Manuale d’uso Home Projector Registrare il prodotto e ricevere assistenza su www.philips.
Tabella dei contenuti Introduzione ������������������������������������������������3 Gentile cliente ����������������������������������������������������������������3 6 Navigazione tra i dispositivi di archiviazione ���������������������������������������18 Informazioni sul manuale d’uso ������������������������������3 Riproduzione multimediale ������������������������������������19 Contenuto della confezione �������������������������������������3 7 Centro di assistenza clienti �����������������������
Introduzione Contenuto della confezione Gentile cliente b Telecomando con 2 batterie AAA Grazie per aver acquistato questo proiettore. d Borsa per il trasporto Vi auguriamo buon divertimento con questo prodotto e le numerose funzioni che offre! a Proiettore Screeneo U3 (HDP3550) c 4 cavi di alimentazione CA e Guida di avvio rapida a Informazioni sul manuale d’uso b La guida rapida fornita con il prodotto consente di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e veloce.
1 Informazioni generali sulla sicurezza Osservare tutte le avvertenze e le note di sicurezza indicate. Non apportare modifiche o impostazioni che non sono descritte nel presente manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso improprio possono causare lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di dati. liquidi o di sostanze estranee nel prodotto. Far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. Maneggiare sempre il prodotto con cura. Evitare di toccare l’obiettivo.
Riparazioni Non riparare il prodotto in maniera autonoma. La manutenzione impropria può causare lesioni o danni al prodotto. Il prodotto deve essere riparato da parte di un centro di assistenza autorizzato. I dettagli dei centri di assistenza autorizzati sono riportati sulla scheda di garanzia fornita con il presente prodotto. Non rimuovere la targhetta identificativa del prodotto, in quanto ciò comporta l’annullamento della garanzia.
2 Panoramica e Pulsanti di navigazione • Vista dall’alto • Consentono di navigare le opzioni di menu. Premere / per cambiare una selezione. f Consente di ritornare a una schermata di menu precedente. g Consente di accedere alle impostazioni di sistema del proiettore. a Vista laterale Aprire il coperchio dei connettori nella parte inferiore del pannello laterale sinistro per accedere ai connettori.
Vista posteriore 5V 0.5A j Connettore TRIGGER Consente di collegare l’ingresso di attivazione allo schermo del proiettore, per un controllo automatico dello schermo. 5V 0.5 A k • Consente di accedere ai file dati su un dispositivo USB collegato, viene utilizzato per la riproduzione del contenuto multimediale. • Utilizzato per aggiornare il sistema Android. 5V5V-1A 1A kj i h g f e d c b a a Presa di alimentazione Consente il collegamento all’alimentazione.
Telecomando h Pulsanti colore a b n c Consentono di selezionare le funzioni o le opzioni quando si utilizzano i servizi applicativi. i Disattivazione o ripristino del volume. j Consentono di accedere alla schermata principale. m k l d k j i e f g h • • Impostare il proiettore in modalità di Bluetooth. Scollegare il dispositivo Bluetooth attualmente collegato per collegare un altro dispositivo Bluetooth. l Consente di ritornare a una schermata di menu precedente.
3 Prima messa in funzione Collocazione Rimuovere la pellicola di protezione dall’obiettivo prima della messa in funzione. Non posizionare oggetti sull’obiettivo. Prima di installare il proiettore, assicurarsi che sia scollegato dall’alimentazione. 1 Posizionare il proiettore su una superficie piana e stabile, di fronte allo schermo di proiezione. 2 Ruotare il pannello posteriore del proiettore verso lo schermo di proiezione.
Collegamento dell’alimentazione 1 Aprire il vano batterie. 2 Inserire le batterie in dotazione (tipo AAA) con la polarità corretta (+/-) indicata. ATTENZIONE! 3 Chiudere il vano batterie. • Quando si utilizza il telecomando, puntare il telecomando verso il sensore IR sul proiettore e assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il sensore IR. Utilizzare sempre il pulsante per spegnere il proiettore. È fondamentale lasciare raffreddare la lampada UHP per il tempo necessario.
Fase 1: impostazione della lingua Come utilizzare il puntatore su schermo Il menu di selezione della lingua viene visualizzato automaticamente. Utilizzare i pulsanti di navigazione e premere OK per selezionare la lingua desiderata per i menu a video. 1 Quando il telecomando viene associato al proiettore, premere sul telecomando per visualizzare o annullare il puntatore su schermo.
3 La barra di inserimento della password di rete e la tastiera virtuale si aprono. Immettere la password di rete. • 4 Per immettere la password di rete, è inoltre possibile utilizzare il puntatore a video (vedere la fase 4: attivazione del puntatore a video, pagina 11). Una volta completata la connessione di rete, premere per tornare all’interfaccia di configurazione di rete e selezionare Next per passare alla fase successiva.
Utilizzo della schermata principale • La schermata principale fornisce un facile accesso a un’ampia gamma di applicazioni Internet, impostazioni e altre utili funzioni del proiettore. Inserimento del testo sulle pagine web Premere sul telecomando per visualizzare o cancellare il puntatore a video (vedere fase 4: attivazione del puntatore a video, pagina 11). 1 Spostare il puntatore su schermo nel campo di testo, ad esempio l’URL o la barra di ricerca. 2 Premere OK sul telecomando.
4 Trasmissione Bluetooth Tramite il Bluetooth del proiettore è possibile ascoltare la musica nei modi seguenti. • • Trasmettere la musica da un dispositivo Bluetooth al proiettore. Trasmettere la musica dal proiettore a un altoparlante Bluetooth esterno. Trasmissione da un dispositivo Bluetooth Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere in modalità wireless la musica al proiettore da un dispositivo Bluetooth (ad esempio, uno smartphone o un tablet).
5 Collegamento ai dispositivi di riproduzione Nuova connessione Bluetooth Il proiettore viene riconnesso automaticamente all’ultimo altoparlante associato quando quest’ultimo è acceso. Disassociare l’altoparlante Bluetooth associato 1 • Se un altoparlante Bluetooth viene associato al proiettore, viene creato un tag alla pagina Remote & accessories che visualizza il nome dell’altoparlante Bluetooth accoppiato.
Collegamento a un computer tramite VGA Nota Risoluzione dello schermo Il proiettore supporta le seguenti risoluzioni: VGA/SVGA/WXGA, HD e FULL HD. Per ottenere i migliori risultati, verificare qual è a risoluzione più adatta. Collegare un computer (ad es. un fisso o un portatile) al proiettore. Con questo collegamento, le immagini vengono visualizzate sullo schermo di proiezione.
Collegamento ad altoparlanti esterni o cuffie 5V 0.5A Collegare gli altoparlanti esterni o le cuffie al proiettore. Con questo collegamento, l’audio del proiettore viene riprodotto dagli altoparlanti esterni o dalle cuffie. 5V·2A 5V5V-1A 1A PERICOLO! Pericolo di danni all’udito! Abbassare il volume del dispositivo prima di collegare le cuffie. 2 Premere selezionare AV-In. Non utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato ad alto volume, specialmente quando si utilizzano le cuffie.
Collegamento ad uno schermo tramite TRIGGER Collegare il proiettore allo schermo di proiezione attraverso la presa TRIGGER. In questo modo, lo schermo di proiezione può aprirsi e chiudersi automaticamente. 1 Utilizzando un cavo di attivazione (non incluso), collegare la presa jack TRIGGER (12 V) sul proiettore alla presa dello schermo di proiezione.
• 3 4 Copiare/Cancellare/Tagliare i file In alto nel browser dei file, viene visualizzata la barra del menu nella quale sono disponibili strumenti di navigazione e di modifica, come di seguito illustrato. Accesso alle opzioni di menu • • Utilizzare il pulsante di navigazione per selezionare un’opzione di menu dalla barra del menu, quindi premere OK per confermare la selezione o accedere alle opzioni secondarie.
7 Proiezione wireless Proiezione wireless con i dispositivi iOS Di cosa si ha bisogno Questo proiettore consente di duplicare lo schermo in modalità wireless dei seguenti dispositivi sullo schermo di proiezione. • • • • • Abilitare il Wi-Fi sull'iPhone. Accertarsi che il proiettore e l’iPhone siano collegati alla stessa rete Wi-Fi. 1 Sul proprio iPhone, accedere a “Control Center” facendo scorrere lo schermo verso l’alto, e selezionare l’opzione “Screen Mirroring”.
8 Modifica delle impostazioni Questa sezione spiega come modificare le due seguenti impostazioni di sistema: • • Sistema Android Sistema del proiettore Impostazioni del sistema Android 1 2 • • Regolare le impostazioni per Android Keyboard (AOSP), ad es. lingua, aspetto e layout, Gesture Typing, correzione del testo, ecc. Regolare le impostazioni del metodo di immissione del testo del telecomando, ad es. lingua, scrittura assistita, ecc.
Selezione della sorgente d'ingresso • • • • Selezionare e attivare una sorgente d’ingresso corrispondente ad un dispositivo esterno collegato al proiettore. Selezionare Smart Media quando un dispositivo di archiviazione USB è collegato al proiettore, o quando non sono collegati altri dispositivi esterni. Nota Se non viene rilevato alcun segnale di ingresso, il messaggio NO SIGNAL verrà visualizzato sullo schermo. A seconda della sorgente d'ingresso selezionata, i sottomenu possono variare.
Impostazione 3D Impostazioni di sistema • • • 3D: consente di passare dalla modalità di visualizzazione dell'immagine 2D a 3D. L/R Swap: consente di passare dal lato sinistro a quello destro del display. • Impostazioni audio • • • • • Volume: consente di regolare il livello del volume. Deep Base: consente di attivare o disattivare la funzione "bassi profondi". Wide Sound: consente di attivare o disattivare la funzione "ampia gamma sonora".
• • • • Language/Language: consente di selezionare la lingua desiderata per i menu a video. High Altitude Mode: abilitare questa funzione per evitare il surriscaldamento dovuto alla bassa densità dell'aria. Shop Mode: modalità speciale per i punti vendita al dettaglio. Firmware Update: Consente di aggiornare il sistema del proiettore mediante un dispositivo USB. Visualizzazione delle informazioni 3 Una volta selezionata l'opzione Smart Settings, premere il pulsante rosso sul telecomando.
9 Manutenzione PERICOLO! Istruzioni per la pulizia! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di sostituire la lampada. Pulizia PERICOLO! Istruzioni per la pulizia! Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada. Prima della pulizia, spegnere sempre il proiettore e scollegare l'alimentazione. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato.
3 Allentare le due viti utilizzate per fissare la lampada. Si veda la figura seguente. 6 Stringere le due viti di fissaggio della lampada. ATTENZIONE! Viti allentate possono causare un errato collegamento e il malfunzionamento della lampada. Non stringere le viti eccessivamente. 7 4 Estrarre delicatamente la lampada afferrando le due linguette. Si veda la figura seguente. Riposizionare il coperchio della lampada sul proiettore e fissarlo in posizione utilizzando le due viti di serraggio.
Aggiornamento del software tramite Internet È possibile aggiornare il sistema Android tramite l'accesso a Internet, come di seguito riportato. 1 2 3 Assicurarsi che il proiettore sia collegato a Internet. Per verificare la connessione Internet, accedere alle impostazioni sulla schermata principale, quindi accedere a Network. Selezionare nella parte superiore destra della schermata principale, quindi premere OK per accedere alle opzioni di impostazione. Selezionare Firmware Update - Automatic update.
Problemi Soluzioni Il proiettore non si accende. • Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione, e provare a riaccendere il proiettore. Il proiettore non si spegne. • Premere e tenere premuto per più di dieci secondi. Se ciò non funziona, scollegare il cavo di alimentazione. Audio assente • Verificare che l'altoparlante sia attivato (premere e accedere a Sound - Audio Ouput). • Regolare il volume utilizzando gli appositi pulsanti. Immagine assente dal dispositivo HDMI esterno.
Problemi Soluzioni Quali misure bisogna da prendere se la duplicazione dello schermo non funziona più dopo un aggiornamento del firmware di un dispositivo Android o iOS. • Si consiglia di controllare periodicamente la disponibilità di nuovi firmware del proiettore (vedere Aggiornamento del software, pagina 26). • Nel caso di un dispositivo Android, selezionare e accedere alla funzione di duplicazione dello schermo sulla schermata principale.
10 Appendice Dati tecnici Tecnologia Tecnologia display......... Singolo 0,65” DarkChip3 Tecnologia 1080p DLP® brevettata da Texas Instruments Sorgente luminosa ...................... Lampada Philips UHP Image Life Tipo di lampada.............................................250 Watt Sorgente luminosa UHP ............... durata di vita superiore a 10.000 ore Segmenti ruota colore.............................6 segmenti (rosso verde blu - rosso verde blu) Rapporto di contrasto............................
Apple, AirPlay e il logo AirPlay sono marchi o marchi registrati di Apple, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi Dichiarazione FCC Google, Android e il logo Android sono marchi o marchi registrati di Google, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il rispettivo logo sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Durante il funzionamento, la distanza di separazione tra l'utente e l'antenna deve essere di almeno 20 cm. Questa distanza di separazione garantirà che vi sia una distanza da un'antenna correttamente installata all'esterno per soddisfare i requisiti di esposizione alle radiofrequenze. FCC ID: 2ASRT-HDP3550 Altre note La salvaguardia dell'ambiente come parte di un piano di sviluppo sostenibile è una prerogativa essenziale di Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Screeneo U3 2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.