HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
1 9 1 8 2 3 4 5 6 7 10 11
English 6 Русский 21 Қазақша 39
6 English Contents Introduction ___________________________________________________________________________________________ General description____________________________________________________________________________________ Intended use___________________________________________________________________________________________ The effects of the Sleep & Wake-Up Light____________________________________________________________ Important safety information_________________________________________________
English 7 7 Auxiliary (AUX) input 8 Speaker 9 Snooze/Midnight Light button 10 Adapter 11 Small plug *HF3653 does not feature a radio. Intended use The Philips Sleep & Wake-up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep. This is not a general illumination product.
8 English Warning - Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. - If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped or damaged, it should not be operated. - If you feel uncomfortable at any point while using RelaxBreathe in the breathing exercise, just go back to breathing normally.
English 9 - If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensity level or the set Sunrise Simulation time. - If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.
10 English Radio presets* Alarm Snooze/Midnight Light Breathing rhythms Display *HF3653 does not feature a radio. Navigating the menu On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program. Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will be stored.
English 11 Light intensity of the wake-up profile The lamp of the appliance simulates a sunrise. Like a sunrise, the brightness of the lamp increases gradually. During this wake-up curve, the color of the light changes from soft red to warm orange to bright yellow. You can choose one of the 25 light intensity levels. Note: The main display of the appliance shows if the alarm has been set. Type of sound You can choose between three options. Select one of the natural sounds, no sound or the FM radio.
12 English Press the bedside lamp button on the display to switch on the bedside lamp. Note: You can increase and decrease the brightness intensity. You can select a brightness between 1 (low) to 25 (high). The default brightness setting is 18. To switch it off press the cross button in the menu. Tip: When the light is on, you can also turn off the light with a single tap on top of the Sleep & Wake-Up Light. All active programs will stop. Set alarms are still active.
English 13 Audio feedback When you press any menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a button, press the audio feedback button to turn off the audio feedback. You hear one click as a confirmation. To reactivate the audio feedback, press this button again. You hear two clicks to confirm that audio feedback has been activated. Display Display brightness You can adjust the display brightness from level 1 to level 6.
14 English Radio* You can listen to the FM radio with the Sleep & Wake-Up Light. If you have set the radio function in the setup wizard, it shows the selected radio station. You can manually change the radio station by selecting the FM frequency of another radio station. Tip: Make sure to unwind the antenna fully and move it around until you receive the best reception. You can preset 5 radio stations. First, select a radio station by setting the the FM frequency.
English 15 Note: Press and hold the wind-down button for 5 seconds to activate/deactivate the wind-down program. You can also deactivate the active wind-down program by tapping the top of the appliance. Sunset Simulation During the Sunset Simulation, the brightness of the light decreases gradually with colors changing from bright yellow to warm orange to soft red. You can set the duration and light intensity to start with.
16 English 3 Place one hand on your stomach and your other hand on your chest. You should see your hand on your stomach move up with each inhale and move down with each exhale. The hand on your chest should only move slightly. 4 Your breath should only come from your belly. Try to make your exhale longer than your inhale as this will quickly make you feel more relaxed. Note: The RelaxBreathe function of the appliance can guide you during belly breathing.
English 17 Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Accessories and spare parts - This appliance has no user-serviceable parts inside.
18 English Problem Solution The appliance does not respond when I try to set different functions. If you want to go back to factory settings, press the reset button on the back of the appliance (see 'General description'). If you press the reset button, the setup wizard needs to be set again. The lamp does not go Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light on when the alarm goes intensity level in your wake-up profile (see 'Light intensity of the wake-up off. profile').
English Problem 19 Solution When there has been a power failure, the clock time will keep on running up to 8 hours. Perhaps the power failure lasted longer. In this case, you have to set the clock time again. I wanted to snooze, but the alarm did not go off again after 9 minutes. Tap on the top of the Sleep and Wake-up light to snooze. If you press the button to dismiss the alarm (see 'Set wake-up profile'), the alarm profile is deactivated for that day. The light wakes me too early.
20 English Average Standby Power appliance <0.5W / <0.25W Condition: (All functions suspended, ambient light scenario; day 12h, 500 lux and night 12h, 0 lux) display at maximum brightness setting / display off USB charging port 5V, 1000mA AUX sensitivity 280mV Nominal light output (level 1 - 25) 1 - 350 lux at 45cm (1 - 350* lux at 17.7 in.) depending on model Nominal light color (level 1 - 25) 1500-2800K Physical characteristics Dimensions (height x width x Depth) 22.5 x 22.0 x 12.0cm (8.8 x 8.
Русский 21 Оглавление Введение ______________________________________________________________________________________________ Общее описание_____________________________________________________________________________________ Назначение____________________________________________________________________________________________ Эффекты светового будильника Philips Sleep & Wake-Up Light__________________________________ Важные сведения о безопасности - Дополнение к эксплуатационной документации_______ Безоп
22 Русский 4 Кнопка сброса 5 Антенна радио* 6 Вход для адаптера постоянного тока 7 Вспомогательный вход (AUX) 8 Динамик 9 Кнопка Отложить/Ночник 10 Адаптер 11 Маленький штекер *Модель HF3653 не имеет функции радио. Назначение Световой будильник Philips Sleep & Wake-Up Light обеспечивает более естественное и бодрое пробуждение, а также дает ощущение покоя и расслабленности перед сном. Устройство не предназначено для общего освещения.
Русский 23 - Избегайте попадания жидкости на блок питания. - Избегайте попадания воды в прибор. Не допускайте проливания воды на прибор. - Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды. - Не ставьте рядом с прибором предметы с водой и не допускайте попадания на него влаги, брызг и капель. - Прибор предназначен только для домашнего использования.
24 Русский - Во избежание необратимого повреждения адаптера не используйте его в розетках электросети или около розеток электросети, в которые включены электрические освежители воздуха. - Не допускайте падения прибора, не ударяйте по нему и не подвергайте каким-либо другим силовым воздействиям. - Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую, не скользкую поверхность. - Не ухудшайте условия охлаждения прибора, накрывая его такими предметами, как одеяла, шторы, одежда, бумажные листы и т. д.
Русский 25 Значки на дисплее Профиль пробуждения Дисплей выключен Звуковой отклик Расслабляющая программа Время на часах Имитация заката Интенсивность света и вкл/выкл света RelaxBreathe Выбор языка Радио* Настройки Природные звуки Гнездо AUX Звук выключен Радиостанции* Будильник Отложить/Ночник Ритмы дыхания Дисплей *Модель HF3653 не имеет функции радио.
26 Русский Настройка профилей пробуждения В профиле пробуждения вы можете настроить время будильника, максимальную интенсивность света и предпочитаемый вами тип сигнала пробуждения. Примечание. Нажмите и удерживайте кнопку будильника в течение 4 секунд, чтобы одновременно отключить все сигналы. Нажмите и удерживайте кнопку будильника в течение 4 секунд, чтобы снова включить сигналы. Настройка профиля пробуждения Можно задать два различных профили пробуждения.
Русский 27 Если сбой питания происходит во время, на которое было установлено срабатывание будильника, резервный будильник срабатывает и в течение примерно 1 минуты раздаются короткие звуковые сигналы. Отложенный сигнал Когда траектория пробуждения заканчивается (при достижении заданной максимальной интенсивности света) и воспроизводится сигнал будильника, вы можете коснуться верхней части прибора, чтобы отложить воспроизведение сигнала. Лампа остается включенной, но звук отключается.
28 Русский Совет. Когда свет включен, его можно отключить, однократно нажав на верхнюю часть светового будильника Sleep & Wake-Up Light Все активные программы остановят свое выполнение. Заданные будильники остаются по-прежнему активными. Ночник Если вы проснетесь ночью, то можете коснуться верхней части прибора, чтобы активировать свет слабой интенсивности. Этот тусклый, слабый свет оранжевого оттенка обеспечивает достаточно света, чтобы сориентироваться в темноте.
Русский 29 Звуковой отклик При нажатии любой кнопки меню вы слышите щелчок. Если вы не хотите слышать щелчки при нажатии кнопок, нажмите кнопку звукового отклика, чтобы отключить его. Вы услышите один щелчок в качестве подтверждения. Чтобы снова включить звуковой отклик, нажмите эту кнопку еще раз. Вы услышите два щелчка, подтверждающие активацию звукового отклика. Дисплей Яркость дисплея Вы можете отрегулировать яркость дисплея, которая может иметь уровни от 1 до 6.
30 Русский Радио* Можно слушать FM-радио с помощью светового будильника Sleep & Wake-Up Light. При задании функции радио в мастере установки отображается выбранная радиостанция. Вы можете вручную изменить радиостанцию, выбрав FM-частоту другой радиостанции. Совет. Убедитесь, что антенна полностью расправлена, и перемещайте ее до тех пор, пока не получите наилучшее качество приема. Вы можете предварительно настроить 5 радиостанций. Сначала выберите радиостанцию, настроив соответствующую FM-частоту.
Русский 31 Расслабляющие программы Прибор имеет две расслабляющие программы, которые помогут вам расслабиться перед сном. Примечание. Нажмите и удерживайте кнопку расслабляющих программ в течение 5 секунд, чтобы активировать/отключить расслабляющую программу. Вы можете также выключить активную расслабляющую программу, нажав на верхнюю часть прибора.
32 Русский Внимание! Если вы в какой-либо момент испытываете дискомфорт при выполнении дыхательного упражнения, просто вернитесь к нормальному ритму дыхания. Как осуществляется дыхание животом 1 Лягте на спину таким образом, чтобы вам было удобно. 2 Вдыхайте через нос, выдыхайте через нос или рот. 3 Поместите одну руку на живот, а другую – на грудь. Вы должны видеть, как ваша рука на животе движется вверх при каждом вдохе и вниз при каждом выдохе. Рука на вашей груди должна двигаться лишь незначительно.
Русский 33 Очистка и хранение - Протрите прибор мягкой тканью. - Не используйте абразивные чистящие средства и аппликаторы, а также очищающие растворители, такие как спирт, ацетон и пр., так как они могут повредить поверхность прибора. - Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного периода времени, выньте вилку адаптера из розетки электросети и храните прибор в безопасном, сухом месте, где отсутствует риск его повреждения, поломки и т. п.
34 Русский Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Способы решения Прибор не включается. Возможно, адаптер неправильно вставлен в розетку электросети.
Русский 35 Проблема Способы решения Если вы выбрали FM-радио* в качестве сигнала будильника, включите FM-радио* после выключения будильника для проверки работы FMрадио*. Проверьте, правильно ли настроено FM-радио* на радиостанцию. При необходимости настройте частоту. Если неполадка не устранена, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. FM-радио* не работает. Возможно, вы установили слишком низкий уровень громкости. Увеличьте уровень громкости.
36 Русский Проблема Способы решения Я просыпаюсь позже установленного времени будильника. Возможно, вы установили слишком низкую интенсивность света. Выберите более высокую интенсивность (см. 'Интенсивность света профиля пробуждения') света. Возможно, прибор установлен ниже уровня расположения вашей головы. Установите прибор на высоте, при которой свет не заслоняется кроватью, пледом, одеялом или подушкой. Также убедитесь, что прибор не установлен слишком далеко.
Русский 37 Среднее энергопотребление прибора в < 0,5 Вт / < 0,25 Вт режиме ожидания Условие: (Все функции приостановлены, сценарий внешнего освещения; день 12 ч, 500 лк и ночь 12 ч, 0 лк) настройка дисплея при максимальной яркости / дисплей выключен Порт USB-зарядки 5 В, 1000 мА Чувствительность AUX 280 мВ Номинальная светоотдача (уровень 1–25) 1–350 лк на расстоянии 45 см в зависимости от модели Цвет номинальной светоотдачи (уровень 1–25) 1500–2800 К Физические характеристики Размеры (высота x шир
38 Русский Условия хранения, эксплуатации Температура -20°C - +50°C Относительная влажность 15% - 90% Атмосферное давление 85 - 109 kPa Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат бумагу и картон. Упаковочные материалы из пластмассы содержат полиэтилен низкой плотности (LDPE), если не указано иное.
Қазақша 39 Мазмұны Кіріспе ___________________________________________________________________________________ Жалпы сипаттама_________________________________________________________________________ Мақсатты пайдалану_______________________________________________________________________ Sleep & Wake-Up Light құралының әсерлері__________________________________________________ Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын___________________________ Қауіпсіздік және талаптарға сәйкестік___
40 Қазақша 8 Динамик 9 Қалғу/Түн ортасы жарығы түймесі 10 Адаптер 11 Шағын тығын *HF3653 түрінде радио жоқ. Мақсатты пайдалану Philips Sleep & Wake-up Light құралы табиғи және жаңартылған ояту және ұйқы алдында демалу сезімін беруге арналған. Бұл жалпы жарықтандыру өнімі емес. Sleep & Wake-Up Light құралының әсерлері Philips Sleep & Wake-Up Light құралы орнатылған күн шығысын үлгілеу уақытына байланысты соңғы 5-60 минут ішінде немесе ұйқы соңында ағзаңызды оятуға дайындайды.
Қазақша Абайлаңыз - - - Абайлаңыз - - Жалпы ақпарат - 41 Егер шамның корпусы зақымдалған, сынық немесе жоқ болса, құрылғыны пайдаланушы болмаңыз. Адаптер, сым немесе құрал белгілі бір жолмен зақымдалса, құралға сұйықтық төгілген немесе нысандар құлаған болса, жаңбыр немесе ылғал әсер еткен құрал қалыпты жұмыс істемесе, құласа немесе зақымдалса, ол пайдаланылмауы керек. Тыныс алу жаттығуында RelaxBreathe пайдаланған кезде жайсыз сезінсеңіз, жай ғана қалыпты тыныс алуды жалғастырыңыз.
42 Қазақша - - - Егер сіз жиі дабыл дыбысымен оянатын болсаңыз, орнатылған жарық қарқындылығы деңгейін және орнатылған күн шығысын үлгілеу уақытын арттырыңыз. Егер жататын бөлмеңізді басқа біреумен бірге қолдансаңыз, сол адам құрылғыдан алысырақ жатса да, оның жарығынан оянуы мүмкін. Бұл құбылыс адамдардың арасындағы жарыққа деген сезімталдықтың айырмашылығынан туындайды. USB порты мен шамға ешбір құрылғы жалғанбаса, радио мен дисплей өшірулі болса, құралдың қуат тұтынысы өте төмен болады.
Қазақша 43 Радио алдын ала орнатымдары* Дабыл Қалғу/Түн ортасы жарығы Тыныс алу ритмдері Дисплей *HF3653 түрінде радио жоқ. Мәзірде жылжу Дисплейден ояту профилін, төсек алды жарығын, дыбыс (көзін) немесе тарату бағдарламасын таңдап орнатуға болады. Ескертпе: Барлық жеке параметрлер мен профильдер жадыға тұрақты сақталады, адаптерді электр розеткасынан ажыратқанмен олар өшірілмейді. Барлық параметрлерді кез келген уақытта өзгертуге болады, соңғы параметр сақталады.
44 Қазақша Ояту профилінің жарық қарқындылығы Құрал шамы күн шығысын үлгілейді. Күн шығысынан ұқсас шам жарықтығы жүйелі артады. Осы ояту қисығы барысында жарық түсі жұмсақ қызыл түстен жылы қызғылт және ашық сары түскен өзгереді. 25 жарық қарқындылығы деңгейінен біреуін таңдай аласыз. Ескертпе: Дабыл орнатылса, құралдың негізгі дисплейі көрсетіледі. Дыбыс түрі Үш опцияның арасынан таңдай аласыз. Табиғи дыбыстардың біреуін таңдаңыз, ешбір дыбыс немесе FM радиосы жоқ.* *HF3653 түрінде радио жоқ.
Қазақша 45 Sleep & Wake-Up Light құралын төсек жаны шамы ретінде пайдалану Sleep & Wake-Up Light құралын төсек жаны шамы ретінде пайдалана аласыз. Төсек жаны шамын қосу үшін дисплейдегі төсек жаны шамы түймесін басыңыз. Ескертпе: Жарықтық қарқындылығын арттыруға және азайтуға болады. Жарықтықты 1 (төмен) және 25 (жоғары) аралығында таңдай аласыз. Әдепкі жарықтық параметрі: 18. Оны өшіру үшін, мәзірдегі айқыш түймесін басыңыз.
46 Қазақша Уақыт Ауыстыру түймесін (12/24) басу арқылы уақытты өзгертуге және 12 сағаттық уақыт (түске дейін/түстен кейін) және 24 сағаттық уақыт арасында ауыстыруға болады. Дыбыстық кері байланыс Мәзір түймесі басылса, дыбыс естіледі. Түймені басқан кезде сырт еткен дыбысты естігіңіз келмесе, аудио кері байланысын өшіру үшін аудио кері байланысы түймесін басыңыз. Сіз растау ретінде бір сырт еткен дыбыс естисіз. Аудио кері байланысын қайта белсендіру үшін осы түймені қайта басыңыз.
Қазақша 47 Радионы* немесе жеке музыкаңызды тыңдау Кеңес: Радио немесе музыка қосылса, Sleep & Wake-Up Light құралы үстін бір рет түрту арқылы дыбысты өшіре аласыз. Барлық белсенді бағдарламалар тоқтайды. Орнатылған дабылдар әлі де белсенді. Радио* Sleep & Wake-Up Light құралымен FM радиосын тыңдай аласыз. Орнату шеберінде радио функциясы орнатылса, ол таңдалған радио станциясын көрсетеді. Басқа радио станциясының FM жиілігін таңдау арқылы радио станцияны қолмен өзгерте аласыз.
48 Қазақша Орау бағдарламалары Құралда ұйықтау алдында демалуыңызға көмектесетін екі орау бағдарламасы бар. Ескертпе: Орау бағдарламасын белсендіру/өшіру үшін орау түймесін 5 секунд басып тұрыңыз. Сонымен қатар, құрал үстін түрту арқылы белсенді орау бағдарламасын өшіре аласыз. Күн батуын үлгілеу Күн батуын үлгілеу кезінде жарықтың жарықтығы жүйелі төмендеп, түсі ашық сары түстен жылы қызғылт және жұмсақ қызыл түске өзгереді. Бастау үшін ұзақтық пен жарық қарқындылығын орната аласыз.
Қазақша 49 3 Бір қолыңызды ішіңізге қойып, басқа қолыңызды кеудеңізге қойыңыз. Ішіңіздегі қолыңыз тыныс алған сайын жоғары жылжитынын, ал тыныс шығарған сайын төмен жылжитынын көруіңіз керек. Кеудедегі қолыңыз тек шамалы жылжуы керек. 4 Тынысыңыз тек ішпен келуі керек. Тыныс шығару әрекеті тыныс алу әрекетінен ұзақ етіңіз, себебі бұл жылдам жақсы сезім береді. Ескертпе: Құралдың RelaxBreathe функциясы ішпен тыныс алу кезінде нұсқау беруі мүмкін.
50 Қазақша Өңдеу - Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі. Керек-жарақтар және қосалқы бөлшектер - Бұл құралда пайдаланушы қызмет көрсететін бөлшектер жоқ. Осы шамның жарық көзі ауыстырылмайды, жарық көзі қызмет мерзімі соңына жеткенде толық шам ауыстырылуы керек.
Қазақша Мәселе Шешім Түрлі қызметтерді реттеу кезінде құрал әрекет етпейді. Зауыттық параметрлерге қалпына келтіру керек болса, құрал (көріңіз 'Жалпы сипаттама') артындағы қайта орнату түймесін басыңыз. Қайта орнату түймесі басылса, орнату шеберін қайта орнату керек. Оятқыш дыбыс қосылғанда жарық өшіп қалады. Тым төмен жарық қарқындылығы деңгейіне орнатылуы мүмкін. Ояту профилінде (көріңіз 'Ояту профилінің жарық қарқындылығы') жарық қарқындылығы деңгейін арттырыңыз.
52 Қазақша Мәселе Шешім Қуат ақаулығы болған жағдайда, сағат уақытын 8 сағатқа дейін қосулы ұстаңыз. Қуат ақаулығы ұзаққа созылуы мүмкін. Бұндай жағдайда сағат уақытын қайта орнатуыңыз керек. Дыбысты қайталағым келді, бірақ оятар 9 минуттан кейін өшпеді. Кейінге қалдыру үшін Sleep & Wake-Up Light құралының үстін түртіңіз. Дабылды (көріңіз 'Ояту профилін орнату') қабылдамау түймесі басылса, сол күні үшін дабыл профилі өшіріледі. Жарық мені тым ерте оятады.
Қазақша 53 Орташа күту режиміндегі қуат құралы Жағдай: (Барлық функциялар уақытша тоқтатылды, орта жарығы сценарийі; күндіз 12 сағ, 500 люкс және түн 12 сағ, 0 люкс) максималды жарықтық параметріндегі дисплей / дисплей өшірулі <0,5 Вт / <0,25 Вт USB зарядтау порты 5 В, 1000 мА AUX сезгіштігі 280 мВ Номинал жарық шығысы (1-25 деңгейі) Үлгіге байланысты 45 см қашықтықта 1-350 люкс (17,7 дюйм қашықтықта 1- 350* люкс) Номинал жарық түсі (1-25 деңгейі) 1500-2800 K Физикалық сипаттамалары Өлшемдері (биі
54 Қазақша Сақтау шарттары, пайдалану Температура -20°C - +50°C Салыстырмалы ылғалдылық 15% - 90% Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар. Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.002.2977.