User Manual
Table Of Contents
- Introduction
- Important
- Your Philips Sonicare (Fig. 1)
- Brush heads
- Brushing modes
- Clean mode
- Intensity settings
- Using your Philips Sonicare
- Features and accessories
- Battery status and charging
- Cleaning
- Storage
- Locating the model number
- Recycling
- Warranty and support
- Warranty restrictions
- Einführung
- Wichtig
- Ihre Philips Sonicare (Abb. 1)
- Bürstenköpfe
- Putzmodi
- Putzmodus
- Intensitätsstufen
- Die Philips Sonicare benutzen
- Produktmerkmale und Zubehör
- Akkustatus und Aufladen
- Pflege
- Aufbewahrung
- Die Modellnummer finden
- Recycling
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Introducción
- Importante
- Su Sonicare de Philips (Fig. 1)
- Cabezales del cepillo
- Modos de cepillado
- Modo Clean (Limpieza)
- Ajuste de intensidad
- Uso del cepillo Sonicare de Philips
- Características y accesorios
- Estado y carga de la batería
- Limpieza
- Almacenamiento
- Cómo localizar el número de modelo
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Présentation
- Important
- Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
- têtes de brosse
- Modes de brossage
- Mode Nettoyage
- Réglages d'intensité
- Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare
- Fonctionnalités et accessoires
- État de la batterie et chargement
- Nettoyage
- Rangement
- Localisation du numéro de modèle
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Limites de la garantie
- Introduzione
- Importante
- Lo spazzolino da denti Philips Sonicare (Fig. 1)
- Testine
- Modalità di utilizzo
- Modalità Clean (Pulizia)
- Impostazioni dell'intensità
- Utilizzo dello spazzolino da denti Philips Sonicare
- Funzioni e accessori
- Stato e ricarica della batteria
- Pulizia
- Conservazione
- Individuazione del numero del modello
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Introductie
- Belangrijk
- De Philips Sonicare (fig. 1)
- Opzetborstels
- Poetsstanden
- Clean-modus
- Intensiteitsstanden
- De Philips Sonicare gebruiken
- Functies en accessoires
- batterijstatus en opladen
- Reinigen
- Opbergen
- Locatie van het modelnummer
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Introdução
- Importante
- A Philips Sonicare (Fig. 1)
- Cabeças da escova
- Modos de escovagem
- Modo Clean (Limpar)
- Funcionalidades e acessórios
- Estado e carregamento da bateria
- Limpeza
- Arrumação
- Localizar o número do modelo
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Εισαγωγή
- Σημαντικές
- Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare (Εικ. 1)
- Κεφαλές βουρτσίσματος
- Λειτουργίες βουρτσίσματος
- Λειτουργία Clean
- Ρυθμίσεις έντασης
- Χρήση της Philips Sonicare
- Χαρακτηριστικά και αξεσουάρ
- Κατάσταση μπαταρίας και φόρτιση
- Καθάρισμα
- Αποθήκευση
- Εντοπισμός του αριθμού του μοντέλου
- Ανακύκλωση
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί στην εγγύηση
123
Nederlands
Opmerking: Zorg dat het midden van de borstel
altijd in contact is met de tanden.
5
Druk op de aan-uitknop om de Philips Sonicare in
te schakelen.
6
Druk de Philips Sonicare lichtjes tegen het
poetsoppervlak voor een maximaal resultaat.
Poets uw tanden met kleine heen-en-
weerbewegingen zodat de haren tussen de tanden
komen. Ga de volledige poetsbeurt zo door.
Opmerking: De borstelharen horen tijdens het
poetsen licht uit elkaar te staan. Schrob niet.
7
Houd voor het poetsen van de binnenkant van de
voortanden het handvat van de tandenborstel iets
meer rechtop en maak op elke tand een paar
overlappende verticale poetsbewegingen.
De Philips Sonicare is veilig te gebruiken op:
- Beugels (opzetborstels slijten sneller als deze op
een gebit met een beugel worden gebruikt).
- Tandheelkundige restauraties (vullingen, kronen,
facings).
Functies en accessoires
a App
b Druksensor
c Vervangingsherinnering opzetborstel
d BrushPacer
e Easy-start
f Reisetui (alleen bepaalde typen)
g Opzetborstelhouder (alleen bepaalde typen)
Als u tijdens het poetsen te veel druk uitoefent,
gaat het waarschuwingslampje van de lichtring
branden en treedt een verandering in trilling op
(evenals een geringe verandering in geluid).