the sonic toothbrush elite e5000 series
1 A I H
English 4 Dansk 14 Español 24 Suomi 34 Norsk 44 Português 54 Sonicare elite e5000 Русский 64 Svenska 74
English General description (Fig. 1) A B C D E F G H I Travel cap Extra-soft bristles Brush head Colour code ring Removable nut On/off button & charging light Charger with cord storage Mains cord Brush head holder Important Read these instructions for use carefully before you use the appliance and save them for future reference. , Check if the voltage that is indicated on the bottom or back of the charger corresponds to the local mains voltage before you connect the charger.
English , , , Supervise children when they are brushing until they have established good brushing habits. The Sonicare toothbrush is a personal care device and it is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. The mains cord of the charger cannot be replaced. If the mains cord is damaged, you must discard the charger. Preparing for use 1 Store excess cord by winding it round the cord storage hooks in the bottom of the charger.
English 1 To charge the Sonicare, place the handle properly in the charger with the on/off button facing towards the front of the charger. Make sure the bottom of the handle sits back securely in the charger so that it makes complete contact. , When the handle is placed incorrectly in the charger, the charging light may still go on, but charging does not take place. The handles of other Sonicare models do not fit in this charger and therefore will not charge effectively.
English 1 2 4 3 4 To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside upper teeth, inside upper teeth, outside lower teeth and inside lower teeth. Begin brushing the first section (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before moving to the next section (inside upper teeth). Continue brushing the other two sections for 30 seconds each until you have completed the 2-minute brushing cycle.
English 2 Place the handle in the plugged-in charger. 3 To deactivate the Easy-start feature, press and hold the on/off button for 5 seconds.You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated. 4 To activate the Easy-start feature, press and hold the on/off button for 5 seconds.You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated.
English 1 Place the handle in the charger (with the on/off button facing towards the front of the charger) to recharge the appliance. , The charging light blinks slowly when the handle is in the charger to indicate that charging is in progress. , When the Sonicare is fully charged, the charging light burns continuously to indicate that the Sonicare is ready for use. Keep the Sonicare in the charger when you are not using it to maintain a full battery charge.
English 3 Clean and dry the handle weekly. 4 Clean the charger periodically. Unplug the charger before you clean it. After you have cleaned the charger, dry it completely before you put the plug back into the wall socket. We advise you to use a mild cleaning agent, water and a moist cloth to clean the Sonicare. Storage If you do not intend to use the appliance for a long time, unplug it, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
English 11 2 Insert a screwdriver into one of the slots that are located near the top part of the handle. Push the screwdriver blade into the handle as far as it goes and twist the blade. The housing begins to split. 3 Remove the screwdriver and apply the above instruction to the other slot, which is located on the opposite side of the handle. Twist the blade to split the rest of the housing.
English 7 Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in multiple places. 8 Twist and pry the electronic circuit board loose until it is completely separated from the handle. 9 Pry the batteries loose by inserting the screwdriver on the sides of the two batteries in the locations that are shown in the figure. 10 Twist the screwdriver to break the glue bond round the batteries. The 2 batteries are joined together with glue and will be lifted out together.
English - 13 Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the Sonicare. If you are unable to solve the problem, contact the Philips Customer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee & service’) or visit www.philips.com. Problem Solution The Sonicare toothbrush does not work. You may need to recharge the Sonicare. Charge the Sonicare for at least 24 hours.
Dansk Generel beskrivelse (fig. 1) A B C D E F G H I Beskyttelseshætte Ekstra bløde børstehår Børstehoved Farvekodet ring Aftagelig skruekapsel On/off-knap og opladeindikator Oplader med ledningsopbevaring Netledning Holder til børstehoved Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.
Dansk , , , , 15 Apparatet er kun beregnet til renholdelse af tænder, tandkød og tunge. Brug ikke apparatet til andre formål. Overvåg børns tandbørstning, indtil de har udviklet gode børstevaner. Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner. Opladerens netledning kan ikke udskiftes. Hvis netledningen bliver beskadiget, skal du kassere opladeren.
Dansk 1 Når du vil oplade Sonicare, skal du placere håndtaget i opladeren med on/off-knappen vendende mod forsiden af opladeren. Kontrollér, at håndtagets bund sidder korrekt i opladeren, så der er fuld kontakt mellem delene. Hvis håndtaget er placeret forkert i opladeren, kan opladeindikatoren alligevel lyse, men der foregår ingen opladning. Håndtag fra andre Sonicare-modeller passer ikke til denne oplader og kan derfor ikke oplades effektivt heri.
Dansk 1 2 4 3 17 4 For at sikre en ensartet børstning i hele munden kan du opdele den i 4 sektioner:Ydersiden af tænderne i overmunden, indersiden af tænderne i overmunden, ydersiden af tænderne i undermunden og indersiden af tænderne i undermunden. Begynd med at børste den første sektion (ydersiden af tænderne i overmunden), og børst i 30 sekunder, før du går videre til næste sektion (indersiden af tænderne i overmunden).
Dansk Aktivering og deaktivering af Easy-start-funktionen: 1 Sæt børstehovedet på håndtaget. 2 Anbring håndtaget i den tilsluttede oplader. 3 Easy-start-funktionen deaktiveres ved at trykke på on/off-knappen og holde den inde i 5 sekunder. Når du hører 1 bip, betyder det, at Easystart-funktionen er deaktiveret. 4 Easy-start-funktionen aktiveres ved at trykke på on/off-knappen og holde den inde i 5 sekunder. Når du hører 2 bip, betyder det, at Easystart-funktionen er aktiveret.
Dansk 19 1 Placér håndtaget i opladeren med on/off-knappen vendende mod forsiden af opladeren for at oplade apparatet. , Opladeindikatoren blinker langsomt, når håndtaget sidder i opladeren for at angive, at opladning er i gang. , Når Sonicare er fuldt opladet, lyser opladeindikatoren konstant for at angive, at Sonicare er klar til brug. Lad Sonicare stå i opladeren, når den ikke er i brug, for at opretholde batterikapaciteten.
Dansk 3 Rengør og tør håndtaget en gang om ugen. 4 Rengør opladeren regelmæssigt. Tag opladeren ud af stikkontakten før rengøring. Når du har rengjort opladeren, skal den være helt tør, før du sætter stikket i stikkontakten igen. Vi anbefaler brugen af et mildt rengøringsmiddel, vand og en fugtig klud til rengøring af Sonicare.
Dansk 21 3 Fjern skruetrækkeren og gentag ovenstående fremgangsmåde for åbningen på den anden side af håndtaget. Drej skruetrækkeren for at åbne resten af kabinettet. 4 Sæt nu skruetrækkeren i den midterste åbning, øverst foroven på håndtaget, som vist. Skub bladet så langt ind, som det kan komme. 5 Brug nu skruetrækkeren som løftestang til at lirke de to dele af håndtaget fra hinanden. 6 Træk de to dele af håndtaget helt fra hinanden.
Dansk 8 Drej og lirk den elektroniske printplade, indtil det er helt fri af håndtaget. 9 Vrid batterierne løs ved at sætte skruetrækkeren ind på siden af de to batterier som vist på illustrationen. 10 Drej skruetrækkeren for at knække båndet omkring batterierne. De 2 batterier er sat sammen med lim og løftes ud samlet. Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.
Dansk 23 Fejlfinding I dette kapitel gennemgås de mest almindelige problemer, der kan opstå med din Sonicare. Hvis du ikke kan løse et problem, kan du kontakte det lokale Philips Kundecenter (se afsnittet “Reklamationsret og service”) eller besøge www.philips.com. Problem Løsning Sonicare-tandbørsten virker ikke. Du skal muligvis genoplade Sonicare. Oplad den i mindst 24 timer. Kontrollér, at der er tændt for stikkontakten, når tandbørsen oplades.
Español Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I Capuchón Cerdas extrasuaves Cabezal del cepillo Arandela de código de color Tuerca desmontable Botón de encendido/apagado y piloto de carga Cargador con recogecable Cable de red Soporte para el cabezal del cepillo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Español , , , , , 25 Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas. Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad. Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan adquirido unos buenos hábitos de cepillado.
Español 1 Para cargar Sonicare, coloque el mango correctamente en el cargador con el botón de encendido/apagado hacia la parte frontal del cargador. Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en el cargador y que hace buen contacto. Cuando el mango está mal colocado en el cargador, es posible que el piloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga. Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador y por tanto no se cargarán correctamente.
Español 1 2 4 3 27 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores, parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna dientes superiores).
Español , La función Easy-start está activada si inmediatamente después de encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse. Nota:cada uno de los 12 primeros cepillados debe tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Para desactivar o activar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
Español 29 Indicación de carga de la batería (sólo en modelos específicos) Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5 pitidos después del ciclo de cepillado de 2 minutos y el piloto de carga parpadeará rápidamente. Cuando escuche la indicación de batería baja, significa que le quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos. , 1 Coloque el mango en el cargador (con el botón de encendido/ apagado hacia la parte frontal del cargador) para recargar el aparato.
Español , Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo. Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y empújela hasta que encaje en su sitio (“clic”). 3 Limpie y seque el mango todas las semanas. 4 Limpie el cargador periódicamente. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de haber limpiado el cargador, séquelo completamente antes de volver a enchufarlo a la red.
Español 31 1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la batería se agote por completo. 2 Inserte un destornillador en una de las ranuras situadas cerca de la parte superior del mango. Presione con la punta del destornillador hacia el interior del mango todo lo que pueda y gire la punta. La carcasa empezará a separarse. 3 Retire el destornillador y haga lo mismo con la otra ranura, situada al otro lado del mango.
Español 7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del circuito electrónico. 8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito electrónico del mango. 9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador en los laterales de las dos baterías por los lugares que se indican en la figura. 10 Gire el destornillador para romper el pegamento alrededor de las baterías. Las 2 baterías están unidas con pegamento y se levantarán a la vez.
Español - 33 Deterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o alteraciones. Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desteñidos o perdida de color. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips.com.
Suomi Laitteen osat (Kuva 1) A B C D E F G H I Suojus Erittäin pehmeät harjakset Harjaspää Koodivärirengas Kiinnitysosa Käynnistyskytkin ja latauksen merkkivalo Latauslaite ja johdonpidike Virtajohto Teline harjaspäälle Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. , Tarkista, että latauslaitteen pohjassa tai takaosassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
Suomi , , , 35 Anna lasten käyttää hammasharjaa vain valvotuissa oloissa, ennen kuin he ovat tottuneet harjan käyttöön. Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa. Latauslaitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos virtajohto on vahingoittunut, latauslaitetta ei voi käyttää. Käyttöönotto 1 Pidä virtajohdon ylimääräinen osa kierrettynä latauslaitteen pohjassa olevalle johtokelalle.
Suomi 1 Lataa Sonicare-hammasharja asettamalla kahvaosa huolellisesti latauslaitteeseen siten, että käynnistyskytkin on kohti latauslaitteen etuosaa. Varmista, että kahvaosan kanta on tiiviisti latauslaiteessa, jotta kontakti on riittävä. Jos kahvaosa on asetettu latauslaitteeseen huolimattomasti, latausvalo voi syttyä mutta laite ei lataudu. Muiden Sonicare-mallien kahvaosat eivät sovi tähän latauslaitteeseen, eivätkä ne siksi lataudu tehokkaasti.
Suomi 1 2 4 3 37 4 Jotta varmasti tulisit harjanneeksi tasaisesti kaikki hampaat, jaa suu neljään osaan: ylähampaiden ulkopinnat, ylähampaiden sisäpinnat, alahampaiden ulkopinnat ja alahampaiden sisäpinnat. Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulkopinnat) ja harjaa 30 sekuntia, ennen kuin siirryt osaan 2 (ylähampaiden sisäpinnat). Jatka harjaamalla 30 sekuntia kaikkia neljää osaa, kunnes 2 minuuttia on kulunut.
Suomi Easy-start-toiminnon katkaisu tai uudelleenkytkentä: 1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan. 2 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen. 3 Voit katkaista Easy-Start-toiminnon painamalla käynnistyskytkintä 5 sekuntia. Kuulet äänimerkin, kun Easy-Start-toiminto on katkaistu. 4 Voit ottaa Easy-Start-toiminnon käyttöön painamalla käynnistyskytkintä 5 sekuntia. Kuulet kaksi äänimerkkiä, kun EasyStart-toiminto on kytketty.
Suomi 1 Lataa laite asettamalla kahvaosa huolellisesti latauslaitteeseen siten, että käynnistyskytkin on kohti latauslaitteen etuosaa. , Latausvalo vilkkuu hitaasti, kun kahvaosa on latauslaitteessa. Tämä osoittaa, että kahvaosaa ladataan. , Kun Sonicare-hammasharja on ladattu täyteen, latausvalo palaa tasaisesti. Sonicare-hammasharja on nyt käyttövalmis. Säilytä Sonicare-hammasharjaa latauslaiteessa, kun et käytä harjaa. Näin hammasharjan lataus säilyy koko ajan.
Suomi 3 Puhdista ja kuivaa kahvaosa viikoittain. 4 Puhdista latauslaite säännöllisesti. Irrota latauslaite pistorasiasta ennen puhdistusta. Kuivaa latauslaite puhdistamisen jälkeen huolellisesti, ennen kuin kytket sen takaisin pistorasiaan. Sonicare-hammasharjan puhdistamiseen sopii mietoon pesuaineveteen kostutettu liina. Säilytys Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta, puhdista se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa.
Suomi 41 3 Aseta ruuvitaltta seuraavaksi edellä olevien ohjeiden mukaan kahvaosan vastakkaisella puolella olevaan koloon. Irrota kahvaosan kuori kääntämällä ruuvitalttaa. 4 Aseta ruuvitaltta sitten kahvaosan yläreunassa olevaan keskimmäiseen kokoon (katso kuva). Työnnä ruuvitaltta mahdollisimman pitkälle. 5 Irrota kahvaosan kaksi osaa toisistaan ruuvitaltan avulla. 6 Erota kahvan osat kokonaisuudessaan toisistaan. 7 Työnnä ruuvitaltta elektronisen piirilevyn alle useissa kohdissa.
Suomi 8 Käännä ruuvitalttaa elektronisen piirilevyn alla, kunnes se irtoaa kahvaosasta. 9 Irrota akut asettamalla ruuvitaltta kahden akun alle kuvan osoittamalla tavalla. 10 Irrota liimatut akut kääntämällä ruuvitalttaa. Akut on liimattu yhteen ja ne irtoavat samanaikaisesti. Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internetsivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Suomi 43 Vianmääritys Tässä kohdassa kuvataan tavallisimmat Sonicare-hammasharjan käyttöön liittyvät ongelmat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys oman maasi Philipsin asiakaspalveluun (lisätietoja on kohdassa Takuu & huolto) tai tutustu sivustoon www.philips.com. Ongelma Ratkaisu Sonicare-hammasharja ei toimi. Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava. Anna laitteen latautua vähintään 24 tuntia. Varmista, että pistorasiaan tulee jännite, kun lataat laitetta.
Norsk Generell beskrivelse (fig. 1) A B C D E F G H I Reisehette Ekstra myk bust Børstehode Ring med fargekode Avtakbar del Av/på-knapp og ladelampe Lader med ledningsoppbevaring Ledning Børstehodeholder Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. , Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på bak- og undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Norsk , , , 45 Hjelp barn når de skal pusse tenner til de har opparbeidet seg en god vane for pussingen. Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller institusjon. Ledningen på laderen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen er skadet, må du kaste laderen. Før bruk 1 Bruk ledningsholderen i foten på laderen til å oppbevare overflødig ledning.
Norsk 1 Når du skal lade Sonicare-tannbørsten, setter du håndtaket i laderen med av/på-knappen vendt mot forsiden av laderen. Pass på at den nederste delen av håndtaket sitter godt fast i laderen, slik at det er god kontakt mellom dem. Når håndtaket ikke er riktig plassert i laderen, kan det fortsatt hende at ladelampen tennes, men tannbørsten lades ikke. Håndtak på andre Sonicare-modeller passer ikke i denne laderen og vil derfor ikke lades. Ikke prøv å presse et annet håndtak ned i denne laderen.
Norsk 1 2 4 3 47 4 Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen: utsiden oppe, innsiden oppe, utsiden nede og innsiden nede. Begynn å pusse i den første sonen (utsiden oppe), og puss i 30 sekunder før du beveger deg til andre sone (innsiden oppe). Fortsett å pusse i 30 sekunder i hver sone helt til du har pusset tennene i to minutter. 5 Når du er ferdig med de to minuttene, bør du bruke litt tid med Sonicare-tannbørsten til å pusse tyggeflatene på tennene.
Norsk Slik deaktiverer eller aktiverer du Easy-start-funksjonen: 1 Fest børstehodet til håndtaket. 2 Sett håndtaket i en tilkoblet lader. 3 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå av Easy-startfunksjonen. Du vil høre ett pip som indikerer at Easy-startfunksjonen er deaktivert. 4 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå på Easy-startfunksjonen. Du vil høre to pip som indikerer at Easy-start-funksjonen er aktivert.
Norsk 49 1 Sett håndtaket i laderen (med av/på-knappen vendt mot forsiden av laderen) når du skal lade apparatet. , Ladelampen blinker sakte når håndtaket er plassert i laderen, og dette viser at ladingen pågår. , Når Sonicare-tannbørsten er fulladet, lyser ladelampen kontinuerlig for å vise at tannbørsten er klar til bruk. La Sonicare-tannbørsten stå i laderen når du ikke bruker den, for å holde den fulladet. Rengjøring Regelmessig rengjøring gir best resultat og lang levetid for apparatet.
Norsk 3 Rengjør og tørk håndtaket hver uke. 4 Rengjør laderen med jevne mellomrom. Koble fra laderen før du rengjør den. Når du har rengjort laderen, tørker du den helt før du kobler til ledningen igjen. Vi anbefaler at du bruker mild såpe, vann og en fuktlig klut for å rengjøre Sonicare-tannbørsten. Oppbevaring Hvis apparatet ikke skal brukes på en lang stund, må du koble det fra, rengjøre det og oppbevare det på et kjølig og tørt sted, og ikke i direkte sollys.
Norsk 51 3 Ta ut skrutrekkeren og gjør det samme på det andre sporet, som sitter på motsatt side av håndtaket.Vri skrutrekkeren rundt for å dele resten av huset. 4 Sett skrutrekkeren inn i det midterste sporet, som er plassert foran øverst på håndtaket, som vist. Trykk skrutrekkeren så langt inn som mulig. 5 Bruk skrutrekkeren som brekkstang og tving de to delene fra hverandre. 6 Trekk de to delene av håndtaket helt fra hverandre.
Norsk 8 Vri og brekk kretskortet løst helt til det er fullstendig atskilt fra håndtaket. 9 Brekk løs batteriene ved å sette inn skrutrekkeren på siden av de to batteriene, som vist på bildet. 10 Vri skrutrekkeren rundt for å løsne limet rundt batteriene. Batteriene er limt sammen og blir løftet ut sammen. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internettsider på www.philips.
Norsk 53 Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med Sonicare-tannbørsten. Hvis du ikke finner løsningen på problemet, tar du kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor (se avsnittet Garanti og service), eller besøk www.philips.com. Problem Løsning Sonicare-tannbørsten virker ikke. Du må kanskje lade opp Sonicare-tannbørsten. Lad den i minst 24 timer. Kontroller at det er strøm i stikkontakten ved lading av apparatet.
Português Descrição geral (fig. 1) A B C D E F G H I Tampa de protecção para viagem Cerdas extra-suaves Cabeça da escova Aro colorido Rosca destacável Botão ligar/desligar e luz de carga Carregador com arrumação para o fio Fio de alimentação Suporte para a cabeça da escova Importante Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para consulta futura.
Português , , , , , , 55 do dispositivo implantado se tiver dúvidas quanto à utilização da Sonicare. Não utilize outras cabeças a não ser as que são recomendadas pelo fabricante. Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste, como é o caso de cerdas esmagadas ou dobradas. Este aparelho destina-se unicamente à lavagem dos dentes, gengivas e língua. Não o utilize para nenhum outro fim.
Português corrente quando não estiver a utilizá-la, para conservar a bateria com carga total. Quando a bateria está vazia, a Sonicare demora pelo menos 24 horas até atingir a carga total. 1 Para carregar a Sonicare, coloque o cabo correctamente no carregador com o botão ligar/desligar virado para a parte da frente do carregador. Certifique-se de que a base do cabo fica bem assente e firme no carregador, para que fique completamente em contacto.
Português 1 2 4 3 57 4 Para ter a certeza de que escova toda a boca uniformemente, divida a boca em 4 secções: a parte exterior dos dentes de cima, a parte interior dos dentes de cima, a parte exterior dos dentes de baixo e a parte interior dos dentes de baixo. Comece a escovagem pela primeira secção (exterior dos dentes de cima) e escove durante 30 segundos antes de passar para a secção seguinte (interior dos dentes de cima).
Português , A função Easy-start está activa se ouvir 2 bips logo que ligar a Sonicare. Quando a Sonicare atingir a potência de escovagem ideal (após a 12ª escovagem), deixa de ouvir os 2 bips no início de cada ciclo de escovagem. Nota:Cada uma das primeiras 12 escovagens deve demorar pelo menos 1 minuto para passar correctamente para o ciclo de arranque Easy-start. Para desactivar ou activar a função Easy-start: 1 Coloque a cabeça da escova na pega. 2 Coloque a pega no carregador ligado à corrente.
Português 59 Indicação de carga da bateria (apenas para modelos específicos) Quando a bateria estiver fraca, ouvirá 5 bips após ter terminado o ciclo de escovagem de 2 minutos e a luz de carregamento pisca rapidamente. Quando ouvir a indicação de bateria fraca, restam-lhe 3 ou menos escovagens de 2 minutos. , 1 Coloque o cabo no carregador (com o botão ligar/desligar virado para a frente do carregador) para recarregar o aparelho.
Português , Puxe a rosca para a parte de cima da cabeça da escova. Para voltar a colocar a rosca, deixe-a cair sobre o veio da cabeça e puxe-a para baixo até encaixar. 3 Limpe e seque o cabo todas as semanas. 4 Limpe o carregador periodicamente. Desligue o carregador antes de o limpar. Após ter limpo o carregador, seque-o completamente antes de ligar a ficha à tomada eléctrica. É aconselhável utilizar um produto de limpeza suave, água e um pano húmido para limpar a Sonicare.
Português 61 1 Retire a escova de dentes do carregador, ligue-a e deixe-a trabalhar até parar. Continue a ligar a Sonicare até esgotar por completo a bateria. 2 Insira uma chave de parafusos numa das ranhuras que se encontram próximas da parte superior do cabo. Empurre a lâmina da chave de parafusos para dentro do cabo o mais que puder e rode a lâmina. O corpo começa a separar-se.
Português 7 Insira a chave de parafusos por baixo da placa do circuito electrónico em vários locais. 8 Rode e levante a placa do circuito electrónico até que esta esteja completamente separada do cabo. 9 Solte as baterias, inserindo a chave de parafusos nos lados das duas baterias, localizados conforme indicado na figura. 10 Rode a chave de parafusos para quebrar a cola à volta das baterias. As 2 baterias estão unidas através de cola e serão retiradas em conjunto.
Português - 63 Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, erosão, descoloração ou desvanecimento Resolução de problemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar na sua Sonicare. Se não conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país (consulte o capítulo “Garantia e assistência”) ou visite o site www.philips.pt. Problema Solução A escova de dentes Sonicare não funciona. Pode precisar de recarregar a Sonicare.
Русский Общее описание (Рис. 1) A B C D E F G H I Защитный колпачок Щетина повышенной мягкости Насадка-щётка Кольцо с цветовой маркировкой Съёмная шайба Кнопка включения/выключения и индикатор зарядки Зарядное устройство с приспособлением для хранения шнура Сетевой шнур Держатель насадки-щётки Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Русский , , , , , , 65 есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор, проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора относительно использования Sonicare. Используйте только насадки-щётки, рекомендуемые производителем. Заменяйте насадку-щётку раз в полгода или чаще, если появились признаки износа, например, смятие или загиб щетины. Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка. Не используйте его для других целей.
Русский Зарядка Заряжайте Sonicare не реже чем каждые 24 часа в первые дни использования. Рекомендуется хранить Sonicare в подключенном зарядном устройстве для поддержки полной зарядки. Когда батарея разряжена, для полной зарядки Sonicare требуется не менее 24 часов. 1 Для зарядки Sonicare установите ручку в зарядное устройство, чтобы кнопка включения/выключения находилась со стороны передней панели зарядного устройства.
Русский 1 2 4 3 67 4 Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, разделите полость рта на четыре участка: наружная сторона верхних зубов, внутренняя сторона верхних зубов, наружная сторона нижних зубов и внутренняя сторона нижних зубов. Начните с первого участка (наружная сторона верхних зубов) и чистите в течение 30 секунд, потом перейдите к следующему участку (внутренняя сторона верхних зубов).
Русский оптимальной силы чистки (после 12-й чистки) звуковые сигналы прекращаются. Примечание.Каждая из первых 12 чисток должна продолжаться не менее 1 минуты для прохождения увеличивающегося цикла Easy-start. Включение и отключение функции Easy-start: 1 Присоедините насадку-щётку к ручке. 2 Установите ручку в подключенное зарядное устройство. 3 Для отключения функции Easy-start нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 5 секунд.
Русский 69 Индикация зарядки аккумулятора (только у некоторых моделей) При разрядке батареи, после 2-х минутного цикла чистки раздаются 5 звуковых сигналов, и индикатор зарядки быстро мигает. После появления сигнала разрядки, заряда достаточно для трех или менее 2-х минутных чисток. , 1 Поместите ручку в зарядное устройство (так, чтобы кнопка включения/выключения находилась со стороны передней панели зарядного устройства) для зарядки прибора.
Русский , Снимите шайбу через верх насадки-щётки. Для повторной установки шайбы проденьте в нее насадку-щётку и опустите, пока она не встанет на место. 3 Еженедельно очищайте и вытирайте ручку. 4 Время от времени очищайте зарядное устройство. Отключите зарядное устройство от сети перед очисткой. После очистки тщательно высушите его и подключите к розетке электросети. Для очистки Sonicare рекомендуется использовать мягкое чистящее средство, воду и влажную ткань.
Русский 71 Извлечение аккумуляторов Извлечение аккумуляторов необратимо. Для самостоятельного извлечения аккумуляторов необходима отвертка под винт с плоской головкой. 1 Выньте зубную щетку из зарядного устройства, включите ее и подождите, пока она не прекратит работу. Включайте Sonicare, пока аккумулятор не разрядится полностью. 2 Вставьте отвертку в одно из гнезд, расположенных в верхней части ручки. Продвиньте отвертку до упора и поверните ее. Корпус разделится на две части.
Русский 7 Вставьте отвертку в отверстия под электронной печатной платой. 8 Поверните и подденьте электронную печатную плату, пока она полностью не отделится от ручки. 9 Подденьте аккумуляторы отверткой, вставив ее поочередно по сторонам от аккумуляторов, в направлении, показанном на рисунке. 10 Поверните отвертку, чтобы разделить клеевое соединение вокруг аккумуляторов. Аккумуляторы соединены с помощью клея и их можно извлечь вместе.
Русский 73 Ограничение действия гарантии Условия международной гарантии не включают нижеследующее: - Насадки-щётки - Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью или модификацией прибора. - Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, потерю цвета или выцветание Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее общим вопросам использования Sonicare.
Svenska Allmän beskrivning (Bild 1) A B C D E F G H I Reseskydd Extra mjuka borst Borsthuvud Färgkodad ring Löstagbar mutter På/av-knapp och laddningslampa Laddare med sladdförvaring Nätsladd Hållare för borsthuvud Viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten och spara dem ifall du behöver dem igen. , Kontrollera att den nätspänning som anges på laddarens bak- eller undersida motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter laddaren.
Svenska , , , , 75 Apparaten har utformats endast för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte för andra ändamål. Ha uppsikt över barn när de borstar tills de har lärt sig att borsta på rätt sätt. Sonicare-tandborsten är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller -klinik. Nätsladden till laddaren kan inte bytas ut. Om nätsladden skadas måste du kassera laddaren.
Svenska 1 När du ska ladda Sonicare sätter du i handtaget ordentligt i laddaren med på/av-knappen vänd mot laddarens framsida. Se till att handtagets nedre del är ordentligt isatt i laddaren och har full kontakt. Om handtaget sätts i laddaren på fel sätt kan det hända att laddningslampan ändå tänds, men att laddningen inte påbörjas. Handtagen till andra Sonicare-modeller passar inte i den här laddaren och kommer därför inte att laddas ordentligt.
Svenska 1 2 4 3 77 4 Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar: övre tandradens utsida, övre tandradens insida, undre tandradens utsida och undre tandradens insida. Börja med att borsta den första delen (övre tandradens utsida) och borsta i 30 sekunder innan du flyttar till nästa del (övre tandradens insida). Borsta sedan de två andra delarna i 30 sekunder vardera tills du har borstat i sammanlagt två minuter.
Svenska 2 Placera handtaget i den anslutna laddaren. 3 Om du vill avaktivera Easy-start-funktionen trycker du på och håller ned på/av-knappen i fem sekunder. Då hörs ett pipljud som anger att Easy-start-funktionen har avaktiverats. 4 Om du vill aktivera Easy-start-funktionen trycker du på och håller ned på/av-knappen i fem sekunder. Då hörs två pipljud som anger att Easy-start-funktionen har aktiverats. Vi rekommenderar att du bara använder Easy-start-funktionen under den inledande stegringsperioden.
Svenska 79 1 Sätt i handtaget i laddaren (med på/av-knappen vänd mot laddarens framsida) så laddas apparaten. , Laddningslampan blinkar långsamt när handtaget är placerat i laddaren för att visa att laddningen pågår. , När Sonicare är fulladdad lyser laddningslampan hela tiden för att visa att Sonicare är klar att användas. Förvara Sonicare i laddaren när du inte använder den så upprätthåller du full batteriladdning.
Svenska 3 Rengör och torka handtaget en gång i veckan. 4 Rengör laddaren med jämna mellanrum. Koppla ur laddaren innan du rengör den. När du har rengjort laddaren ser du till att den är helt torr innan du sätter tillbaka kontakten i vägguttaget. Vi rekommenderar att du använder ett milt rengöringsmedel, vatten och en fuktad trasa när du rengör Sonicare. Förvaring Om du inte ska använda apparaten under en längre period kopplar du ur den, rengör den och förvarar den på en sval och torr plats.
Svenska 81 2 Sätt i en skruvmejsel i en av skårorna i närheten av handtagets övre del. Tryck in skruvmejseln så långt det går i handtaget och vrid på den. Höljet börjar nu delas. 3 Ta bort skruvmejseln och gör på samma sätt i den andra skåran, som sitter på handtagets andra sida.Vrid på skruvmejseln så att resten av höljet delas. 4 Sätt sedan i skruvmejseln i den mellersta skåran, som sitter på framsidan av handtagets övre del, som bilden visar. Tryck in skruvmejseln så långt det går.
Svenska 7 För in skruvmejseln under det elektroniska kretskortet på flera ställen. 8 Vrid och bänd loss det elektroniska kretskortet tills det är helt avskiljt från handtaget. 9 Bänd loss batterierna genom att föra in skruvmejseln på sidorna av de två batterierna på de ställen som visas på bilden. 10 Vrid på skruvmejseln för att förstöra limbandet runt batterierna. De två batterierna sitter ihop med lim och tas ut tillsammans.
Svenska - 83 Normalt slitage, inklusive hack, repor, avskavning, missfärgning och blekning Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med Sonicare. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du Philips kundtjänstcenter i ditt land (se kapitlet Garanti och service) eller besöker www.philips.com. Problem Lösning Sonicare-tandborsten fungerar inte. Du kanske måste ladda Sonicare-tandborsten. Ladda den i minst 24 timmar.
North America: 1-800-682-7664 www.sonicare.com Philips Oral Healthcare, Inc. 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 U.S.A. Outside North America: +1-425-396-2000 www.philips.com Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. © 2006 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc.