Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HU4803 Question? Contact Philips Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
1 3 4 5 MAX A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 B C D E Tap water 1 hour F G 18
1 Important Safety 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Auto Manual Sleep mode Set the timer Set the humidity level Water level Refill water 2 2 5 5 9 Notices Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling 13 13 13 14 5
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier, and save it for future reference. • • Danger • • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the humidifier. The water in the water tank is not suitable for drinking. Do not drink this water and do not use it to feed animals or to water plants. When you empty the water tank, pour the water down the drain.
• • • • • • If the power socket used to power the humidifier has poor connections, the plug of the humidifier becomes hot. Make sure that you put the plug of the humidifier into a properly connected power socket. Always place and use the humidifier on a dry, stable, level, and horizontal surface. Do not place anything on top of the humidifier and do not sit on the humidifier.
• • • • • • 4 condensation inside the humidifier. When the humidifier is not used for a long time, bacteria and mold may grow on the filters. Check the filters before you start using the humidifier again. If the filter is very dirty with dark spots, replace it (see chapter ‘Replacing the humidification filter’). Do not wash the filter in a washing machine or dish washer, otherwise the filter will be deformed. The humidifier is only intended for household use under normal operating conditions.
Your humidifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the health of your family. It offers you advanced evaporation system with NanoCloud technology, using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air, and produces healthy humid air without formation of water mist.
4 Using the humidifier the water tank properly, the humidifier is turned on again. Note • In sleep mode, the red indicator does not blink, it turns on when the water level is low. Understand the humidity indication The humidifier is equipped with a builtin humidity sensor. You can set the target humidity level at 40%RH, 50%RH and 60%RH. The ambient humidity level displays on the center of the control panel from 20%RH to 95%RH.
1 Press the speed button to select the auto mode (fig. g). »» The AUTO speed light goes on. Sleep mode In sleep mode, the humidifier operates quietly with dimmed light for your undisturbed sleep. 1 2 Tip •• If the desired humidity level is reached, the humidifier changes to a lower fan speed automatically. •• In AUTO mode, the fan speed changes between and . Manual Eng lis h the humidity level you need under the auto mode.
Set the humidity level Note • Make sure that the water tank is filled with water before the humidifier can function (see the chapter 'Get started', section 'Prepare for humidification'). 1 Press the humidity button once or more times to set the desired air humidity to 40RH%, 50RH% or 60RH% (fig. k). »» The humidity light (40, 50 or 60) of the humidity level goes on. »» The ambient humidity level displays on the center of the control panel.
Note • Always unplug the humidifier before you clean it. • When pouring water from the water tank, make sure to pour water from the opposite side of the drain hole and air inlets. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the humidifier. 6 Clean the humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic.
6 Replacing the humidification filter Replace the humidification filter every three months for optimal performance. If the filter is in good condition, you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the humidification filter at least once a year. Note • Use only Philips original humidification filter HU4102. • Always unplug the humidifier before you replace the humidification filter. Tip • Register your product at www.philips.
Troubleshooting Eng lis h 7 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The humidifier does not work. • Make sure that there is power supply to the humidifier. • Make sure that the water tank is filled with water and the upper unit is placed properly onto the water tank. There is no air humidification.
Problem Possible solution The filter turns yellowish after some time. The yellow deposits is a natural effect of the wick material, and it has no impact on humidification performance. Clean the humidification filter frequently to remove the scale, and replace the humidification filter every three month. There is unpleasant • Make sure that the water tank is filled with water. smell coming out from • Clean the humidification filter (see the chapter ‘Clean the the humidifier. humidification filter’).
9 Notices If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Electromagnetic fields (EMF) Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.
Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Inhalt Wichtige Hinweise Sicherheit 2 Der Luftbefeuchter Was ist in der Verpackung? 3 Erste Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 4 Verwenden des Luftbefeuchters Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige Informationen zur Alarmfunktion und Sicherung bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Ein-/Ausschalten des Luftbefeuchters Ändern der Lüftergeschwindigkeit Auto Manuell Ruhemodus Einstellen des Timers Einstellen der Luftfeuchtigkeit Wasserstand Wass
1 Wichtige Hinweise Achtung • Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. • Achtung! • • 16 Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispiel Insektengifte oder Duftstoffe um den Luftbefeuchter. Das Wasser im Wasserbehälter ist kein Trinkwasser. Trinken Sie dieses Wasser nicht, und verwenden Sie es nicht zur Versorgung von Tieren oder Pflanzen.
• • • • Vorsicht • • Wenn die zum Betrieb des Luftbefeuchters verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Luftbefeuchters heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für den Luftbefeuchter eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden. Verwenden Sie den Luftbefeuchter immer auf • • einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Luftbefeuchter, und setzen Sie sich nicht darauf.
• • • • • 18 Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Luftbefeuchters zu verhindern. Benutzen Sie den Luftbefeuchter nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucherstäbchen verbrannt werden.
• • • • • der Stromversorgung. Entleeren Sie dann den Wasserbehälter, und tragen Sie den Luftbefeuchter waagerecht. Halten Sie den Feuchtigkeitssensor trocken. Wenn der Sensor feucht wird, misst er die Luftfeuchtigkeit möglicherweise falsch, und der Luftbefeuchter könnte den Betrieb einstellen. DE 19 Deu tsch • bei normalen Betriebsbedingungen vorgesehen. Reinigen Sie den Wasserbehälter und den Luftbefeuchterfilter jede Woche, um optimale Hygiene sicherzustellen.
2 Der Luftbefeuchter Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft für die Gesundheit Ihrer Familie. Er bietet ein fortschrittliches Verdunstungssystem mit NanoCloudTechnologie, wobei ein spezieller Luftbefeuchtungsfilter verwendet wird, der H2O-Moleküle an die trockene Luft abgibt.
Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige Der Luftbefeuchter ist mit einem integrierten Luftfeuchtigkeitssensor ausgerüstet. Sie können die Zielluftfeuchtigkeit auf 40 % RH, 50 % RH und 60 % RH einstellen. Die Umgebungsluftfeuchtigkeit wird in der Mitte des Bedienfelds von 20 % RH bis 95 % RH angezeigt. Die Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft sorgt dafür, dass der Luftbefeuchter nicht ohne Wasser im Behälter betrieben wird.
oder mehrmals, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auszuwählen (AUTO, , oder ) (Abb. h). »» Die Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit leuchtet auf. Ändern der Lüftergeschwindigkeit Auto Im Automatikmodus wird die Luftfeuchtigkeit anhand des digitalen Sensors kontinuierlich überwacht. Dabei wird der Luftbefeuchter bei Bedarf ein- und ausgeschaltet, sodass immer die richtige Luftfeuchtigkeit gehalten wird.
Mit der Timer-Funktion können Sie den Luftbefeuchter eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch aus. 1 Drücken Sie die Taste TIMER einmal oder mehrmals, bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die der Luftbefeuchter betrieben werden soll (Abb. j). »» Die entsprechende TimerAnzeige (1H, 4H oder 8H) leuchtet auf.
Wasser nachfüllen Der Wasserstand kann durch das transparente Fenster des Wasserbehälters eingesehen werden. 1 2 3 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die obere Einheit, indem Sie sie an beiden Seiten festhalten (Abb. b). Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser, bis das Wasser die maximale Wasserstandsmarkierung erreicht (Abb. c).
5 6 Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehälters mit einem weichen sauberen Tuch. Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss. Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung wieder in den Wasserbehälter ein. Hinweis • Drücken Sie den Filter nicht zusammen, und wringen Sie ihn nicht aus. Dies kann den Filter beschädigen und die Leistung des Luftbefeuchters beeinträchtigen. • Trocknen Sie den Filter nicht in direktem Sonnenlicht, wenn er nicht in der Filterhalterung befestigt ist.
6 Ersetzen des Luftbefeuchterfilters Wechseln Sie den Luftbefeuchterfilter für optimale Leistung alle drei Monate aus. Wenn der Filter in gutem Zustand ist, können Sie ihn auch für eine längere Zeitspanne verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Luftbefeuchterfilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln. Hinweis • Verwenden Sie nur Original- Luftbefeuchterfilter von Philips, HU4102 • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Luftbefeuchterfilter auswechseln.
7 Fehlerbehebung Deu tsch In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftbefeuchters auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Der Luftbefeuchter funktioniert nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Luftbefeuchter an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Problem Mögliche Lösung Auf dem Luftbefeuchterfilter befinden sich einige weiße Ablagerungen. Bei den weißen Ablagerungen handelt es sich um Kalkpartikel, die sich aus Mineralien aus dem Wasser zusammensetzen. Kalkablagerungen am Luftbefeuchterfilter beeinträchtigen zwar die Leistungsfähigkeit des Luftbefeuchters, stellen jedoch kein Risiko für die Gesundheit dar. Bitte lesen Sie die Reinigungsanweisungen in der Bedienungsanleitung. Der Filter verfärbt sich nach einiger Zeit gelblich.
9 Hinweise Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips. com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Recycling  Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Contenido Importante Seguridad 2 Humidificador Contenido de la caja 3 Introducción Preparación para la humidificación 4 Uso del humidificador Explicación de la indicación del nivel de humedad Explicación de la alerta y el bloqueo de protección de aire saludable Encendido y apagado del humidificador Cambio de la velocidad del ventilador Automático Manual Modo silencioso Establecimiento del temporizador Establecimiento del nivel de humedad Nivel de agua Có
1 Importante • Seguridad Antes de usar el humidificador, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. • Peligro • • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del humidificador. El agua del depósito no es apta para el consumo. No beba esta agua ni la utilice para dar de beber a animales o regar plantas. Cuando vacíe el depósito de agua, vierta el agua por el desagüe.
Precaución • • • • Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el humidificador están en mal estado, el enchufe del humidificador se calentará. Asegúrese de conectar el enchufe del humidificador en una toma de alimentación con conectores en buen estado. Ponga y utilice siempre el humidificador sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. No coloque objetos encima del humidificador ni se siente sobre el mismo.
• • • • • • Coloque el humidificador correctamente para evitar que los niños lo golpeen. No utilice el humidificador en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que esto podría producir condensación dentro del humidificador. Si no utiliza el humidificador durante un período prolongado, pueden generarse bacterias y moho en los filtros. Compruebe los filtros antes de volver a usar el humidificador.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. El humidificador Philips aporta aire fresco y húmedo a su hogar para mejorar la salud de su familia.
4 Uso del humidificador Explicación de la indicación del nivel de humedad El humidificador dispone de un sensor de humedad integrado. Puede establecer el nivel de humedad que desea alcanzar en 40%RH, 50%RH y 60%RH. Los valores del nivel de humedad ambiental que se muestran en el centro del panel de control van de 20%RH a 95%RH. Nota El bloqueo de protección de aire saludable siempre garantiza que el humidificador no funcione hasta que haya agua en el depósito.
Automático El modo automático utiliza el sensor digital para supervisar continuamente la humedad del aire. Este modo enciende y apaga el humidificador cuando es necesario para garantizar que el nivel de humedad esté siempre en el nivel adecuado. En el modo automático, el nivel de humedad predeterminado se establece en 50RH%, aunque puede cambiarlo según sus necesidades.
Nota • El modo silencioso solo funciona a la velocidad . Establecimiento del nivel de humedad • En el modo silencioso, el indicador rojo no parpadea, sino que permanece encendido cuando el nivel de agua es bajo. • En modo silencioso, solo puede establecer el temporizador; no se puede establecer el nivel de humedad. Además, el piloto de humedad permanece apagado.
Cuando no hay suficiente agua en el depósito, el aparato deja de funcionar de la forma siguiente. • El nivel de agua desciende y el piloto indicador rojo empieza a parpadear (imagen e). • El humidificador sigue funcionando durante 30 minutos y, a continuación, deja de funcionar. El piloto indicador rojo permanece encendido. El aparato vuelve a funcionar cuando se rellena el depósito de agua.
5 Limpieza del humidificador Nota • Desenchufe siempre el humidificador antes de limpiarlo. • Cuando vierta el agua del depósito, asegúrese de hacerlo desde el lado opuesto al del orificio de drenaje y las entradas de aire. • Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del humidificador. Limpieza del humidificador Limpie regularmente el interior y el exterior del humidificador para evitar que se acumule el polvo.
Sustituya el filtro de humidificación cada tres meses para disfrutar de un rendimiento óptimo. Si el filtro está en buen estado, puede utilizarlo durante más tiempo. Asegúrese de sustituir el filtro de humidificación al menos una vez al año. 6 Vuelva a colocar la unidad superior sobre el depósito de agua (imagen d). Consejo • Puede obtener fácilmente más información acerca de cómo sustituir el filtro en nuestra página web o llamando a nuestro servicio de atención al cliente.
7 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que podría tener con el humidificador. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Solución posible El humidificador no funciona. • Asegúrese de que el humidificador tenga alimentación. • Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y de que la unidad superior esté bien colocada sobre el depósito de agua.
Problema Solución posible El filtro se vuelve amarillento después de un tiempo. Los depósitos amarillos son un efecto natural del material afelpado y no afectan al rendimiento de la humidificación. Limpie el filtro de humidificación con frecuencia para eliminar la cal y sustitúyalo cada tres meses. No sale aire por la salida de aire. Conecte el enchufe del humidificador a una toma de corriente y encienda el humidificador. No veo que salga agua nebulizada del humidificador.
8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay servicio de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Contenu Important Sécurité 2 Votre humidificateur Contenu de l'emballage 46 46 49 49 3 Guide de démarrage 50 Préparation de l'humidification 50 4 Utilisation de l'humidificateur Signification de l'indication d'humidité Fonctionnement de l'alerte et du verrouillage de protection de l'air sain Mise sous et hors tension de l'humidificateur Modification de la vitesse du ventilateur Automatique Manuel Mode Nuit Réglage du programmateur Réglage du taux d'humidité
1 Important • Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'humidificateur et conservez-le pour un usage ultérieur. • Danger • • Ne vaporisez pas de produits inflammables tels que de l'insecticide ou du parfum autour de l'humidificateur. L'eau du réservoir d'eau n'est pas potable. Ne buvez pas cette eau, ne la donnez pas à boire à des animaux et ne l'utilisez pas pour arroser des plantes. Lorsque vous videz le réservoir d'eau, versez l'eau dans l'évier.
• Attention • • • • Si la prise secteur utilisée pour alimenter l'humidificateur est mal connectée, la fiche de l'humidificateur chauffe. Veillez à brancher l'humidificateur sur une prise secteur correctement connectée. Placez et utilisez toujours l'humidificateur sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. Ne déposez aucun objet sur l'humidificateur et ne vous asseyez pas sur celuici.
• • • • • Débranchez toujours l'humidificateur après utilisation et avant de le nettoyer. Ne versez pas l'eau dans les sorties d'air situées sur le dessus de l'humidificateur. Placez l'humidificateur correctement afin d'éviter que les enfants le renversent. N'utilisez pas l'humidificateur dans une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l'intérieur.
• • 2 Votre humidificateur Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. L'humidificateur Philips fournit de l'air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre famille.
3 Guide de démarrage 4 Utilisation de l'humidificateur Préparation de l'humidification Signification de l'indication d'humidité 1 L'humidificateur est équipé d'un capteur d'humidité intégré. Vous pouvez régler le taux d'humidité cible sur 40 % HR, 50 % HR et 60 % HR. Le taux d'humidité ambiant s'affiche au centre du panneau de commande, de 20 % HR à 95 % HR. 2 3 Pour soulever l'unité supérieure, tenez-la par ses deux côtés (fig. b).
Remarque • En mode veille, le voyant rouge ne clignote pas, il s'allume lorsque le niveau d'eau est bas. Mise sous et hors tension de l'humidificateur 1 2 3 Branchez la fiche de l'humidificateur sur la prise murale. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt pour allumer l'humidificateur (fig. f). »» Le niveau d'humidité actuel et la vitesse du ventilateur apparaissent sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'humidificateur.
Manuel Vous pouvez sélectionner manuellement la vitesse de ventilateur souhaitée. 1 Appuyez sur le bouton SPEED une ou plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de ventilateur de votre choix (AUTO, , ou ) (fig. h). »» Le voyant de vitesse du ventilateur sélectionné s'allume. Conseil •• Si le taux d'humidité souhaité est atteint, vous pouvez sélectionner une vitesse de ventilateur plus faible.
Appuyez sur le bouton d'humidité une ou plusieurs fois pour régler l'humidité de l'air sur 40 % HR, 50 % HR ou 60 % HR (fig. k). »» Le voyant d'humidité (40, 50 ou 60) approprié s'allume. »» Le taux d'humidité s'affiche au centre du panneau de commande. Conseil • Un taux d'humidité confortable est compris entre 40 % HR et 60 % HR. Vous pouvez régler le taux d'humidité sur 40 % HR, 50 % HR ou 60 % HR, selon votre choix.
5 Nettoyage de votre humidificateur Remarque • Débranchez toujours l'humidificateur avant de le nettoyer. • Lorsque vous videz l'eau du réservoir d'eau, veillez à le faire dans le sens opposé au trou d'évacuation et aux entrées d'air. • N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc.) pour nettoyer les différentes parties de l'humidificateur.
6 Remplacement du filtre d'humidification Pour des performances optimales, remplacez le filtre d'humidification tous les trois mois. Si le filtre est en bon état, vous pouvez l'utiliser pendant une période plus longue. Veillez à remplacer le filtre d'humidification au moins une fois par an. 6 Remettez en place l'unité supérieure sur le réservoir d'eau (fig. d).
7 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre humidificateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible L'humidificateur ne fonctionne pas. • Assurez-vous que l'humidificateur est alimenté. • Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau et que l'unité supérieure est correctement placée sur le réservoir d'eau.
Problème Solution possible Le filtre devient jaunâtre après un certain temps. Les dépôts jaunes sont un effet naturel de la mèche, qui n'ont aucun impact sur les performances d'humidification. Nettoyez fréquemment le filtre d'humidification pour retirer le calcaire et remplacez le filtre d'humidification tous les trois mois. Une odeur désagréable se dégage de l'humidificateur. • Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau.
8 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Contenuto Importante 60 Sicurezza 60 2 Umidificatore Contenuto della confezione 63 63 3 Guida introduttiva 63 Preparazione per l'umidificazione 63 4 Utilizzo dell'umidificatore Funzionamento dell'indicazione dell'umidità Funzionamento dell'avviso e del blocco di protezione di aria salutare Accensione e spegnimento dell'umidificatore Modifica della velocità della ventola Automatici manuale Modalità standby Impostazione della sveglia Impostazione del live
1 Importante • Sicurezza Prima di utilizzare l'umidificatore, leggere attentamente il presente manuale dell'utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo • • Non spruzzare sostanze infiammabili, quali insetticidi o profumo, in prossimità dell'umidificatore. L'acqua del serbatoio non è potabile. Non berla, né utilizzarla per dare da bere agli animali o per innaffiare le piante. Durante lo svuotamento, versare l'acqua del serbatoio nello scarico.
Attenzione • • • • • Se la presa utilizzata per alimentare l'umidificatore presenta connessioni non ottimali, la spina dell'umidificatore si surriscalda. Assicurarsi di collegare l'umidificatore a una presa intatta. Posizionare e utilizzare sempre l'umidificatore su una superficie piana, stabile e orizzontale. Non posizionare nulla e non sedersi sull'umidificatore.
• • • • • • di temperatura poiché potrebbe formarsi della condensa all'interno dell'apparecchio. Se non si utilizza l'umidificatore per un lungo periodo, è possibile che nei filtri si sviluppino batteri e muffe. Controllare i filtri prima di utilizzare nuovamente l'umidificatore. Sostituire il filtro se è molto sporco e presenta macchie nere (vedere il capitolo "Sostituzione del filtro di umidificazione"). Non lavare il filtro in lavatrice o in lavastoviglie per non deformarlo.
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome. L'umidificatore Philips rinfresca e umidifica l'aria della casa per il benessere di tutta la famiglia.
4 Utilizzo dell'umidificatore Funzionamento dell'indicazione dell'umidità L'umidificatore contiene un sensore di umidità integrato. È possibile impostare il livello di umidità su 40% RH, 50% RH o 60% RH (RH Relative Umidity, umidità relativa). Il livello di umidità dell'ambiente è visualizzato al centro del pannello di controllo, come valore compreso fra 20% RH e 95% RH. Nota • Il livello di umidità ideale è compreso tra 40 RH% e 60 RH%. • La precisione del livello di umidità è di circa il ±10%.
Automatici La modalità automatica utilizza il sensore digitale per monitorare costantemente l'umidità dell'aria. Agisce sull'accensione e lo spegnimento dell'umidificatore per assicurare che il livello di umidità sia costantemente ottimale. Il livello di umidità predefinito della modalità auto è impostato su 50% RH, ma è possibile modificarlo impostando il livello di umidità desiderato in modalità automatica.
Nota • La modalità standby funziona solo alla velocità . Impostazione del livello di umidità • In modalità standby, la spia rossa non lampeggia, ma rimane accesa fissa quando il livello dell'acqua si abbassa. • In modalità standby, è possibile impostare solamente il timer; il livello di umidità non può essere impostato e la spia dell'umidità è spenta. Impostazione della sveglia Con la funzione timer, è possibile impostare l'umidificatore affinché rimanga in funzione per un determinato numero di ore.
Livello dell'acqua Quando non c'è abbastanza acqua nel serbatoio dell'acqua, l'apparecchio funziona nei modi seguenti. • Il livello dell'acqua si abbassa e la spia rossa inizia a lampeggiare (fig. e). • L'umidificatore continua a funzionare per 30 minuti e poi si arresta, la spia rossa rimane accesa. L'apparecchio riprende a funzionare quando il serbatoio dell'acqua viene nuovamente riempito.
5 Pulizia dell'umidificatore Nota • Scollegare sempre la spina dell'umidificatore prima di pulirlo. • Assicurarsi di versare l'acqua dal lato opposto del foro di drenaggio e delle prese di aria quando si versa l'acqua del serbatoio. • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'umidificatore. 5 6 Pulire regolarmente l'interno e l'esterno dell'umidificatore per impedire l'accumulo di polvere.
6 Sostituzione del filtro di umidificazione Per ottenere prestazioni ottimali, sostituire il filtro di umidificazione ogni tre mesi. Se il filtro è in buone condizioni, è possibile utilizzarlo più a lungo. Sostituire il filtro di umidificazione almeno una volta all'anno. 6 Posizionare nuovamente l'unità superiore sul serbatoio dell'acqua (fig. d). Suggerimento • Per ulteriori informazioni su come sostituire il filtro consultare la nostra pagina Web o contattare il centro assistenza clienti.
7 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'umidificatore. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione L'umidificatore non funziona. • Assicurarsi che l'umidificatore sia collegato all'alimentazione.
Problema Possibile soluzione Sul filtro di umidificazione sono presenti dei depositi bianchi. I depositi bianchi sono dovuti al calcare e sono formati da minerali presenti nell'acqua. Il calcare sul filtro di umidificazione riduce la capacità di umidificazione, ma non è dannoso per la salute. Seguire le istruzioni di pulizia nel manuale dell'utente. Dopo un po' di tempo il filtro diventa giallastro.
9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Conformità ai requisiti EMF Koninklijke Philips N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Inhoud Belangrijk Veiligheid 2 Uw luchtbevochtiger Inhoud van de doos 3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden 4 De luchtbevochtiger gebruiken De luchtvochtigheidsindicatie begrijpen HealthyAir Protect Alert en Lock De luchtbevochtiger in- en uitschakelen De ventilatorsnelheid wijzigen Automatisch Handmatig Slaapmodus De timer instellen De luchtvochtigheidsgraad instellen Waterniveau Water bijvullen 74 74 77 77 78 78 8 Garantie en service 86 Ond
1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de luchtbevochtiger gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. • • Gevaar • • Spuit geen brandbare materialen zoals insecticiden of parfum rond de luchtbevochtiger. Het water in het waterreservoir is niet drinkbaar. Drink dit water niet en gebruik het ook niet voor dieren of planten. Giet het water uit het waterreservoir in de afvoer.
• Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd. De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet worden geblokkeerd. Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat. Let op • • • • Als het stopcontact slechte aansluitingen heeft, wordt de stekker van de luchtbevochtiger warm. Steek de stekker van de luchtbevochtiger in een stopcontact met goede aansluitingen.
• • • • • verwarmingsapparatuur of open haarden. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u de luchtbevochtiger niet meer gebruikt en voordat u deze gaat schoonmaken. Vul het waterreservoir niet bij via de luchtuitlaat aan de bovenkant van de luchtbevochtiger. Plaats de luchtbevochtiger op een veilige plek om te voorkomen dat deze wordt omgestoten.
• Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact wanneer u de luchtbevochtiger verplaatst. Leeg vervolgens het waterreservoir en houd de luchtbevochtiger horizontaal tijdens het verplaatsen. Houd de luchtvochtigheidssensor droog. Als de sensor nat wordt, kan de luchtvochtigheidsgraad foutief worden berekend en stopt de luchtbevochtiger mogelijk met werken wegens een foutief berekende luchtvochtigheidsgraad.
3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden 1 2 3 Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant vast om deze omhoog te tillen (afb. b). Vul het waterreservoir met koud water tot de bovenste waterniveauaanduiding (afb. c). Plaats de bovenkant weer op het waterreservoir (afb. d). 4 De luchtbevochtiger gebruiken De luchtvochtigheidsindicatie begrijpen De luchtbevochtiger is uitgerust met een ingebouwde luchtvochtigheidssensor.
Opmerking • In de slaapstand knippert de rode indicator niet, maar gaat wel branden wanneer het waterniveau te laag is. De luchtbevochtiger in- en uitschakelen 1 2 3 Steek de stekker van de luchtbevochtiger in het stopcontact. Druk op de aan-uitknop om de luchtbevochtiger in te schakelen (afb. f). »» De actuele vochtigheidsgraad en de ventilatiesnelheid worden weergegeven op het scherm. Druk op de aan-uitknop om de luchtbevochtiger uit te schakelen.
Handmatig De timer instellen De gewenste ventilatorsnelheid kan handmatig worden ingesteld. Met de timerfunctie kunt u de luchtbevochtiger zo instellen dat deze gedurende een bepaald aantal uren in werking is. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, schakelt de timer de luchtbevochtiger automatisch uit. 1 Druk één of meerdere keren op de knop speed (snelheid) om de gewenste snelheid te kiezen (AUTO, , of ) (afb. h). »» Het geselecteerde lampje van de ventilatorsnelheid gaat aan.
Tip • Een comfortabele luchtvochtigheidsgraad ligt tussen 40% RH en 60% RH. U kunt de gewenste luchtvochtigheidsgraad instellen op 40% RH, 50% RH of 60% RH. Opmerking Water bijvullen Het waterniveau kan worden bekeken door het transparante waterreservoirvenster. 1 2 • Als er geen vooraf ingestelde vochtigheidsgraad is geselecteerd, zal de luchtbevochtiger stoppen wanneer de luchtvochtigheidsgraad 50% RH bereikt in de automatische modus en 70% RH in andere modi.
5 De luchtbevochtiger reinigen Opmerking 4 5 6 • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtbevochtiger schoonmaakt. • Als u het water uit het waterreservoir giet, zorg dan dat u dit niet aan de kant van de aftapopening en luchtinlaten doet. • Reinig de luchtbevochtiger nooit met schurende, agressieve of brandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtbevochtiger om ophoping van stof te voorkomen.
6 Het bevochtigingsfilter vervangen Vervang het bevochtigingsfilter om de drie maanden voor optimale prestaties. Als het filter nog in goede staat is, kunt u het langer gebruiken. Vervang het filter ten minste één keer per jaar. 6 Plaats de bovenkant weer op het waterreservoir (afb. d). Tip • U vindt meer informatie over het vervangen van het filter op onze webpagina of door te bellen naar ons Consumer Care Center. Opmerking • Gebruik alleen het originele bevochtigingsfilter HU4102 van Philips.
7 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtbevochtiger. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oplossing De luchtbevochtiger werkt • Controleer of de luchtbevochtiger op netspanning is niet. aangesloten.
Mogelijke oplossing Het filter wordt na verloop van tijd geel. De gele aanslag is een natuurlijk gevolg van het katoenen materiaal en heeft geen gevolgen voor bevochtiging. Reinig het bevochtigingsfilter regelmatig om de kalk te verwijderen en vervang het bevochtigingsfilter elke drie maanden. Er komt een onaangename geur uit de luchtbevochtiger. • Zorg ervoor dat het waterreservoir is gevuld met water. • Maak het bevochtigingsfilter schoon (zie het hoofdstuk Het bevochtigingsfilter reinigen).
8 Garantie en service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philipswebsite (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.