User Guide

English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome. This new SENSEO machine oers you the
choice to brew one cup of SENSEO coee with a regular pod or a mug of
Senseo coee with an XL pod.
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the machine for 1 day,
you have to ush it with clean cold water before you use it again. To ush
the machine, ll the water reservoir with clean cold water, place a bowl or
a mug under the spout and press the mug button a few times to brew hot
water until the water reservoir is empty.
Fresh coee pods
Use the SENSEO® coee pods that have been specially developed for your
SENSEO® coee machine for a full, round taste. SENSEO® coee pods stay
fresh longer when you store them in a storage container.
A clean machine
Clean and descale the Philips SENSEO® coee machine every 3 months.
For more information on why it is important to descale, how to descale
or which descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-
senseo.
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for
future reference.
Danger
- Never immerse the machine in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom of the machine
corresponds to the local mains voltage before you connect the machine.
- Always put the plug in an earthed wall socket.
- Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself
is damaged.
- Always unplug the machine before you clean it.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service center authorized by Philips or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
- This machine can be used by children aged from 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
- Keep the machine, its accessories and its cord out of the reach of
children aged less than 8 years.
- Children shall not play with the machine.
Caution
- Always return the machine to a service center authorized by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself,
otherwise your warranty becomes invalid.
- After unpacking the machine, never put the machine on its side.
Always keep it in upright position, also during transport.
- Never put normal ground coee or use torn pods in the pod holder,
as this causes it to become blocked.
- Do not use the machine in combination with a transformer, as this could
cause hazardous situations.
- Do not use the machine in combination with water softeners based on
sodium exchange.
- Always put the machine on a at and stable surface.
- Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven,
heater or similar source of heat.
- Do not place the machine in a cabinet when in use.
- Never let the machine operate unattended.
- Do not use the machine at altitudes higher than 2200 meters above
sea level.
- Do not use or store the machine at a temperature below 0 °C.
Water left in the machine may freeze and cause damage.
- Never ush the machine or let it brew coee when the spout is not
in place.
- Never pour any other liquid than clean cold water into the water
reservoir.
- Flush the machine with fresh water before you use it for the rst time.
This causes the system to ll with water, which is essential for the
machine to work properly.
- Descale the machine at least every 3 months. If you do not descale the
machine regularly, it may stop working properly. In this case, repair is not
covered by your warranty.
- Never interrupt the descaling process.
- Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric
acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar).
These descaling agents may damage your coee machine.
- The machine is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as sta kitchens of shops, oces,
farms or other work environments, nor is it intended to be used by clients
in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
Compliance with standards
This Philips machine complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
The energy consumption of this machine in o mode is less than 0.5
Watt. This means that this machine complies with European Directive
2009/125/EC, which sets the ecological design requirements for energy-
using products.
Frost-free storage
If the coee machine has already been used and therefore has been
ushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to
prevent it from becoming damaged.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-
accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
Recycling
- This symbol means that electrical products shall not be disposed of with
normal household waste (Fig. 2).
- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical
products.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the machine. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
My coee cup
overows with
cold coee
You did not ush the
machine before rst
use.
Always ush the machine
before rst use.
The indicator light
ashes slowly.
The machine is
heating up.
If this takes longer than 2
minutes, contact the Philips
Consumer Care Center in your
country
The indicator light
ashes quickly.
There is not enough
water in the water
reservoir
Fill the water reservoir and
make sure you place the
water reservoir properly into
the machine.
The oat in the water
reservoir may be
stuck.
Empty the water reservoir and
shake it a few times to release
the oat. Clean the water
reservoir with hot water and
some washing-up liquid or in
the dishwasher.
The coee is not
hot enough.
You need to descale
the machine.
Descale the machine
according to the instructions.
The coee
temperature in
the cup decreases
quickly.
Do not use cups that
are too large.
Use thin-walled cups. Thin-
walled cups absorb less heat
from the coee than thick-
walled cups.
You can preheat the coee
machine and cup by brewing
a cup of hot water rst
without placing a coee pod
in the pod holder.
I cannot open
the lid.
A temporary vacuum
has developed under
the lid.
Switch o the coee machine.
Pull up the lever and wait 24
hours before you open the lid.
You may need to use some
force. Always make sure the
pod holders are clean and
the sieve is not clogged to
prevent a vacuum.
The coee
machine produces
less coee than
before.
Perhaps the sieve in
the center of the pod
holder is clogged.
If the sieve is clogged, use a
washing-up brush to unclog
the sieve. If you cannot
unclog it properly with the
washing-up brush, put the
pod holder in the machine
and descale the machine
according to the instructions.
I cannot close the
lid properly.
Perhaps a used coee
pod is sticking to the
water distribution disk.
If this is the case, remove the
used pod.
You may have put an
XL pod in the 1-cup
pod holder.
Use XL pods in combination
with the deeper mug pod
holder.
The coee is not
strong enough.
You may not have
used the right number
of pods or may have
pressed the wrong
button.
Use 1 regular pod in
combination with the 1-cup
pod holder and the 1-cup
button. Use an XL pod in
combination with the mug
pod holder and the mug
button.
The pod(s) may not
have been placed
in the pod holder
properly.
Place the coee pod(s)
properly in the center of
the pod holder, to prevent
water from escaping along
the edge of the pod. If you
use two coee pods on top
of each other in the mug
pod holder, make sure that
the convex sides of both
pods point downwards and
press the pods lightly into
the pod holder. Make sure
that the coee in the pod is
distributed evenly.
You may have used
the same pod twice.
Place a new pod in the pod
holder to brew a fresh cup of
coee.
Perhaps you need a
dierent avor.
If you prefer a more robust
avor, SENSEO® coee pods
with a stronger blend are
available.
The coee is too
strong.
Perhaps you need a
dierent avor.
If you prefer a milder avor,
SENSEO® coee pods with a
milder blend are available.
Water leaks
from the coee
machine.
You have not closed
the lid properly.
Close the lid properly and
lock the lever.
You have not placed
the pod(s) in the
holder correctly.
Place the pod(s) properly in
the center of the pod holder
with the convex side pointing
downwards, as shown in the
instructions.
You overlled the
water reservoir.
Do not ll the water reservoir
beyond the MAX level.
The sieve in the center
of the pod holder may
be clogged.
Check the pod holder. If
the sieve is clogged, use a
washing-up brush to unclog
the sieve. If you cannot clean
it properly with the washing-
up brush, put the pod holder
in the machine and descale
the machine according to the
instructions.
The sealing ring
may be stuck under
the edge of the
distribution disk.
Check if the sealing ring is
stuck under the edge of
the distribution disk. If it is,
pull it out from under the
distribution disk carefully.
Water drops on the
worktop may be the
result of placing the
water reservoir or
removing used coee
pods.
Check if the water drops on
the worktop are not the result
of placing or removing the
water reservoir or removing
used coee pods. Make sure
that you do not remove the
water reservoir when the
coee machine is heating up.
This may cause water that
normally ends up in the water
reservoir to leak out of the
machine.
In all other cases, contact the
Philips Consumer Care Center
in your country.
The machine has
been stored in a room
that was not frost-
free.
Contact the Philips Consumer
Care. Center in your country.
The appliance
switches o
automatically
after 5 minutes.
This is normal
behavior if your
machine has this logo
This logo means that your
Senseo machine switches o
automatically after 5 minutes
of inactivity to save energy.
Flush before rst use
Flush the machine before rst use. Press the 1-cup button and mug button
simultaneously to start ushing. After the ushing cycle (which only takes
approx. 2 minutes), the machine is ready for brewing Senseo® coee.
Special coees
To brew a special coee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod or
another special coee pod in the mug pod holder and press the cup button.
2x descaling, 2x ushing
Descale the SENSEO® coee machine at least every three months.
Use Senseo liquid descaler only. The descaling procedure consists of 2
descaling cycles and 2 ushing cycles. Use the 1-cup pod holder with a
used pod or the thin descaling lter during the rst descaling cycle and
use the mug pod holder with a used pod or the thick descaling lter
during the second descaling cycle. Each descaling cycle lasts 5 minutes.
For each descaling cycle, pour half a bottle of liquid descaler into a jug
lled with 1 liter of water. Then ll the water tank to MAX level with the
descaling mixture. Press the mug button 3 to 4 times. When the water
tank is empty, pour the remaining descaling mixture in the water tank and
press the mug button once or twice. Prepare a new descaling mixture, ll
the water tank and repeat the procedure with the mug pod holder. When
you have nished the second descaling cycle, remove the pod and ll
the water reservoir with fresh water. Press the mug button 3 to 4 times
until the water reservoir is empty to ush the machine. Fill the water tank
with fresh water again and complete the second ushing cycle. Do not
interrupt the descaling cycles and do not switch o the machine before
you have performed the two ushing cycles. For more information on why
it is important to descale, when to descale and how to descale or which
descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
Automatic shut-o
Appliances with this logo , switch o automatically after 5 minutes
of inactivity to save energy.
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome. Denne nye SENSEO-maskine giver dig
mulighed for at brygge en kop SENSEO-kae med en almindelig kaepude
eller et krus Senseo-kae med en XL -kaepude.
Rent koldt vand
Brug rent, koldt vand hver dag. Hvis du ikke har brugt maskinen en hel dag,
skal du skylle den igennem med rent, koldt vand, før du bruger den igen. Du
skyller maskinen igennem ved at fylde vandtanken med rent, koldt vand,
sætte en skål eller et krus under udløbet og trykke på knappen med kruset
nogle få gange for at brygge varmt vand, indtil vandtanken er tom.
Friske kaepuder
Brug SENSEO®-kaepuder, der er blevet specielt udviklet til din SENSEO®-
kaemaskine, for at opnå en fyldig og rund smag. SENSEO®-kaepuder
holder sig friske i længere tid, hvis de opbevares i en opbevaringsboks.
En ren maskine
Rengør og afkalk Philips SENSEO®-kaemaskinen hver 3. måned. Du kan
nde ere oplysninger om, hvorfor det er vigtigt at afkalke, hvordan du
afkalker, og hvilket afkalkningsmiddel du skal bruge, ved at besøge vores
websted på www.philips.com/descale-senseo.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i
brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Kom aldrig maskinen ned i vand eller anden væske.
Advarsel
- Før maskinen tages i brug, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen
i bunden af maskinen svarer til den lokale netspænding.
- Sæt altid stikket i en stikkontakt med jordforbindelse.
- Brug aldrig maskinen, hvis stik, netledning eller selve maskinen er
beskadiget.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret
fagmand for at undgå enhver risiko.
- Denne maskine kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og
forstår de medfølgende risici.
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de
er over 8 år gamle og under opsyn.
- Hold maskinen, dens tilbehør og ledning utilgængelig for børn under 8 år.
- Lad ikke børn lege med maskinen.
Forsigtig
- Indlever altid maskinen til et servicecenter godkendt af Philips for
undersøgelse eller reparation. Forsøg ikke at reparere maskinen selv, da
din garanti ellers bliver ugyldig.
- Når maskinen er pakket ud, må den aldrig lægges om på siden. Den skal
altid være placeret opretstående, også under transport.
- Kom aldrig almindelig formalet kae eller beskadigede kaepuder i kop-
pudeholderen, da den vil stoppe til.
- Brug ikke maskinen i kombination med en transformer, da dette kan
resultere i en farlig situation.
- Brug ikke maskinen sammen med vandblødgørende midler, der er
baseret på natrium.
- Stil altid maskinen på et adt og stabilt underlag.
- Stil ikke maskinen på en varmeplade eller direkte ved siden af en varm
ovn, et varmeapparat eller lignende varmekilder.
- Placer ikke maskinen i et skab, mens den er i brug.
- Lad aldrig maskinen køre uden opsyn.
- Brug ikke maskinen steder, der ligger højere end 2.200 meter over havets
overade.
- Maskinen må ikke bruges eller opbevares ved temperaturer under 0 °C.
Hvis der er vand i maskinen, kan det fryse og forårsage skader.
- Gennemskyl aldrig maskinen, og lad den heller aldrig brygge kae, når
udløbet ikke er på plads.
- Hæld aldrig andre væsker end rent, koldt vand i vandtanken.
- Gennemskyl maskinen med friskt vand, før du bruger den for første gang.
Derved bliver systemet fyldt med vand, der er af afgørende betydning
for korrekt funktion.
- Afkalk maskinen mindst hver 3. måned. Hvis du ikke afkalker maskinen
regelmæssigt, er der risiko for, at den holder op med at fungere korrekt. I
sådanne tilfælde er reparation ikke omfattet af garantien.
- Afbryd aldrig afkalkningsprocessen.
- Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på mineralsk syre som
f.eks. svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike).
Disse afkalkningsmidler kan beskadige kaemaskinen.
- Maskinen er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Den er
ikke beregnet til brug på steder som personalekøkkener i butikker, på
kontorer, på gårde eller på andre arbejdspladser. Den er heller ikke
beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, bed-and-breakfasts
eller andre typer boliger.
Overholdelse af standarder
Denne Philips-maskine overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Når maskinen er slukket, er dens energiforbrug mindre end 0,5 watt. Det
betyder, at maskinen overholder EU-direktivet 2009/125/EC, der angiver de
økologiske designkrav for energiforbrugende produkter.
Frostfri opbevaring
Hvis kaemaskinen allerede har været i brug og derfor er blevet skyllet
igennem med vand, må den kun anvendes og opbevares et sted, hvor
temperaturen ikke kommer under frysepunktet, for at undgå beskadigelse.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and-
accessories eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte
det lokale Philips-kundecenter (du kan nde kontaktoplysninger i den
internationale garantifolder).
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at elektriske produkter ikke må bortskaes
sammen med almindeligt husholdningsaald (g. 2).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske
produkter.
Fejlnding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte
stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Min kaekop
løber over med
kold kae.
Du har ikke
gennemskyllet
maskinen før første
brug.
Skyl altid maskinen, før den
tages i brug første gang.
Lysindikatoren
blinker langsomt.
Maskinen er ved at
varme op.
Hvis dette tager mere
end 2 minutter, bedes du
kontakte dit lokale Philips
Kundecenter.
Lysindikatoren
blinker hurtigt.
Der er ikke nok vand i
vandtanken.
Fyld vandtanken, og sørg for
at placere vandtanken korrekt
i maskinen.
Flyderen i vandtanken
sidder muligvis fast.
Tøm vandtanken, og ryst den
et par gange for at frigøre
yderen. Rengør vandtanken
med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen.
Kaen er ikke
varm nok.
Du skal afkalke
maskinen.
Afkalk maskinen efter
anvisningerne.
Ka e tem pe ra-
tu ren i koppen
falder hurtigt.
Undlad at bruge
kopper, der er for
store.
Brug tynde kopper. Tynde
kopper absorberer mindre
varme fra kaen end tykke
kopper.
Du kan forvarme
kaemaskinen og koppen ved
først at brygge en kop varmt
vand uden at placere en
kaepude i pudeholderen.
Jeg kan ikke åbne
låget.
Der er opstået et
midlertidigt vakuum
under låget.
Sluk for kaemaskinen. Træk
udløseren op, og vent 24
timer, inden du åbner låget.
Det kan være nødvendigt at
bruge kræfter. Sørg altid for,
at pudeholderne er rene, og
at sien ikke er tilstoppet for at
undgå et vakuum.
Kaemaskinen
producerer mindre
kae end normalt.
Sien i midten af
pudeholderen er
muligvis tilstoppet.
Hvis sien er tilstoppet, kan
den renses ved hjælp af en
opvaskebørste. Hvis du ikke
kan rense lteret ordentligt
med opvaskebørsten, skal
du placere pudeholderen
i maskinen og afkalke
maskinen i henhold til
instruktionerne.
Jeg kan ikke lukke
låget ordentligt.
Kig, om der sidder en
brugt kaepude fast i
vandtilførselspladen.
Hvis det er tilfældet, skal du
fjerne den brugte pude.
Du har måske placeret
en XL -kaepude i
1-kopspudeholderen.
Brug XL -puder i kombination
med den dybere
kruspudeholder.
Kaen er ikke
tilstrækkelig stærk.
Du har muligvis
ikke brugt det rette
antal puder eller har
muligvis trykket på
den forkerte knap.
Brug 1 almindelig pude
i kombination med
1-kopspudeholderen og
1-kopsknappen. Brug en
XL -pude i kombination
med kruspudeholderen og
krusknappen.
Puden/puderne
er muligvis ikke
sat korrekt i
pudeholderen.
Placer puden/puderne
korrekt i midten af
kaepudeholderen for at
forhindre vandet i at løbe
ud langs med kanten af
puden. Hvis du anvender to
kaepuder oven på hinanden
i kruspudeholderen, skal du
sørge for, at de buede ader
på begge kaepuder vender
nedad, og at de er presset
ned i kaepudeholderen med
et let tryk. Kontroller, at kaen
i puden er jævnt fordelt.
Du har muligvis brugt
den samme pude to
gange.
Placer en ny kaepude i
pudeholderen for at brygge
en frisk kop kae.
Måske skal du prøve
en anden smag.
Foretrækker du en stærkere
smag og aroma, ndes der
SENSEO®-kaepuder med en
stærkere blanding.
Kaen er for
stærk.
Måske skal du prøve
en anden smag.
Foretrækker du en mildere
smag, ndes der SENSEO®-
kaepuder med en mildere
blanding.
Der lækker vand
fra kaemaskinen.
Låget er ikke
lukket ordentligt.
Luk låget helt, og tryk
låseklemmen ned.
Du har ikke placeret
puderne korrekt i
holderen.
Puderne skal placeres præcis
i midten af kaepudeholderen
med den/de buede ade
vendende nedad som vist i
vejledningen.
Du har fyldt
vandtanken for
meget.
Fyld aldrig vandtanken til op
over MAX-niveau.
Sien i midten af
pudeholderen kan
være tilstoppet.
Kontrollér pudeholderen.
Hvis sien er tilstoppet, kan
den renses ved hjælp af en
opvaskebørste. Hvis du ikke
kan rense lteret ordentligt
med opvaskebørsten, skal
du placere pudeholderen
i maskinen og afkalke
maskinen i henhold til
instruktionerne.
Tætningsringen sidder
muligvis i klemme
under kanten af
vandtilførselspladen.
Kontrollér, om tætningsringen
ikke sidder i klemme under
kanten af tilførselspladen.
Hvis den sidder i klemme,
trækkes den forsigtigt ud fra
tilførselspladen.
Vanddråber på
køkkenbordet kan
være forårsaget
af isætning af
vandtanken eller
fjernelse af brugte
kaepuder.
Kontrollér, om vanddryppene
på bordet ikke skyldes
påsætning/aftagning af
vandtanken eller fjernelse af
kaepuder. Sørg for, at du
ikke tager vandbeholderen
ud, mens kaemaskinen
er ved at varme op. Det
ville kunne få det vand,
der normalt løber op i
vandbeholderen, til at løbe
ud af maskinen.
I alle andre tilfælde skal du
kontakte dit lokale Philips
Kundecenter.
Maskinen har været
opbevaret i et rum,
som ikke var frostfrit.
Kontakt Philips-kundeservice.
Center i dit land.
Maskinen slukker
automatisk efter 5
minutter.
Dette er helt normalt,
hvis din maskine har
dette logo
Dette logo betyder, at din
Senseo-maskine slukkes
automatisk efter 5 minutter
for at spare energi.
Skyl før første brug
Skyl maskinen, før den tages i brug første gang. Tryk på 1-kops-knappen
og krus-knappen samtidig for at starte gennemskylningen. Efter
gennemskylningen (der kun tager ca. 2 minutter) er maskinen klar til at
brygge Senseo®-kae.
Kaespecialiteter
Hvis du vil brygge en kaespecialitet, skal du lægge en cappuccinopude,
en pude til varm chokolade eller en anden kaespecialitetpude i
kruspudeholderen og trykke på kopknappen.
2 x afkalkning, 2 x skylning
Afkalk SENSEO®-kaemaskinen mindst hver 3. måned. Brug udelukkende
ydende Senseo-afkalkningsmiddel. Afkalkningsproceduren består af
2 afkalkningscyklusser og 2 skyllecyklusser. Anvend en brugt pude eller
det tynde afkalkningslter i 1-kops-pudeholderen under den første
afkalkning, og en brugt pude eller det tykke afkalkningslter i kop-
pudeholderen under den anden afkalkning. Hver afkalkningscyklus
varer 5 minutter. For hver afkalkningscyklus skal du hælde en halv aske
ydende afkalkningsmiddel i en kande fyldt med 1 liter vand. Fyld derefter
vandtanken med afkalkningsblandingen til niveaumarkeringen MAX. Tryk
3-4 gange på krusknappen. Når vandtanken er tom, hældes den resterende
afkalkningsblanding i vandbeholderen, og der trykkes på krusknappen en
eller to gange. Lav en ny afkalkningsblanding, fyld vandtanken, og gentag
fremgangsmåden med kruspudeholderen. Når den anden afkalkningscyklus
er færdig, skal du fjerne puden og fylde vandtanken op med friskt vand.
Tryk 3-4 gange på krusknappen, indtil vandtanken er tom, for at skylle
maskinen. Fyld vandtanken igen med friskt vand, og afslut den anden
skyllecyklus. Afkalkningscyklusserne må ikke afbrydes, og maskinen må ikke
slukkes, inden de to afkalkningscyklusser er gennemført. Du kan nde ere
oplysninger om, hvorfor det er vigtigt at afkalke, hvornår du skal afkalke,
hvordan du afkalker, og hvilket afkalkningsmiddel du skal bruge, ved at
besøge vores websted på www.philips.com/descale-senseo.
Auto-sluk
Apparater med dette logo slukker automatisk efter 5 minutters
inaktivitet for at spare energi.
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Registrer produktet på
www.philips.com/welcome for å få full nytte av støtten som Philips tilbyr.
Med denne nye SENSEO-maskinen kan du velge å trakte én kopp SENSEO-
kae med en vanlig pute eller et krus Senseo-kae med en XL pute.
Rent kaldt vann
Bruk rent kaldt vann hver dag. Hvis du ikke har brukt maskinen på 1 dag,
må du skylle den med rent, kaldt vann før du bruker den igjen. For å skylle
maskinen fyller du vannbeholderen med rent og kaldt vann, legger en bolle
eller et krus under tuten og trykker på knappen på kruset et par ganger for å
brygge varmt vann til vannbeholderen er tom.
Ferske kaeputer
Bruk SENSEO®-kaeputene som er spesialutviklet for din SENSEO®-
kaemaskinen din for en full, rund smak. SENSEO®-kaeputene holder seg
friske lenger når du oppbevarer dem i en oppbevaringsbeholder.
En ren maskin
Rengjør og avkalk Philips SENSEO®-kaemaskinen hver 3. måned. Hvis
du vil ha mer informasjon om hvorfor er det viktig å avkalke, hvordan
du avkalker, eller hvilket avkalkingsmiddel du skal bruke, kan du gå til
webområdet vårt på www.philips.com/descale-senseo.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker maskinen, og ta vare på
den for senere referanse.
Fare
- Senk aldri maskinen ned i vann eller annen væske.
Advarsel
- Før du kobler til maskinen, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på undersiden, stemmer overens med nettspenningen.
- Sett alltid støpselet i en jordet stikkontakt.
- Ikke bruk maskinen hvis støpselet, ledningen eller selve maskinen er
ødelagt.
- Trekk alltid ut støpselet før du rengjør maskinen.
- Hvis ledningen er ødelagt, må du få den skiftet enten av Philips, på
et servicesenter som er godkjent av Philips, eller av annet kvalisert
personell, slik at du unngår farlige situasjoner.
- Denne maskinen kan brukes av barn over åtte år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om
sikker bruk av maskinen eller tilsyn som sikrer trygg bruk, og hvis de er
klar over risikoen.
- Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er
over 8 år, og har tilsyn.
- Hold maskinen, tilbehøret og ledningen utenfor rekkevidde for barn
under 8 år.
- Ikke la barn leke med maskinen.
Forsiktig
- Ta alltid med maskinen til et autorisert Philips-servicesenter for
undersøkelse eller reparasjon. Ikke forsøk å reparere maskinen på egen
hånd, da dette vil ugyldiggjøre garantien din.
- Når du har pakket maskinen, må du aldri sette maskinen på siden. Hold
den alltid i oppreist stilling, også under transport.
- Bruk aldri vanlig, malt kae eller revnede kaeputer i puteholderen. Da
blir maskinen tett.
- Ikke bruk maskinen sammen med en transformator. Da kan det oppstå
farlige situasjoner.
- Ikke bruk maskinen sammen med vannmykningsmidler basert på
natrium.
- Sett alltid maskinen på et att og stabilt underlag.
- Ikke plasser maskinen på en kokeplate eller ved siden av en varm ovn, et
varmeelement eller en lignende varmekilde.
- Ikke sett maskinen i et skap når det er i bruk.
- Ikke la maskinen stå på uten tilsyn.
- Ikke bruk maskinen på steder som er mer enn 2200 meter over havet.
- Ikke bruk eller lagre maskinen på steder hvor temperaturen er under 0 °C.
Vann som er igjen i maskinen kan fryse og forårsake skade.
- Aldri skyll maskinen eller la den brygge kae når tuten ikke er på plass.
- Ha aldri annen væske enn rent kaldt vann i vannbeholderen.
- Skyll maskinen med friskt vann før du bruker den for første gang. Dette
fører til at systemet fylles med vann, noe som er viktig for at maskinen
skal fungere skikkelig.
- Avkalk maskinen hver 3. måned. Hvis du ikke avkalker maskinen
regelmessig, kan den slutte å fungere som den skal. I slike tilfeller dekkes
ikke reparasjonen av garantien.
- Avbryt aldri avkalkingsprosessen.
- Bruk aldri et avkalkningsmiddel basert på mineralsyrer som svovelsyre,
saltsyre, sulfaminsyre og eddiksyre (for eksempel eddik). Disse
avkalkningsmidlene kan skade kaemaskinen.
- Maskinen er bare beregnet på vanlig husholdningsbruk. Den er
ikke beregnet på bruk på f.eks. bedriftskjøkken, butikker, kontorer,
bondegårder eller andre arbeidsmiljøer. Den er heller ikke beregnet på å
brukes av kunder på hoteller, moteller eller i andre typer bomiljøer.
Samsvar med standarder
Denne Philips-maskinen overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Energiforbruket til denne maskinen i av-modus er mindre enn 0,5 watt.
Dette betyr at denne maskinen overholder EU-direktiv 2009/125/EC, som
stiller krav til økologisk utforming for energibrukende produkter.
HD7806
HD6552
HD6553
1
2
HD7806
HD6553
HD6552
Frostfri oppbevaring
Hvis du allerede har brukt kaemaskinen, og dermed kjørt gjennom vann,
må den kun brukes og oppbevares på et frostfritt sted. Hvis ikke kan den bli
ødelagt.
Bestille tilbehør
For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-
accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips‘
forbrukerstøtte i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren
for kontaktinformasjon).
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet
for mer informasjon eller hjelp.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at elektriske produkter ikke skal kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall (Fig. 2).
- Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av
elektriske produkter.
Feilsøking
I dette avsnittet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå
med maskinen. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen
nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over
vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Problem Mulig årsak Løsning
Kaekoppen min
renner over med
kald kae
Du skylte ikke
maskinen før du
brukte den for første
gang.
Skyll alltid maskinen før
førstegangsbruk.
Indikatorlampen
blinker sakte.
Maskinen varmes opp. Hvis det tar mer enn to
minutter, kontakter du Philips'
kundeservice i landet der du
bor
Indikatorlampen
blinker raskt.
Det er ikke nok vann i
vannbeholderen
Fyll vannbeholderen,
og pass på at du setter
vannbeholderen riktig inn i
maskinen.
Det kan være ottøren
i vannbeholderen
sitter fast.
Tøm vannbeholderen og
rist den et par ganger for
å løsne ottøren. Rengjør
vannbeholderen med varmt
vann og litt oppvaskmiddel
eller i oppvaskmaskinen.
Kaen er ikke
varm nok.
Du må avkalke
maskinen.
Avkalk maskinen iht.
instruksjonene.
Kaen i koppen
blir fort kald.
Ikke bruk kopper som
er for store.
Bruk tynne kopper. Tynne
kopper absorberer mindre
varme fra kaen enn tykke
kopper.
Du kan forhåndsvarme
kaemaskinen og koppen ved
å brygge en kopp med varmt
vann først, uten å plassere en
kaepute i holderen.
Jeg kan ikke åpne
lokket.
Det har oppstått et
midlertidig vakuum
under lokket.
Slå på kaemaskinen. Trekk
opp spaken og vent i 24 timer
før du åpner lokket. Du må
kanskje bruke litt kraft. Sørg
alltid for at puteholderne
er rene og sikten er ikke
tilstoppet, for å forhindre et
vakuum.
Maskinen lager
mindre kae enn
den gjorde før.
Silen i midten av
puteholderen kan
være tett.
Hvis sikten er tilstoppet, bruk
en oppvaskbørste til å fjerne
blokkeringen i sikten. Hvis du
ikke kan løsne den ordentlig
med oppvaskbørsten, legger
du puteholderen i maskinen
og avkalker maskinen iht.
instruksjonene.
Jeg kan ikke lukke
lokket ordentlig.
Det kan hende en
brukt kaepute
sitter fast på
vannfordelingsplaten.
Hvis dette er tilfellet, må du
fjerne den brukte puten.
Du kan ha plassert
en XL pute i
puteholderen for én
kopp.
Bruk XL puter i kombinasjon
med den dypere
puteholderen for krus.
Kaen er ikke
sterk nok.
Det kan hende at du
ikke har brukt riktig
antall puter, eller at
du har trykket på feil
knapp.
Bruk én vanlig pute
i kombinasjon med
puteholderen for én kopp og
knappen for én kopp. Bruk
en XL pute i kombinasjon
med puteholderen for krus og
knappen for krus.
Det kan hende
puten(e) ikke er
satt ordentlig inn i
puteholderen.
Plasser kaeputen(e) riktig
i midten av puteholderen
for å unngå at vann slippes
ut langs kanten av puten.
Hvis du bruker to kaeputer
på toppen av hverandre i
puteholderen for krus, må du
kontrollere at de konvekse
sidene til begge putene peker
nedover og presser bøylene
lett inn i puteholderen. Pass
på at kaen i puten er jevnt
fordelt.
Det kan hende du
har brukt den samme
puten to ganger.
Sett inn en ny kaepute i
puteholderen for å lage en
fersk kopp kae.
Kanskje du bør prøve
en annen smak.
Hvis du foretrekker en
sterkere smak, kan du bruke
SENSEO®-kaeputer med en
sterkere blanding.
Kaen er for sterk. Kanskje du bør prøve
en annen smak.
Hvis du foretrekker en
mildere smak, kan du bruke
SENSEO®-kaeputer med en
mildere blanding.
Det lekker vann
fra kaemaskinen.
Lokket er ikke
ordentlig lukket.
Lukk lokket ordentlig, og lås
hendelen.
Poden er ikke korrekt
plassert i holderen.
Plasser poden(e) ordentlig
i midten av podholderen
med den buede siden
pekende nedover, som vist i
instruksjonene.
Vannbeholderen er
for full.
Ikke fyll vannbeholderen med
vann over MAX-nivået.
Silen i midten av
puteholderen kan
være tett.
Sjekk puteholderen. Hvis
sikten er tilstoppet, bruk en
oppvaskbørste til å fjerne
blokkeringen i sikten. Hvis
du ikke får den skikkelig ren
med oppvaskbørsten, legger
du puteholderen i maskinen
og avkalker maskinen iht.
instruksjonene.
Det kan hende
gummipakningen
sitter fast under
kanten på
fordelingsplaten.
Sjekk om tetningsringen
sitter fast under kanten av
fordelingsplaten. Hvis den
sitter fast, trekker du den
forsiktig ut fra der den sitter
fast under fordelingsplaten.
Når du setter på plass
vannbeholderen
eller fjerner brukte
kaeputer, kan det
havne vanndråper på
benken.
Kontroller at vannet faller
på benkeplaten ikke er et
resultat av plasseringen eller
fjerningen av vannbeholderen
eller fjerning av brukte
kaeputer. Pass på at du ikke
fjerner vannbeholderen
når kaemaskinen er
oppvarmet. Dette kan føre til
at vann som normalt havner i
vannbeholderen lekker ut av
maskinen.
I alle andre tilfeller tar
du kontakt med Philips'
forbrukerstøtte i landet der
du bor.
Maskinen er blitt
oppbevart i et rom
som ikke har vært
frostfritt.
Ta kontakt med Philips'
kundeservice i ditt land.
Apparatet slår
seg av automatisk
etter 5 minutter.
Dette er en vanlig
funksjon hvis
maskinen din har
denne logoen
Denne logoen betyr at
Senseo-maskinen etter fem
minutter med inaktivitet slår
seg av automatisk for å spare
strøm.
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved
3000.050.6863.2 (07/2021)
>75% recycled paper
3000_050_6863_2_LF_A6_v2.indd 1-6
3000_050_6863_2_LF_A6_v2.indd 1-6
25/06/2021 10:49
25/06/2021 10:49

Summary of content (2 pages)