HR1350
1 2 3
HR1350 English 4 Dansk 9 Deutsch 14 Ελληνικα 19 Español 24 Suomi 29 Français 34 Italiano 39 Nederlands 44 Norsk 49 Português 53 Svenska 58 Türkçe 63
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
English 5 Caution -- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you change accessories or approach parts that move during use. -- This appliance is intended for household use only. -- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. -- Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. -- Let hot ingredients cool down before chopping them or pouring them into the beaker (max.
English 6 Quantities and preparation times Ingredients Bar blender Quantity (g) Time (sec.)* Fruits & vegetables 100-200 30 Baby food, soups & sauces 100-400 30 Batters 100-500 30 Shakes & mixed drinks 100-500 30 Cheese & nuts *) Do not exceed the recommended processing times. Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing.
English 7 Cleaning 1 Clean the beaker and the lid and the blade unit in the dishwasher or in warm soapy water. 2 The bar of the bar blender can be cleaned in the dishwasher, under the tap or by immersing the blade guard in warm soapy water and running the appliance for a while. 3 Wipe the motor unit of the bar blender with a damp cloth. Do not immerse it in water! Accessories You can order a chopper from your Philips dealer as an extra accessory for the HR1350.
English Recipe Soy milk This recipe can be prepared with the bar blender only. Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. Ingredients: -- 100g soy beans -- 200ml water 1 Soak the soy beans for 4 hours before processing them. Set aside to drain for a few seconds. 2 Put the soaked soy beans in beaker. Pour 200ml of water into the beaker and blend for 30 seconds. 3 Pour the soy milk through a sieve into a pan.
Dansk 9 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare -- Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væske eller skylles under vandhanen. Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Dansk Forsigtig -- Sluk for apparatet, og tag det ud af stikket, før du skifter tilbehør eller kommer tæt på dele, der bevæger sig, når de bruges. -- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. -- De angivne mængder og tider i tabellen bør nøje overholdes. -- Tilbered kun 1 portion ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter. -- Varme ingredienser skal køle af, inden de hakkes eller kommes op i bægeret (maks. temp. 80 °C).
Dansk 11 Mængder og tilberedningstider Ingredienser Stavblender Mængde (g) Tid (sek.)* Frugt & grøntsager 100-200 30 Babymad, supper og saucer 100-400 30 Flydende dej 100-500 30 Shakes og mixede drinks 100-500 30 Ost og nødder *) De anbefalede tilberedningstider bør ikke overskrides. Tilbered kun 1 portion ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter. Rengøring 1 Bæger, låg og knivenhed rengøres i opvaskemaskine eller i varmt sæbevand.
Dansk Miljøhensyn ,, Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på den kommunale genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 3). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder).
Dansk 13 Opskrift Sojamælk Denne opskrift kan tilberedes udelukkende med stavblenderen. Tilbered kun 1 portion ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter. Ingredienser: -- 100 g sojabønner -- 200 ml vand 1 Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen. Lad dem stå og dryppe af et øjeblik. 2 Læg de opblødte bønner i bægeret. Hæld 200 ml vand i bægeret, og blend i 30 sekunder. 3 Hæld sojamælken gennem en si og ned i en gryde.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie die Motoreinheit auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Deutsch 15 Achtung -- Schalten Sie das Gerät ab, und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Zubehör austauschen oder Teile anfassen, die sich bei Gebrauch bewegen. -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. -- Überschreiten Sie nicht die in der Tabelle aufgeführten Mengen und Verarbeitungszeiten. -- Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das Gerät danach auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie mit weiteren Portionen fortfahren.
Deutsch 16 3 Schalten Sie das Gerät ein, und mixen Sie die Zutaten, indem Sie das Gerät vorsichtig nach oben und unten und im Kreis bewegen (Abb. 2). Höchstmengen und Verarbeitungszeiten Zutaten Stabmixer Menge (g) Zeit (Sek.)* 100 bis 200 30 Baby-Nahrung, Suppen & 100 bis 400 Soßen 30 Obst & Gemüse Käse & Nüsse Teig 100 bis 500 30 Milchshakes & Mixgetränke 100 bis 500 30 *) Überschreiten Sie nicht die empfohlenen Verarbeitungszeiten. Verarbeiten Sie nur eine Portion.
Deutsch 17 Reinigung 1 Reinigen Sie Becher, Deckel und Messereinheit im Geschirrspüler oder in warmem Spülwasser. 2 Sie können den Stab des Pürierstabs im Geschirrspüler oder unter fließendem Wasser reinigen oder die Messereinheit in warmes Spülwasser tauchen und das Gerät eine Weile laufen lassen. 3 Reinigen Sie die Motoreinheit des Pürierstabs mit einem feuchten Tuch.
Deutsch Rezept Sojamilch Dieses Rezept kann lediglich mit dem Pürierstab zubereitet werden. Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das Gerät danach auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie mit weiteren Portionen fortfahren. Zutaten: -- 100 g Sojabohnen -- 200 ml Wasser 1 Weichen Sie die Sojabohnen vor der Weiterverarbeitung 4 Stunden lang ein. Lassen Sie die Bohnen kurz abtropfen. 2 Geben Sie die eingeweichten Sojabohnen in den Becher.
Ελληνικα 19 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος -- Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Ελληνικα Προσοχή -- Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την αποσυνδέετε από την πρίζα πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε κινούμενα κατά τη χρήση μέρη. -- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. -- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας που αναφέρονται στον πίνακα. -- Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν συνεχίσετε την επεξεργασία.
Ελληνικα 21 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αναμείξτε τα συστατικά κινώντας τη συσκευή πάνω-κάτω με αργές κυκλικές κινήσεις (Εικ. 2). Ποσότητες και χρόνοι προετοιμασίας Υλικά Ραβδομπλέντερ Ποσότητα (γρ.) Χρόνος (δευτ.)* Φρούτα & λαχανικά 100-200 30 Βρεφική τροφή, σούπες & σάλτσες 100-400 30 Κουρκούτια 100-500 30 Μιλκσεϊκ & κοκτέϊλ 100-500 30 Τυρί & ξηροί καρποί *) Μην υπερβείτε τους συνιστώμενους χρόνους επεξεργασίας. Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή.
Ελληνικα Καθαρισμός 1 Καθαρίστε το δοχείο ανάμειξης, το καπάκι και τις λεπίδες στο πλυντήριο πιάτων ή σε ζεστό νερό με υγρό καθαρισμού. 2 Το στέλεχος του ραβδομπλέντερ μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων, με νερό βρύσης ή βυθίζοντας τις λεπίδες σε χλιαρό νερό με υγρό καθαρισμού και θέτοντας τη συσκευή σε λειτουργία για λίγο. 3 Σκουπίστε το μοτέρ του ραβδομπλέντερ με ένα νωπό πανί.
Ελληνικα 23 Συνταγή Γάλα σόγιας Αυτή η συνταγή μπορεί να εκτελεστεί μόνο με χρήση του ραβδομπλέντερ. Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν συνεχίσετε την επεξεργασία. Υλικά: -- 100 γρ. καρποί σόγιας -- 200ml νερό 1 Μουλιάστε τους καρπούς σόγιας για 4 ώρες προτού τους επεξεργαστείτε. Αφήστε τους να στραγγίσουν για λίγα δευτερόλεπτα. 2 Τοποθετήστε τους μουλιασμένους καρπούς σόγιας στο δοχείο ανάμιξης.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo.
Español 25 Precaución -- Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de cambiar los accesorios o tocar alguna de las piezas que están en movimiento durante su funcionamiento. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. -- No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla. -- No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando.
Español Cantidades y tiempos de preparación Ingredientes Batidora de varilla Cantidad (g) Tiempo (seg)* Frutas y verduras 100-200 30 Comida para bebés, purés y salsas 100-400 30 Masas blandas 100-500 30 Batidos y mezcla de bebidas 100-500 30 Queso y frutos secos *) No supere los tiempos recomendados. No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando.
Español 27 Accesorios Puede solicitar una picadora a su distribuidor Philips como un accesorio adicional para el modelo HR1350. Al utilizar este accesorio, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la picadora. Medio ambiente ,, Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 3).
Español Receta Leche de soja Esta receta sólo se puede preparar con la batidora de varilla. No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando. Ingredientes -- 100 g de granos de soja -- 200 ml de agua 1 Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos. Deje que escurran durante unos segundos. 2 Ponga los granos de soja remojados en el vaso.Vierta 200 ml de agua en el vaso y bata durante 30 segundos.
Suomi 29 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara -- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Suomi Varoitus -- Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin vaihdat lisäosia tai aiot koskea osiin, jotka liikkuvat käytössä. -- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. -- Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja valmistusaikoja. -- Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin jatkat käsittelyä.
Suomi 31 Määrät ja valmistusajat Aineet Sauvasekoitin Määrä (g) Aika (s)* Hedelmät ja vihannekset 100 - 200 30 Vauvanruoat, keitot ja kastikkeet 100 - 400 30 Taikinat 100 - 500 30 Pirtelöt ja juomat 100 - 500 30 Juustot ja pähkinät *) Älä ylitä suositeltuja käsittelyaikoja. Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin jatkat käsittelyä.
Suomi Ympäristöasiaa ,, Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).
Suomi 33 Resepti Soijamaito Tämän juoman voi valmistaa pelkällä sauvasekoittimella. Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin jatkat käsittelyä. Aineet: -- 100 g soijapapuja -- 2 dl vettä 1 Liota soijapapuja 4 tuntia ennen käsittelyä. Kaada vesi pois ja anna valua muutama sekunti. 2 Laita liotetut soijapavut kannuun. Kaada kannuun 2 dl vettä ja sekoita 30 sekunnin ajan. 3 Kaada soijamaito siivilän läpi kattilaan.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.
Français 35 Attention -- Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent pendant l’utilisation. -- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. -- Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le tableau. -- Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil refroidir.
Français Quantités et temps de préparation Ingrédients Mixeur plongeant Quantité (g) Temps (s)* Fruits et légumes 100-200 30 Aliments pour bébé, soupes et sauces 100-400 30 Pâte 100-500 30 Milk-shakes et cocktails 100-500 30 Fromage et noix *) Ne dépassez pas les temps de préparation recommandés. Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil refroidir. Nettoyage 1 Nettoyez le bol, le couvercle, et l’ensemble lames au lave-vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse.
Français 37 Environnement ,, Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 3). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français Recette Lait de soja La préparation de cette recette ne peut s’effectuer qu’au moyen du mixeur plongeant. Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil refroidir. Ingrédients : -- 100 g de graines de soja -- 200 ml d’eau 1 Faites tremper les graines de soja pendant au moins 4 heures, puis égouttez-les. 2 Placez les graines de soja dans le bol.Versez 200 ml d’eau dans le bol et mixez pendant 30 secondes. 3 Versez le lait de soja dans une casserole à l’aide d’un tamis.
Italiano 39 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Non immergete né risciacquate sotto l’acqua o altri liquidi il gruppo motore. Per pulire il gruppo motore, utilizzate esclusivamente un panno umido.
Italiano Attenzione -- Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione principale prima di cambiare accessorio o di toccare parti che si muovono durante il normale funzionamento. -- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. -- Non superate le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nella tabella. -- Dopo un primo ciclo di utilizzo, lasciate che l’apparecchio si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di continuare a frullare gli alimenti.
Italiano 41 3 Accendete l’apparecchio e frullate gli ingredienti compiendo lenti movimenti circolari, verso l’alto e verso il basso (fig. 2). Quantità e tempi di preparazione Ingredienti Frullatore a immersione Quantità (gr) Tempo (sec.)* Frutta e verdura 100-200 30 Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 30 Pastelle 100-500 30 Frappé e frullati 100-500 30 Formaggio e frutta secca *) Non superate i tempi di preparazione consigliati.
Italiano Accessori Potete ordinare il tritatutto come accessorio aggiuntivo per il modello HR1350 dal vostro rivenditore Philips. Utilizzate le dosi e i tempi di lavorazione del tritatutto anche per questo accessorio. Tutela dell’ambiente ,, Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 3).
Italiano 43 Ricetta Latte di soia Questa ricetta può essere preparata anche solo con il frullatore a immersione. Dopo un primo ciclo di utilizzo, lasciate che l’apparecchio si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di continuare a frullare gli alimenti. Ingredienti: -- 100 g di semi di soia -- 200 ml di acqua 1 Lasciate i semi di soia in ammollo per 4 ore prima di frullarli. Scolateli per alcuni secondi. 2 Versate i semi di soia in ammollo nel bicchiere.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gevaar -- Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af.
Nederlands 45 -- Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de messen blokkeren verwijdert. Let op -- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u accessoires verwisselt of in de buurt komt van onderdelen die tijdens gebruik bewegen. -- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. -- Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden aangegeven in de tabel niet.
Nederlands 3 Schakel het apparaat in en meng de ingrediënten door het apparaat langzaam in het rond en op en neer te bewegen (fig. 2). Hoeveelheden en bewerkingstijden Ingrediënten Staafmixer Hoeveelheid (g) Tijd (sec.)* Groente en fruit 100-200 30 Babyvoeding, soep en saus 100-400 30 Beslag 100-500 30 Drankjes en milkshakes 100-500 30 Kaas en noten *) Overschrijd de aangegeven bewerkingstijden niet. Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking.
Nederlands 47 Accessoires U kunt bij uw Philips-dealer een hakmolen bestellen als extra accessoire voor de HR1350. Gebruik de hoeveelheden en bewerkingstijden van de hakmolen voor dit accessoire. Milieu ,, Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 3).
Nederlands Recept Sojamelk Dit recept kan alleen worden bereid met de staafmixer. Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u verdergaat. Ingrediënten: -- 100 g sojabonen -- 200 ml water 1 Laat de sojabonen 4 uur weken voordat u ze gaat verwerken. Laat ze na het weken enkele seconden uitlekken. 2 Doe de geweekte sojabonen in de beker. Giet 200 ml water in de beker en mix gedurende 30 seconden.
Norsk 49 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske eller skylles under springen. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre motorenheten.
Norsk -- Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. -- Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. -- Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd. Vent til apparatet er kjølt ned til romtemperatur før du fortsetter. -- La varme ingredienser avkjøles før du deler dem opp eller heller dem i begeret (maks. temp. 80 °C/175 °F). Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF).
Norsk 51 Mengder og tilberedningstider Ingredienser Minimikseren Mengde (g) Tid (s) Frukt og grønnsaker 100–200 30 Barnemat, supper og sauser 100–400 30 Rører 100–500 30 Shaker og drinker 100–500 30 Ost og nøtter *)Ikke overskrid de anbefalte bearbeidingstidene. Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd.Vent til apparatet er kjølt ned til romtemperatur før du fortsetter. Rengjøring 1 Rengjør begeret, lokket og knivenheten i oppvaskmaskinen eller i varmt såpevann.
Norsk Miljø ,, Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon.Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (fig. 3). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Português 53 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou qualquer outro líquido, nem enxagúe à torneira. Utilize apenas um pano húmido para limpar a unidade do motor.
Português Cuidado -- Desligue o aparelho e desligue-o da corrente eléctrica antes de mudar os acessórios ou aproximar-se de peças que se movimentem durante a utilização. -- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. -- Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela. -- Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de continuar com a preparação.
Português 55 Quantidades e tempos de preparação Ingredientes Varinha Quantidade (gr) Tempo (seg.)* Fruta e vegetais 100-200 30 Comida de bebé, sopas e molhos 100-400 30 Massas 100-500 30 Batidos e bebidas 100-500 30 Queijo e nozes *) Não exceder os tempos de processamento recomendados. Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de continuar com a preparação.
Português Meio ambiente ,, Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil, entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 3). Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial).
Português 57 Receita Leite de soja Esta receita pode ser preparada apenas com a varinha. Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de continuar com a preparação. Ingredientes: -- 100 g de sementes de soja -- 200ml de água 1 Mergulhe as sementes de soja em água 4 horas antes de preparálas. Deixe secar durante alguns segundos. 2 Coloque as sementes de soja no copo. Coloque os 200ml de água no copo e misture durante 30 segundos.
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara -- Sänk inte ned motorenheten i vatten eller någon annan vätska, och skölj den inte heller under kranen. Använd endast en fuktig trasa till att rengöra motorenheten.
Svenska 59 Varning! -- Stäng av apparaten och dra ur nätsladden innan du byter tillbehör eller rör vid delar som rör sig under användning. -- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. -- Överskrid inte mängderna och tillredningstiderna som anges i tabellen. -- Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. -- Låt varma ingredienser svalna innan du hackar dem eller häller dem i bägaren (maxtemperatur 80 °C).
Svenska Mängder och tillredningstider Ingredienser Mixerstav Mängd (g) Tid (sek.)* Frukt och grönsaker 100–200 30 Barnmat, soppor och såser 100–400 30 Smetar 100–500 30 Shake-drycker och drinkar 100–500 30 Ost och nötter *) Överskrid inte de rekommenderade tillredningstiderna. Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen.
Svenska 61 Miljön ,, Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 3). Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Svenska Recept Sojamjölk Det här receptet kan endast tillagas med mixerstaven. Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. Ingredienser: -- 100 g sojabönor -- 2 dl vatten 1 Blötlägg sojabönorna i fyra timmar innan de tillreds. Låt dem rinna av i några sekunder. 2 Lägg de blötlagda sojabönorna i bägaren. Häll 2 dl vatten i bägaren och mixa i 30 sekunder. 3 Häll sojamjölken i en kastrull genom en sil.
Türkçe 63 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Tehlike -- Motor ünitesini kesinlikle suya ve başka sıvı maddelere batırmayın, musluk altında yıkamayın. Temizlemek için nemli bir bezle silin.
Türkçe -- Kesintisiz olarak 1 seferden fazla işlem yapmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin. -- Sıcak yiyecekleri hazneye doldurmadan önce veya parçalamadan önce soğumasını bekleyin. (maks. sıcaklık 80C°/175°F) Elektromanyetik alanlar (EMA) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Türkçe 65 Miktarlar ve hazırlama süreleri Malzemeler Çubuklu blender Miktar (gr) Süre (sn.)* Meyve ve Sebzeler 100-200 30 Bebek maması, çorbalar ve soslar 100-400 30 Hamurlar 100-500 30 Shake’ler ve içecek karışımları 100-500 30 Peynir ve fındık *) Önerilen işlem sürelerini aşmayın. Kesintisiz olarak 1 seferden fazla işlem yapmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin.
Türkçe Çevre ,, Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin. Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (Şek. 3). Garanti ve Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.
www.philips.com u 4222.001.9304.