FlexCare+ 900+ series Rechargeable sonic toothbrush
1
FlexCare+ 900+ series ENGLISH 6 DANSK 22 SUOMI 38 NORSK 52 SVENSKA 66
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
ENGLISH -- -- ---- 7 contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’). This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
ENGLISH -- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the manufacturer of the implanted device prior to use. -- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare. -- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose.
ENGLISH General description (Fig.
ENGLISH Preparing for use Changing the colour code ring Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. To change the colour code ring: 1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head (Fig. 2). 2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the brush head (Fig. 3). Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. (Fig.
ENGLISH 11 Using the Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 6). 3 Press the power on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub.
ENGLISH Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode. 1 Prior to switching on the Sonicare, press the mode button to toggle between modes. ,, The selected brushing mode illuminates. ,, Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note:When the toothbrush is switched on, you cannot toggle between modes. The following brushing modes are available: Clean Complete whole mouth cleaning (2 minutes).
ENGLISH 13 Features Easy-start This Sonicare type comes with the Easy-start feature activated. The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Sonicare. Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle. Deactivating or activating the Easy-start feature 1 Attach your brush head to the handle. 2 Place the handle on the plugged-in charger.
ENGLISH Quadpacer -- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. See section ‘Brushing modes’ in chapter ‘Using the Sonicare’ (Fig. 7). The Quadpacer feature on this type has been activated.
ENGLISH 15 Cord wrap on sanitiser with integrated charger (specific types only) -- If your type includes the sanitiser, you can store excess cord in the cord wrap feature built into the bottom of the sanitiser. (Fig. 12) Sanitising (specific types only) -- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use (Fig. 13). Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open or if the blue window is broken or missing from the sanitiser.
ENGLISH Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 16). Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 17).
ENGLISH 17 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective screen. To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb.
ENGLISH -- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. Follow the instructions in section ‘Removing the rechargeable battery’ to remove the battery (Fig. 21). -- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries.
ENGLISH 19 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: -- Brush heads. -- Damage caused by use of unauthorised replacement parts. -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
ENGLISH Question Answer Why do I feel a tickling sensation when I use the Sonicare? You may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing with the Sonicare, this sensation diminishes. Why is there a brief pause in the bristle motion while I’m brushing? This is the Quadpacer feature reminding you to move to a new section of your mouth.
ENGLISH 21 Question Answer Why doesn’t the UV sanitiser light go on? You may need to plug the sanitiser into a live wall socket. You may need to shut the sanitiser door. You may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’). Do I need a special charger if I travel with my Sonicare? The travel charger, the deluxe charger and the sanitiser can be used at common worldwide voltages between 100-240V AC, at either 50 or 60Hz. All you need is a simple plug adapter.
DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare -- Hold opladeren og/eller UV-renseren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare disse over eller tæt på vand i badekar, håndvask og lign.
DANSK 23 -- -- ---- udskiftes af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips-kundecenter (se afsnittet “Garanti og support”). Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet.
DANSK -- Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal du kontakte din læge eller producenten af implantatet inden brug. -- Hvis du har helbredsproblemer, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge Sonicare. -- Dette apparat er kun beregnet til rensning af tænder, tandkød og tunge. Det må ikke anvendes til andre formål.
DANSK 25 Generel beskrivelse (fig.
DANSK Klargøring Udskiftning af farvekode-ring Sonicare-børstehoveder leveres med udskiftelige farvekode-ringe, der identificerer børstehovederne. Udskiftning af den farvekodede ring: 1 Træk den farvekodede ring af børstehovedets bund (fig. 2). 2 Installer en ny ring ved at sætte den ene side mod børstehovedets bund (fig. 3). Montering af børstehovedet 1 Placér børstehovedet således, at børstehårene vender mod håndtagets front. (fig.
DANSK 27 Brug af Sonicare Børstevejledning 1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på. 2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille vinkel mod tandkødslinjen (fig. 6). 3 Tænd Sonicare ved tryk på on/off-knappen. 4 Brug et let tryk for at maksimere Sonicare’s effektivitet og lade Sonicare-tandbørsten klare børstningen for dig. Tænderne skal ikke skrubbes. 5 Bevæg børstehovedet langsomt hen over tænderne, så de længere børstehår trænger ind mellem tænderne.
DANSK Børsteindstillinger Sonicare starter automatisk i standardindstillingen Clean. 1 Inden du tænder Sonicare, skal du trykke på indstillingsknappen for at skifte mellem indstillinger. ,, Den valgte børsteindstilling lyser. ,, Når en børsteindstilling er blevet valgt, forbliver den aktiv, indtil en anden børsteindstilling vælges. Bemærk: Når tandbørsten er tændt, kan du skifte mellem indstillinger. Følgende børsteindstillinger er tilgængelige: Rengøring Komplet rengøring af hele munden (2 minutter).
DANSK 29 Funktioner Easy-start Denne Sonicare-model leveres med Easy-start funktionen aktiveret. Easy-start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første 14 børstninger for at hjælpe med tilvænningen til Sonicare. Bemærk: Hver af de første 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed, for at Easy-start-børstestyrken tiltager. Deaktivering eller aktivering af Easy-start 1 Sæt børstehovedet på håndgrebet. 2 Anbring håndtaget i den tilsluttede oplader.
DANSK Quadpacer-funktionen er aktiveret på denne model. Sådan deaktiveres eller aktiveres Quadpacer-funktionen: 1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i den tilsluttede oplader. 2 Tryk på og hold indstillingsknappen nede i 2 sekunder. ,, Du hører 1 bip, der angiver, at Quadpacer er blevet deaktiveret, eller 2 bip, der angiver, at Quadpacer er blevet aktiveret.
DANSK 31 UV-rensning (kun bestemte typer) -- Med UV-renseren kan du rengøre børstehovedet efter hver brug (fig. 13). Stop brugen af UV-renseren, hvis det ultraviolette lys stadig er tændt, når lågen er åben, eller det blå vindue er ødelagt eller mangler på UVrenseren. Ultraviolet lys kan være skadeligt for øjne og hud. Apparatet skal holdes uden for børns rækkevidde. Tag UV-renseren ud af stikket og kontakt Philips Kundecenter, hvis renseren udsender røg eller en brændt lugt, når den er i brug.
DANSK Rengøring Børstehovederne, håndtaget, rejseopladeren, opladedækslet og UVrenseren må ikke komme i opvaskemaskinen. Tandbørstens håndgreb 1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand (fig. 16). Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndgrebet. Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været brugt (fig. 17).
DANSK 33 5 Fjern den ultraviolette lyspære. Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om den og trække den ud af metalfatningen. 6 Rengør beskyttelsesskærmen og den ultraviolette lyspære med en fugtig klud. 7 Sæt den ultraviolette lyspære i igen. Lyspæren sættes i ved at placere pærens bund i metalfatningen og skubbe den på plads i fatningen. 8 Sæt beskyttelsesskærmen på igen. Sæt beskyttelsesskærmen på ved at anbringe skærmens ben mod indgangene på refleksionsfladen tæt på den ultraviolette pære.
DANSK Genanvendelse -- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EUdirektivet 2012/19/EU (fig. 20). -- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Følg instruktionerne i afsnittet “Udtagning af det genopladelige batteri” for at fjerne batteriet (fig. 21).
DANSK 35 Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. Gældende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende: -- Børstehoveder -- Skader, der opstår som følge af brug af uautoriserede reservedele. -- Skader, der opstår som følge af misbrug, manglende vedligeholdelse eller ændringer. -- Normal slitage, inkl.
DANSK Spørgsmål Svar Hvorfor kan jeg mærke en kildende fornemmelse, når jeg bruger Sonicare? Du kan eventuelt mærke en let kildende/ prikkende fornemmelse, første gang du bruger Sonicare. Efterhånden som du vænner dig til at børste tænder med Sonicare, mindskes denne følelse. Hvorfor er der en kort pause i børstens bevægelser under børstning? Det er Quadpacer-funktionen, der minder dig om, at du skal skifte til en anden sektion af munden.
DANSK 37 Spørgsmål Svar Hvorfor tænder lyset i UV-renseren ikke? Du skal muligvis slutte UV-renseren til en stikkontakt, der fungerer. UV-renserens låge er måske ikke lukket. Du skal måske udskifte den ultraviolette lyspære (se afsnittet “Udskiftning”). Skal jeg bruge en særlig oplader, hvis jeg tager Sonicare med på rejse? Rejseopladeren, deluxe-opladeren og UV-renseren kan bruges ved almindelige netspændinger fra 100-240 V AC ved enten 50 eller 60 Hz i det meste af verden.
SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara -- Älä kastele laturia ja/tai puhdistuslaitetta. Älä säilytä laitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
SUOMI 39 -- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Yli 8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena.
SUOMI -- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin. -- Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä. -- Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen.
SUOMI 41 7 Harjaustilat 8 Deluxe-latausmittari 9 UV-puhdistuslaitealusta sekä laturi ja johtoteline (vain tietyt mallit) 10 UV-puhdistuslaite (vain tietyt mallit) 11 Deluxe-laturi (vain tietyt mallit) 12 Laturin suojus ja harjaspään pidike 13 Matkalaturi 14 ---- Latausteline ja johtoteline Ei kuvassa: UV-lamppu Ei kuvassa: puhdistuslaitteen valumisastia Ei kuvassa: UV-lampun suojus Käyttöönoton valmistelu Värirenkaan vaihtaminen Sonicare-harjaspäissä on vaihdettava värirengas, jolla voi merkitä oman harja
SUOMI 2 Kiinnitä kahva laturiin tai puhdistuslaitteeseen (Kuva 5). ,, Akkumittarissa vilkkuva punainen valo osoittaa, että hammasharjaa ladataan. -- 1 tasaisen vihreänä palava merkkivalo osoittaa, että hammasharjaa on ladattu 34-66 %. -- 2 tasaisen vihreänä palavaa merkkivaloa osoittaa, että hammasharjaa on ladattu 67-94 %. -- 3 tasaisen vihreänä palavaa merkkivaloa osoittaa, että hammasharja on ladattu täyteen.
SUOMI 43 6 Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta). Harjaa seuraavaksi osa 3 (alahampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 4 (alahampaiden sisäpinta) (Kuva 7). 7 Harjausjakson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta.Voit harjata myös kielen joko hammasharja käynnistettynä tai sammutettuna (Kuva 8).
SUOMI Huomautus: Kun Sonicare-hammasharjaa käytetään kliinisessä tutkimuksessa, on valittava 2 minuutin puhdistustila. Rungossa on oltava täysi lataus. Poista Easy-start-toiminto käytöstä.Tummentumia sisältäviä alueita voi harjata 30 sekuntia kauemmin, jotta tummentumat saadaan poistettua. Ominaisuudet Easy-start Tässä Sonicare-mallissa Easy-start-toiminto on otettu käyttöön. Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Sonicare-hammasharjan käyttöön.
SUOMI 45 Quadpacer (intervalliajastin) -- Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa. Valitsemasi harjaustilan tai -tavan perusteella Quadpacer antaa äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana. Lisätietoja on kohdissa Sonicare-hammasharjan käyttäminen ja Harjaustilat (Kuva 7). Quadpacer-toiminto on otettu käyttöön tässä mallissa.
SUOMI Laturin sisältävän puhdistuslaitteen johtoteline (vain tietyt mallit) -- Jos mallissa on puhdistuslaite, voit säilyttää ylimääräistä johtoa laitteen pohjaan rakennetussa johtotelineessä. (Kuva 12) Puhdistaminen (vain tietyt mallit) -- Voit puhdistaa UV-puhdistuslaitteella harjaspään jokaisen käytön jälkeen (Kuva 13). Älä käytä puhdistuslaitetta, jos UV-valo palaa, kun luukku on auki tai jos sininen ikkuna on rikkoutunut tai sitä ei ole. UV-valo voi vahingoittaa silmiä ja ihoa.
SUOMI 47 Huomautus: Puhdistus 10 minuuttia, jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti. ,, Puhdistuslaite on toiminnassa, kun sininen valo hehkuu ikkunan läpi. ,, Kun puhdistus on valmis, puhdistuslaitteesta katkeaa virta automaattisesti. Puhdistaminen Älä puhdista harjaspäätä, kahvaa, matkalaturia, laturin suojusta ja UV-puhdistuslaitetta astianpesukoneessa. Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä (Kuva 16).
SUOMI 3 Puhdista kaikki heijastavat pinnat kostealla liinalla. 4 Poista UV-lampun edessä oleva suoja. (Kuva 19) Irrota suoja tarttumalla sen reunoihin kiinnityskohtien vierestä, puristamalla varovasti ja vetämällä suojuksen ulos. 5 UV-lampun poistaminen. Voit poistaa valon vetämällä sen irti metallipidikkeestä. 6 Puhdista suoja ja UV-lamppu kostealla liinalla. 7 Aseta UV-lamppu takaisin paikalleen.
SUOMI 49 Kierrätys -- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 20). -- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Poista akku tuotteesta noudattamalla kohdassa Akun poistaminen annettuja ohjeita (Kuva 21).
SUOMI Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: -- Harjaspäät. -- Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot. -- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot. -- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai värien haalistuminen. Tavallisimmat kysymykset Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta.
SUOMI 51 Kysymys Vastaus Harjaspää kalisee hampaita vasten. Miten minun pitää toimia? Voit estää tämän varmistamalla, että harjaspäiden suunta on oikea: aseta harjakset loivassa kulmassa ienrajalle. Miksi hammasharja ei Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava tunnu enää yhtä uudelleen. tehokkaalta? Easy-start-toiminto voi olla käytössä. Poista Easy-start-toiminto käytöstä (katso luku Toiminnot). Harjaspää on ehkä vaihdettava.
NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Hold laderen og/eller renseren unna vann. Ikke plasser eller oppbevare dem i nærheten av eller over badekar, kum, vask e.l. som er fylt med vann.
NORSK 53 -- -- --- -- må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (se avsnittet Garanti og støtte). Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år. Personer med nedsatt synsevne, fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet.
NORSK -- Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, bør du ta kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk. -- Ta kontakt med lege før du bruker Sonicaretannbørsten hvis du har medisinske bekymringer. -- Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål.
NORSK 55 Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philipsapparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Generell beskrivelse (fig.
NORSK 1 Dra ringen med fargekode ut fra bunnen på børstehodet (fig. 2). 2 Sett på en ny ring ved å skyve den ene siden av den nye ringen over bunnen av børstehodet (fig. 3). Sette på børstehodet 1 Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene vender mot fronten på håndtaket. (fig. 4) 2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper. Merk: Det er et lite mellomrom mellom ringen med fargekode og håndtaket. Lade opp Sonicare 1 Sett støpselet til laderen eller renseren i stikkontakten.
NORSK 57 4 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg. Ikke skrubb. 5 Beveg børstehodet forsiktig og sakte over tennene med små fremog-tilbake-bevegelser slik at de lengre børstehårene kommer til mellom tennene. Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pusseøkten på to minutter. Merk: Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruke Quadpacer-funksjonen (se avsnittet Funksjoner).
NORSK Gum Care Fullstendig pussing av hele munnen (2 minutter) i tillegg til skånsom pussing av problemområder og langs tannkjøttet (1 minutt). Refresh Rask pussing for å opprettholde rene tenner (1 minutt). Sensitive Skånsom, men likevel grundig pussing av sensitivt tannkjøtt og sensitive tenner (2 minutter). Massage Skånsom stimulering av tannkjøttet (2 minutter). Merk: Når Sonicare-tannbørsten brukes i kliniske studier, brukes standardinnstillingen på to minutter. Håndtaket må være helt oppladet.
NORSK 59 Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de 14 første pusseøktene, og det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne plakk. Smartimer Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten. Tannleger anbefaler at du pusser tennene i minst to minutter to ganger om dagen. Quadpacer -- Quadpacer er en intervalltimer som gir et kort pip og stopper for å minne deg på å pusse de fire sonene i munnen.
NORSK 3 Når du har oppbevart den overflødige ledningen, stikker du hovedledningen gjennom det lille sporet på baksiden av den grå ladebasen. (fig. 11) 4 Fest laderdekselet på igjen ved å trykke det ned over ladebasen til du hører et klikk. Tips: Hvis du vil ha ekstra komfort når du reiser, kan du fjerne reiseladeren og bruke den uten laderdekselet og ladebasen.
NORSK 61 5 Lukk døren og trykk på den grønne av/på-knappen for å velge en UV-rensesyklus. Merk: Du kan bare slå på renseren hvis døren er helt igjen. Merk: Renseren stopper hvis du åpner døren under rensesyklusen. Merk: Rensesyklusen pågår i ti minutter og slås deretter av automatisk. ,, Renseren er i bruk når det blå lyset skinner gjennom vinduet. ,, Når rensesyklusen er fullført, slår renseren seg automatisk av.
NORSK 2 Trekk dryppebrettet rett ut. Skyll dryppebrettet, og tørk det med en fuktig klut (fig. 18). 3 Rengjør alle reflektoroverflater med en fuktig klut. 4 Fjerne beskyttelsesskjermen foran UV-lyspæren. (fig. 19) Når du skal fjerne skjermen, tar du tak i kanten ved siden av festene, trykker forsiktig og trekker den ut. 5 Fjerne UV-lyspæren Hvis du vil fjerne UV-lyspæren, drar du den ut av metallklemmene. 6 Rengjør beskyttelsesskjermen og UV-lyspæren med en fuktig klut. 7 Sette inn UV-lyspæren igjen.
NORSK 63 Resirkulering -- Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (fig. 20). -- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Følg instruksjonene i avsnittet Fjerne det oppladbare batteriet for å fjerne batteriet (fig. 21). -- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier.
NORSK Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/ support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: -- Børstehoder. -- Skader som følge av bruk av uautorisert reservedeler. -- Skade forårsaket av misbruk, mislighold, forsømmelse, endringer eller uautorisert reparasjon. -- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller falming.
NORSK 65 Spørsmål Svar Hvorfor er det en kort pause i børstebevegelsen mens jeg pusser tennene? Dette er Quadpacer-funksjonen som minner deg på at du må gå til en ny sone i munnen. Med denne funksjonen kan du bruke like lang tid på å pusse hver av sonene i munnen (se delen Pusseinstruksjoner under avsnittet Bruke Sonicare-tannbørsten). Børstehodet klaprer mot tennene mine.
SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara -- Låt inte laddaren eller tandborstrengöraren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara dem inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask osv.
SVENSKA 67 -- -- --- --- bytas ut eller repareras av användaren. Om den är skadad kontaktar du kundtjänst i ditt land (se kapitlet Garanti och service). Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av personer som inte har kunskap om apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten.
--- --- --- SVENSKA enheter. Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning. Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare. Den här tandborsten är endast avsedd för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte till något annat ändamål. Sluta använda produkten och kontakta läkare om du upplever obehag eller smärta.
SVENSKA 69 Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud 3 Utbytbar färgkodad ring 4 Handtag med mjukt grepp 5 På/av-knapp 6 Lägesknapp 7 Borstningslägen 8 Deluxe-laddningsmätare 9 Tandborstrengörare med UV-ljus, inbyggd laddare och sladdvinda (endast vissa modeller) 10 Tandborstrengörare med UV-ljus (endast vissa modeller) 11 Deluxe-laddare (endast vissa modeller) 12 Laddarkåpa med borsthuvudhållare 13 Reseladdare 14 ---- Laddarbasenhet med sladdvinda Visas inte: UV-lampa Visas inte: Dro
SVENSKA Sätta fast borsthuvudet 1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. (Bild 4) 2 Tryck sedan ned borsthuvudet ordentligt på metallskaftet tills det tar stopp. Obs! Det är ett litet mellanrum mellan den färgkodade ringen och handtaget. Ladda Sonicare 1 Sätt i laddarens eller rengörarens stickkontakt i vägguttaget. 2 Placera handtaget på laddaren eller tandborstrengöraren (Bild 5). ,, Den blinkande lampan på batterimätaren anger att tandborsten laddas.
SVENSKA 71 3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra jobbet. Gnugga inte. 5 För borsthuvudet försiktigt fram och tillbaka över tänderna så att de längre borsten kommer åt mellan tänderna. Fortsätt den här rörelsen under hela borstningen. Obs! Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar med hjälp av Quadpacer-funktionen (se kapitlet Funktioner).
SVENSKA Rengöring Komplett helmunsrengöring (två minuter). Tandköttsvård Komplett helmunsrengöring (två minuter) plus skonsam rengöring av problemområden längs tandköttskanten (en minut). Fräscha upp Uppfräschning och snabbrengöring (en minut). Sensitive Skonsam rengöring för känsligt tandkött och känsliga tänder (två minuter) Massage Skonsam stimulering av tandköttet (två minuter). Obs! När Sonicare används i kliniska studier måste standardläget Rengöring i två minuter väljas.
SVENSKA 73 Håll ned på/av-knappen i två sekunder. Då hörs två pip som anger att Easy-start-funktionen har aktiverats. Obs! Vi rekommenderar att du bara använder Easy-start-funktionen under den inledande stegringsperioden. Annars minskas Sonicares förmåga att effektivt avlägsna plack. Smartimer Smartimer anger att borstningsperioden är slut genom att automatiskt stänga av tandborsten i slutet av perioden. Tandläkare rekommenderar att man borstar tänderna 2 minuter per dag.
SVENSKA 3 När du har lindat upp den överflödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddarens grå basenhet. (Bild 11) 4 Sätt tillbaka laddarens kåpa genom att trycka ned den över basenheten tills den klickar på plats. Tips: För extra bekvämlighet på resan kan du ta loss reseladdaren och använda den utan laddarens kåpa och basenhet.
SVENSKA 75 Obs! Rengör bara Sonicare ProResults-borsthuvuden i tandborstrengöraren. 4 Se till att rengörarens stickkontakt sitter i vägguttaget. 5 Stäng luckan och tryck på den gröna på/av-knappen en gång för att starta en rengöringsomgång med UV-ljus. Obs! Det går bara att slå på rengöraren om luckan är ordentligt stängd. Obs! Rengöraren stängs av om du öppnar luckan under rengöringen. Obs! En rengöring tar tio minuter och sedan slås rengöraren av automatiskt.
SVENSKA Tandborstrengörare (endast vissa modeller) Rengör inte tandborstrengöraren när UV-lampan är varm. För att optimal effekt ska uppnås rekommenderar vi att du rengör tandborstrengöraren varje vecka. 1 Koppla bort tandborstrengöraren från eluttaget. 2 Dra droppbrickan rakt ut. Skölj droppbrickan och torka den ren med en fuktig trasa (Bild 18). 3 Rengör alla reflekterande ytor med en fuktig trasa. 4 Ta loss skyddsskärmen framför UV-lampan.
SVENSKA 77 Byten Borsthuvud -- Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. -- Använd bara kompatibla Sonicare-borsthuvuden. UV-lampa -- Du kan beställa extra UV-lampor från kundtjänst i ditt land eller från ett av Philips auktoriserade serviceombud. Återvinning -- Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU (Bild 20).
SVENSKA 2 För in en platt skruvmejsel (standard) i öppningen på handtagets undersida. Ta bort locket genom att vrida skruvmejseln moturs. (Bild 22) 3 Lossa handtagets inre delar genom att hålla handtaget upp och ned och trycka skaftet nedåt (Bild 23). 4 Bryt batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretskortet intill anslutningarna och vrida på den. Ta loss kretskortet och bänd ut batteriet ur plasthållaren (Bild 24).
SVENSKA 79 Fråga Svar Varför fungerar inte Sonicare-tandborsten? Du kanske måste ladda Sonicare-tandborsten. Ladda den i minst 24 timmar. Vägguttaget kanske inte ger ström. Strömförsörjningen till uttag i badrumsskåp ovanför handfat eller uttag för rakapparater i badrum kan brytas när lampan släcks. Du kanske måste sätta tillbaka eller byta ut borsthuvudet.
SVENSKA Fråga Svar Varför tänds inte UV-lampan i tandborstrengöraren? Du kanske måste ansluta rengöraren till vägguttaget. Du kanske måste stänga luckan till tandborstrengöraren. Du kanske behöver byta ut UV-lampan (se kapitlet Byten). Behöver jag en speciell Reseladdaren, deluxe-laddaren och laddare om jag har tandborstrengöraren kan användas vid med Sonicare på resan? spänningsnivåerna 100–240 V växelström, som är vanliga världen över, vid antingen 50 eller 60 Hz.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
www.philips.com/Sonicare ©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV. 4235.021.0117.