HD9211, HD9210
1 4 1 5 6 2 7 3 8
English 6 Español 17 Français 29
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements.
English 7 - Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. - Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual. - During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings.
English Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General description 1 2 3 4 5 6 7 8 Basket Removable basket handle Pan Lid Power-on knob with timer (0-30 min.) Plug Air inlet and outlet Heating element Before first use 1 Remove all packaging material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use.
English 9 3 The basket is now ready for use. Food table The table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. Note: The airfryer technology instantly reheats the air inside the appliance. Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the airfryer is still cold.
English Shrimps, prawns 10-12 pieces 5-15 Muffins 6 pieces 15 Turn halfway Using the appliance This is an airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat. 1 Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface. Note: Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt the airflow and influence the frying result. Caution: Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces. 2 Put the plug in the wall socket.
English 11 6 Turn the power-on knob to the required preparation time. Note: Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold. Note: The timer starts to count down to the set preparation time. 3 min. 7 Put the ingredients in the basket. Note: The airfryer can prepare a large range of ingredients. Refer to the food table (see 'Food table') for the right quantities and preparation times.
English Note: Some ingredients require shaking or turning halfway through the preparation time (see 'Food table'). To shake the ingredients, remove the lid, take the basket out of the appliance by the handle and shake it over the sink. Then put the basket back into the appliance and place the lid back onto the appliance. Note: Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
English 13 5 Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that excess oil stays behind in the bowl. Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent excess oil from ending up on the bottom of the pan. 6 Put the sticks in the basket. 7 Fry the potato sticks and shake the basket halfway through the air frying process. Shake 2-3 times if you prepare more than 400g of fries.
English Cleaning 10 min. Warning: Let the basket, the pan and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them. Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use to prevent smoke. 1 Turn power-on knob to 0, remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down for 10 minutes.
English 15 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The outside of the appliace becomes hot during use. The outside of the appliance becomes hot because the heat inside radiates to the outside walls. This is normal.
English Problem Possible cause Solution I see some damaged spots inside my appliance. Is it dangerous? Some small spots may appear inside the pan of the appliance due to the coating being touched or scratched (e.g. when you insert the basket or during cleaning). This will not happen if you lower the basket into the pan properly. If you insert the basket at an angle, its side may knock against the wall of the pan, causing small pieces of coating to chip off.
Español 17 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro - Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias.
Español - No sitúe el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje un espacio libre de al menos 10 cm por detrás, a ambos lados y encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato. - No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. - Durante el proceso de fritura con aire caliente, saldrá vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y las aberturas de salida de aire.
Español 19 Campos electromagnéticos (CEM) - Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 Cesta Asa desmontable de la cesta Cubeta Tapa Botón de encendido/apagado con temporizador (0-30 min) Clavija Entrada y salida de aire Resistencia Antes de utilizarlo por primera vez 1 Retire todo el material de embalaje. 2 Retire cualquier pegatina o etiqueta del aparato.
Español 3 La cesta está lista para usar. Tabla de alimentos La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desee preparar. Nota: Tenga presente que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes varían según su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes. Nota: La tecnología Airfryer calienta al instante el aire dentro del aparato.
Español Chuletas, filetes 2-3 piezas 15-20 Dar la vuelta a mitad del tiempo de preparación Pollo 4-6 muslos 25-35 Dar la vuelta a mitad del tiempo de preparación 2 piernas 6-8 alitas Pescado 1 pescado entero, 2 filetes 10-20 Dar la vuelta a mitad del tiempo de preparación Langostinos, gambas 10-12 piezas 5-15 Dar la vuelta a mitad del tiempo de preparación Magdalenas 6 piezas 15 21 Uso del aparato Este aparato es una Airfryer que funciona con aire caliente.
Español 4 Quite la cesta. 5 Coloque la tapa en el aparato. 6 Gire el botón de encendido/apagado hasta el tiempo de preparación necesario. Nota: Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío. 3 min. Nota: El temporizador comienza la cuenta atrás desde el tiempo de preparación establecido. 7 Ponga los ingredientes en la cesta. Nota: La Airfryer puede preparar una gran gama de ingredientes.
Español 23 8 Tras el precalentado, quite la tapa y coloque la cesta con los ingredientes en la cubeta. Advertencia: Asegúrese siempre de que la cubeta está en el aparato antes de introducir la cesta. 9 Coloque de nuevo la tapa en el aparato. 10 El temporizador continúa la cuenta atrás del tiempo de preparación establecido. Nota: Hay que remover algunos ingredientes o darles la vuelta una vez alcanzada la mitad del tiempo (consulte 'Tabla de alimentos') de preparación.
Español 14 Vacíe la cesta en un cuento o plato. Consejo: En el caso de ingredientes grandes o delicados, utilice unas pinzas para sacarlos de la cesta. Cuando una tanda de ingredientes está lista, la Airfryer está instantáneamente preparada para cocinar otra tanda. Preparación de patatas fritas caseras Si quiere preparar unas buenas patatas fritas caseras en la Airfryer, siga las siguientes indicaciones: - Elija una variedad de patatas adecuada para freír.
Español 25 Consejos - Una cantidad menor de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación ligeramente más corto y una cantidad mayor solo requiere un tiempo de preparación ligeramente más largo. - Inspiración para recetas: Hay disponible una aplicación de recetas de Airfryer para iOS y Android. Puede descargarla gratuitamente desde su centro de descargas. - Se recomienda no llenar la cesta de la Airfryer por encima de ¾ de su capacidad.
Español 2 Limpie la tapa y el exterior del aparato con un paño húmedo. 3 Limpie la cubeta y la cesta con agua caliente, un poco de detergente líquido y una esponja no abrasiva. Nota: La cubeta de plástico y la cesta son aptos para el lavavajillas. Precaución: La cubeta de algunos modelos es metálica y no es apta para el lavavajillas. Consejo: Si quedan residuos de alimentos en la cubeta o la cesta, puede ponerlos en remojo de agua caliente con detergente líquido durante 10-15 minutos.
Español 27 Problema Posible causa Solución El exterior del aparato se calienta durante el uso. El exterior del aparato se calienta debido a que el calor interior se transmite a las superficies exteriores. Esto es normal. Todas las asas y botones que puede necesitar tocar durante el uso mantendrán una temperatura aceptable. La cubeta, la cesta y el interior de la tapa siempre se pondrán calientes cuando se encienda el aparato para asegurar la correcta preparación de los alimentos.
Español Problema Posible causa Solución La tapa está llena de agua y la zona metálica está descolorida. Ha lavado la tapa en el lavavajillas. La tapa no puede lavarse en el lavavajillas. Límpiela a mano con un poco de detergente líquido y un paño húmedo. Si hay agua en el interior, prueba a extraerla agitando la tapa. El agua que quede en el interior se evaporará al cocinar. Cuando quito la Está preparando tapa del ingredientes empanados.
Français 29 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Français - Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. - Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez un espace libre d'au moins 10 cm au-dessus, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. - N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles indiquées dans le mode d'emploi.
Français 31 - Assurez-vous que les aliments cuits dans l'appareil soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire de pommes de terre crues à des températures supérieures à 180 C (pour limiter la synthèse d'acrylamide). Champs électromagnétiques (CEM) - Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Français 3 Le panier est désormais prêt à l'emploi. Tableau des aliments Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains aliments. Remarque : Nous vous rappelons que les réglages mentionnés ne sont que des indications. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Français 33 Poulet 4-6 pilons de 25-35 poulet 2 cuisses Retournezles à micuisson 6-8 ailes Poisson 1 poisson 10-20 entier, 2 filets de poisson Retournezles à micuisson Crevettes 10-12 pièces 5-15 Retournezles à micuisson Muffins 6 pièces 15 Utilisation de l'appareil Cet airfryer fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez pas la cuve d'huile ou de graisse de friture. 1 Posez l'appareil sur une surface stable, horizontale, plane et résistante à la chaleur.
Français 5 Placez le couvercle sur l'appareil. 6 Réglez le bouton de mise en marche selon le temps de cuisson nécessaire. Remarque : Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l'appareil est froid. Remarque : Le minuteur se met en marche. 3 min. 7 Mettez les aliments dans le panier. Remarque : L'airfryer peut cuire un grand choix d'ingrédients. Consultez le tableau des aliments (voir 'Tableau des aliments') pour connaître les quantités et les temps de cuisson appropriés.
Français 35 9 Replacez le couvercle sur l'appareil. 10 Le minuteur continue de fonctionner. Remarque : Certains aliments nécessitent d'être retournés ou mélangés à mi-cuisson (voir 'Tableau des aliments'). Pour secouer les ingrédients, enlevez le couvercle, retirez le panier de l'appareil grâce à la poignée et secouez-le au-dessus de l'évier. Puis, remettez le panier dans l'appareil et replacez le couvercle dessus. Remarque : L'excédent d'huile est recueilli au fond de la cuve.
Français Frites maison Si vous souhaitez préparer de bonnes frites maison dans l'airfryer, faites bien attention à ce qui suit : - Choisissez une variété de pomme de terre adaptée à la réalisation de frites. - Il est préférable de faire cuire les frites par portions de 500 grammes maximum pour un résultat homogène. Les plus grosses frites sont souvent moins croustillantes que les petites frites. - Secouez le panier 2 à 3 fois au cours du processus de cuisson sans huile.
Français 37 - Si vous utilisez des en-cas prêts à cuire, n'ajoutez pas d'huile car ils sont habituellement pré-frits et deviennent dorés et croustillants lorsqu'ils sont préparés dans l'airfryer. - Si vous avez utilisé des en-cas prêts à cuire mais qu'ils ne sont pas devenus croustillants ni dorés, vérifiez ces éléments : - La quantité d'aliments : Placez de plus petites quantités d'aliments dans le panier. Recouvrez le fond du panier d'une seule couche. Les aliments cuiront ainsi de manière uniforme.
Français 3 Nettoyez la cuve et le panier avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Remarque : La cuve en plastique et le panier peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Attention : Certains types de friteuse ont une cuve en métal, cette dernière ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle. Conseil : Si des résidus d'aliments sont bloqués dans la cuve ou le panier, faites-les tremper dans de l'eau chaude savonneuse pendant 10-15 minutes.
Français 39 Problème Cause possible Solution Si vous laissez l'appareil allumé pendant un plus long moment, certaines zones seront très chaudes au toucher. L'icône suivante vous permet de reconnaître ces zones : À partir du moment où vous savez qu'il y a des zones très chaudes et que vous évitez de les toucher, l'appareil ne présente aucun danger. Mes frites maison ne sont pas comme je l'espérais. Vous n'avez pas utilisé la bonne variété de pommes de terre.
Français Problème Cause possible Lorsque je retire Vous faites cuire des le couvercle de aliments panés. l'appareil pendant la cuisson, des miettes m'éclaboussent. Solution Si vous faites cuire des aliments panés, éteignez l'appareil avant d'ouvrir e couvercle. Si vous devez mélanger ou retourner des aliments panés pendant la cuisson, programmez le minuteur à la moitié de temps de cuisson (ou pour la durée après laquelle vous souhaitez retourner les aliments).
empty page before backcover
>75% recycled paper >75% papier recyclé