HP6407
1
English 6 Dansk 13 Deutsch 21 Suomi 29 Français 36 Italiano 44 Nederlands 52 Norsk 60 HP6407 Svenska 67
English Introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. This epilator comes with a massage attachment and an efficiency cap.
English - - - - - Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water. Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
- English and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation. General Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrowing hairs. Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
English 1 2 - Shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. Afterwards you can immediately start with epilation. Shave the hairs completely. Then you can start to epilate after a few days (minimum hair length 0.5mm necessary). As the hairs are removed by the root, epilation may cause some skin discomfort the first few times you use the epilator. This effect gradually diminishes when you use the appliance more often. Regrowth tends to be softer both in appearance and to the touch.
English 5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. Press the appliance lightly onto the skin. Using the peeling glove Use the peeling glove in the shower. Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation. Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
English 11 4 Remove loose hairs with the cleaning brush (Fig. 13). 5 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while turning it (Fig. 14). 6 Shake the epilating head firmly and dry it thoroughly with a tea towel (Fig. 15). Note: Make sure the epilating head is completely dry before you place it back onto the appliance. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
English Problem Cause Solution You place the epilating head on the skin at the wrong angle. Make sure that you place the appliance perpendicularly onto the skin (see chapter ‘Using the appliance’). You used a (depilatory) cream prior to epilation. Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. Make sure that the hairs to be removed have a length of at least 3mm to guarantee proper hair removal. The appliance does not work.
Dansk 13 Introduktion Med din nye epilator kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Den er specielt anvendelig til at fjerne hår fra ben, armhuler og bikinilinje. De roterende skiver fanger selv de korteste hår (helt ned til 0,5 mm) og trækker dem ud med rod. De nye hår som herefter gror ud, er ofte bløde og tynde. Epilering med dette nye apparat efterlader huden glat og hårfri i flere uger. Denne epilator leveres med massagetilbehør og en effektivitetskappe.
- - - - - Dansk Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand. Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren. Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning. Advarsel Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
Dansk 15 - - tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering. Generelt Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken modvirker indgroede hår. Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer optimale resultater og apparatet en lang levetid. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
1 2 - Dansk Klip hårene med en trimmer, så de er maks 10 mm lange. Derefter kan du straks påbegynde epileringen. Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epileringen efter et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange). Da hårene fjernes med rod, kan epilering virke irriterende på huden de første gange, du anvender epilatoren. Denne irritation vil gradvist aftage, når din hud vænner sig til regelmæssig epilering. De nye hår, der gror ud, synes og føles ofte blødere.
Dansk 17 Tryk apparatet let mod huden. Brug af eksfolieringshandsken Brug eksfolieringshandsken i brusebadet. Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken modvirker indgroede hår. Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering. Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. - Apparat og adapter må aldrig skylles under vandhanen (fig.
Dansk 4 Fjern løse hår med rensebørsten (fig. 13). 5 Rengør epilatorhovedet under rindende vand i 5-10 sekunder, mens du drejer det (fig. 14). 6 Ryst epilatorhovedet, og tør det grundigt med et viskestykke (fig. 15). Bemærk: Sørg for, at epilatorhovedet er helt tørt, før du sætter det på apparatet igen. Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
Dansk 19 Problem Årsag Dårligt Du bevæger epileringsresultat. epilatoren i den forkerte retning. Løsning Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning således, at on/offkontakten peger i den retning, du bevæger apparatet. Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forkert vinkel. Sørg for, at du placerer apparatet vinkelret på huden (se afsnittet Sådan bruges apparatet). Du har brugt en (hårfjernings)lotion inden epilering. Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer.
Dansk Problem Årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Der er ikke strøm i kontakten. Kontrollér, om stikkontakten virker. Er epilatoren sluttet til en stikkontakt på badeværelset, skal du muligvis tænde lyset på badeværelset for at aktivere stikkontakten.
Deutsch 21 Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine, Achselhöhlen und der Bikinizone. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Die nachwachsenden Haare sind fein und weich. Ihre Haut bleibt mehrere Wochen lang glatt. Ihr Epiliergerät verfügt über einen Massageaufsatz und eine Funktionskappe.
- - - - Deutsch Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden. Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
Deutsch 23 - - die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Verwenden Sie den Peeling-Handschuh nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Allgemeines Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts.
1 2 - Deutsch Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen. Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein. Wenn die Haare länger als 10 mm sind, probieren Sie eine der folgenden Methoden aus: Schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen. Rasieren Sie die Haare vollständig.
Deutsch 25 - Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. 3 Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 4 Setzen Sie das Epiliergerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen (Abb. 7). 5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
Deutsch 5 Spülen Sie den Aufsatz unter fließendem Wasser ab und drehen Sie ihn dabei. 6 Trocknen Sie den Aufsatz ab, bevor Sie ihn benutzen oder wegräumen. Den Epilierkopf reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose (1) und den Gerätestecker vom Gerät (2) (Abb. 10). 3 Schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (1), und nehmen Sie ihn vom Gerät ab (2) (Abb. 12). 4 Entfernen Sie lose Haare mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (Abb. 13).
Deutsch 27 Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die ServiceAbteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren. Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht wie gewünscht funktionieren, sehen Sie erst in der nachstehenden Liste nach. Sollte Ihr Problem nicht darin aufgeführt sein, hat das Gerät vermutlich einen Defekt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder ein Philips Service Center. Problem Ursache Unbefriedigendes Sie haben das Epilierergebnis.
Deutsch Problem Ursache Lösung Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen befindet sich beim Epilieren Ihrer Beine noch auf dem Gerät. Beim Epilieren der Beine sollte der Aufsatz für empfindliche Körperzonen nicht verwendet werden, da dieser die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert. Wichtiger Hinweis: Epilieren Sie Achselhöhlen und Bikinizone jedoch immer mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen. Das Gerät Die verwendete funktioniert nicht. Steckdose funktioniert nicht.
Suomi 29 Johdanto Uudella epilaattorilla poistat ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Se sopii karvojen poistamiseen sääristä, kainaloista ja bikinirajasta. Pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen. Tilalle kasvavat ihokarvat ovat pehmeitä ja ohuita. Tällä uudella epilaattorilla käsitelty iho pysyy sileänä useita viikkoja. Epilaattorissa on hierontaosa ja Efficiency cap -pää epiloinnin tehostamiseen.
- - - - Suomi Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä. Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. Tärkeää Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaurioitunut.
Suomi 31 - Yleistä Säännöllinen hieronta kuorintakäsineellä saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen. Säännöllinen puhdistus ja oikea hoito takaavat hyvän lopputuloksen ja pidentävät laitteen käyttöikää. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
2 - Suomi Ajele karvat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (karvojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Ensimmäisten ihokarvojen poistokertojen jälkeen iho saattaa hieman punoittaa. Punoitus vähenee seuraavilla kerroilla, kun iho tottuu ihokarvojen poistoon. Ihokarvat kasvavat uudelleen pehmeämpinä ja ohuempina. Laitteen kytkeminen 1 Työnnä pistoke laitteeseen (Kuva 5). 2 Liitä verkkolaite pistorasiaan.
Suomi 33 Kuorintakäsineen käyttäminen Käytä kuorintakäsinettä suihkussa. Säännöllinen hieronta kuorintakäsineellä saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen. Älä käytä kuorintakäsinettä vähän ennen ihokarvojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). - Älä huuhtele laitetta tai verkkolaitetta juoksevan veden alla (Kuva 8).
Suomi 5 Huuhtele epilointipäätä 5 - 10 sekunnin ajan käännellen sitä juoksevan veden alla. (Kuva 14). 6 Ravista epilointipäätä voimakkaasti ja kuivaa se hyvin pyyhkeellä (Kuva 15). Huomautus: Epilointipään on oltava täysin kuiva, ennen kuin se kiinnitetään laitteeseen. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 16).
Suomi 35 Ongelma Syy Ratkaisu Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. Varmista, että laite on epiloitaessa kohtisuoraan ihoa vasten (lisätietoja on luvussa Käyttö. Iho tai ihokarvat on käsitelty karvanpoistoaineella ennen epilointia. Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. Poistettavien ihokarvojen on mieluiten oltava vähintään 3 mm:n pituisia, jotta ne irtoavat kunnolla. Laite ei toimi.
Français Introduction Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efficace. Il est particulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèvent à la racine. Le poil repousse doux et fin, et votre peau reste douce et épilée pendant plusieurs semaines. L’épilateur est équipé d’une tête de massage et d’un adaptateur efficace.
Français 37 - - - - Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge. Avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
- - Français N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation. Général Un massage régulier de la peau avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés. Le nettoyage régulier et l’entretien correct de votre épilateur assurent des résultats optimaux et garantissent une longue durée de fonctionnement. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Français 39 1 2 - Pour un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm. Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent 10 mm : Tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse. Vous pouvez ensuite procéder directement à l’épilation. Rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm).
Français 3 Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils. 4 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez passer l’appareil (fig. 7). 5 Passez l’appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils. Exercez une légère pression sur la peau. Utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche.
Français 41 Nettoyage de la tête d’épilation 1 Éteignez l’appareil. 2 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur (1), puis retirez la petite fiche de l’appareil (2) (fig. 10). 3 Poussez la tête d’épilation dans le sens de la flèche (1), puis retirezla de l’appareil (2) (fig. 12). 4 Retirez les poils à l’aide de la brosse de nettoyage (fig. 13). 5 Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5 à 10 secondes (fig. 14). 6 Secouez la tête d’épilation, puis séchez-la avec une serviette (fig. 15).
Français Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d’abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste, l’appareil est probablement défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips. Problème Cause Solution Résultats d’épilation peu satisfaisants. Vous déplacez l’épilateur dans la mauvaise direction. Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.
Français 43 Problème Cause L’appareil ne La prise sur fonctionne laquelle l’appareil pas. est branché n’est pas alimentée. Solution Assurez-vous que la prise est bien alimentée. Si vous utilisez la prise de la salle de bain, il peut être nécessaire d’allumer la lumière pour l’activer.
Italiano Introduzione Il nuovo epilatore consente di eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Questo epilatore è particolarmente indicato per eliminare i peli delle gambe, delle ascelle e della zona bikini. I dischi rotanti consentono di catturare anche i peli più corti (0,5 mm) e di rimuoverli dalla radice. I peli ricrescono quindi più morbidi e sottili. Questo nuovo apparecchio assicura una pelle morbida e liscia per settimane.
Italiano 45 - - - - Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua. Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- - Italiano abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione. Indicazioni generali I massaggi a intervalli regolari con il guanto per il peeling possono prevenire la crescita di peli sottocutanei. Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio.
Italiano 47 1 2 - Per ottenere ottimi risultati, la lunghezza dei peli non dovrebbe superare i 10 mm. Se la lunghezza supera i 10 mm, adottate uno dei metodi seguenti: Accorciate i peli fino a una lunghezza massima di 10 mm, aiutandovi con un rifinitore prima di procedere all’epilazione. Radete i peli. In questo caso potete depilarvi dopo qualche giorno (i peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm).
Italiano 4 Appoggiare l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle, con il selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio (fig. 7). 5 Fare scorrere l’apparecchio lentamente sulla pelle, nel senso opposto alla crescita dei peli, Esercitare una leggera pressione. Uso del guanto per il peeling Utilizzate il guanto per il peeling nella doccia. I massaggi a intervalli regolari con il guanto per il peeling possono prevenire la crescita di peli sottocutanei.
Italiano 49 Pulizia della testina epilatoria 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Scollegate l’adattatore dalla presa a muro (1) e lo spinotto dall’apparecchio (2) (fig. 10). 3 Spingete la testina epilatoria nella direzione della freccia (1) e rimuovetela dall’apparecchio (2) (fig. 12). 4 Rimuovete i peli residui con la spazzola per la pulitura in dotazione (fig. 13). 5 Lavare la testina epilatoria ruotandola sotto l’acqua corrente per 510 secondi (fig. 14).
Italiano elenco, è probabile che l’apparecchio sia difettoso. In tal caso si consiglia di consegnare l’apparecchio presso il rivenditore o un centro assistenza autorizzato Philips. Problema Causa Epilazione Avete azionato poco accurata. l’epilatore nella direzione sbagliata. Soluzione Utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli con il selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio.
Italiano 51 Problema Causa Soluzione L’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. Assicurarsi che la presa di corrente funzioni. Se l’epilatore viene collegato a una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce del bagno per attivare la presa.
Nederlands Inleiding Met uw nieuwe epilator kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. Deze epilator is speciaal geschikt voor het verwijderen van haar van uw benen, oksels en bikinilijn. Zelfs de kortste haartjes (tot een halve millimeter) worden door de sneldraaiende epileerschijfjes gegrepen en met wortel en al uitgetrokken. De haartjes die na enige tijd weer verschijnen zijn zacht en dun.
Nederlands 53 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - - - Gevaar Houd het apparaat en de adapter droog. Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water. Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche. Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt.
- - - Nederlands Let op Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding, draden, snoeren, borstels enz. Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden.
Nederlands 55 Algemene informatie over epileren 1 2 - Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren. Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren.
Nederlands Gebruik de efficiëntie-opzetkap alleen voor uw benen. 1 Plaats het gewenste hulpstuk op het epileerhoofd (fig. 6). 2 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren. - Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing, voor moeilijk te bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. - Kies snelheid II voor grotere gebieden met sterkere beharing.
Nederlands 57 3 Verwijder het hulpstuk (de efficiëntie-opzetkap of het massagehulpstuk) van het epileerhoofd (fig. 11). 4 Verwijder losse haartjes met het schoonmaakborsteltje. 5 Spoel het hulpstuk al draaiend af onder de kraan. 6 Droog het hulpstuk af voordat u het gebruikt of opbergt. Epileerhoofd schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Haal de adapter uit het stopcontact (1) en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat (2) (fig. 10).
Nederlands uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Problemen oplossen Als het apparaat niet goed werkt of helemaal niet werkt, raadpleeg dan eerst de onderstaande lijst. Als het probleem niet in deze lijst wordt vermeld, is het apparaat waarschijnlijk defect. In dat geval raden we u aan het apparaat naar uw dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum te brengen.
Nederlands 59 Probleem Het apparaat werkt niet. Oorzaak Oplossing De opzetkap voor gevoelige gebieden zit op het epileerhoofd tijdens het epileren van de benen. Gebruik de opzetkap voor gevoelige gebieden niet wanneer u uw benen epileert omdat er dan minder epileerschijfjes actief zijn. Let op: gebruik het apparaat nooit zonder opzetkap voor gevoelige gebieden wanneer u uw oksels of bikinilijn epileert. Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet.
Norsk Innledning Med denne nye epilatoren kan du raskt, enkelt og effektivt fjerne uønsket hår. Den er spesielt egnet til å fjerne hår på bena, armhulen og bikinilinjen. De roterende skivene griper tak i selv de korteste hårene (ned til 0,5 mm) og trekker dem ut med roten. Hårene som vokser ut igjen, er myke og tynne. Når du epilerer med dette nye apparatet, blir huden glatt og hårfri i flere uker. Denne epilatoren leveres med et massasjetilbehør og et effektivitetsdeksel.
Norsk 61 - - - - Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann. Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen. Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet.
- Norsk Generelt Regelmessig massasje med peelinghansken kan hjelpe til med å forhindre inngrodde hår. Regelmessig rengjøring og riktig vedlikehold sikrer optimale resultater og lang levetid for apparatet. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Norsk 63 - Siden hårene fjernes med roten, kan epileringen forårsake lett hudirritasjon de første gangene epilatoren brukes. Dette avtar gradvis når apparatet brukes oftere. Hårene som vokser ut igjen, vil normalt være tynnere og mykere. Koble til apparatet 1 Sett ledningen i apparatet (fig. 5). 2 Sett støpselet inn i stikkontakten. Epilere bena Hvis du ikke har epilert tidligere, anbefaler vi at du begynner å epilere med massasjetilbehøret som kan vris.
Norsk Ikke bruk peelinghansken umiddelbart før eller etter epileringen. Rengjøring og vedlikehold Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. - Skyll aldri apparatet eller adapteren under springen (fig. 8). Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre (fig. 9). Rengjøre tilbehør 1 Slå av apparatet. 2 Trekk adapteren ut av stikkontakten (1) og trekk appatatstøpselet ut av apparatet (2) (fig. 10).
Norsk 65 Merk: Kontroller at epileringshodet er fullstendig tørt før du setter det tilbake på apparatet. Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 16). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internettsider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Norsk Problem Årsak Løsning Du brukte en Pass på at huden er ren, helt (hårfjernings)krem tørr og fettfri. Ikke bruk noen før epileringen. form for krem før epileringen. Pass på at hårene som skal fjernes, er minst tre mm lange for å garantere at hårfjerningen blir ordentlig. Apparatet virker ikke. Presisjonshodet for sensitive områder er festet på epileringshodet når du epilerer leggene.
Svenska 67 Introduktion Med din nya epilator kan du avlägsna oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Den är speciellt lämplig för att ta bort hår från benen, armhålor och bikinilinjen. De roterande skivorna fångar till och med de kortaste hårstråna (ned till 0,5 mm) och drar ut dem med rötterna. De hårstrån som växer ut är mjuka och tunna. Epilering med den här nya apparaten ger slät och hårfri hud i flera veckor. Ett massagetillbehör och en effektivitetskåpa medföljer epilatorn.
- - - - Svenska Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. Använd inte apparaten i badet eller duschen. Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd. Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad.
Svenska 69 - återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. Allmänt Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hårstrån börjar växa inåt. Regelbunden rengöring och noggrant underhåll ger det bästa resultatet och lång livslängd för apparaten.
1 2 - Svenska Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. Raka bort hårstråna helt. Du kan sedan börja epilera efter några dagar (hårstråna måste vara minst 0,5 mm långa). Eftersom håren dras ut med rötterna kan epilering kännas lite obehagligt de första gångerna. Obehaget minskar dock med tiden, när du använt epilatorn oftare. Återväxten brukar bli mjukare, både till utseendet och vid beröring.
Svenska 71 Använda peelinghandsken Använd peelinghandsken i duschen. Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hårstrån börjar växa inåt. Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. - Skölj aldrig apparaten eller adaptern under kranen (Bild 8). Utsätt inte apparaten och adaptern för väta (Bild 9).
Svenska 5 Skölj epileringshuvudet under kranen i 5-10 sekunder samtidigt som du snurrar på det (Bild 14). 6 Skaka epileringshuvudet ordentligt och torka det noggrant med en kökshandduk (Bild 15) Obs! Se till att epileringshuvudet är helt torrt innan du sätter tillbaka det på apparaten. Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 16).
Svenska 73 Problem Orsak Lösning Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Håll apparaten vinkelrätt mot huden (läs mer i kapitlet “Använda apparaten”). Du använde ett hårborttagningsmedel före epileringen. Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar. De hårstrån som ska tas bort måste vara minst 3 mm långa för att kunna tas bort ordentligt. Precisionshuven sitter Använd inte på epileringshuvudet precisionshuven när du när du epilerar benen.
OR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
www.philips.com u 4203.000.5922.