HD4496, HD4494 4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
1 A B C I H G D E F 4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
HD4496, HD4494 English 6 Español 12 Français 19 30 35 4222.200.0342.2.
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A B C D E F G H I Door handle Glass window Crumb removal door Heating element Detachable wire rack Non-stick baking tray Timer knob Power-on light Temperature selector Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
English 7 Caution -- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused. -- Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. -- Always unplug the appliance after use. -- Let the appliance cool down before you handle or clean it.
English For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual. The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4494 and 45 minutes for type HD4496. ,, The power-on light goes on (Fig. 8). Note:To set a cooking time of less than 5 minutes, turn the timer knob past the 5-minute indication (1) and then turn it back to the required time (2). (Fig. 9) ,, When the set cooking time has elapsed, you hear a bell and the appliance switches off automatically (Fig. 10).
English 9 1 Remove all paper and plastic wrappings from the food. 2 Put the food to be defrosted on the baking tray. 3 Place the baking tray on the wire rack in the toaster oven. 4 Set the temperature selector to 80°C. 5 Set the timer knob to the cooking time for foil-wrapped food (see the cooking guide). 6 Leave the food in the oven until it is defrosted. The time required depends on the food type and food size. 7 When the food is defrosted, turn the timer knob to 0 and remove the defrosted food.
English Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the toaster oven in water or splash water onto it to prevent electric shock. 1 Set the timer knob to 0, remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down completely. 2 Wipe the inside and outside of the toaster oven with a moist cloth. 3 Unhook the wire rack and clean it in warm water with some washing-up liquid.
English 11 Problem Solution I want to change the temperature during cooking. Turn the temperature selector to set a different temperature range, from 0 to 230°C. The food is not well-cooked. Follow the instructions on the package of the food or follow the suggestions in the cooking guide. Make sure you have choosen an appropriate size of baking tin to bake food. Always keep an eye on the food during the baking process. The power-on light goes on and off frequently during cooking.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español 13 -- No coloque el horno tostador contra una pared u otros aparatos. Deje al menos 5 cm de espacio libre en los laterales y la parte posterior del aparato, y al menos 10 cm por encima del aparato. No coloque nada sobre el horno tostador. -- Si los alimentos que está cocinando comienzan a desprender humo o se queman, desenchufe el horno tostador inmediatamente.
Español 3 Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el botón del temporizador está en la posición 0 (fig. 3). 4 Tire del asa de la puerta para abrirla (fig. 4). 5 Coloque la rejilla metálica en el horno tostador. 6 Coloque los alimentos que va a cocinar sobre la bandeja para hornear, directamente en la rejilla metálica o en la rejilla metálica dentro de un recipiente adecuado (fig. 5).
Español 15 Dorado/gratinado Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”. Nota: No es necesario precalentar el horno tostador. 1 Si desea dorar o gratinar aderezos como queso y pan rallado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado o en la bandeja para hornear. 2 Coloque el recipiente o la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador. 3 Coloque el selector de temperatura en la temperatura adecuada. (fig.
Español Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio durante los últimos minutos de horneado. Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para hornear. Asegúrese de que el papel no toca las resistencias para evitar el riesgo de incendio. Cocción Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”. 1 Coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación adecuada (fig. 6).
Español 17 Asegúrese de que la rejilla metálica y la bandeja para hornear estén secas antes de volver a colocarlas en el horno tostador. Cierre siempre la puerta de recogida de migas antes de volver a utilizar el aparato. Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de volver a utilizarlo. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.
Español Guía de cocina Tipo de alimento (cantidad) Tiempo de preparación (minutos) Temperatura en c°C Recomendaciones Tostadas/panecillos (1 - 4) 2-4 230 Utilice la rejilla metálica. Gratinar (1) 4-6 230 Utilice la bandeja para hornear o un recipiente adecuado. Alimentos congelados fritos (250 g) 5 - 20 230 Siga las instrucciones del embalaje. Pizza congelada (1) 10 - 16 220 Utilice la bandeja para hornear y siga las instrucciones del embalaje.
Français 19 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig.
Français -- Ne placez pas le minifour contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace libre d’au moins 5 cm sur les côtés ou à l’arrière du minifour, et d’au moins 10 cm au-dessus de celui-ci. Ne placez jamais d’objets au-dessus du minifour. -- Débranchez immédiatement le minifour si les aliments commencent à brûler ou à fumer. Gardez la porte du minifour fermée afin d’empêcher toute pénétration d’air dans l’appareil, ce qui risquerait d’attiser les flammes.
Français 21 5 Placez la grille dans le minifour. 6 Placez les aliments à cuire sur la plaque de cuisson ou sur la grille dans un plat à four (fig. 5). Remarque : Utilisez toujours la plaque de cuisson ou un plat à four pour cuire des aliments produisant du jus. 7 Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise. (fig. 6) Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. 8 Programmez la minuterie sur le temps de cuisson requis.
Français 1 Si vous voulez faire dorer ou gratiner des aliments tels que du fromage ou de la chapelure pour obtenir un gratin, placez les aliments sur la plaque de cuisson ou dans un plat à four. 2 Placez le plat ou la plaque de cuisson sur la grille, dans le minifour. 3 Réglez le thermostat sur la température requise. (fig. 6) Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. 4 Programmez la minuterie sur le temps de cuisson requis.
Français 23 Cuisson Reportez-vous à la section « Utilisation du minifour ». 1 Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise (fig. 6). Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. 2 Réglez la minuterie sur 5 minutes pour préchauffer le minifour. 3 Placez le plat à four ou la plaque de cuisson contenant les aliments à cuire sur la grille, dans le minifour préchauffé.
Français Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 14). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français 25 Type d’aliment (quantité) Temps de cuisson (minutes) Température en c°C Recommandations Gratin (1) 4-6 230 Utilisez la plaque de cuisson ou un plat à four Aliments frits surgelés 5-20 (250 g) 230 Suivez les instructions sur l’emballage. Pizza surgelée (1) 10-16 220 Utilisez la plaque de cuisson et suivez les instructions sur l’emballage. Hot-dog (3-5) 4-5 200 Percez ou incisez les saucisses avant de les cuire. Utilisez la plaque de cuisson.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
2 3 4 6 7 8 5 1 9 2 10 11 12 13 14 4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2.
4222.200.0342.2 4222.200.0342.2.