Philips Sonicare 2 Series
1 1 2 3 4 5 6
Sonicare 2 Series ENGLISH 6 DANSK 15 SUOMI 24 NORSK 33 SVENSKA 42
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
ENGLISH 7 -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
ENGLISH -- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. -- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. -- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
ENGLISH 9 Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle (Fig. 2). 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops. Note: Sonicare brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head. Charging the appliance 1 Put the plug of the charger in a wall socket. 2 Place the handle on the charger (Fig. 3). ,, The battery level indicator flashes to indicate that the toothbrush is charging.
ENGLISH 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth). Continue with section 3 (outside bottom teeth) and finally brush section 4 (inside bottom teeth) (Fig. 6). Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs.
ENGLISH 11 Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day. Note: After brushing for 2.5 seconds, pressing the power on/off button causes the toothbrush to pause. After a pause of 30 seconds, the Smartimer resets.
ENGLISH Cleaning Do not clean the brush head, handle or charger in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 8). Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 9).
ENGLISH 13 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Recycling -- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 10).
ENGLISH 3 Insert the screwdriver between the handle and the internal frame. Tilt the screwdriver to loosen the handle (Fig. 13). 4 Remove the internal frame from the handle. (Fig. 14) 5 Remove the rubbers that are on top and below the battery (Fig. 15). 6 Insert the screwdriver between the battery and the frame. Tilt the screwdriver to pop the battery out of the frame (Fig. 16). 7 Place some tape over the ends of the battery to avoid any shortcircuiting due to residual energy in the battery (Fig. 17).
DANSK 15 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare -- Hold opladeren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare den over eller tæt på vand i badekar, håndvask og lign. Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
DANSK -- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn. Forsigtig -- Kom aldrig børstehoved, håndgreb eller oplader i opvaskemaskinen.
DANSK 17 -- Dette apparat er kun beregnet til rensning af tænder, tandkød og tunge. Det må ikke anvendes til andre formål. Hold op med at bruge apparatet og søg læge, hvis du oplever ubehag eller smerte. -- Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner. -- Stop brug af børstehovedet, hvis børsterne er beskadigede eller bøjede. Udskift børstehovedet hver 3. måned eller oftere, hvis der er tegn på slid.
DANSK Klargøring Montering af børstehovedet 1 Placér børstehovedet således, at børstehårene vender mod håndgrebets front (fig. 2). 2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kan komme længere. Bemærk: Sonicare-børstehoveder leveres med let identificerbare ikoner, der identificerer børstehovedet. Opladning 1 Sæt stikket til opladeren i en stikkontakt. 2 Sæt håndgrebet i opladeren (fig. 3). ,, Batteriniveauindikatoren blinker for at angive, at tandbørsten oplades.
DANSK 19 5 Bevæg børstehovedet langsomt og nænsomt hen over tænderne, så de lange børstehår trænger ind mellem tænderne. Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen. Bemærk: For at sikre en ensartet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 sektioner og bruge Quadpacer-funktionen (se afsnittet “Funktioner”), (kun bestemte typer). 6 Børst hver sektion i 30 sekunder, så den samlede børstetid bliver på 2 minutter.
DANSK Funktioner Quadpacer (kun bestemte typer) -- Quadpacer er en intervaltimer, der med et kort bip og en pause minder dig om at børste de 4 sektioner i munden (fig. 7). Smartimer Smartimer-funktionen angiver, at børstningen er fuldført ved automatisk at slukke tandbørsten efter endt børstecyklus. Tandlæger anbefaler, at man børster tænder i mindst 2 minutter to gange om dagen. Bemærk: Når du har børstet tænderne i 2½ sekund, sætter du tandbørsten på pause ved at trykke på on/off-knappen.
DANSK 21 Rengøring Kom aldrig børstehovedet, håndgrebet eller opladeren i opvaskemaskinen. Tandbørstens håndgreb 1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand (fig. 8). Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndgrebet. Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været brugt (fig. 9).
DANSK Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger). Genanvendelse -- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (fig. 10).
DANSK 23 3 Sæt skruetrækkeren ind mellem håndgrebet og den indvendige ramme.Vip skruetrækkeren for at løsne håndgrebet (fig. 13). 4 Fjern den indvendige ramme fra håndgrebet. (fig. 14) 5 Fjern gummiet over og under batteriet (fig. 15). 6 Sæt skruetrækkeren ind mellem batteriet og rammen. Vip skruetrækkeren for at tage batteriet ud af rammen (fig. 16). 7 Sæt noget tape over batteriets poler for at undgå kortslutning pga. restenergi i batteriet (fig. 17).
SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara -- Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.
SUOMI 25 -- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Yli 8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena.
SUOMI -- Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. -- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin. -- Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.
SUOMI 27 3 Runko 4 Virtapainike 5 Akun tason ilmaisin 6 Laturi Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain. Käyttöönoton valmistelu Harjaspään kiinnittäminen 1 Aseta harjaspää siten, että harjakset ja rungon etuosa ovat samaan suuntaan (Kuva 2). 2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes se pysähtyy. Huomautus: Sonicare-harjaspäihin merkityt kuvat helpottavat oman harjaspään tunnistamista. Lataaminen 1 Kytke laturin pistoke pistorasiaan. 2 Aseta runko laturiin (Kuva 3).
SUOMI 4 Voit tehostaa harjaamista painamalla Sonicare-hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. Älä hankaa. 5 Liikuta harjaa pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät ulottuvat hammasväleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan. Huomautus: Jos haluat varmistaa, että saat harjattua kaikki hampaat, jaa suu neljään osaan Quadpacer-toiminnolla (katso luku Toiminnot) (vain tietyt mallit).
SUOMI 29 Ominaisuudet Quadpacer-intervalliajastin (vain tietyissä malleissa) -- Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa (Kuva 7). Smartimer Smartimer ilmoittaa harjausjakson päättymisestä katkaisemalla virran hammasharjasta harjausjakson päätyttyä. Hammaslääkärit suosittelevat vähintään kahta 2 minuutin harjauskertaa päivässä. Huomautus: Jos painat virtapainiketta 2,5 sekunnin harjauksen jälkeen, hammasharja pysähtyy.
SUOMI Puhdistaminen Älä puhdista harjaspäätä, runkoa tai laturia astianpesukoneessa. Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä (Kuva 8). Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu. 2 Pyyhi rungon pinta kostealla liinalla. Harjaspää 1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön jälkeen (Kuva 9). 2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä.
SUOMI 31 Kierrätys -- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 10). -- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Poista akku tuotteesta noudattamalla kohdassa Akun poistaminen annettuja ohjeita (Kuva 11).
SUOMI 7 Teippaa akun päät piiloon, ettei jäännösenergia aiheuta oikosulkua (Kuva 17). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: -- Harjaspäät. -- Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot. -- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot.
NORSK 33 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den i nærheten av eller over badekar, vask, oppvaskkum, e.l. fylt med vann. Laderen må ikke senkes ned i vann eller annen væske.
NORSK -- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år. Personer med nedsatt synsevne, fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal kun utføres av barn hvis de er over åtte år og har tilsyn av voksne.
NORSK 35 -- Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål. Slutt å bruke apparatet og kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smerte. -- Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller institusjon. -- Slutt å bruke børstehodet med bøyde eller knekte børstehår. Bytt ut børstehodet hver tredje måned, eller oftere ved tegn på slitasje.
NORSK 6 Lader Merk: Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper. Før bruk Sette på børstehodet 1 Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene vender mot fronten på håndtaket (fig. 2). 2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper. Merk: Sonicare-børstehoder leveres med enkle ikoner som identifiserer børstehodet. Lade apparatet 1 Sett støpselet på laderen inn i en stikkontakt. 2 Plasser håndtaket på laderen (fig.
NORSK 37 5 Beveg børstehodet sakte og forsiktig over tennene med små fremog-tilbake-bevegelser, slik at de lengre børstehårene kommer til mellom tennene. Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pusseøkten. Merk: Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruke Quadpacer-funksjonen (se kapitlet Funksjoner), (kun bestemte modeller). 6 Puss hver del i 30 sekunder slik at du har en total pussetid på to minutter.
NORSK Funksjoner Quadpacer (bare utvalgte typer) -- Quadpacer er en intervalltimer som har et kort pip og pause for å minne deg på å pusse de fire sonene i munnen (fig. 7). Smartimer Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten. Tannleger anbefaler at du pusser tennene i minst to minutter to ganger om dagen. Merk: Hvis du trykker på av/på-knappen etter pussing i 2,5 sekunder, settes tannbørsten på pause.
NORSK 39 Rengjøring Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller laderen i oppvaskmaskinen. Tannbørstehåndtak 1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann (fig. 8). Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen. Den kan bli ødelagt. 2 Bruk en fuktig klut til å tørke av hele overflaten på håndtaket. Børstehode 1 Skyll børstehodet og -hårene hver gang du har brukt apparatet (fig. 9).
SVENSKA Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Resirkulering -- Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (fig. 10).
SVENSKA 41 3 Sett skrutrekkeren inn mellom håndtaket og den indre rammen. Vipp skrutrekkeren for å løsne håndtaket (fig. 13). 4 Fjern den indre rammen fra håndtaket. (fig. 14) 5 Fjern svampen over og under batteriet (fig. 15). 6 Sett skrutrekkeren inn mellom batteriet og rammen.Vipp skrutrekkeren slik at batteriet spretter ut av rammen (fig. 16). 7 Fest tape over endene på batteriet for å unngå kortslutning på grunn av restenergi i batteriet (fig. 17).
SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara -- Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask eller dylikt. Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska.
SVENSKA 43 -- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av personer som inte har kunskap om apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten. Barn under 8 år får inte rengöra eller underhålla apparaten utan överinseende av en vuxen.
SVENSKA -- Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare. -- Den här tandborsten är endast avsedd för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte till något annat ändamål. Sluta använda produkten och kontakta läkare om du upplever obehag eller smärta. -- Tandborsten Sonicare är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller -klinik. -- Sluta använda ett borsthuvud som har skadade eller böjda borst.
SVENSKA 45 Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud med unik identifierare 3 Handtag 4 På/av-knapp 5 Indikator för batterinivå 6 Laddare Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen. Förberedelser inför användning Sätta fast borsthuvudet 1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida (Bild 2). 2 Tryck sedan ned borsthuvudet ordentligt på metallskaftet tills det tar stopp.
SVENSKA Använda apparaten Borstningsanvisningar 1 Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm. 2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel mot tandköttskanten (Bild 5). 3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra jobbet. Gnugga inte. 5 För borsthuvudet försiktigt fram och tillbaka över tänderna så att de längre borsten kommer åt mellan tänderna.
SVENSKA 47 Batteristatus (när handtaget inte är i laddaren) -- Den gula batterinivåindikatorn anger att batteriet har laddats till en låg nivå. -- Den gröna batterinivåindikatorn anger att batteriet har laddats till en hög nivå. -- Batterinivåindikatorn slocknar när batteriet har laddats till en medelhög nivå. Obs! När hör du 3 pipljud och den gula LED-lampan som anger batterinivån blinkar är batterinivån lägre än 10 % och tandborsten bör laddas.
SVENSKA Aktivera eller att avaktivera Easy-start-funktionen: 1 Sätt fast borsthuvudet på handtaget. 2 Placera handtaget i den anslutna laddaren. 3 Aktivera eller avaktivera Easy-start: ,, Aktivera Easy-start: Håll ned på/av-knappen i två sekunder. Då hörs två pip och batterinivåindikatorn blinkar grönt. Det innebär att Easy-start-funktionen har aktiverats. ,, Avaktivera Easy-start: Håll ned på/av-knappen i två sekunder. Då hörs ett pip och batterinivåindikatorn blinkar gult.
SVENSKA 49 Laddare 1 Koppla bort laddaren från eluttaget. 2 Torka laddarens yta med en fuktig trasa. Förvaring Om du inte ska använda apparaten under en längre tid drar du ut stickkontakten ur vägguttaget. Rengör sedan apparaten och förvara den på en sval och torr plats där den inte utsätts för direkt solljus. Byten Borsthuvud Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. Använd endast Philips Sonicare-borsthuvuden som passar den här Sonicare-modellen.
SVENSKA -- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier. Följ de lokala bestämmelserna och släng aldrig produkten eller de laddningsbara batterierna bland normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och laddningsbara batterier bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Ta ut det laddningsbara batteriet Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga apparaten.
SVENSKA 51 Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. Garantibegränsningar De internationella garantivillkoren omfattar inte följande: -- Borsthuvudena. -- Skada som orsakas av användning av reservdelar som inte har godkänts. -- Skador orsakade av felaktig användning, vanskötsel, ändringar eller obehörig reparation. -- Normalt slitage, inklusive hack, repor, avskavning, missfärgning och blekning.
2 6 1 3 1 2 4 3 10 3 4 5 7 8 9 2 4 11 12 13 1 2 2 1 14 15 16 17
www.philips.com/Sonicare ©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV. 4235.020.8182.