User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Interactive menu icons
- Navigating the menu
- Setting wake-up profiles
- Time + alarm back-up
- Snoozing
- Dismissing the alarm
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Music
- Wind-down programs
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Open-source and third-party software
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Interaktive menuikoner
- Navigering i menuen
- Indstilling af vækkeprofiler
- Backup for tid + alarm
- Snooze-funktion
- Slå alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Musik
- Gear ned-programmer
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Open source- og tredjepartssoftware
- Specifikationer
- Inhalt
- Einführung
- Allgemeine Beschreibung
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Die Wirkung des Sleep & Wake-Up Light
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Sicherheit und Einhaltung von Normen
- Elektromagnetische Felder (EMF)
- Interaktive Menüsymbole
- Navigation durch das Menü
- Einstellung der Weckprofile
- Zeit- + Weckreserve
- Schlummerfunktion
- Wecksignal ausschalten
- Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als Nachttischlampe
- Nachtlicht
- Einstellungen
- Musik
- Entspannungsprogramme
- Mobiltelefon aufladen
- Reinigung und Aufbewahrung
- Recycling
- Garantie und Support
- Fehlerbehebung
- Open-Source- und Drittanbietersoftware
- Technische Daten
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Efectos de la Sleep & Wake-Up Light
- Información de seguridad importante
- Seguridad y cumplimiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Iconos de menú interactivos
- Navegación por el menú
- Ajuste de los perfiles de despertar
- Función de reserva de hora + alarma
- Alarma diferida
- Descarte de la alarma
- Uso de la Sleep & Wake-Up Light como una lámpara de noche
- Luz nocturna.
- Ajustes
- Música
- Programas de relajación
- Carga del teléfono móvil
- Limpieza y almacenamiento
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Software de código abierto y de otras marcas
- Especificaciones
- Sommaire
- Introduction
- Description générale
- Usage prévu
- Effets de Sleep & Wake-Up Light
- Informations de sécurité importantes
- Sécurité et conformité
- Champs électromagnétiques (CEM)
- Icônes du menu interactif
- Navigation dans le menu
- Réglage des profils de réveil
- Horloge + alarme de secours
- Répétition
- Ignorer l’alarme
- Utilisation de Sleep & Wake-Up Light comme lampe de chevet
- Éclairage nocturne
- Paramètres
- Musique
- Programmes de détente
- Charge du téléphone portable
- Nettoyage et rangement
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Dépannage
- Logiciels libres et tiers
- Caractéristiques techniques
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Effetti della Sleep & Wake-Up Light
- Informazioni di sicurezza importanti
- Sicurezza e conformità
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Icone del menu interattivo
- Navigazione del menu
- Configurazione dei profili di sveglia
- Orario + sveglia di riserva
- Funzione Snooze
- Spegnimento della sveglia
- Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino
- Luce notturna
- Impostazioni
- Musica
- Programmi di rilassamento
- Come ricaricare il telefono cellulare
- Pulizia e conservazione
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Software open source e di terze parti
- Specifiche
- Inhoud
- Introductie
- Algemene beschrijving
- Beoogd gebruik
- De effecten van de Sleep & Wake-Up Light
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Veiligheid en naleving van richtlijnen
- Elektromagnetische velden (EMV)
- Interactieve menupictogrammen
- Navigeren in het menu
- Wekprofielen instellen
- Tijd + back-upalarm
- Sluimeren
- Het alarm uitzetten
- De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken
- Middernachtlamp
- Instellingen
- Muziek
- Ontspanningsprogramma's
- Uw mobiele telefoon opladen
- Schoonmaken en opbergen
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Problemen oplossen
- Open-source software en software van derden
- Specificaties
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Interaktive menyikoner
- Navigere i menyen
- Å angi vekkeprofiler
- Tid + sikkerhetskopiering av alarm
- Slumring
- Avvise alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Musikk
- Avslapningsprogrammer
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Programvare med åpen kildekode og tredjepart
- Spesifikasjoner
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Os efeitos do Sleep & Wake-Up Light
- Informações de segurança importantes
- Segurança e conformidade
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Ícones de menu interativos
- Navegar no menu
- Definir os perfis de despertar
- Hora + alarme de reserva
- Snoozer
- Ignorar o alarme
- Utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira
- Luz noturna
- Definições
- Música
- Programas para descontrair
- Carregar o telemóvel
- Limpeza e arrumação
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Software open source e de terceiros
- Especificações
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Vuorovaikutteisen valikon kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- Ajan ja hälytysten varmuuskopiointi
- Torkkutoiminto
- Herätyksen hylkääminen
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Mus.
- Rentoutusohjelmat
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Avoimen lähdekoodin ja kolmansien osapuolten ohjelmistot
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Interaktiva menysymboler
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- Tid + larm-backup
- Snooze
- Avvisa larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Musik
- Avkopplingsprogram
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Garanti och support
- Felsökning
- Programvara med öppen källkod och programvara från tredje part
- Specifikationer
140
Norsk
Problem Løsning
Jeg hører ingen alarmlyd
når alarmen går.
Du kan ha angitt en lydnivå som er for lavt. Hvis du vil angi et høyere lydnivå,
øker du volumet for vekkelyden i vekke profilen din.
Når du har angitt en alarm, vil du først se lyset fra vekkekurven. Alarmlyden
begynner å spille først når det angitte alarmtidspunktet nås. Du kan endre
varigheten av Wake up Light kurve.
Du kan ha slått av alarmfunksjonen. Alarmikonet vises på skjermen når
alarmfunksjonen er aktiv.
Hvis du valgte FM-radio* som alarmlyd, slår du på FM-radioen* etter at du slår
av alarmen for å kontrollere om FM-radioen* virker.
Kontroller at FM-radioen* er riktig innstilt på en radiostasjon. Juster frekvensen
etter behov. Hvis det ikke hjelper, tar du kontakt med senteret for
forbrukerstøtte i ditt land.
FM-radioen* virker ikke. Kanskje det innstilte volumet er for lavt. Øk volumet.
Kontroller at FM-radioen* er riktig innstilt på en radiostasjon. Juster frekvensen
etter behov.
Endre antennens posisjon ved å flytte rundt på den. Kontroller at antennen er
helt utfoldet.
Ta kontakt med senteret for forbrukerstøtte i landet der du bor.
FM-radioen* avgir en
sprakelyd.
Sendingssignalet kan være svakt. Juster frekvensen og/eller endre antennens
posisjon ved å flytte rundt på den. Kontroller at antennen er helt utfoldet.
Alarmen gikk av i går.
Hvorfor gikk den ikke av i
dag?
Du kan ha slått av alarmfunksjonen. Alarmikonet vises på skjermen når
alarmfunksjonen er aktiv.
Du kan ha angitt en lydnivå og/eller et lysintensitetsnivå som er for lavt. Øk
lydnivået og/eller nivået for lysintensitet i vekke profilen din.
Etter et strømbrudd fortsetter klokketiden å gå i opptil åtte timer.
Strømbruddet kan har vart lengre. I dette tilfellet må du stille inn klokkeslettet
på nytt.
Jeg ville slumre, men
alarmen gikk ikke av på
nytt etter ni minutter.
Trykk på toppen av Sleep & Wake-Up Light for å slumre. Hvis du trykker på
knappen for å slå av alarmen, deaktiveres alarmprofilen for den dagen.
Lyset vekker meg for
tidlig.
Det kan hende at lysintensitetsnivået du har angitt ikke passer for deg. Prøv et
lavere lysintensitetsnivå hvis du våkner for tidlig. Du kan også endre varigheten
av vekkelysets kurve. Hvis lysintensitet 1 ikke er lavt nok, flytter du apparatet
lenger vekk fra sengen.
Lyset vekker meg for
sent.
Det kan være at lysintensiteten du har angitt er for lav. Velg en høyere
lysintensitet. Apparatet kan være plassert på et lavere nivå enn hodet ditt.
Forsikre deg om at apparatet er plassert på en slik høyde at lyset ikke blokkeres
av sengen, dynen, teppet eller puten. Kontroller også at apparatet ikke er
plassert for langt unna.