HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 User manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 x2x
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 1.1 SENSEO® coffee system Make your coffee moments truly special with SENSEO®. This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine with the specially developed D.E Master Blenders SENSEO® coffee pods, giving you a full, smooth coffee with a delicious foam layer. D.
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved. •• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. •• Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. •• Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
5 Brewing black SENSEO® coffee 1 It is important that you flush your SENSEO® coffee machine before first use. After the flushing cycle, the machine is ready for brewing SENSEO® coffee. 2 C Caution: Never interrupt the flushing cycle halfway. If you do, the boiler does not fill itself properly. 1 Tilt the water reservoir backwards (1) and lift the water reservoir off the machine (2) (Fig. 2). 2 Fill the water reservoir. (Fig. 3) 3 Tilt the water reservoir and place the bottom back onto the machine (1).
Place one cup or two cups under the spout openings. Use the markings on the drip tray to place the cup or cups (Fig. 16). D Note: You can adjust the height of the drip tray or remove the drip tray to be able to place higher cups. 9 10 11 D Note The cups you use should have a capacity of at least 150ml when you brew regular coffee or 100ml when you brew strong coffee. Do not use cups that are too large, as they cause the coffee to get cold more quickly.
7 8 9 B Warning: Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start brewing coffee. Slide the milk spout onto the machine. Make sure you attach the milk spout by sliding it over the guiding rails on the coffee spout. You hear a click sound when the spout is attached properly (Fig. 5). Insert the connector of the milk tube into the milk spout (1). Place the other end of the milk tube in a milk carton or jar (2) (Fig. 19). E Tip: Use fresh chilled milk.
•• The 1-cup symbol starts to flash. Press one of the following buttons to change the coffee volume: the regular coffee button for a larger cup, the milk only button for a medium cup (default setting) or the strong coffee button for a smaller cup (Fig. 24). •• The appliance beeps three times to confirm and starts to brew a coffee recipe according to the new setting. The appliance saves the setting automatically.
7 Clean the water inlet on the machine with a moist cloth. Clean the water reservoir, the coffee spout, the coffee collector, the drip tray, the cup tray, the milk tube, the milk spout and the pod holders in hot water or in the dishwasher (Fig. 43). C Caution: Be careful not to damage the valve in the bottom of the water reservoir if you use a washing-up brush to clean the water reservoir. 8 9 10 11 D Note: Check if the sieve in the centre of the pod holder is clogged.
3 4 Press the on/off button. The on/off button flashes slowly while the water heats up. The machine is ready for descaling when the on/ off button lights up continuously. (Fig. 8) Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the machine. Close the lid and make sure it is properly locked. (Fig. 45) 9.1.1 Flushing cycles: 1 2 3 D Note: Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the machine.
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. The purchase of the Philips SENSEO® coffee machine does not exhaust any of the rights of D.E. Master Blenders 1753 or Philips under any of their patents nor does it confer upon the purchaser a licence under these patents. Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
One cup indicator lights up. •• You pressed the recipe button once to brew one cup of coffee. •• Press the recipe button once more if you want to brew two cups of coffee. In this case, both cup indicators light up. Two cup indicators light up. •• You pressed the recipe button twice for two cups of coffee. •• If you want to brew just one cup of coffee, press the recipe button once more. In this case, only one cup indicator lights up. The coffee is not hot enough.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/ welcome. 1.1 SENSEO® Kaffeesystem Mit SENSEO® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende Philips SENSEO® Kaffeepadmaschine mit den speziell von D.
•• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. •• Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Wenn diese Maschine ausgeschaltet ist, beträgt ihr Energieverbrauch weniger als 0,5 Watt. Dies entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC, die die ökologischen Designanforderungen für energieverbrauchende Produkte regelt. 5 6 7 8 9 4 Die Maschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen Es ist wichtig, dass Sie Ihre SENSEO® Kaffeepadmaschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen.
4 5 6 D Hinweis: Wenn der Ein-/Ausschalter schnell blinkt, reicht das Wasser im Wasserbehälter nicht mehr für eine Tasse Kaffee. Öffnen Sie den Deckel durch Ziehen des Verschlusshebels nach oben. (Abb. 12) Setzen Sie für die Zubereitung einer Tasse SENSEO® Kaffee den Padhalter für 1 Tasse q in die Maschine ein (1). Wenn Sie zwei Tassen SENSEO® Kaffee zubereiten möchten, setzen Sie den Padhalter für 2 Tassen qq in die Maschine ein (2). Achten Sie darauf, dass der Padhalter sauber ist. (Abb.
Mit der SENSEO® Kaffeepadmaschine können Sie mühelos perfekten Cappuccino, Café Latte, Latte Macchiato oder warme Milch für zwei Tassen gleichzeitig zubereiten. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter mit frischem kaltem Leitungswasser gefüllt ist (Abb. 3). 2 3 4 5 6 E Tipp: Verwenden Sie täglich frisches Wasser. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Während das Wasser erhitzt wird, blinkt der Ein-/ Ausschalter langsam. (Abb.
12 13 14 15 Wenn das Wasser heiß ist und der Ein-/ Ausschalter konstant leuchtet, beginnt das Gerät mit der Zubereitung Ihrer gewünschten Kaffee-Spezialität mit Milch. (Abb. 22) D Hinweis: Die Maschine wärmt erst die Milch auf und fügt dann den Kaffee hinzu. Bei Café Latte brüht die Maschine zuerst den Kaffee und fügt dann warme Milch hinzu. Entfernen Sie die gebrauchten Kaffeepads, wenn der Kaffee fertig ist. Nehmen Sie einfach den Padhalter aus dem Gerät, und entsorgen Sie das/die die Kaffeepad(s).
Für eine zuverlässige Leistung des Milchausgießers und gleichmäßig guten Milchschaumergebnissen ist es wichtig, den Milchausgießer und den Milchschlauch regelmäßig und gründlich zu reinigen. Der Milchausgießer kann vollständig auseinander genommen werden, sodass Sie alle Milchrückstände entfernen können. D Hinweis: Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschäumen möchten, spülen Sie den Milchausgießer und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch.
7 Reinigen Sie den Wasserbehälter, den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer, die Auffangschale, das Tassentablett, den Milchschlauch, den Milchausgießer und die Padhalter in heißem Wasser oder im Geschirrspüler (Abb. 43). C Achtung: Achten Sie darauf, dass das Ventil unten im Wasserbehälter nicht beschädigt wird, wenn Sie eine Spülbürste zum Reinigen des Wasserbehälters verwenden. 8 9 10 11 D Hinweis: Prüfen Sie, ob das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft ist.
5 6 7 8 9 10 Der Entkalkungsvorgang läuft. Während des Entkalkungsvorgangs tritt die Entkalkungslösung in Intervallen aus der Maschine aus. Während der letzten 5 Minuten wird die Entkalkungslösung ununterbrochen ausgegeben. B Warnhinweis: Unterbrechen Sie nicht den Entkalkungsvorgang. Wenn nach ca. 50 Minuten die gesamte Entkalkungslösung im Wasserbehälter aufgebraucht ist, blinkt der Ein-/Ausschalter schnell, und die CALC-Taste blinkt langsam.
10 Zubehör bestellen Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift). 11 Umwelt •• Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 47).
Die CALC-Anzeige leuchtet ununterbrochen. Sie müssen die Maschine entkalken. •• Führen Sie den Entkalkungsvorgang wie im Kapitel “Entkalken” beschrieben durch. Schalten Sie die Maschine während des Entkalkens nicht aus. Die CALC-Anzeige leuchtet nach dem Entkalken ununterbrochen. •• Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet. •• Führen Sie den Entkalkungsvorgang wie im Kapitel “Entkalken” beschrieben durch. Schalten Sie die Maschine während des Entkalkens nicht aus. Die CALC-Anzeige blinkt.
Die SENSEO® Kaffeepadmaschine macht keinen guten oder nicht genug Milchschaum. •• Es befindet sich nicht genug Milch in der Milchtüte oder im Becher. •• Vergewissern Sie sich, dass die Milchtüte oder die Kanne genug Milch enthält. •• Vergewissern Sie sich, dass der Milchschlauch ordnungsgemäß mit dem Milchausgießer verbunden ist und der Schlauch ordnungsgemäß in die Milchtüte oder den Becher eingesetzt ist. •• Die Milch ist nicht kalt genug.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. 1.1 Système à café SENSEO® Savourez vos pauses café avec SENSEO®. Ce système unique qui associe la machine à café SENSEO® de Philips aux dosettes SENSEO® de D.E Master Blenders vous offrira en toute simplicité un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse.
•• Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
Cette machine Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 0,5 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/125/CE, qui établit un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie.
5 6 Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO®, placez le porte-dosette pour une tasse q dans la machine (1). Si vous voulez préparer deux tasses, placez le porte-dosette pour deux tasses qq dans la machine (2). Assurez-vous que le portedosette est propre. (fig. 13) Placez une dosette dans le porte-dosette pour une tasse q (1) ou placez 2 dosettes dans le porte-dosette pour deux tasses qq (2). Placez la ou les dosette(s) correctement au centre du porte-dosette, avec la partie bombée vers le bas.
3 4 5 6 D Remarque : Si le bouton marche/arrêt clignote rapidement, cela signifie que le réservoir ne contient pas assez d’eau pour préparer une tasse de café. Ouvrez le couvercle en tirant le levier vers le haut. (fig. 12) Si vous voulez préparer une tasse de cappuccino, café latte ou latte macchiato, placez le porte-dosette pour une tasse q dans la machine (1). Si vous voulez préparer deux tasses, placez le porte-dosette pour deux tasses qq dans la machine (2).
13 14 15 Lorsque le café est prêt, retirez la ou les dosette(s) usagée(s). Ôtez simplement le porte-dosette de la machine et videz-le. C Attention : La ou les dosette(s) peut/peuvent encore contenir un peu d’eau chaude ou de café. Retirez le diffuseur de lait et le tube d’aspiration du lait de la machine et nettoyez-les (voir le chapitre « Nettoyage du diffuseur » et les illustrations sur l’encart de couverture). Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine à café. (fig.
1 2 3 Mettez le tube d’aspiration du lait dans une tasse d’eau propre (fig. 25). Placez une tasse vide sous le bec verseur (fig. 26). Appuyez sur le bouton de lait uniquement (fig. 27). La machine rince tous les résidus de lait du diffuseur de lait et du tube d’aspiration du lait à l’eau chaude claire. 8.1.2 Après la dernière utilisation de la journée Nettoyez le tube d’aspiration du lait et le diffuseur de lait au lave-vaisselle ou à l’eau chaude légèrement savonneuse. 8.
9 Détartrage Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la machine. Il est essentiel de détartrer la machine à café SENSEO® lorsque le voyant CALC s’allume. Fréquence de détartrage •• Détartrez la machine à café SENSEO® comme indiqué ci-dessous lorsque le bouton CALC s’allume (après la préparation d’environ 400 tasses de café SENSEO®). Nécessité du détartrage En voici les raisons : •• Cela prolonge la durée de vie de votre machine à café SENSEO®. •• Il garantit un volume de tasse maximal.
6 7 8 9 10 Placez un bol d’une capacité minimale d’1 litre sous le bec verseur pour recueillir la solution de détartrage. (fig. 6) La machine est prête pour le détartrage lorsque le bouton marche/arrêt et le bouton CALC sont allumés en continu. Appuyez sur le bouton CALC jusqu’à ce que la machine émette deux signaux sonores pour démarrer le cycle de détartrage (fig. 46). Le cycle de détartrage est en cours.
13 Dépannage 13.1 Machine à café SENSEO® Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/ support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Le voyant marche/arrêt est allumé en continu. •• Vous devez rincer la machine avant la première utilisation.
L’écran tactile avec boutons de recette ne fonctionne pas. •• Il y a peut-être de l’eau sur l’écran tactile. •• Assurez-vous que vos mains et l’écran tactile sont secs lorsque vous sélectionnez une recette de café. •• Assurez-vous que la tension indiquée sur la machine à café correspond bien à la tension secteur locale. La machine à café SENSEO® produit une mousse de lait de mauvaise qualité ou en quantité insuffisante. •• Il n’y a pas assez de lait dans le récipient ou la brique de lait.
N EDER LA NDS 1 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. 1.1 SENSEO® koffiemachine Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO®. Dit unieke systeem combineert de gebruiksvriendelijke Philips SENSEO® koffiemachine met de speciaal ontwikkelde D.E Master Blenders SENSEO® koffiepads, voor koffie met een volle, ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje.
•• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Houd de machine rechtop, ook tijdens transport. •• Plaats de machine niet op een warmhoudplaat of naast een hete oven of vergelijkbare warmtebron. •• Bewaar de machine niet bij een temperatuur onder 0 °C. Water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en schade veroorzaken. •• Giet nooit melk, koffie, heet water of koolzuurhoudend water in het waterreservoir.
4 De machine doorspoelen vóór het eerste gebruik U moet uw SENSEO® koffiemachine vóór het eerste gebruik doorspoelen. Na het doorspoelen is de machine klaar voor gebruik en kunt u SENSEO® koffie zetten. C Let op: Onderbreek het doorspoelen nooit. Anders wordt de boiler niet correct gevuld. 1 Kantel het waterreservoir naar achteren (1) en neem het waterreservoir van de machine (2) (fig. 2). 2 Vul het waterreservoir. (fig. 3) 3 Kantel het waterreservoir en plaats de onderkant terug op de machine (1).
8 B Waarschuwing: Zorg dat het deksel goed gesloten is en dat de hendel van het deksel is vergrendeld voordat u begint met koffiezetten. Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit. Gebruik de markeringen op de lekbak om de kop of koppen te plaatsen (fig. 16). D Opmerking: U kunt de hoogte van de lekbak aanpassen of de lekbak verwijderen om hogere koppen te kunnen plaatsen.
6 D Opmerking: Voor alleen warme melk hoeft u geen padhouder in de machine te plaatsen. Ga door met stap 7. Plaats 1 koffiepad in de 1-kops padhouder q (1) of plaats 2 koffiepads in de 2-kops padhouder qq (2). Plaats de pad of pads goed in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Druk de pad of pads licht in de padhouder. (fig. 14) 10 11 12 D Opmerking: Zorg ervoor dat de koffie in de pad of pads gelijkmatig is verdeeld.
7 De koffiehoeveelheid 8 Schoonmaken aanpassen Het is belangrijk dat u uw SENSEO regelmatig ® D Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op typenummers HD7858 en HD7857. U kunt de hoeveelheid van elk recept aan uw persoonlijke smaak aanpassen door de verschillende recepten te programmeren. 1 Schakel het apparaat in (fig. 8). 2 Vul het waterreservoir tot aan de MAXaanduiding met koud water. 3 Plaats een koffiepad in de padhouder.
1 2 3 4 5 6 7 8 Trek de melkslang uit de melktuit (fig. 28). Om de melktuit van de machine te verwijderen, trekt u deze naar u toe (fig. 29). Trek het bovenste deel van de melktuit van het onderste deel. (fig. 30) Verwijder het opschuimsysteem (fig. 31). Open de veer om de onderdelen te scheiden (fig. 32). Verwijder het binnenste deel van het opschuimsysteem door het omlaag te trekken (fig. 33). Verwijder het kleine deksel door het naar boven te trekken (fig. 34).
1 2 3 4 D Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte koffiepad in de padhouder. Deze pad dient als ‘filter’ om te voorkomen dat de zeef of de opening in de padhouder tijdens het ontkalken verstopt raakt met kalkresten. B Waarschuwing: Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO® koffiemachine beschadigen. 9.
8 9 10 B Waarschuwing: Onderbreek de ontkalkingscyclus niet. Wanneer alle ontkalkoplossing in het waterreservoir na ongeveer 50 minuten is opgebruikt, knippert de aan/uitknop snel en knippert de CALC-knop langzaam. Leeg de kom en plaats deze terug onder de tuit. Verwijder de gebruikte koffiepad van de padhouder. 9.1.1 Doorspoelcycli: 1 2 3 4 5 Spoel en vul het waterreservoir met vers water tot de MAX-aanduiding. Plaats het terug op de machine (fig. 3).
Het aan/uitlampje knippert langzaam. •• De machine warmt op. •• Als dit langer dan twee minuten duurt, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het aan/uitlampje knippert snel. •• Er zit niet genoeg water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir en zorg ervoor dat u het reservoir goed in de machine plaatst. •• De vlotter in het waterreservoir zit mogelijk vast. •• Leeg het waterreservoir en schud het enkele keren om de vlotter los te krijgen.
Het aanraakpaneel met receptknoppen werkt niet. •• Mogelijk ligt er water op het aanraakpaneel. •• Zorg ervoor dat uw handen en het aanraakpaneel droog zijn wanneer u een koffierecept kiest. •• Controleer of het voltage dat is aangegeven op de koffiezetter overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De SENSEO® machine maakt geen goed melkschuim, of te weinig melkschuim. •• Er zit niet genoeg melk in het melkpak of de melkkan. •• Zorg ervoor dat het melkpak of de melkkan genoeg melk bevat.
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 46 47 44 45
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.200.0653.