Important Information Manual

English
Important safety information
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
Do not spray any ammable materials such
as insecticides or fragrance around the
appliance.
Do not clean the appliance with water, any
other liquid, or a (ammable) detergent to
avoid electric shock and/or a re hazard.
The water in the water tank is not suitable
for drinking. Do not drink this water and do
not use it to feed animals or to water plants.
When you empty the water tank, pour the
water down the drain.
Warning
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
If the supply cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips, or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug,
the power cord, or the appliance itself is
damaged.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not insert your ngers or objects into the
air outlet or the air inlet to prevent physical
injury or malfunctioning of the appliance.
Make sure that foreign objects do not fall into
the appliance through the air outlet.
Caution
The appliance is only intended for household
use under normal operating conditions.
Always place and use the appliance on a dry,
stable, at and horizontal surface.
Do not block the air inlet and outlet.
Do not place anything on top of the
appliance and do not sit or stand on the
appliance.
Only use the original Philips lter specially
intended for this appliance. Do not use any
other lter.
Do not ll water from the air outlets on top of
the appliance.
Only ll the water tank with cold tap water.
Do not use ground water or hot water.
Do not put any substance other than water
in the water tank. Do not add fragrance
or chemical substance into the water. Use
only water (tap, puried, mineral, any sort of
potable water).
Avoid knocking against the appliance (the
air inlet and outlet in particular) with hard
objects.
Do not use the appliance near gas
appliances, heating devices or replaces.
Do not place the appliance directly below an
air conditioner to prevent condensation from
dripping onto the appliance.
Do not use this appliance when you have
used indoor smoke-type insect repellents or
in places with oily residues, burning incense,
or chemical fumes.
Do not use the appliance in wet
surroundings or in surroundings with
high ambient temperatures, such as the
bathroom, toilet, or kitchen, or in a room with
major temperature changes.
Always unplug the appliance when you
want to move, clean appliance, ll the water,
replace the lter or carry out maintenance.
Do not wash the lter in a washing machine
or dish washer, otherwise the lter will be
deformed.
When the appliance is not used for a long
time, bacteria and mold may grow on the
lter. Clean the water tank and dry the
humidication lter. Check the lter before
you start using the appliance again. If the
lter is very dirty with dark spots, replace it.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
This symbol means that this product shall not be
disposed of with normal household waste (2012/19/
EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
Guarantee and service
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaet.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase
an additional part, go to your Philips dealer or visit
www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the parts, please contact
the Philips Consumer Care Center in your country (you will
nd its phone number in the worldwide guarantee leaet).
Български
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка в
бъдеще.
Опасност
Не пръскайте запалими материали, като
например инсектициди или аромати,
около уреда.
Не почиствайте уреда с вода, друга
течност или (запалим) почистващ
препарат, за да избегнете токов удар и/
или опасност от пожар.
Водата във водния резервоар не е
подходяща за пиене. Не пийте тази
вода, не я давайте на животни и не я
използвайте за напояване растения.
Когато изпразвате водния резервоар,
изливайте водата в канализацията.
Предупреждение
Преди да включите уреда в контакта,
проверете дали посоченото на уреда
напрежение отговаря на това на местната
ел. захранваща мрежа.
Ако захранващият кабел е повреден,
трябва да бъде заменен от Philips,
негов представител или лица с подобна
квалификация, за да се избегнат опасни
ситуации.
Не използвайте уреда, ако щепселът,
захранващият кабел или самият уред е
повреден.
Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от лица с намалени
физически възприятия, умствени
недостатъци или без опит и познания, ако
са инструктирани за безопасна употреба
с уреда или са под наблюдение с цел
гарантиране на безопасна употреба и ако
HU3000 series
HU3910-HU3919
©2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 042 82222-1
Important
information leaet
са им разяснени евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си играят
с уреда. Не позволявайте на деца да
извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Не бъркайте с пръсти или предмети в
отвора за изходящ въздух или отвора за
приток на въздух, за да предотвратите
физическо нараняване или повреда на
уреда.
Уверете се, че външните предмети не
попадат в уреда през отвора за изходящ
въздух.
Внимание
Уредът е предназначен само за
домакински цели при нормални условия
на експлоатация.
Винаги поставяйте и използвайте уреда
върху суха, равна и хоризонтална
повърхност.
Не блокирайте отворите за приток на
въздух и за изходящ въздух.
Не поставяйте нищо върху уреда и не
сядайте или стъпвайте върху него.
Използвайте само оригинални филтри
на Philips, които са предназначени
специално за този уред. Не използвайте
никакъв друг филтър.
Не пълнете вода от отворите за изходящ
въздух върху уреда.
Просто напълнете водния резервоар със
студена чешмяна вода. Не използвайте
подпочвена или гореща вода.
Не слагайте вещества, различни от вода,
във водния резервоар. Не добавяйте
ароматизатор или химическо вещество
във водата. Използвайте само вода
(чешмяна, пречистена, минерална,
всякакъв вид питейна вода).
Избягвайте удари с твърди предмети по
уреда (особено по отворите за приток на
въздух и за изходящия въздух).
Не използвайте уреда в близост до газови
уреди, печки или камини.
Не поставяйте уреда директно под
климатик, за да предотвратите
кондензация от капки върху уреда.
Не използвайте уреда, когато сте
употребили стайни препарати против
насекоми на димна основа или на места
с остатъци от мазнина, горящи смоли или
химически изпарения.
Не използвайте уреда на мокри места
или места с висока околна температура,
като например в банята, тоалетната
или кухнята, или в помещение с големи
температурни разлики.
Винаги изключвайте уреда от контакта,
когато искате да го преместите или
почистите, да напълните вода, да смените
филтъра или да извършите поддръжка.
Не почиствайте филтъра в пералня или
съдомиялна, тъй като в противен случай
той ще се деформира.
Когато уредът не се използва дълго
време, е възможно да се развият
бактерии и мухъл върху филтъра.
Почистете водния резервоар и подсушете
филтъра за овлажняване. Проверете
филтъра, преди да започнете да
използвате уреда отново. Ако филтърът
е много замърсен с тъмни петна, го
сменете.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни полета.
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може
да се изхвърля заедно с обикновените битови
отпадъци (2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на държавата си относно
разделното събиране на електрическите и
електронните уреди. Правилното изхвърляне помага
за предотвратяването на потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото здраве.
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
отделната листовка за международна гаранция.
Поръчка на части или принадлежности
Ако трябва да замените част или искате да закупите
допълнителна част, обърнете се към търговец на
Philips или посетете www.philips.com/support.
Ако имате проблеми с получаването на частите, моля,
свържете се с Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата държава (телефонния му номер
можете да намерите в международната гаранционна
карта).
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
ed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Nebezpečí
Kolem přístroje nerozstřikujte žádné hořlavé
látky, jako jsou například insekticidy nebo
parfémy.
Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli
jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím
prostředkem. Předejdete tak úrazu
elektrickým proudem a/nebo požáru.
Voda v nádržce není vhodná k pití. Tuto vodu
nepijte a nepoužívejte ji k napájení zvířat ani
k zalévání rostlin. Při vyprazdňování nádržky
vylévejte vodu do odpadu.
Varování
Dříve než přístroj připojíte do sítě,
zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji
souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést společnost Philips,
autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se
edešlo možnému nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na
napájecím kabelu nebo přímo na přístroji,
přístroj dále nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou tento přístroj používat
v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje
a chápou rizika, která mohou hrozit. Děti si
s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Aby se zabránilo úrazu nebo závadě přístroje,
nevkládejte do výstupu či vstupu vzduchu
prsty ani předměty.
Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup
vzduchu nespadly cizí předměty.
Upozornění
Přístroj je určen pouze pro domácí použití za
běžných provozních podmínek.
Přístroj vždy pokládejte a používejte na
suchém, stabilním, rovném a vodorovném
povrchu.
Neblokujte vstup ani výstup vzduchu.
Na přístroj nic nepokládejte ani na něj
nesedejte a nestoupejte.
Používejte pouze originální ltr značky
Philips určený přímo pro tento přístroj. Žádný
jiný ltr nepoužívejte.
Nedoplňujte vodu výstupy vzduchu na horní
straně přístroje.
Nádržku na vodu plňte pouze studenou
kohoutkovou vodou. Nepoužívejte podzemní
nebo horkou vodu.
Nedávejte do nádržky jinou látku než
vodu. Nepřidávejte do vody parfémy nebo
chemické látky. Používejte pouze vodu
(kohoutkovou, čištěnou, minerální, libovolný
druh pitné vody).
Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do
vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým
předmětem.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti plynových
zařízení, topných zařízení nebo krbů.
Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci,
zabráníte tak tomu, aby na něj kapala
kondenzovaná voda.
Nepoužívejte tento přístroj, pokud jste
použili repelent proti hmyzu kouřového
typu pro vnitřní prostory nebo na místech
se zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo
chemickými výpary.
Nepoužívejte přístroj v mokrém prostředí
nebo v prostředí s vysokými okolními
teplotami, například v koupelně, na toaletě
nebo v kuchyni či v místnosti, kde dochází
k velkým změnám teplot.
Když chcete přístroj přesouvat, čistit, doplnit
vodu, měnit ltr nebo provádět údržbu, vždy
přístroj odpojte ze zásuvky.
Neumývejte ltr v pračce nebo myčce, došlo
by k jeho deformaci.
Pokud se přístroj dlouhou dobu nepoužívá,
může ve ltru dojít k rozmnožení bakterií či
plísně. Vyčistěte nádržku na vodu a vysušte
zvlhčovací ltr. Než začnete zvlhčovač znovu
používat, zkontrolujte ltr. Pokud je ltr
velmi špinavý a jsou na něm tmavé skvrny,
vyměňte jej.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a
edpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat
s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a
elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete
edejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Záruka a servis
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném záručním
listu s celosvětovou platností.
Objednání dílů nebo doplňků
Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit
další díl, obraťte se na prodejce společnosti Philips nebo
navštivte stránky www.philips.com/support.
Pokud byste měli s obstaráním dílů k přístroji jakékoli
problémy, obraťte se na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (příslušné telefonní číslo
naleznete v záručním listu s celosvětovou platností).
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuelt senere
brug.
Fare
Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks.
insektgift eller parfume omkring apparatet.
Undlad at rengøre apparatet med vand
eller andre væsker eller (brandbart)
rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød
og/eller brandfare.
Vandet i vandbeholderen er ikke egnet til
drikkevand. Drik ikke dette vand, og anvend
det ikke til dyrefoder eller til at vande planter.
Når du tømmer vandbeholderen, så hæld
vandet ud i vasken.
Advarsel
Kontroller, om den angivne netspænding på
apparatet svarer til den lokale netspænding,
før du slutter strøm til apparatet.
Hvis netledningen beskadiges, må den
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvaliceret fagmand for at undgå enhver
risiko.
Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning
eller selve apparatet er beskadiget.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og forstår de medfølgende risici. Lad ikke
børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn
uden opsyn.
Stik aldrig dine ngre eller genstande ind
i luftudtag eller luftindtaget for at undgå
fysiske skader eller funktionsfejl af apparatet.
Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i
apparatet gennem luftudgangen.
Forsigtig
Apparatet er kun beregnet til
husholdningsbrug under normale
driftsforhold.
Anbring og brug altid apparatet på et stabilt,
adt og vandret underlag.
Bloker ikke luftindtag og luftudtag.
Placer ikke noget oven på apparatet, og sid
eller stå ikke på apparatet.
Brug kun det originale lter fra Philips, der er
særligt beregnet til dette apparat. Anvend
ikke et andet lter.
Fyld ikke vand gennem luftudtagene oven på
apparatet.
Fyld kun vandbeholderen med koldt vand fra
vandhanen. Brug ikke grundvand eller varmt
vand.
Kom aldrig andet end vand i
vandbeholderen. Tilsæt ikke duft eller
kemiske stoer i vandet. Brug kun vand (vand
fra hanen, renset vand, mineralvand, enhver
slags vand på aske).
Undgå at støde mod apparatet (særligt
luftindtag og -udtag) med hårde genstande.
Brug ikke apparatet i nærheden
af gasapparater, varmeapparater
eller brændeovne/kaminer.
Placer ikke apparatet direkte under et
klimaanlæg for at forhindre, at der drypper
kondensvand på apparatet.
Brug ikke apparatet, når du har anvendt et
indendørs, rygende insektmiddel, eller på
steder med olierester, brændende røgelse
eller kemiske dampe.
Brug ikke apparatet i våde omgivelser
eller ved høje rumtemperaturer, f.eks. bad,
toilet eller køkken, eller i et rum med store
temperaturudsving.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis
du vil ytte eller rengøre apparatet, fylde
vandbeholderen, udskifte lteret eller udføre
vedligeholdelse.
Vask ikke lteret i en vaskemaskine eller
opvaskemaskine. Dette vil deformere lteret.
Når apparatet ikke har været i brug i længere
tid, kan der opstå bakterier og skimmel på
ltrene. Rengør vandbeholderen, og tør
befugtningslteret. Kontrollér lteret, inden
du begynder at bruge apparatet igen. Hvis
lteret er meget snavset med mørke pletter,
skal det udskiftes.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående eksponering for
elektromagnetiske felter.
Genbrug
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke
må bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter. Korrekt bortskaelse er med til
at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Garanti og service
Hvis du har brug for oplysninger eller support, bedes
du besøge www.philips.com/support eller læse i den
separate folder "World-Wide Guarantee".
Bestilling af dele eller tilbehør
Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en
ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller
www.philips.com/support.
Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen,
bedes du kontakte Philips’ kundecenter i dit land
(telefonnummeret ndes i folderen "Worldwide
Guarantee").
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Achtung!
Sprühen Sie keine brennbaren Materialien
wie zum Beispiel Insektengifte oder
Duftstoe um das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser,
anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren)
Reinigungsmitteln, um das Risiko eines
Stromschlags und/oder Brandgefahr zu
vermeiden.
Das Wasser im Wasserbehälter ist kein
Trinkwasser. Trinken Sie dieses Wasser nicht,
und verwenden Sie es nicht zur Versorgung
von Tieren oder Panzen. Gießen Sie das
Wasser beim Entleeren des Wasserbehälters
in den Abuss.
Achtung
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von
einem Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder einer
ähnlich qualizierten Person durch ein
Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
selbst defekt oder beschädigt sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten und die Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger
noch andere Objekte in den Luftauslass oder
-einlass gelangen, um Verletzungen oder
Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass durch den Luftauslass
keine Fremdkörper in das Gerät fallen.
Vorsicht
Das Gerät ist ausschließlich für
den Hausgebrauch bei normalen
Betriebsbedingungen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät immer auf
einer stabilen, ebenen und waagerechten
Unterlage.
Achten Sie darauf, dass Lufteinlass und
-auslass nicht verdeckt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät,
setzen und stellen Sie sich nicht darauf.
Verwenden Sie nur Originallter von Philips,
die speziell für dieses Gerät geeignet sind.
Verwenden Sie keine anderen Filter.
Füllen Sie kein Wasser aus den Luftauslässen
an der Oberseite des Geräts.
Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit
kaltem Leitungswasser. Verwenden Sie kein
Grundwasser oder heißes Wasser.
Geben Sie außer Wasser keine anderen
Stoe in den Wasserbehälter. Geben
Sie keine Duft- oder chemischen Stoe
ins Wasser. Verwenden Sie nur Wasser
(Leitungswasser, destilliertes Wasser,
Mineralwasser oder anderes Trinkwasser).
Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen
gegen das Gerät (insbesondere den
Lufteinlass und -auslass) zu stoßen.

Summary of content (4 pages)