speeds. Choose between CD-R and CD-RW depending on your application and the target drive for the created disc. See the text about disc applications and target drives.
2. How to use your drive 2.1 Copying CD-ROMs, Photo CDs, Video CDs, Audio CDs, etc. Copying a CD is a simple process using the software delivered with the drive and installed for you by the Setup program. This can take from only a few minutes up to 80 minutes per disc, depending on the specifications of your drive and the recording speed. See also copyright & copy protection. 1. Quit all other programs on your PC while you are creating discs.
· Manuals, Uninstall Wizards, Readme files, etc.) for that specific software package. All available information is usually accessible via the software's program group, or through the Help options within the program. For more tips and info: visit www.roxio.
2.2 How to make your own audio CD You are not limited to copying existing CDs. It is also possible to create a music CD with your own content, to combine individual tracks from existing CDs or other audio source files with each other, or to fill an entire CD-R with your own audio material in the CD-DA format of regular Audio CDs. 1. Start the recording software. 2. To record audio tracks, you first need to create a CD layout, which is a list of tracks in their recording order.
2.3 How to make a data CD You are not limited to copying existing CD-ROMs. It is also possible to create a CD with your own content. 1. Start the recording software. 2. To record files and folders, you first need to create a CD layout, which is a list of files and folders, as they will be recorded. Simply click the source material (file or folder) you want to record and drag it from the Explorer window to the Data CD Layout window. 3. Repeat this for each file and folder you want to record. 4.
2.4 How to append audio or data to a disc If a disc was not used to its full capacity the first time you recorded on it, and you did not close the disc (see below), then you can add extra audio tracks or data sessions to the disc. Closed session: If you want to listen to an audio CD on a home or car CD player, you must close the session first. You can put additional audio tracks on the disc afterwards, but only the tracks in the first session will be accessible (“seen”) by most CD players.
2.5 How to use your CD-RW or DVD+RW drive as a disk drive Install 'Packet Writing' software on your computer to be able to access CD-R/RW discs directly in your CD-ReWriter or DVD+RW drive, just like any other disk drive to which data can be written. This software will load automatically each time you start Windows.
2.6 How to combine audio and data (mixed mode) Perform these steps to write a Mixed-Mode CD: 1. Prepare the data portion of your CD, just as described in How to make a data CD. (Select the data files you want to add and drag them into the Data CD Layout window.) 2. Click the Audio CD Layout tab. 3. Prepare the audio portion of your CD, just as described in How to make your own audio CD. (Select the songs you want to record and drag them into the Audio CD Layout window.) 4.
2.7 Starting applications with Blue Button Newer drive types will have a button with the Blue Button-logo next to it. Watch for the logo because the button itself might not be blue on all drive types. See the “Instructions for use” for the position of the Blue Button. Pressing this button on your drive brings up a window with useful access buttons for several web sites and disc applications.
2.8 What is “EasyWrite”? EasyWrite is a new open standard for dragging and dropping files to CD-RW and DVD+RW discs, as initiated by the Mount Rainier group formed by Philips, Compaq, Microsoft and Sony, and supported by over 40 industry leaders. EasyWrite combines the simplicity of a floppy disk, the large storage capacity of CDs and DVDs, and the robustness needed for frequent storing, moving and sharing of your data, audio, image and text files.
2.9 What is DVD? DVD (Digital Versatile Disc) is the new optical storage medium that combines an enormous amount of digital storage capacity with the convenience of the well-known Compact Disc. Pre-recorded DVDs may have a dat capacity from 4.7 up to 17.1 GB. In addition, most players will be capable of playing Recordable/ReWritable DVDs with a storage capacity of 4.7 GB. To give you an idea of what this means in practice: 4.
manual and the graphics card manual if you want to know more about hardware settings and capabilities. Special features (how to watch DVDs on a TV screen) 1) Connecting your computer to a television If your computer has a TV OUT for displaying your computer screen on a television and a line-out for connecting an external audio system to your computer, you may be able to display DVD-Video on your television screen.
2. InCD from Ahead Software. Please install the InCD version delivered with the drive. Make sure the version number is 3.31.1 or higher. Notes: • • When using DirectCD from Roxio: To eject the CD from the drive, either push the eject button on the drive or apply a “soft eject”. DirectCD will display a message that this will take approx. 1-4 minutes. (Ejecting might take up to 1 - 4 minutes if the background formatting has not finished yet. If it has finished, the ejecting will be almost immediate.
Button 1 Clicking this button will open your Internet browser and link you to the Philips PC Peripherals product information web page. Button 2 Clicking this button will open your Internet browser and link you to the Philips PC Peripherals Service&Support web page. Button 3 Click this button to open the application program associated with the type of disc in the drive. NOTE: This table shows the default settings of the Blue Button program.
(Actual applications may vary) Click the Browser tab to change the Internet browser program used for opening the web pages. Click the CD tab to be able to change the programs used for opening the disc. These settings have been automatically detected during installation, but may be changed manually at any time. Click next to one of the settings to browse for other executable programs (*.exe for Windows®) you want to open for that specific application.
3. General information on CD-R/RW 3.1 Settings / configuration When connecting an external drive to your computer, certain cable connections and settings are essential for the correct operation of that drive. 1. 2. 3. 4. Cable connections Hardware settings Software settings Firmware updates Cable connections To be able to use the drive, it is essential that you connect the data cable and the power cable correctly to the drive. 1.
Let's look at USB for instance: an icon with the name 'Universal serial bus controller' should be visible. Click on this icon and Windows will tell you if this part of your computer system is operating correctly. Similarly, FireWire and other controllers can be checked. More info: go to chapter 'Interfaces'. Software settings BIOS Your computer's Basic Input/Output System (BIOS) controls the hardware start-up, when (re-)booting your computer.
But for writing data to a disc, you will have to install a CD Writer software package. Such software is provided on the installation CD. Run Setup.exe from the CD and start the Application software setup from the Main Menu to install the application software for writing discs. Firmware upgrades The embedded software in the drive itself can also be updated with newer software versions. Go to the Philips Support web site for downloading the necessary software tools and firmware updates.
3.2 Erasing / formatting CD-RWs Erasing a CD-RW disc is performed by returning the material in the recording layer back to its crystalline state. This is done by an annealing process, consisting of heating the layer to a temperature of about 200ºC (i.e. lower than the melting point) and maintaining that temperature for an extended period of time (in practice, this may take up to 37 minutes for a complete disc). The disc is then returned to its original, completely unrecorded state.
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at Once and Packet Writing There are four basic methods of writing to a compact disc: Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-atOnce and Packet Writing. These are independent of both the physical format and the file system in which a disc may be written.
3.4 Seamless Link Seamless Link protects the disc writing process against the effects of buffer underrun. Today, many advances in CD writing technology are not only related to speed and to ensuring optimal write operations on nearly all media, but also to writing integrity. However, users with older systems may still be presented with an occasional buffer underrun error message.
again Seamless Link resumes the writing process from the exact spot where the writing stopped. This type of writing eliminates the gap, which occurs between two individual writing operations during traditional writing. Hence the name Seamless Link.
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW) Introduction TBW intelligent drive technology, developed and patented by Philips, is a powerful new feature that assures data integrity by physically testing each disc, then tuning the output of the recording laser, and choosing the recording speed to suit each individual disc. Even if the drive determines to use a recording speed lower than the maximum possible, it will always choose the maximum speed which can safely be used for the inserted disc.
TBW, in partnership with a Self-Learning process, adds intelligence to the drive and enables it to automatically make decisions, about how to process and write a new disc. The process is in many ways similar to the way in which fax machines initially communicate. They detect what kind of partner machine is at the other end of a connection, so that the two can transfer data properly and without user intervention.
3.6 Recommended links Standards Organizations OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch JPEG/MPEG working group: http://www.cselt.it/mpeg Philips Sites Philips S&V for Audio Products: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff Site: http://www.philips.com/pcstuff Philips Standards Site: http://www.licensing.philips.com/ ISV Site FAQs: www.roxio.com or www.nero.com Other Microsoft Windows Site: http://www.microsoft.com WHQL site: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.
3.7 CD-R/ RW technology Differences between CD-R/CD-RW discs and standard CD The main physical difference between these two disc types and the standard prerecorded CD (audio CD or CD-ROM) is that the latter has no recording layer; the information is permanently stamped in the aluminium reflecting layer. The CD-R and CD-RW discs CD-R and CD-RW discs have the same basic disc structure but with significant detail differences.
3.8 Interfaces Interfaces are used for connecting peripheral devices to your computer. Check the technical specifications of your computer and of the product you bought for availability of these interfaces. Overview interface alias connection speed compatible with USB 1.1 (max. speed 4x4x6) lo-speed USB 1,5 Mbps full-speed USB 12 Mbps USB 2.0 hi-speed USB 480 Mbps itself and USB 1.
indication you get of this problem. Therefore, always check your USB 2.0 controller before seeking technical assistance on drive transfer speed problems. Some of the Hi-Speed USB 2.0 system requirements are: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Use a very powerful computer for hosting the Hi-Speed USB 2.0 interface. Most USB 2.0 interfaces require 128 MB RAM. Bus mastering support needs to be enabled. Use the newest Hi-Speed USB 2.0 drivers. Use software that supports Hi-Speed USB 2.0. Use of Hi-Speed USB 2.
4. Downloads Updates Flash tool for firmware updates + Readme http://www.philips.com/pcstuff Info Instructions For Use http://www.philips.
Your Philips Warranty Thank you for buying a Philips Multimedi@solutions product! This product is designed for you to offer high quality performance, ease of use and ease of installation. Product Asia Pacific Region Europe Region North America Region CD/DVDRW/PC-CAMS/-SPEAKERS 12 months 24 months* 12 months PC-SOUNDCARD 12 months 24 months* 36 months If you have any question, please check Philips W.W.W. before you contact us, as you may find the answer already there.
1. Types de disques 1.1 CD enregistrable ou CD réinscriptible : quelles sont les différences et quand utiliser quel type ? Pour obtenir des résultats optimaux, il est très important que vous utilisiez le type de disque approprié avec votre graveur CD-ReWriter ou DVD+RW Philips. Il convient d’abord de choisir entre disque enregistrable (CD-R) et disque réinscriptible (CD-RW) en fonction de l’application envisagée.
l’ordinateur au graveur de CD-RW ou DVD+RW. (Les techniques d’écriture développées récemment, telles que Seamless Link de Philips, visent à éliminer les problèmes que cet effet peut entraîner.) La probabilité d’une sous-alimentation de la mémoire tampon augmente considérablement avec des vitesses de gravure plus élevées.
1.2 Vitesse et méthode de gravure Reliability before speed... Les graveurs de CD-RW ou DVD+RW évolués de Philips assurent l’intégrité des données en lecture comme en écriture. Les graveurs à haute vitesse que Philips fabrique ont pour mission première la sauvegarde de vos données gravées. Ainsi, le graveur optera toujours pour la vitesse de gravure la mieux adaptée, afin de garantir l’intégrité la plus élevée possible de vos données.
1.3 Copie de disque, droits d’auteur et protection contre la copie Le graveur de CD-RW ou DVD+RW Philips est conçu pour vous aider à reproduire des données dont vous détenez les droits ou pour lesquels vous avez obtenu une autorisation de copie de la part du détenteur des droits d’auteur.
1.4 Lecture multiple MultiRead Il est toujours possible de lire les disques réinscriptibles avec le graveur qui les a créés. Cette lecture n’est souvent pas possible sur d’anciens lecteurs de CD-ROM ou de CD qui ne se conforment pas à la spécification MultiRead. Les pistes enregistrées sur un disque réinscriptible (CD-RW) sont lues de la même façon que les pistes d’un disque compact normal, c’est-à-dire en détectant les changements de réflexion (haute et basse) et en mesurant le temps entre ces changements.
1.5 Format des disques compacts Votre graveur de CD-R/RW Philips peut à la fois enregistrer et lire tous les formats de CD répandus sur le marché. La liste des formats peut varier en fonction du type de lecteur. Pour déterminer avec précision les formats pris en charge par le graveur, reportez-vous aux caractéristiques techniques de celui-ci. Votre graveur Philips CD ReWriter est également équipé d'une prise de sortie audio analogique (prise casque) pour la lecture de CD audio et de CD MP3.
1.6 CD de xx minutes ( > 74 minutes) Le graveur Philips ReWriter peut copier des CD d’une capacité de plus de 74 minutes, qui sont de plus en plus répandus actuellement. Pour plus de détails, téléchargez les 'Caractéristiques techniques' de votre graveur (voir Téléchargement).
1.7 Choix des CD Le graveur CD-ReWriter Philips vous permet d’utiliser des disques CD-RW et CD-R traditionnels (8 cm pour 21 minutes ou 12 cm pour 74 ou 80 minutes). Pour obtenir les meilleurs résultats, Philips vous recommande d’utiliser exclusivement des disques CD-RW et CD-R de marque Philips. Vous devez vous assurer que les disques sont certifiés aptes à être gravés à haute vitesse. Le choix entre CD-R et CD-RW dépend de l’application envisagée et du lecteur sur lequel le disque créé sera lu.
2. Utilisation du graveur 2.1 Copie de CD-ROM, de Photo-CD, de Vidéo-CD, de CD audio... La copie d’un disque est un processus qui s’effectue très simplement avec le logiciel fourni avec le graveur et installé par le programme d’installation. Cela peut prendre de quelques minutes à 80 minutes par disque, en fonction des caractéristiques du graveur et de la vitesse d’enregistrement. Reportez-vous également à la section consacrée aux droits d’auteur et à la protection contre la copie. 1.
· · · inférieure) est correcte, il n’est pas absolument sûr que celle sur un CD-R (à haute vitesse) sera correcte elle aussi. Si votre ordinateur ne possède qu’un seul lecteur de CD, à savoir le CD-ReWriter ou DVD+RW, vous pourrez copier des disques, mais vous devrez utiliser ce lecteur à la fois comme lecteur source et comme graveur cible, ce qui augmentera le temps nécessaire à la copie.
2.2 Création de vos propres CD audio Vous ne devez pas nécessairement vous limiter à la copie de disques existants. Il est également possible de créer des disques avec des morceaux que vous aurez composés vous-même, de combiner des morceaux de disques existants ou de fichiers audio source ou de remplir un CD-R entier de votre propre production audio au format CD-DA des disques audionumériques normaux. 1. Lancez le logiciel d’enregistrement. 2.
2.3 Création de disques de données Vous ne devez pas nécessairement vous limiter à la copie de CD-ROM existants. En effet, vous pouvez créer des disques avec votre propre production. 1. Lancez le logiciel d’enregistrement. 2. Pour enregistrer des fichiers et des dossiers, vous devez d’abord créer une structure de disque, qui correspond à la liste des fichiers et des dossiers dans l’ordre de leur enregistrement.
2.4 Ajout de pistes musicales ou de données à un disque Si un disque n’a pas été rempli au maximum la première fois que vous l’avez gravé et si vous n’avez pas clôturé le disque (voir ci-dessous), vous pouvez y ajouter des pistes audio ou des sessions de données. Session clôturée: si vous souhaitez écouter un CD audio sur un lecteur de salon ou de voiture, vous devez d’abord clôturer la session.
2.5 Utilisation du graveur de CD-RW ou DVD+RW comme unité de disque (lecteur) Pour pouvoir accéder directement à vos disques CD-R ou CD-RW dans le graveur CD-ReWriter ou DVD+RW comme n’importe quelle autre unité de disque (lecteur Windows) sur laquelle des données peuvent être lues et enregistrées, vous devez installer le logiciel d’écriture par paquets.
2.6 Combinaison de pistes musicales et de données (mode mixte) Pour graver un CD en mode mixte, procédez comme suit: 1. Préparez la partie « données » du disque selon les instructions de la section Création d’un CD de données. (Sélectionnez les fichiers de données à ajouter et faites-les glisser vers la fenêtre Structure du CD de données.) 2. Cliquez sur l’onglet Structure du CD audio. 3. Préparez la partie « audio » du disque selon les instructions de la section Création de vos propres CD audio.
2.7 Lancement d’applications avec Blue Button Les modèles de lecteur récents présentent un bouton accompagné du logo Blue Button. Comme le bouton n’est pas forcément bleu, c’est le logo qui indique la disponibilité de la fonction Blue Button. Pour déterminer la position du bouton Blue Button, reportez-vous au mode d’emploi. Une simple pression sur ce bouton a pour effet d’afficher une fenêtre comportant des boutons d’accès à plusieurs sites internet et à des applications utiles.
2.8 Qu’est-ce que « EasyWrite » ? EasyWrite est une nouvelle norme ouverte destinée à gérer le glisser-déposer de fichiers vers des disques CD-RW et DVD+RW. Elle a été élaborée par le groupe Mount Rainier formé par Philips, Compaq, Microsoft et Sony, et est soutenue par plus de 40 entreprises de premier plan de l’industrie.
2.9 Qu’est-ce que le DVD ? Le DVD (Digital Versatile Disc) est le nouveau support de stockage optique qui allie une capacité de stockage de données numériques considérable et la simplicité d’emploi du disque compact. Les DVD préenregistrés peuvent présenter une capacité de stockage de données allant de 4,7 à 17,1 Go. En outre, la plupart des lecteurs peuvent lire les DVD enregistrables et réinscriptibles d’une capacité de stockage de 4,7 Go.
Le programme de lecture des DVD que vous avez installé sur l’ordinateur affiche le menu DVD présent sur le disque DVD vidéo. Ce menu donne accès à toutes les options proposées par le disque et fonctionne comme si le disque était lu sur un lecteur de DVD de salon. Pour apprendre à utiliser les réglages du programme et à optimiser le lecteur pour votre système, reportez-vous au fichier d’aide ainsi qu’à la documentation fournie avec le programme de lecture de DVD.
• Pour l’instant, il est encore nécessaire de disposer d’une application transitionnelle, fournie sur le CD d’installation accompagnant le graveur EasyWrite. Philips reconnaît les applications transitionnelles suivantes : 1. DirectCD de Roxio Installez la version de DirectCD fournie avec le graveur. Assurez-vous qu’il s’agit bien de la version 5.3.1.154 ou d’une version supérieure. 2. InCD de Ahead Software Installez la version de InCD fournie avec le graveur.
Bouton 1 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder à la page d’informations sur les produits périphériques pour PC du site Philips. Bouton 2 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder à la page de service et d’assistance pour les périphériques PC du site Philips. Bouton 3 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir l’application associée au type de disque dans le lecteur.
(Les valeurs réelles peuvent varier.) Cliquez sur l’onglet Navigateur si vous souhaitez définir un autre navigateur pour ouvrir les pages web. Cliquez sur l’onglet CD si vous souhaitez définir d’autres programmes de lecture des données. Ces paramètres sont définis automatiquement au cours de l’installation, mais ils peuvent être modifiés manuellement à tout moment. Cliquez sur le bouton à côté des paramètres pour parcourir le disque à la recherche d’autres programme exécutables (*.
3. Informations générales sur les CD-R et CD/RW 3.1 Paramètres et configuration Lors de la connexion d’un graveur externe à l’ordinateur, il est nécessaire de réaliser différents raccordements et paramétrages pour que le périphérique fonctionne convenablement. 1. 2. 3. 4.
Une section intitulée Contrôleur de bus USB, par exemple, doit s’y trouver. Il convient alors de cliquer sur l’icône en question. Windows indiquera si cet élément du système fonctionne correctement. Pour plus d'infos : voir Interfaces Paramétrage logiciel BIOS Le système d’entrée/sortie de base (BIOS, Basic Input/Output System) de l’ordinateur gère le démarrage matériel lors de l’initialisation (démarrage ou redémarrage) de la machine.
lecteur. Vous pouvez donc utiliser votre graveur comme n’importe quel lecteur de CD-ROM connecté à l’ordinateur. Cependant, pour pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez installer une application de gravure. Le CD d’installation comprend un tel logiciel. Pour l’installer, vous devez exécuter le programme Setup.Exe qui se trouve sur le disque et lancer, dans le menu principal, l’installation du logiciel de gravure.
3.2 Effacement et formatage des CD-RW L’effacement d’un disque réinscriptible (CD-RW) est effectué en faisant revenir la matière de la couche d’enregistrement à son état cristallin. Ce changement d’état est réalisé à l’aide d’un processus de recuisson qui consiste à chauffer la couche à une température d’environ 200° C (inférieure au point de fusion) et à maintenir cette température pendant un certain temps (en pratique, cela peut prendre jusqu’à 37 minutes pour un disque complet).
3.3 Méthodes d’écriture Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-atOnce et par paquets Il existe quatre méthodes de base pour écrire un disque compact: Track-at-Once (une piste à la fois), Disc-at-One (toutes les pistes à la fois), Session-at-Once (une session à la fois) et Écriture par paquets. Ces méthodes sont indépendantes du format physique et du système de fichiers des disques.
effacés ». (Il est à noter que sur les disques CD-R, les fichiers ne sont pas réellement effacés, mais ils sont rendus invisibles.) Pour plus d’informations, visitez le site www.roxio.com ou www.nero.com.
3.4 Seamless Link La technique Seamless Link protège le processus d’écriture du disque contre les effets de la sousalimentation de la mémoire tampon. Aujourd’hui, un grand nombre des progrès réalisés dans la technique d’écriture des disques compacts ne sont pas uniquement liés à la vitesse, mais à l’intégrité de l’écriture et à sa qualité sur presque tous les supports.
Principe de fonctionnement de Seamless Link Seamless Link contrôle en permanence le niveau de la mémoire tampon du graveur. Si ce niveau chute en deçà d’une valeur seuil, le processus d’écriture est arrêté de façon maîtrisée. Ainsi, le flux de données de la mémoire tampon vers le disque est interrompu et permet à la mémoire de se remplir à nouveau. L’emplacement exact sur le disque où l’écriture s’est arrêtée est enregistré dans la mémoire interne du graveur.
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW) Introduction La technique du graveur intelligent TBW mise au point et brevetée par Philips est une nouvelle fonction puissante permettant d’assurer l’intégrité des données enregistrées. Elle consiste à tester physiquement chaque disque, puis à régler la puissance de sortie du laser d’enregistrement et à choisir la vitesse d’enregistrement en fonction du disque testé.
et, en particulier, à l’anticipation et à la résolution des problèmes rencontrés par les utilisateurs, en vue de parvenir à une plus grande facilité d’emploi. La solution de Philips réside dans une technique appelée Thermo-Balanced Writing (TBW), intégrée dans tous les nouveaux graveurs ReWriter Philips.
3.6 Liens recommandés Instituts et organisations de normalisation OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch Groupe de travail JPEG/MPEG: http://www.cselt.it/mpeg Sites Philips Produits audio Philips: www.philips.com/pcstuff Produits informatiques Philips: http://www.philips.com/pcstuff Normes Philips: http://www.licensing.philips.com/ Site ISV FAQ: www.roxio.com ou www.nero.com Autres Site Microsoft Windows: http://www.microsoft.com Site WHQL: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.
3.7 Technologie des disques enregistrables (CD-R) et réinscriptibles (CD-RW) Différences entre les disques CD-R ou CD-RW et les disques compacts standard Les deux types de disques enregistrables diffèrent du disque compact préenregistré (CD audio ou CDROM) sur le plan physique par le fait que le disque compact standard ne possède pas de couche d’enregistrement. Les informations sont gravées de façon permanente dans la couche de réflexion en aluminium.
3.8 Interfaces Les interfaces servent à connecter des périphériques à votre ordinateur. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre ordinateur et de l’appareil que vous avez acheté afin de déterminer si vous disposez des interfaces appropriées. Vue d’ensemble Interface Nom commun USB basse vitesse USB 1.1(Max. 4x4x6) USB vitesse normale Vitesse de connexion 1,5 Mb/s Compatibilité Interne 12 Mb/s USB 2.0 USB haute vitesse 480 Mb/s USB 2.0 et USB 1.
Compatibilité à haute vitesse Les périphériques USB 2.0 peuvent utiliser des vitesses inférieures, correspondant à la norme USB 1.1, si toutes les conditions nécessaires au fonctionnement à la norme USB 2.0 ne sont pas réunies. Ces vitesses de transfert limitées peuvent constituer l’unique indication de cette situation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours vérifier votre contrôleur d’hôte USB 2.0 avant de requérir une assistance technique pour ces problèmes de vitesse de transfert.
4. Téléchargements Mises à jour Programme flash pour la mise à jour du microprogramme + Readme http://www.philips.com/pcstuff Infos Mode d’emploi http://www.philips.
Votre Garantie des produits Philips Merci d’avoir acheté ce produit d’ Ajout du Philpis Multimedi@solutions, qui est conçu pour fournir un rendement de haute qualité, en plus de son installation et son utilisation aisées. Produit Europe CDRW/DVD+RW 24 mois PC-Carte-Son/-Haut-parleurs 24 mois Si vous avez des questions, veuillez vérifier le W.W.W. de Philips avant de nous contacter, car peut-être y trouverez-vous une réponse.
1. Verwendung der verschiedenen CD-Typen 1.1 CD-Recordable/CD-ReWritable: Worin liegt der Unterschied und wann soll welcher Typ verwendet werden? Für ein optimales Ergebnis ist es äußerst wichtig, daß Sie den richtigen CD-Typ für Ihr Philips CDReWriter- oder DVD+RW-Laufwerk verwenden. Sie sollten als erstes zwischen CR-R und CD-RW auswählen, was von Ihrer jeweiligen Anwendung abhängt.
die Wahrscheinlichkeit eines Pufferunterlaufs erheblich zu. Es ist also nicht empfehlenswert, eine CDRW zum Überprüfen der Schreibgeschwindigkeit zu verwenden. Denn wenn das Schreiben auf CDRW (mit einer niedrigeren Geschwindigkeit) problemlos verläuft, bietet das absolut noch keine Garantie dafür, daß das Schreiben auf CD-R (mit einer höheren Geschwindigkeit) auch problemlos verlaufen wird.
1.2 Schreibgeschwindigkeit und Schreibstrategie Zuverlässigkeit wichtiger als Geschwindigkeit... Die modernen CD-RW- oder DVD+RW-Laufwerke von Philips sind beim Lesen und Schreiben Ihrer Daten absolut zuverlässig. Bei den CD-RW- oder DVD+RW-Laufwerken mit hohen Geschwindigkeiten hat Philips sich die Sicherheit Ihrer geschriebenen Daten als oberstes Ziel gesetzt. Das Laufwerk verwendet zum Beschreiben Ihrer CDs immer die optimale Geschwindigkeit, um höchstmögliche Datenintegrität zu gewährleisten.
1.3 Kopieren von CDs, Copyright und Kopierschutz Das Philips CD-RW- oder DVD+RW-Laufwerk ist dafür konzipiert, Sie bei der Vervielfältigung von Materialien zu unterstützen, deren Copyright-Inhaber Sie sind bzw. für deren Vervielfältigung Sie die Genehmigung vom Copyright-Inhaber erhalten haben. Wenn Sie nicht der Copyright-Inhaber sind bzw.
1.4 MultiRead Sie können CD-RWs immer mit dem CD-RW-Laufwerk lesen, auf dem Sie sie gebrannt haben; viele CD-RWs können aber nicht von älteren CD-ROM-Laufwerken bzw. CD-Playern gelesen werden, die der 'MultiRead'-Spezifikation nicht entsprechen. Die aufgenommenen Tracks auf einer CD-RW werden mit demselben Verfahren gelesen wie normale CD-Tracks, und zwar durch Erfassung der Übergänge zwischen niedriger und hoher Reflexion und Messung der zeitlichen Länge zwischen diesen Übergängen.
1.5 CD-Format Ihr Philips-CD-Rewriter kann alle bekannten CD-Formate von CD-Rs/RWs lesen und auf diese schreiben. Die Liste der Formate können für die verschiedenen Laufwerkstypen variieren. Die von Ihrem Laufwerk unterstützten Formate finden Sie in den technischen Spezifikationen Ihres Laufwerks. Ihr Philips-CD-ReWriter ist möglicherweise auch mit einem analogen Audioausgang (einer Kopfhörerbuchse) für die Wiedergabe von Audio-CDs und Daten-CDs mit MP3-Dateien ausgestattet.
1.6 Xminütige CDs ( > 74 Minuten) Das Philips-ReWriter-Laufwerk kann CDs mit einer Speicherkapazität von über 74 Minuten kopieren, die jetzt alltäglich werden. Bitte laden Sie die "technischen Spezifikationen" für Ihr Laufwerk herunter. (Im Kapitel Downloads können Sie detaillierte Informationen finden.
1.7 Auswahl der richtigen CD Sie können bei Ihrem Philips CD-ReWriter-Laufwerk herkömmliche CD-RWs und CD-Rs (8-cm-CDs für 21 Minuten oder 12-cm-CDs für 74 oder 80 Minuten) verwenden. Für ein optimales Ergebnis empfiehlt Philips, nur CD-RWs und CD-Rs von Philips zu verwenden. Achten Sie darauf, daß die Datenträger zur Verwendung bei hohen (Wiederbe)schreibgeschwindigkeiten geeignet sind. Ob Sie eine CD-R oder eine CD-RW auswählen, hängt von Ihrer Anwendung und dem Ziellaufwerk für die hergestellte CD ab.
2. Einsatzbereiche des Laufwerks 2.1 Kopieren von CD-ROMs, Foto-CDs, Video-CDs, Audio-CDs etc. Das Kopieren einer CD ist ein einfacher Vorgang mit der Software, die mit dem Laufwerk geliefert und von dem Setup-Programm für Sie installiert wird. Dieser Vorgang kann, abhängig von den Spezifikationen Ihres Laufwerks und der Aufzeichnungsgeschwindigkeit, nur wenige Minuten in Anspruch nehmen oder bis zu 80 Minuten je CD dauern. Beachten Sie auch copyright & Kopierschutz. 1.
· · · · Selbst wenn Ihr Computer nur ein CD-ReWriter- oder DVD+RW-Laufwerk hat, können Sie CDs kopieren. Sie müssen allerdings dieses eine Laufwerk sowohl als Ausgangslaufwerk als auch als Ziellaufwerk verwenden, wodurch der Vorgang natürlich wesentlich länger dauert. Zum Kopieren von Audio-CDs: Vergewissern Sie sich, daß Ihr CD-ROM-Laufwerk Ton digital lesen kann. (Beachten Sie die Betriebsanleitung des Herstellers.
2.2 Brennen Ihrer eigenen Audio-CD Sie müssen sich nicht auf das Kopieren vorhandener CDs beschränken. Sie können auch eine MusikCD mit Ihrem persönlichen Inhalt herstellen, um einzelne Tracks von vorhandenen CDs oder aus anderen Audio-Quelldateien zu kombinieren oder eine ganze CD-R mit Ihrem eigenen Tonmaterial in dem für normale Audio-CDs gängigen CD-DA-Format zu füllen. 1. Starten Sie die Aufnahmesoftware. 2.
2.3 Brennen einer Daten-CD Sie müssen sich nicht auf das Kopieren vorhandener CD-ROMs beschränken. Sie können auch eine CD mit Ihrem persönlichen Inhalt herstellen. 1. Starten Sie die Aufnahmesoftware. 2. Zum Aufnehmen von Dateien und Ordnern müssen Sie zuerst ein CD-Layout erstellen; das ist eine Liste von Dateien und Ordnern in der Reihenfolge ihrer Aufnahme. Klicken Sie einfach auf das Originalmaterial (Dateien bzw.
2.4 Anfügen von Audio oder Daten an eine CD Wenn eine CD bei der ersten Aufnahme nicht ganz voll beschrieben wird und Sie die CD nicht geschlossen haben (siehe unten), können Sie der CD weitere Audio-Tracks bzw. Daten-Sessions anfügen. Geschlossene Session: Wenn Sie eine Audio-CD auf einem Heim- oder Auto-CD-Player anhören möchten, müssen Sie die Session zuerst schließen.
2.5 Verwendung des CD-RW- oder DVD+RW-Laufwerks als Datenträgerlaufwerk Installieren Sie die Software "Packet Writing" auf Ihrem Computer, damit Sie wie bei jedem anderen Datenträgerlaufwerk, in das Daten geschrieben werden können, auch bei Ihrem CD-ReWriter- oder DVD+RW-Laufwerk direkt auf CD-Rs/RWs zugreifen können.
2.6 Kombinieren von Audio und Daten (Mixed Mode) Gehen Sie zum Brennen einer Mixed-Mode-CD folgendermaßen vor: 1. Bereiten Sie den Datenteil Ihrer CD wie unter Brennen einer Daten-CD beschrieben vor. (Wählen Sie die Datendateien aus, die Sie hinzufügen möchten, und ziehen Sie sie in das Fenster "Data CD Layout".) 2. Klicken Sie auf das Register "Audio CD Layout". 3. Bereiten Sie den Audioteil Ihrer CD wie unter Brennen Ihrer eigenen Audio-CD beschrieben vor.
2.7 Anwendungen mit Blue Button starten Neuere Laufwerkstypen besitzen eine Taste mit einem Blue-Button-Logo. Achten Sie auf das Logo, da die Taste selbst möglicherweise nicht bei allen Laufwerkstypen blau ist. In der Bedienungsanweisung ist die Position der Blue-Button-Taste beschrieben. Wenn Sie diese Taste an Ihrem Laufwerk drücken, wird ein Fenster mit nützlichen Schaltflächen geöffnet, die zu verschiedenen Websites und CD-Anwendungen führen. 1.
2.8 Was ist “EasyWrite”? EasyWrite ist ein neuer offener Standard für das Ziehen und Ablegen von Dateien auf CD-RWs und DVD+RWs, der von der von Philips, Compaq, Microsoft und Sony ins Leben gerufenen Mount Rainier Gruppe initiiert wurde und von über 40 Branchenführern unterstützt wird.
2.9 Was ist DVD? Eine DVD (Digital Versatile Disc, dt. digitale Video-Disk) ist das neue optische Speichermedium, das eine enorme digitale Speicherkapazität mit dem Komfort der bekannten CD kombiniert. Eine voraufgezeichnete DVD hat eine Kapazität von 4,7 bis 17,1 GB. Außerdem können die meisten Player einer beschreibbare/wiederbeschreibbare DVD mit einer Speicherkapazität von 4,7 GB abspielen.
Das DVD-Player-Programm, das Sie auf Ihrem Computer installiert haben, zeigt das DVD-Menü der Video-DVD. Dieses Menü bietet Ihnen die vollständige Kontrolle über die Optionen der DVD, es funktioniert wie beim DVD-Player einer Heimkinoanlage. Verwenden Sie immer die Hilfedatei und andere mit dem DVD-Player-Programm gelieferte Dateien, um Informationen über die Programmeinstellungen und die Optimierung des Players für Ihr System zu erhalten.
• Im Moment benötigen Sie außerdem eine “Überbrückungs”-Anwendungssoftware, die sich auf der zum EasyWrite-Laufwerk gehörenden Installations-CD befindet. Philips unterstützt die folgende Überbrückungssoftware: 1. DirectCD von Roxio. Bitte installieren Sie die mit dem Laufwerk gelieferte Version von DirectCD. Vergewissern Sie sich, dass die Versionsnummer 5.3.1.154 oder höher ist. 2. InCD von Ahead Software. Bitte installieren Sie die mit dem Laufwerk gelieferte Version von InCD.
Schaltfläche 1 Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird Ihr Internetbrowser geöffnet und die Produktinformations-Website für PC-Peripheriegeräte von Philips wird angezeigt. Schaltfläche 2 Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird Ihr Internetbrowser geöffnet und die Website für den Service und Support für PC-Peripheriegeräte von Philips wird angezeigt. Schaltfläche 3 Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das mit dem CD-Typ im Laufwerk verknüpfte Anwendungsprogramm zu öffnen.
(Die eingestellten Anwendungen können variieren.) Klicken Sie auf die Registerkarte Browser, um einen neuen Internetbrowser für das Öffnen der Websites einzustellen. Klicken Sie auf die Registerkarte CD, um die Programme einzustellen, die für das Öffnen der CDs verwendet werden sollen. Diese Einstellungen wurden während der Installation automatisch erkannt, können jedoch ederzeit manuell geändert werden. Klicken Sie neben einer der Einstellungen auf um andere ausführbare Programm zu suchen (*.
3. Informationsüberblick zu CD-R/RW 3.1 Einstellungen/Konfiguration Beim Anschluß eines externen Laufwerks an Ihren Computer sind bestimmte Kabelanschlüsse und Einstellungen für den einwandfreien Betrieb Ihres Laufwerks äußerst wichtig. 1. 2. 3. 4. Kabelanschlüsse Hardware-Einstellungen Software-Einstellungen Firmware-Updates Kabelanschlüsse Um das Laufwerk verwenden zu können, müssen Sie das Datenkabel und das Netzkabel ordnungsgemäß an das Laufwerk anschließen. 1.
Nehmen wir als Beispiel USB: Es sollte ein Symbol mit dem Titel 'Universeller serieller Bus Controller' sichtbar sein. Klicken Sie auf dieses Symbol. Dann zeigt Windows an, ob diese Komponente Ihres Computersystems ordnungsgemäß arbeitet. Auf die gleiche Weise können auch FireWire und andere Controller überprüft werden. Weitere Informationen: Gehen Sie zu Kapitel "Interfaces".
ANWENDUNGSSOFTWARE Zum Lesen von Datenträgern mit dem externen Laufwerk benötigen Sie keine spezielle Software. Wenn Ihr Betriebssystem das Laufwerk findet, ordnet es diesem automatisch einen neuen Laufwerksbuchstaben zu. Sie können es dann wie jedes andere an Ihren Rechner angeschlossene CD-ROM-Laufwerk verwenden. Zum Schreiben von Daten auf einen Datenträger müssen Sie allerdings ein CD Writer-Softwarepaket installieren. Diese Software finden Sie auf die Installations-CD.
3.2 Löschen/Formatieren von CD-RWs Beim Löschen einer CD-RW wird das Material in der Aufzeichnungsschicht in seinen kristallinen Zustand zurückversetzt. Das geschieht in einem Glühverfahren, bei dem die Schicht auf eine Temperatur von ca. 200 °C (d.h. unterhalb des Schmelzpunkts) erhitzt und die Temperatur für einen längeren Zeitraum beibehalten wird (was in der Praxis für eine ganze CD bis zu 37 Minuten dauern kann). Dann wird die CD in ihren ursprünglichen, völlig leeren Zustand zurückversetzt.
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at Once und Packet Writing Es gibt vier Basisverfahren zum Schreiben auf eine CD: Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-atOnce und Packet Writing. Diese sind unabhängig vom physischen Format und vom Dateisystem, in dem eine CD geschrieben werden kann.
kein freier Speicherplatz überwacht und alloziert werden muß. (Hinweis: Auf CD-Rs können Dateien nicht wirklich gelöscht, sondern nur unsichtbar gemacht werden.) Weitere Informationen dazu finden Sie unter: www.roxio.com bzw. www.nero.
3.4 Seamless Link Seamless Link schützt beim Brennen von Datenträgern gegen die Auswirkungen eines Pufferunterlaufs. Heutzutage betreffen viele neue Entwicklungen bei der CD-Schreibtechnologie nicht mehr nur die Geschwindigkeit, sondern wirken sich auch auf die Schreibintegrität aus, um ein optimales Schreiben auf fast allen Aufzeichnungsmedien zu garantieren. Benutzer älterer Systeme können jedoch trotzdem ab und zu noch eine Pufferunterlauf-Fehlermeldung erhalten.
Funktion von Seamless Link Bei Seamless Link wird die Datenmenge im Schreibpuffer kontinuierlich überwacht. Wenn diese unter einen bestimmten Schwellenwert fällt, wird der Schreibvorgang in einem gesteuerten Verfahren unterbrochen. Und zwar wird dabei der Datenstrom von dem Puffer zu dem Datenträger gestoppt, damit der Puffer neu mit Daten aufgefüllt werden kann. Die genaue Stelle auf dem Datenträger, an der der Schreibvorgang unterbrochen wurde, wird in dem internen Speicher des Laufwerks erfaßt.
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW) Einleitung Die von Philips entwickelte und patentierte intelligente Laufwerkstechnologie TBW ist ein leistungsstarkes neues Feature, das die Datenintegrität gewährleistet, indem es jeden Datenträger physisch testet, dann den Output des Aufzeichnungslasers genau einstellt und die Aufzeichnungsgeschwindigkeit auf jeden einzelnen Datenträger abstimmt.
vorzeitigen Erkennen und Lösen von Problemen für den Endnutzer, was zu einer höheren Benutzerfreundlichkeit führt. Die Philips-Lösung liegt in der sogenannten TBW-Technik [Thermo-Balanced Writing], einer Feature, die bei allen neuen Philips-ReWriter-Laufwerken eingeführt werden soll. In einem Selbstlernprozeß macht TBW das Laufwerk "intelligent", damit es automatisch entscheiden kann, wie es einen neuen Datenträger verarbeitet und brennt.
3.6 Empfohlene Links Standardisierungsinstitutionen OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch JPEG/MPEG-Arbeitsgruppe: http://www.cselt.it/mpeg Philips-Sites Philips S&V für Audioprodukte: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff-Site: http://www.philips.com/pcstuff Philips Standards-Site: http://www.licensing.philips.com/ ISV-Site Häufig gestellte Fragen (FAQs): www.roxio.com bzw. www.nero.com Sonstiges Microsoft Windows-Site: http://www.microsoft.com WHQL-Site: http://www.microsoft.
3.7 CD-R/RW-Technologie Unterschiede zwischen CD-Rs/CD-RWs und Standard-CDs Der physische Hauptunterschied zwischen den beiden CD-Typen und einer schon aufgenommenen Standard-CD (Audio-CD oder CD-ROM) besteht darin, daß letztere keine Aufzeichnungsschicht besitzt; die Informationen sind für immer in die Aluminiumreflexionsschicht eingebrannt. CD-Rs und CD-RWs CD-Rs und CD-RWs haben dieselbe grundlegende CD-Struktur, weisen aber im Detail bedeutende Unterschiede auf.
3.8 Schnittstellen Schnittstellen werden für den Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer verwendet. Prüfen Sie die Verfügbarkeit dieser Schnittstellen in den tecnischen Spezifikationen Ihres Computers und des gekauften Geräts. Übersicht Schnittstelle Alias Geschwindigkeit des Anschlusses Kompatibel zu USB 1.1(Max. Geschwindigkeit 4x4x6) USB Low-Speed 1,5 Mbps USB Full-Speed 12 Mbps USB 2.0 USB High-Speed 480 Mbps Selbst und USB 1.
High-Speed-Kompatibilität USB-2.0-Geräte gehen auf USB-1.1-Geschwindigkeiten zurück, wenn nicht alle USB-2.0Systemanforderungen erfüllt werden. Wenn dies passiert, ohne dass der Anwender informiert wird, sind die eingeschränkten Transfergeschwindigkeiten möglicherweise der einzige Hinweis auf dieses Problem. Überprüfen Sie daher immer Ihren USB-2.0-Controller, bevor Sie um technische Unterstützung für Probleme mit der Laufwerkstranfergeschwindigkeit bitten. Einige der High-Speed-USB-2.
4. Downloads Updates Flash-Tool für Firmware-Updates + Readme http://www.philips.com/pcstuff Info Betriebsanleitungen http://www.philips.
Die Philips - Garantie Ihre Wahl fiel auf ein Philips Multimedi@solutions Produkt. Vielen Dank dass Sie sich fur dieses Produkt entschieden haben. Es bietet Ihnen hohe Qualität und Leistung, sowie einfache Installation und Bedienung Produkt Europa CDRW/DVD+RW / PC CAMS 24 Monate PC-CAMS/-SPEAKERS/-SOUND 24 Monate Bevor Sie sich im Falle eines Fehlers an uns oder Ihren Händler wenden,schauen Sie sich auf unserer Webseite im Internet um.
1. Het juiste schijfje 1.1 CD-Recordable / CD-ReWritable: Wat zijn de verschillen? En waarvoor gebruikt u welk type schijfje? Voor optimale resultaten is het belangrijk om het juiste type schijfje te gebruiken in het Philips CDReWriter of DVD+RW station. Kies eerst of u een cd-r of een cd-rw schijfje wilt gebruiken, afhankelijk van uw toepassing. Het grootste verschil tussen deze twee typen is dat cd-r schijfjes slechts één keer kunnen worden beschreven en dus niet onbeperkt herbruikbaar zijn.
genoeg naar het CD-RW of DVD+RW station stuurt. (Nieuwe ontwikkelingen zoals “Seamless Link” van Philips gaan de nadelige effecten van dit probleem tegen.) De kans op bufferleegloop neemt sterk toe bij hogere schrijfsnelheden. En dus kunt u het schrijfsnelheid-resultaat beter niet met een cd-rw controleren want een goed resultaat op een cd-rw (bij een lagere schrijfsnelheid) is zeker geen garantie op succes voor cd-r's (die op hogere snelheid worden gebrand).
1.2 Schrijfsnelheid en schrijfstrategie Betrouwbaarheid gaat voor snelheid... Met de geavanceerde CD-RW of DVD+RW stations van Philips kunt u vertrouwen op de gegevens die u leest en schrijft. De snelle CD-RW of DVD+RW stations die Philips produceert zorgen in de eerste plaats voor een veilige opslag van uw gegevens. Het station zal de schijfjes altijd schrijven met de optimale snelheid voor de hoogst mogelijke data-integriteit.
1.3 Over het kopiëren van cd's, copyright en kopieerbeveiligingen Met dit Philips CD-RW of DVD+RW station kunt u materiaal kopiëren waarvan u de auteursrechten bezit of waarvoor u van de rechthebbende toestemming heeft gekregen om het te kopiëren. Bezit u de auteursrechten niet en heeft u van de rechthebbende geen toestemming gekregen om een kopie te maken, dan schendt u door het maken van een kopie mogelijk de wet op de auteursrechten en bent u strafbaar.
1.4 MultiRead U kunt cd-rw schijfjes altijd weer lezen in het cd-rw station waarin ze zijn beschreven, maar vaak kunnen oudere cd-rom stations en cd-spelers ze niet lezen omdat die niet aan de 'MultiRead'specificaties voldoen. De op een cd-rw opgenomen sporen worden op dezelfde manier gelezen als normale cd-sporen: door de overgangen te detecteren tussen lage en hoge reflectie, en door de tijd te meten die tussen deze overgangen verstrijkt.
1.5 Schijfindelingen Deze Philips ReWriter kan alle gangbare Recordable/ReWritable-indelingen lezen en schrijven. Welke indelingen precies worden ondersteund kan per product verschillen. In de Technische Specificaties van uw product staat precies welke discs uw station kan lezen en schrijven. Sommige ReWriter-stations van Philips beschikken ook over een analoge audio-uitgang (hoofdtelefoonaansluiting) om naar audio-cd's te kunnen luisteren of naar data-discs die MP3bestanden bevatten.
1.6 X-minuten cd's (langer dan 74 minuten) Deze Philips ReWriter kan cd’s kopiëren met een lengte van meer dan 74 minuten, die steeds populairder worden. Download de 'Technische Specificaties' voor uw station (zie het onderwerp Downloads) als u meer gedetailleerde informatie wilt.
1.7 Kies het juiste type cd Deze Philips CD-ReWriter is geschikt voor de gangbare typen cd-r/rw schijfjes (8 cm schijfjes voor 21 minuten opnametijd, en 12 cm schijfjes voor 74 of 80 minuten). Gebruik voor het beste resultaat bij voorkeur cd-rw en cd-r schijfjes van Philips. Gebruik altijd schijfjes die geschikt zijn voor hoge (her)schrijfsnelheden. Kies tussen cd-r en cd-rw afhankelijk van uw toepassing en afhankelijk van de stations waarin u het schijfje wilt kunnen lezen. Lees a.u.b.
2. Gebruiksaanwijzing 2.1 Het kopiëren van cd-rom's, foto-cd's, video-cd's, audio-cd's, enz. Een cd kopiëren is heel eenvoudig met de meegeleverde software, die door het Setup-programma op uw computer wordt geïnstalleerd. Het kopiëren van een schijfje neemt enkele minuten tot maximaal 80 minuten in beslag, afhankelijk van de opnamesnelheid en de mogelijkheden van uw hardware. Lees ook copyright & kopieerbeveiligingen. 1. Sluit alle overige programma's af voordat u een schijf gaat schrijven.
· · · · goed resultaat op een cd-rw (bij een lagere schrijfsnelheid) is zeker geen garantie op succes voor cd-r's (die op hogere snelheid worden gebrand). U kunt ook cd's kopiëren als uw computer alleen over het CD-ReWriter of DVD+RW station beschikt. U moet dan dat station zowel gebruiken voor het originele schijfje als voor de kopie, waardoor het hele kopieerproces wat meer tijd in beslag zal nemen.
2.2 Zelf audio-cd's maken U hoeft zich niet te beperken tot het kopiëren van bestaande cd's. U kunt ook zelf de inhoud van uw muziek-cd's bepalen, door bijvoorbeeld nummers van verschillende cd's en andere geluidsbestanden met elkaar te combineren, op die manier kunt u cd-r's vullen met uw eigen geluidsmateriaal in de 'digital audio'-indeling van gewone audio-cd's. 1. Start de schrijf-software. 2.
2.3 Zelf data-cd's maken U hoeft zich niet te beperken tot het kopiëren van bestaande cd-rom's. U kunt ook zelf bepalen wat de inhoud van de cd wordt. 1. Start de schrijf-software. 2. Om bestanden en mappen te kunnen schrijven moet u eerst een Data CD layout creëren, dit is een lijst van bestanden en mappen in de gewenste indeling.
2.4 Het toevoegen van audio of data aan een schijf Als u de eerste keer de schijf niet helemaal heeft volgeschreven, en als u de schijf niet heeft afgesloten (zie hieronder), kunt u nog extra audio-tracks of data-sessies aan de schijf toevoegen. Afgesloten sessie: Als u een audio-cd wilt kunnen afspelen op een gewone cd-speler thuis of in de auto, dan moet u eerst de sessie afsluiten.
2.5 Uw CD-RW of DVD+RW station gebruiken als schijfstation Met de op uw computer geïnstalleerde 'Packet Writing'-software voor het schrijven van datapakketten, kunt u cd-r/rw schijfjes in het CD-ReWriter of DVD+RW station op dezelfde manier benaderen voor het opslaan van gegevens als alle andere schijfstations. Deze software wordt automatisch geladen bij het starten van Windows en blijft op de achtergrond actief.
2.6 Het combineren van audio en data (mixed mode) U kunt als volgt een Mixed Mode-cd maken: 1. Bereid het data-deel van de cd voor zoals in het hoofdstuk Zelf data-cd's maken staat. (Selecteer de databestanden die u naar de cd wilt schrijven en sleep ze naar het venster Data CD Layout.) 2. Klik op het tabblad Audio CD Layout 3. Bereid het audio-deel van de cd voor zoals in het hoofdstuk Zelf audio-cd's maken staat.
2.7 Toepassingen starten via Blue Button Alle nieuwere Philips-apparaten zijn voorzien van een knop met het Blue Button-logo. Let vooral op dit logo want de knop zelf is niet op alle producten blauw van kleur. In de “Gebruiksaanwijzing” staat waar de Blue Button precies zit. Druk er op om een venster te openen met handige links naar websites en naar disc-specifieke toepassingsprogramma’s.
2.8 Wat is “EasyWrite”? EasyWrite is een nieuwe, open standaard voor het kopiëren van bestanden naar CD-RW en DVD+RW schijfjes. Het is een initiatief van de Mount Rainier-groep bestaande uit Philips, Compaq, Microsoft en Sony, dat inmiddels wordt ondersteund door meer dan 40 andere grote bedrijven.
2.9 Wat is DVD? Dvd (Digitale Veelzijdige Disc) is het nieuwe optische opslagmedium dat een enorme digitale opslagcapaciteit combineert met het gebruiksgemak van een cd-schijfje. Voorbespeelde dvd’s hebben een opslagcapaciteit van 4,7 tot 17,1 GB. Bovendien kunnen de meeste spelers ook Recordable en ReWritable dvd’s met een opslagcapaciteit van 4,7 GB afspelen.
Raadpleeg het Help-bestand van het DVD Player-programma - en de overige documentatie - voor informatie over hoe het programma werkt en welke instellingen in uw situatie het beste zijn. Daarnaast kunt u in de gebruiksaanwijzingen van uw computer en grafische kaart lezen wat de instellingsmogelijkheden van uw hardware zijn.
1. 2. DirectCD van Roxio. Installeer de DirectCD-versie die met de brander is meegeleverd. Controleer of het versienummer 5.3.1.154 of hoger is. InCD van Ahead Software. Installeer de InCD-versie die met de brander is meegeleverd. Controleer of het versienummer 3.31.1 of hoger is. Let op: • • Als u DirectCD van Roxio gebruikt: Om de schijf uit de brander te halen, kunt u de eject-knop op de brander zelf gebruiken of via uw computer een “eject-opdracht” geven.
Knop 1 Klik op deze knop om uw internetbrowser te starten en naar de PC Peripherals productinformatiewebsite van Philips te gaan. Knop 2 Klik op deze knop om uw internetbrowser te starten en naar de PC Peripherals Service & Supportwebsite van Philips te gaan. Knop 3 Klik op deze knop om een disc-specifiek toepassingsprogramma te openen, afhankelijk van het type disc dat in het station zit. LET OP:In deze tabel staan de standaardinstellingen van het Blue Button-programma.
(Toepassingen kunnen afwijken) Klik op het tabblad ‘Internet-browser’ om te kunnen kiezen met welk internet-browserprogramma u de websites wilt openen. Klik op het tabblad ‘CD’ om te kunnen kiezen met welke toepassingsprogramma’s u de disc wilt openen. Deze instellingen worden tijdens het installeren automatisch gekozen, maar u kunt ze altijd aanpassen. Klik naast de toepassingsinstellingen op om te kunnen bladeren naar een ander uitvoerbaar programma (*.
3. Algemene informatie over cd-r/rw 3.1 Instellingen / configuratie Bij het aansluiten van een extern station zijn bepaalde kabelaansluitingen en instellingen essentieel voor de juiste werking van dat station. 1. 2. 3. 4. Kabelaansluitingen Hardware-instellingen Software-instellingen Firmware-updates Kabelaansluitingen Om het station te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om de datakabel en de voedingskabel correct aan te sluiten op het station. 1.
Voor USB geldt bijvoorbeeld het volgende: in de lijst moet een apparaat staan met de naam 'Universele controller voor seriële bus'. Klik op dit apparaat en Windows zal u vertellen of dit deel van uw computer n aar behoren werkt. Op dezelfde manier kunt controleren of bijvoorbeeld uw FireWireapparatuur werkt.
(peripheral devices) en zorg ervoor dat de poortcontroller die u wilt gebruiken ook is ingeschakeld ("ENABLED"). TOEPASSINGSPROGRAMMA'S U heeft geen speciale programma's nodig om schijfjes te kunnen lezen met uw externe station. Zo gauw uw besturingssysteem het nieuwe station herkent, zal dit automatisch een stationsletter toegewezen krijgen. U kunt het station op dezelfde manier gebruiken als elk ander CD-ROM station dat in uw systeem aanwezig is.
3.2 Het wissen / formatteren van cd-rw's Een cd-rw schijf kan worden gewist door het materiaal in de schrijflaag terug te brengen in diens kristallijne staat. Dit wordt gedaan via een zachtgloeiproces waarin de laag wordt verwarmd tot op een temperatuur van circa 200ºC (d.w.z. onder het smeltpunt) en gedurende langere tijd op deze temperatuur wordt gehouden (in de praktijk kan dit voor een complete schijf maximaal zo'n 37 minuten duren).
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at-Once en Packet Writing Er zijn vier standaardmethoden voor het schrijven naar een compact disc: Track-at-Once, Disc-atOnce, Session-at-Once en Packet Writing. Deze schrijfmethoden zijn niet afhankelijk van de fysieke afmetingen of van het bestandssysteem van het schijfje.
3.4 Seamless Link Seamless Link beschermt het brandproces tegen de gevolgen van bufferleegloop (buffer underrun). Tegenwoordig kan men niet alleen steeds sneller schijfjes branden, maar wordt ook naar hoge betrouwbaarheid gestreefd voor alle typen schijfjes. Toch kunnen gebruikers van vooral oudere computers af en toe nog wel eens een foutmelding krijgen in verband met bufferleegloop.
De exacte plaats op de schijf waar het schrijfproces is onderbroken wordt in het geheugen van de brander opgeslagen. Het buffergeheugen wordt permanent in de gaten gehouden, en zo gauw de buffer weer vol is zal Seamless Link het schrijfproces weer hervatten en naadloos laten aansluiten op de plaats waar het schrijfproces werd onderbroken. Deze procedure voorkomt dat er een gat ontstaat tussen de twee sporen, iets wat tot nu toe onvermijdelijk was. Vandaar ook de naam Seamless Link (naadloze overgang).
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW) Inleiding TBW is een intelligente technologie van Philips die de integriteit van de gegevens verzekert door elk schijfje van tevoren fysiek te testen en vervolgens het uitgangsvermogen van de schrijflaser en de opnamesnelheid aan de kwaliteit van het schijfje aan te passen.
Philips kiest voor de TBW-oplossing [Thermo-Balanced Writing], een techniek die in alle nieuwe ReWriter-modellen van Philips zal worden ingebouwd. TBW is een zelflerend proces dat de brander slimmer maakt zodat deze automatisch kan bepalen wat de optimale instellingen zijn om het schijfje te branden.
3.6 Aanbevolen internet-adressen Normgevende instanties OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch JPEG/MPEG-werkgroep: http://www.cselt.it/mpeg Philips-websites Philips S&V voor audioproducten: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff-website: http://www.philips.com/pcstuff Philips Standards-website: http://www.licensing.philips.com/ ISV-website De meest gestelde vragen (FAQ's): www.roxio.com of www.nero.com Overige Microsoft Windows-website: http://www.microsoft.com WHQL-website: http://www.
3.7 De technologie achter cd-r/rw Verschillen tussen cd-r/cd-rw schijfjes en normale cd's Het grootste fysieke verschil tussen deze eerste twee soorten schijfjes en de normale, geperste cd's (audio-cd en cd-rom), is dat dit laatste type niet is voorzien van een schrijflaag; de opgeslagen informatie is permanent in de aluminium reflectielaag geperst. De cd-r en cd-rw schijfjes Cd-r en cd-rw schijfjes hebben dezelfde basisconstructie maar verschillen op details sterk van elkaar.
3.8 Aansluitingen Via een aansluitpoort (interface) kunt u externe apparaten met uw computer verbinden. Controleer de technische specificaties van uw computer en van het product dat uw heeft gekocht voor meer informatie over welke aansluitingen uw apparaten precies beschikken. Overzicht aansluiting alias overdrachtssnelheid compatibel met USB 1.1 (max. snelh. 4x4x6) lo-speed USB 1,5 Mbps full-speed USB 12 Mbps USB 2.0 hi-speed USB 480 Mbps zichzelf en USB 1.
systeemeisen voor USB 2.0 is voldaan. Gebeurt dit zonder de gebruiker te waarschuwen, dan kan de lagere overdrachtssnelheid van en naar het station het enige verschijnsel zijn waar u dit aan merkt. Controleer daarom altijd eerst de werking van uw USB 2.0 controller voordat u om technische ondersteuning vraagt in verband met de snelheidsprestaties van het station. Enkele van de systeemeisen voor Hi-Speed USB 2.0-toepassingen zijn: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
4. Downloads Updates Flash-programma voor firmware-updates + Readme http://www.philips.com/pcstuff Informatie Handleidingen http://www.philips.
Uw Philips garantie Bedankt voor de aankoop van dit Philips Multimedi@solutions PC produkt. Dit produkt is zodanig ontworpen dat het U hoge kwaliteit biedt, gemakkelijk is in het gebruik en eenvoudig is te installeren. Produkt Europa CDRW/DVD/DVD+RW 24 maanden* PC-Camera's -Speakers -Geluidskaarten 24 maanden* Mocht u vragen hebben, kijk dan eerst op het Philips W.W.W voordat u contact met ons opneemt. Mogelijk vindt u daar het antwoord op uw vraag.
1. Qué discos utilizar 1.1 Grabador de CD / Regrabador de CD: ¿Cuáles son las diferencias y qué tipo debe utilizarse para qué aplicación? Para obtener resultados óptimos es muy importante utilizar el tipo correcto de disco con su unidad regrabadora de CD o DVD Philips. Lo primero debe elegir entre el uso de un disco CD-R (grabable) o un CD-RW (regrabable), dependiendo del tipo de la aplicación.
estos problemas aumenta enormemente cuando las velocidades de grabación son mayores. Por esto, el uso de un CD-RW para comprobar la velocidad de grabación no se recomienda porque si la grabación en un CD-RW (a una velocidad inferior) es CORRECTA, esto no garantiza en absoluto que la velocidad de grabación en un CD-R (a velocidad superior) sea también correcta.
1.2 Velocidad de grabación y estrategia Fiabilidad antes que velocidad... Con las unidades CD-RW o DVD+RW avanzadas de Philips podrá estar seguro de los datos que lee y graba. La alta velocidad de las unidades CD-RW o DVD+RW que Philips fabrica salvaguardan sus datos grabados como primer objetivo. La unidad seleccionará siempre la velocidad óptima para la escritura de los discos, garantizando de esta forma la máxima integridad de los datos.
1.3 Copia de discos, copyright y protección de copia La unidad CD-RW o DVD+RW de Philips está diseñada para ayudarle a reproducir material del que posea el copyright o para el que haya obtenido permiso de copia del propietario del copyright. A menos que sea usted el propietario del copyright o tenga el permiso de copia del propietario del copyright, podría estar violando la ley de copyright y por lo tanto quedar sometido al pago de daños y perjuicios.
1.4 MultiRead (Multi-lectura) Siempre podrá copiar discos CD-RW en el regrabador de CD en que los ha creado, pero con frecuencia no se pueden leer en otras unidades de CD-ROM o reproductores de CD que no cumplen la especificación 'MultiRead'. Las pistas grabadas en un disco CD-RW se leen de la misma forma que las pistas de los CD de audio: detectando transiciones entre alta y baja reflectancia y midiendo la longitud de los períodos entre las transiciones.
1.5 Formato del CD El regrabador Philips de CD puede grabar y leer todos los formatos conocidos de CD en y desde discos CD-R/RW. La lista de formatos puede variar para distintos tipos de unidades. Consulte siempre las Especificaciones Técnicas de la unidad para asegurarse de los formatos admitidos por la unidad. El regrabador Philips de CD puede también equiparse con un terminal de salida de audio analógico (conector de auriculares) para la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3.
1.6 CD de X -minutos ( > 74 minutos) La unidad regrabadora de Philips puede copiar CD con una capacidad superior a 74 minutos, que actualmente son comunes. Por favor descargue las 'Especificaciones Técnicas' de la unidad (consulte el Capítulo Descargas) si desea comprobar los detalles.
1.7 Cómo elegir los CD Puede utilizar CD-RW convencionales y discos CD-R (discos de 8 cm para grabar 21 minutos o de 12 cm para grabar 74 u 80 minutos) con su unidad CD-RW de Philips. Para obtener resultados óptimos Philips recomienda utilizar solamente discos CD-RW y CD-R de Philips. Asegúrese de que los discos estén preparados para la velocidad de transferencia a velocidades de (re)grabación altas. Elija entre CD-R y CD-RW dependiendo de la aplicación y la unidad de destino para el disco creado.
2. Cómo utilizar la unidad 2.1 Copia de discos CD-ROM, Photo CD, Video CD, Audio CD, etc. La copia de un CD es un proceso simple que se realiza con el software entregado con la unidad e instalado con el programa de configuración. El proceso puede tardar entre sólo unos cuantos minutos a 80 minutos por disco, dependiendo de las especificaciones de la unidad y la velocidad de grabación. Consulte también la sección copyright & protección de copia. 1.
· · · el tiempo que tarda el proceso. Para copiar CD de audio asegúrese de que la unidad de CD-ROM pueda leer audio digitalmente. (Consulte el manual de usuario del fabricante). Las unidades que sólo leen señales analógicas también funcionan, pero el sonido pierde calidad cada vez que se hace una copia. Para obtener información detallada sobre el uso de los paquetes de software, por favor lea la información que acompaña los paquetes de software correspondientes.
2.2 Cómo crear sus propios CD de audio No está limitado a copiar CD existentes. También puede crear un CD musical con su propio contenido, combinar pistas individuales de CD existentes u otros archivos originales de audio entre sí o rellenar un CD-R completo con su propio material de audio en formato CD-DA de los compact disc de audio regulares. 1. Inicie el software de grabación. 2.
2.3 Cómo crear un CD de datos No está limitado a copiar los CD-ROM existentes. También podrá crear un CD con su propio contenido. 1. Inicie el software de grabación. 2. Para grabar archivos y carpetas tendrá que crear un diseño de CD primero, que consiste en una lista de archivos y carpetas tal como serán grabados. Simplemente haga clic en el material original (archivos o carpetas) que desee grabar y arrástrelo desde la ventana del Explorador a la ventana Data CD Layout (Diseño del CD de datos). 3.
2.4 Cómo agregar audio o datos a un disco Si un disco no fue rellenado a su capacidad completa la primera vez que lo grabó y no cerró el disco (se explica a continuación), podrá agregar pistas de audio adicionales o sesiones de datos al disco. Sesión cerrada: Si desea escuchar un compact disc de audio en el reproductor de casa o del coche, debe cerrar la sesión primero.
2.5 Cómo utilizar la unidad CD-RW o DVD+RW como unidad de disco Instale el software 'Packet Writing' en el ordenador para poder acceder directamente a los discos CDR/RW en su regrabador de CD o DVD, como si se tratara de cualquier otra unidad de discos en la que pueden grabarse datos.
2.6 Cómo combinar audio y datos (modo combinado) Realice los siguientes pasos para grabar un CD en modo combinado (Mixed-Mode): 1. Prepare la porción de datos del CD como se describe en la sección Cómo crear un CD de datos. (Seleccione los archivos de datos que desea agregar y arrástrelos a la ventana Data CD Layout (Diseño del CD de datos). 2. Haga clic en la ficha Audio CD Layout (Diseño del CD de audio). 3.
2.7 Puesta en marcha con aplicaciones Blue Button. Las unidades más recientes incluirán un botón con el logotipo Blue Button al lado. Observe el logotipo porque el botón podría no ser azul en todas las unidades. Vea las “Instrucciones de uso” donde encontrará la posición de Blue Button. Al pulsar este botón en la unidad aparece una ventana con botones de acceso útiles para varias páginas Web y aplicaciones en discos.
2.8 ¿Qué es EasyWrite? EasyWrite es un nuevo estándar abierto para arrastrar y soltar archivos en discos CD-RW y DVD+RW, según las especificaciones originales creadas por el grupo Mount Rainier formado por Philips, Compaq, Microsoft y Sony, que recibe el respaldo de más de 40 empresas líderes de la industria.
2.9 ¿Qué es DVD? DVD (Digital Versatile Disc) es el nuevo soporte óptico de almacenamiento que combina una gran capacidad de almacenamiento digital con la conveniencia del bien conocido Compact Disc. Los DVD pre-grabados pueden tener capacidades de almacenamiento que van desde los 4,7 Gigabytes hasta los 17,1 Gigabytes. Además, la mayoría de reproductores pueden leer discos CD-R (grabables) y CD-RW (re-grabables), con una capacidad de almacenamiento de 4,7 Gigabytes.
El programa de reproducción de DVD que ha instalado en el ordenador mostrará el menú DVD que incluye el disco de vídeo en DVD. Este menú permite controlar completamente las opciones del disco y funciona como si se reprodujese el disco en un lector DVD doméstico o un sistema Home Cinema. Utilice siempre el archivo de Ayuda y el resto de documentación que ha recibido con el programa reproductor de DVD para obtener información sobre cómo configurar y optimizar el lector en su sistema.
• Por el momento se requiere un software de aplicación “puente” como se suministra en el CD de instalación que acompaña la unidad EasyWrite. Philips admite las siguientes aplicaciones puente: 1. DirectCD de Roxio. Por favor instale la versión de DirectCD que se suministra con la unidad. Asegúrese de que la versión sea 5.3.1.154 o posterior. 2. InCD de Ahead Software. Por favor instale la versión de InCD que se suministra con la unidad. Asegúrese de que la versión sea 3.3.1.1 o posterior.
Botón 1 Haciendo clic en este botón se abrirá el navegador de Internet y se accederá a la página Web de información de productos de Philips. Botón 2 Haciendo clic en este botón se abrirá el navegador de Internet y se accederá a la página Web de PC Peripherals Service & Support (Soporte y Servicios de periféricos para PC). Botón 3 Al hacer clic en este botón se abrirá el programa de aplicación asociado al tipo de disco que hay en la unidad.
(Las aplicaciones reales podrían variar) Haga clic en la ficha Browser (Navegador) para cambiar el programa navegador de Internet utilizado para abrir las páginas Web. Haga clic en la ficha del CD para cambiar los programas utilizados para abrir el disco. Estas configuraciones han sido automáticamente detectadas durante la instalación, pero podrían cambiarse manualmente en cualquier momento. Haga clic en al lado de uno de los parámetros de configuración para examinar otros programas ejecutables (*.
3. Información general sobre CD-R/ RW 3.1 Parámetros / configuración Al conectar una unidad externa al ordenador, determinadas conexiones y configuraciones son esenciales para el correcto funcionamiento de la unidad. 1. 2. 3. 4. Conexiones de cables Configuración del hardware Configuración del software Actualizaciones del firmware Cable connections Para poder utilizar esta unidad, es fundamental que conecte el cable de datos y el de alimentación correctamente a la unidad. 1.
Echemos un vistazo a la interfaz USB, por ejemplo: debe haber visible un icono con el nombre ‘Controladores de bus serie universal’. Haga clic en este icono y Windows le indicará si este componente de su ordenador está funcionando correctamente. Igualmente, se pueden comprobar FireWire y otros controladores. Para obtener más información: vaya al Capítulo 'Interfaces' Configuración del software BIOS La BIOS (sistema básico de entrada/salida) controla el hardware durante el arranque del ordenador.
operativo detecta la unidad, le asignará automáticamente una nueva letra. Puede utilizarla como cualquier otra unidad de CD-ROM conectada al sistema. Pero para grabar datos en un disco, tendrá que instalar un paquete de software de grabación en CD. Dicho software se suministra en el CD de instalación. Ejecute el programa Setup.exe desde el CD e inicie la configuración del software de aplicación desde el menú principal para instalar la aplicación que le permitirá grabar discos.
3.2 Borrado / formateo de CD-RW El borrado de un disco CD-RW se realiza poniendo nuevamente el material de la capa de grabación en su estado cristalino. Esto se lleva a cabo mediante un proceso de fijación por calor, que consiste en calentar la capa a una temperatura de aproximadamente 200ºC (es decir, por debajo del punto de fusión) y mantener dicha temperatura durante un período prolongado de tiempo (en la práctica esto puede tardar 37 minutos para un disco completo).
3.3 Pista de una vez, disco de una vez, sesión de una vez y grabación por paquetes Hay cuatro métodos básicos para grabar un disco compacto: pista de una vez, disco de una vez, sesión de una vez y grabación por paquetes. Estos métodos son independientes del formato físico y del sistema de archivos en el que puede grabarse un disco.
3.4 Seamless Link Seamless Link protege el proceso de grabación de discos contra los efectos del vaciado del buffer. Hoy en día muchos de los avances en la tecnología de grabación de CD no sólo están relacionados con la velocidad, sino también con la integridad de la grabación, y con el hecho de garantizar una grabación óptima en prácticamente todo tipo de discos. Sin embargo, los usuarios que tienen sistemas antiguos podrían recibir ocasionalmente el mensaje de error de vaciado de buffer.
debajo de un valor límite, el proceso de grabación se detiene de forma controlada. Esto significa que el flujo de datos del buffer al disco se detiene y permite que el buffer se llene nuevamente. Se guarda en la memoria interna de la unidad la ubicación exacta, en el disco, donde se detuvo la grabación.
3.5 Grabación termo-equilibrada (TBW) Introducción TBW es una tecnología de unidad inteligente, desarrollada y patentada por Philips, es una característica nueva y poderosa que asegura la integridad de los datos probando físicamente cada disco y ajustando la salida del láser de grabación y eligiendo la velocidad de grabación para adaptarse a cada disco en particular.
dedicado a perfeccionar la tecnología de grabación y, en particular, anticipar y solucionar los problemas que pudiera tener el usuario final, facilitando de esta forma la utilización al usuario. La solución de Philips reside en una tecnología denominada TBW (grabación termo-equilibrada), una característica que se incluirá en todas las unidades regrabadoras nuevas de Philips.
3.6 Enlaces recomendados Organizaciones de estándares OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch JPEG/MPEG grupo de trabajo: http://www.cselt.it/mpeg Sitios de Philips Philips S&V para productos de audio: www.philips.com/pcstuff Philips, sitio de productos multimedia para PC: http://www.philips.com/pcstuff Philips, sitio de estándares: http://www.licensing.philips.com/ Sitio de ISV Preguntas frecuentes: www.roxio.com o www.nero.com Otros Sitio de Microsoft Windows: http://www.microsoft.
3.7 Tecnología CD-R/ RW Diferencias entre los discos CD-R/CD-RW y los CD estándar La principal diferencia física entre estos dos tipos de discos y el CD pregrabado estándar (compact disc de audio o CD-ROM) es que este último no tiene capa de grabación; la información se estampa de forma permanente en una capa reflectante de aluminio. Discos CD-R y CD-RW Los discos CD-R y CD-RW tienen la misma estructura básica de disco pero con diferencias de detalles importantes.
3.8 Interfaces Las interfaces se utilizan para conectar dispositivos periféricos al ordenador. Compruebe las especificaciones técnicas del ordenador y del producto que ha comprado donde encontrará la disponibilidad de estas interfaces. Descripción general interfaz equivalente velocidad de conexión compatible con USB 1.1 (velocidad máx. USB de baja velocidad 4x4x6) USB de velocidad completa 1,5 Mbps USB 2.0 USB de alta velocidad 480 Mbps consigo mismo y USB 1.
limitación en la velocidad de transferencia. Por lo tanto, compruebe siempre su controlador USB 2.0 antes de buscar ayuda técnica relativa a la velocidad de transferencia de la unidad. Algunos requisitos del sistema de alta velocidad USB 2.0 son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Utilizar un ordenador potente para conectar la interfaz de alta velocidad USB 2.0. La mayoría de interfaces USB 2.0 requieren 128 MB de RAM. El soporte “bus master” debe estar activado. Utilice los controladores USB 2.
4. Descargas Actualizaciones Herramienta rápida para actualizaciones de firmware + Readme http://www.philips.com/pcstuff Información Instrucciones de uso http://www.philips.
SU GARANTIA PHILIPS Gracias por comprar un producto Philips Multimedia PC Add-On diseñado para ofrecerle prestaciones de alta calidad con facilidad de uso e instalacion. Producto Europa CDRW/DVD+RW/PC-CAMS 24-meses Tarjeta de sonido/Sistema de altavoz para PC 24-meses* Si usted tiene alguna duda, por favor consulte en Internet la World Wide Web de Philips, donde usted podrá encontrar las respuestas rápidamente.
1. Quali dischi utilizzare 1.1 CD-Recordable / CD-ReWritable: Quali sono le differenze e quando utilizzare il primo o il secondo tipo? Per ottenere risultati ottimali è molto importante utilizzare il giusto tipo di disco per l’unità Philips CDReWriter o DVD+RW. Per prima cosa, la scelta fra un CD-R o un CD-RW dipende dalle specifiche applicazioni.
RW per controllare la velocità di scrittura, poiché se anche la scrittura su CD-RW (ad una velocità inferiore) viene completata senza problemi, ciò non garantisce affatto che la stessa cosa avvenga per la scrittura su CD-R (a velocità superiore).
1.2 Strategia e velocità di scrittura Prima l’affidabilità, poi la velocità... Con le unità avanzate Philips CD-RW o DVD+RW si può essere sicuri dei dati che vengono letti e scritti. Le unità CD-RW o DVD+RW ad alta velocità che Philips produce hanno come compito primario quello di salvaguardare i dati scritti. La velocità dell’unità sarà sempre quella ottimale per scrivere su disco garantendo l’integrità del maggior numero di dati.
1.3 Copia dei dischi, copyright e protezione dalla copia L’unità Philips CD-RW o DVD+RW è progettata per riprodurre materiale per il quale si possiede il copyright o l’autorizzazione alla copia da parte del titolare del copyright. In caso di mancanza del copyright o del permesso di copiare da parte del titolare del copyright, viene violata la legge sul diritto d’autore e pertanto si può essere soggetti al pagamento di danni e altri risarcimenti.
1.4 MultiRead I dischi CD-RW possono sempre essere letti nell’unità CD-RW in cui sono stati creati, ma spesso non possono essere letti in unità CD-ROM più vecchie o da lettori CD che non sono conformi alle specifiche “MultiRead”. Le tracce registrate su un disco CD-RW vengono lette come le tracce dei CD normali: individuando le transizioni fra la riflessione bassa e alta, e misurando la lunghezza dei periodi fra le transizioni.
1.5 Formato del CD Il CD Rewriter Philips può scrivere e leggere tutti i comuni formati CD su e da un disco CD-R/RW. L'elenco dei formati può variare in base ai vari tipi di unità. Fare sempre riferimento alle Specifiche tecniche della propria unità per verificare quali sono i formati supportati. Il CD ReWriter Philips può inoltre essere dotato di un terminale di uscita audio analogico (presa per cuffie) per la riproduzione di CD audio e di CD di dati contenenti file MP3.
1.6 CD da X -minuti (oltre 74 minuti) L'unità ReWriter Philips può copiare CD con una capacità di oltre 74 minuti, un formato che ora sta diventando molto comune. Per ulteriori informazioni, scaricare le "Specifiche tecniche" della propria unità (fare riferimento al capitolo Scaricamento).
1.7 La scelta dei CD Con l’unità Philips CD-ReWriter si possono utilizzare dischi normali CD-RW e dischi CD-R (dischi di 8 cm da 21 minuti o di 12 cm da 74 o 80 minuti). Per i migliori risultati, Philips raccomanda di usare solo dischi CD-RW e CD-R Philips. Assicurarsi che i dischi siano adatti per alte velocità di (ri)scrittura. Scegliere fra CD-R e CD-RW in base alle applicazioni e all’unità di destinazione del disco creato.
2. Utilizzo dell’unità 2.1 Copia di CD-ROM, CD foto, CD video, CD audio, ecc. Copiare un CD è un’operazione semplice con il software fornito insieme all’unità e opportunamente installato. Può richiedere da qualche minuto fino a 80 minuti per disco, in base alle caratteristiche dell’unità e alla velocità di registrazione. Vedere anche copyright e protezione dalla copia. 1. Chiudere tutti gli altri programmi del PC durante la creazione dei dischi.
· · digitale. Fare riferimento al manuale utente. Funzionano anche le unità che leggono segnali analogici, ma il suono peggiora ogni volta che si realizza una copia da un’altra copia. Per informazioni dettagliate sull’utilizzo di pacchetti software, leggere le informazioni relative. Ogni pacchetto software crea solitamente il suo gruppo di programmi nel Menu Start di Windows, che si attiva facendo clic sul pulsante Start di Windows.
2.2 Come creare un CD audio La copia di CD esistenti non è l’unica opzione disponibile. È anche possibile creare un CD musicale con contenuti a propria scelta, miscelare insieme singole tracce da CD esistenti o altri file audio sorgente, oppure riempire un intero CD-R con materiale audio di propria creazione nel formato CD-DA dei normali CD audio. 1. Avviare il software di registrazione. 2.
2.3 Come creare un CD dati La copia di CD esistenti non è l’unica opzione disponibile. È anche possibile creare un CD con contenuti a propria scelta. 1. Avviare il software di registrazione. 2. Per registrare file e cartelle è necessario prima di tutto creare un layout del CD, cioè un elenco di file e cartelle nell’ordine in cui verranno registrati.
2.4 Come aggiungere tracce audio o dati ad un disco Se un disco non è stato riempito completamente all’atto della prima registrazione e se non è stato chiuso (vedi sotto), è possibile aggiungere altre tracce audio o altri dati nel disco. Sessione chiusa: Se si vuole ascoltare un CD audio a casa o in auto, è necessario prima chiudere la sessione di registrazione.
2.5 Come utilizzare l’unità CD-RW o DVD+RW come un’unità disco MInstallare il programma di scrittura a pacchetti (Packet Writing) sul computer per poter accedere direttamente ai dischi CD-R/RW dell’unità CD-ReWriter o DVD+RW, come se fosse una qualsiasi unità disco su cui poter scrivere dati.
2.6 Come miscelare file audio e dati (mixed mode) Per scrivere un CD mixed mode (modalità mista) eseguire le seguenti operazioni: 1. Preparare la parte di dati del CD come descritto in Come creare un CD dati. Selezionare i file di dati che si desidera aggiungere e trascinarli nella finestra Layout CD dati. 2. Fare clic sulla scheda Layout CD audio. 3. Preparare la parte audio del CD come descritto in Come creare un CD audio.
2.7 Avvio delle applicazioni con il Blue Button Gli ultimi modelli di unità avranno il pulsante con il logo Blue Button accanto. Bisognerà fare riferimento al logo perché il pulsante non è sempre azzurro per tutti i tipi di unità. Per la posizione del Blue Button fare riferimento alle "Istruzioni per l'uso". Premendo questo pulsante sull'unità, verrà attivata una finestra con utili pulsanti di accesso a diversi siti web e applicazioni per disco.
2.8 EasyWrite è un nuovo standard aperto per le operazioni “drag-and-drop” di file su dischi CD-RW e DVD+RW sviluppato dal Mount Rainier group, un gruppo costituito da Philips, Compaq, Microsoft e Sony e supportato da oltre 40 leader industriali. EasyWrite unisce la semplicità di un dischetto, la notevole capacità di memoria di un CD e DVD e la robustezza necessaria alle frequenti procedure di memorizzazione, spostamento e condivisione dei file di dati audio, video, immagine e testo.
2.9 Che cos’è il DVD? Il DVD (Digital Versatile Disk) è il nuovo supporto ottico di memorizzazione che associa un’enorme capacità di memoria digitale assieme alla convenienza dell’ormai ben conosciuto Compact Disk. Un disco DVD preregistrato può avere una capacità di dati da 4.7 a 17.1 GB. Inoltre, molti lettori potranno leggere i DVD registrabili/riscrivibili con una capacità di memoria di 4.7 GB. Ecco cosa tutto ciò significa nella pratica: 4.
Usare sempre il file Guida -e ulteriori documenti forniti assieme al programma DVD Player- per informazioni sulle impostazioni di programma e sull’ottimizzazione dell’unità per il proprio sistema. Inoltre, leggere il manuale del proprio computer ed il manuale della scheda grafica se si desidera conoscere di più sulle impostazioni e capacità hardware.
1. 2. DirectCD della Roxio. Installare la versione DirectCD fornita con l’unità. Controllare che il numero della versione sia 5.3.1.154 o superiore. InCD della Ahead Software. Installare la versione InCD fornita con l’unità. Controllare che il numero della versione sia 3.31.1 o superiore. Note • • Quando si usa DirectCD della Roxio: Per espellere il CD dall’unità, premere il pulsante di espulsione sull’unità oppure un comando software dedicato.
Pulsante 1 Cliccando questo pulsante si apre il browser di internet con un collegamento diretto alla pagina web di informazioni sui prodotti per PC della Philips. Pulsante 2 Cliccando questo pulsante si apre il browser di internet con un collegamento diretto alla pagina web di assistenza e supporto per le periferiche Philips. Pulsante 3 Cliccando su questo pulsante si aprirà il programma di applicazione associato al tipo di disco presente nell'unità.
(Le applicazioni reali possono essere diverse) Cliccare la scheda Browser per cambiare il programma di browser di internet per aprire le pagine web. Cliccare la scheda CD per cambiare i programmi usati per l'apertura del disco. Queste impostazioni sono state rilevate automaticamente durante l'installazione ma in qualsiasi momento si possono cambiare manualmente. Cliccare accanto ad una delle impostazioni per sfogliare altri programmi eseguibili (*.
3. Informazioni generali sul CD-R/ RW 3.1 Impostazioni / configurazione Quando si collega al computer un’unità esterna, per il corretto funzionamento dell’unità sono essenziali alcune connessioni di cavi ed impostazioni. 1. 2. 3. 4. Connessioni di cavi Impostazioni hardware Impostazioni software Aggiornamenti firmware Connessioni di cavi Per poter utilizzare l’unità è necessario collegare correttamente all’unità il cavo dati e il cavo di alimentazione all’unità. 1.
Ad esempio, osservare su USB: dovrebbe essere visibile un’icona con il nome 'Controller USB (Universal serial bus)'. Fare clic su questa icona e Windows segnalerà se questa parte del sistema del computer funziona correttamente. Allo stesso modo, è possibile controllare FireWire e altri controller.
Ma per scrivere dati su un disco, bisognerà installare un pacchetto software CD Writer. Questo software è fornito su il CD d'installazione. Eseguire Setup.exe dal CD e avviare l’installazione dell’applicazione dal menu principale per installare il software per la scrittura di dischi. Aggiornamenti firmware Il software incorporato nella stessa unità può essere aggiornato con nuove versioni. Andare sul sito web di assistenza Philips Support per scaricare gli appositi aggiornamenti software e firmware.
3.2 Cancellazione/ formattazione dei CD-RW La cancellazione di un CD-RW avviene facendo tornare il materiale presente nello strato di registrazione allo stato cristallino. Ciò avviene attraverso un processo di “ricottura” che consiste nel riscaldare lo strato a una temperatura di circa 200ºC (cioè più bassa del punto di fusione) e nel mantenere questa temperatura per un periodo di tempo prolungato (in pratica, occorrono fino a 37 minuti per un intero disco).
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at-Once e Packet Writing Ci sono quattro metodi fondamentali per scrivere su un compact disc: Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at-Once e Packet Writing. Questi sistemi sono indipendenti sia dal formato fisico che dal file system in cui il disco può essere scritto.
3.4 Seamless Link Seamless Link protegge il processo di scrittura del disco dagli effetti del fenomeno di buffer underrun. Oggi, gran parte della nuova tecnologia della scrittura CD non si occupa solo della velocità, ma anche dell’integrità della scrittura, oltre che di ottenere una scrittura ottimale su quasi tutti i media. Tuttavia, sistemi più vecchi possono ancora presentare il messaggio di errore occasionale di buffer underrun.
La posizione esatta sul disco in cui la scrittura si è fermata è memorizzata nella memoria interna dell’unità. Nel frattempo, il livello di buffer è continuamente controllato e non appena il buffer è nuovamente pieno, Seamless Link riprende il processo di scrittura dal punto esatto in cui la scrittura si è interrotta. Questo tipo di scrittura elimina l’intervallo che si produce tra due operazioni di scrittura individuali durante la scrittura tradizionale. Da qui il nome Seamless Link.
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW, Scrittura termobilanciata) Introduzione La tecnologia intelligente TBW, sviluppata e brevettata da Philips, è una nuova potente funzione che assicura l’integrità dei dati sottoponendo a test fisico ogni disco e quindi affinando la potenza del laser di registrazione e scegliendo la velocità di registrazione per adattarsi ad ogni disco individuale.
TBW, insieme ad un processo di autoapprendimento, aggiunge intelligenza all’unità e le permette di prendere automaticamente decisioni su come elaborare e scrivere un disco. Il processo è in moti modi simile al modo in cui i fax comunicano inizialmente per rilevare che tipo di macchina partner si trova all’altro capo di un collegamento, in modo che i due possano trasferire dati correttamente, senza che l’utente debba indovinare cosa può esserci all’altro capo della linea.
3.6 Link consigliati Organizzazioni standard OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch Gruppo di lavoro JPEG/MPEG: http://www.cselt.it/mpeg Siti Philips Philips S&V per prodotti audio: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff: http://www.philips.com/pcstuff Standard Philips: http://www.licensing.philips.com/ Sito ISV Domande frequenti: www.roxio.comwww.roxio.com o www.nero.com Altro Sito Microsoft Windows: http://www.microsoft.com Sito WHQL: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.
3.7 Tecnologia CD-R/ RW Differenze fra i dischi CD-R/CD-RW e i CD standard La principale differenza fra questi due tipi di dischi e il CD standard preregistato (CD audio o CDROM) è che quest’ultimo non ha uno strato di registrazione; le informazioni vengono impresse in modo permanente sullo strato riflettente di alluminio. I dischi CD-R e CD-RW I dischi CD-R e CD-RW hanno la stessa struttura fondamentale ma significative differenze nei dettagli.
3.8 Interfacce Le interfacce sono usate per collegare periferiche al proprio computer. Per verificare la disponibilità di queste interfacce controllare le specifiche tecniche del proprio computer e del prodotto acquistato. Visione generale interfaccia altra denominazione velocità di connessione compatibile con USB 1.1 (velocità massima 4x4x6) lo-speed USB 1,5 Mbps full-speed USB 12 Mbps USB 2.0 hi-speed USB 480 Mbps con se stessa e con USB 1.
l'unica indicazione che si può avere per questo problema sono le velocità di trasferimento limitate. Pertanto, prima di rivolgersi all'assistenza tecnica per problemi di velocità di trasferimento dell'unità, controllare il controller USB 2.0. Ecco alcuni requisiti di sistema dell' Hi-Speed USB 2.0: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Usare un computer molto potente per ospitare l'interfaccia Hi-Speed USB 2.0. La maggior parte delle interfacce USB 2.0 hanno bisogno di 128 MB RAM.
4. Download di programmi Aggiornamenti Strumenti flash per aggiornamenti firmware + Readme http://www.philips.com/pcstuff Informazioni Istruzioni d’uso http://www.philips.
La vostra garanzia Philips Grazle per aver acqulstato questo prodotto Philips Multimedi@solutions, progettato per avere prestazloni di alta qualità insieme ad una facilità d'uso e di Installazione. Prodotto Europa CDRW/DVD+RW/PC-CAMS 24 mesi Scheda Audio-/Sistema di altoparlanti- per PC 24 mesi Per quatsiasi dubbio, prima di contattarci potete informarvi presso il sito internet Philips (indirizzo in basso), ove potreste trovare le risposte attese.
WORLD-WIDE GUARANTEE
2
WESTERN EUROPE AUSTRIA / ÖSTERREICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 BELGIUM & LUXEMBOURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6-7 DENMARK / DANMARK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 FINLAND / SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 FRANCE . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUSTRIA / ÖSTERREICH Ihre internationale Garantie Sehr geehrter Kunde, Danke, daß Sie sich für ein PHILIPSProdukt entschieden haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt.
BELGIUM & LUXEMBOURG / BELGIË & LUXEMBURG uw internationale garantie Geachte klant, Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit Philips apparaat dat ontwikkeld en gefabriceerd is naar de hoogst mogelijke kwaliteitseisen. Mocht er ongelukkigerwijs nog iets fout gaan met dit apparaat, dan garandeert Philips een kosteloze herstelling (of vervanging). Dit ongeacht het land waar de herstelling plaatsvindt en gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
BELGIUM & LUXEMBOURG / BELGIEN & LUXEMBURG Ihre internationale Garantie Sehr geehrter Kunde, Danke, daß Sie sich für ein PHILIPS-Produkt entschieden haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt.
BELGIUM & LUXEMBOURG/BELGIQUE & LUXEMBOURG votre garantie internationale Philips Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel vous bénéficieriez d’une garantie gratuite de 12 mois (pièces et main-d’oeuvre) à partir de la date de votre achat, dans n’importe quel pays, où l’appareil peut-être réparé.
DENMARK / DANMARK deres internationale garanti Kære Kunde, Tak fordi De har købt dette Philips produkt, som er designet og fabrikeret efter den højeste kvalitetstandard. Hvis der, uheldigvis, skulle opstå fejl ved dette produkt, indestår Philips for arbejdsløn samt eventuelle reservedele, uanset i hvilket land det skal repareres, - over en periode af 12 mdr. fra købsdatoen.
FINLAND / SUOMI kansainvãlinen takuunne Arvoisa asiakas!, Kiitämme Teitä että päädyitte valinnassanne korkealuokkaiseen Philips-tuotteeseen. Philips myöntää tälle tuotteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä alkaen. Jos tuotteeseen tulee jotain vikaa, Philips korvaa takuuaikana korjauksen työ- ja varaosakustannukset riippumatta siitä, missä maassa työ on tehty. Tämä kansainvãlinen takuunne täydentää liikkeen ja Philipsin kansallisia takuuehtoja eikä vaikuta asiakkaan laillisiin oikeuksiin.
FRANCE votre garantie internationale Philips Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie.
GERMANY / DEUTSCHLAND Ihre internationale Garantie Sehr geehrter Kunde, Danke, daß Sie sich für ein PHILIPSProdukt entschieden haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt.
12
ITALY / ITALIA garanzia internazionale Philips Caro Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips, progettato e realizzato secondo i più elevati standard di qualità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto.
the NETHERLANDS / NEDERLAND uw internationale garantie Geachte klant, Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit Philips apparaat dat ontwikkeld en gefabriceerd is naar de hoogst mogelijke kwaliteitseisen. Mocht er ongelukkigerwijs nog iets fout gaan met dit apparaat, dan garandeert Philips een kosteloze herstelling (of vervanging). Dit ongeacht het land waar de herstelling plaatsvindt en gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
NORWAY / NORGE deres internasjonale garanti Kjære kunde, Takk for at De kjøpte et Philips produkt, som er konstruert og produsert etter høyeste kvalitets krav. Hvis det skulle oppstå feil på dette Philips produkt påtar vi oss, under en 12 måneder periode fra kjøpsdato, å reparere eller erstatte produktet uten kostnad for Dem. Denne internasjonale Philips garantien utfyller den garanti som er gitt av Deres handler i det land produktet ble kjøpt og påvirker ikke de lovlige rettigheter De har som kunde.
PORTUGAL a sua garantie internacional Caro cliente, Obrigado por ter comprado este produto Philips que foi concebido e fabricado segundo os mais elevados padrões de qualidade. Se algo de anormal acontecer a este produto, a Philips garante, durante um período de 12 meses a partir da data da compra, gratuitamente, a mão de obra e a substituição de peças, seja qual for o país onde se efectuar a reparação.
SPAIN / ESPAÑA su garantía internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
SWEDEN / SVERIGE er internationella garanti Bäste kund, Tack för att Ni köpt denna Philipsprodukt, som konstruerats och tillverkats under högsta kvalitetskrav. Om mot förmodan, denna produkt på något sätt visar sig vara defekt, åtar sig Philips oberoende i vilket land service sker, att utan kostnad för Er, under en 12 månaders period från inköpsdatum reparera eller ersätta produkten.
SWITZERLAND / SCHWEIZ Ihre internationale Garantie Sehr geehrter Kunde, Danke, daß Sie sich für ein PHILIPSProdukt entschieden haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt.
SWITZERLAND / SUISSE votre garantie internationale Philips Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontrez des difficultés avec ce matériel vous bénéficierez d’une garantie gratuite de 12 mois ( pièces et main-d’oeuvre) à partir de la date de l’achat quelque soit le pays où le materiel est remplacé.
SWITZERLAND / SVIZZERA garanzia internazionale Philips Caro Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips, progettato e realizzato secondo i più elevati standard di qualità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto.
UK & IRELAND your international guarantee Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and manufactured to the highest quality standards. If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips guarantees free of charge labour and replacement parts irrespective of the country where it is repaired during a period of 12 months from date of purchase.
ALL OTHER COUNTRIES
INTERNATIONAL GUARANTEE CONDITIONS This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials. The guarantee covers both parts and labour. Service under guarantee is only provided upon presentation of reasonable evidence (e.g. completed guarantee card or purchase receipts) that the date of the claim is within the guarantee period.
CONDICIONES DE GARANTIAS INTERNACIONALES Philips garantiza este producto durante 1 año,a partir de la fecha de adquisición,contra defectos debidos a una imperfecta fabricación o malos materiales. Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio como la mano de obra.
26
CUSTOMER CARE CENTRES EASTERN EUROPE CZECH REPUBLIC Philips Česká republika s.r.o. Informační centrum Šafránkova 1 155 00 PRAHA 5 Phone: (02) 33 099 240 Fax : (02) 33 099 241 POLAND Philips Polska Sp. z.o.o. Al. Jerozolimskie 195 B 02-222 WARSZAWA Phone: 02 2 571 0 571 Fax : 02 2 571 0 012 RUSSIA ZAO Philips Usacheva St. 35 MOSCOW 119048 Phone: 095 937-93-00 Fax : 095 937-93-00 TURKEY Türk Philips Ticaret A.Ş. Yukari Dudullu Organize Sanayi Bolgesi 2.
CUSTOMER CARE CENTRES PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 ASUNCION Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 USA Philips Service Co. 110 Triple Creek Ste 10 LONGVIEW, TX 75610 Phone: 1-800-531-0039 Fax : (903) 242-3097 Email: http://www.philips.usa.com PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 LIMA.18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 PACIFIC URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
CUSTOMER CARE CENTRES CHINA Philips Authorized Service Centre 148 fu Jian Road M 200001 SHANGHAI Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 Philips Authorized Service Centre 801 Dong Feng Road East GUANGZHOU 510080 Phone: (020)-7766990 Fax : (020)-7766990 Philips Service Logistic Centre P.O.Box 002-027, Nextage Department Store Puding New District 200002 SHANGHAI Phone: (021)-63511263 Fax : (021)-63510799 Authorized Service Centre Building 6, West Street Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
CUSTOMER CARE CENTRES MALAYSIA Philips Malaysia Sdn.Berhad Service Dept. No.51, sect.13 Jalan University 46200 Petaling Jaya, Selagor P.O.box 12163 50768 KUALA LUMPUR Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. 209/2 Sanpavut Road Bangna BANGKOK 10260 Phone : (02)-3980141/3980790 Fax : (02)-3983319 PAKISTAN Philips Electrical Ind. of Pakistan F-54, S.I.T.E, P.O. Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 MOROCCO Philips Electronique Maroc.
0006 R li b l 4822 737 10206