Facial Studio HB185
ENGLISH 4 POLSKI 9 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 19 ČESKY 24 MAGYAR 29 SLOVENSKY 34 УКРАЇНСЬКА 39 HRVATSKI 44 EESTI 49 LATVISKI 54 LIETUVIŠKAI 59 SLOVENŠČINA 64 БЪЛГАРСКИ 69 HB185 SRPSKI 74
ENGLISH Introduction The sun The sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunrays provides the heat in which we like to bask. The face tanner With this face tanner you can suntan at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see the section entitled "UV, tanning and your health").
ENGLISH 5 ◗ If your skin feels taut after the tanning session, you may apply a moisturising cream. ◗ Never use the face tanner if the timer is defective. ◗ Colours may fade under the influence of the sun.The same effect may occur when using the appliance. ◗ Do not expect the appliance to yield better results than natural sunlight. ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts are required.
ENGLISH ◗ For this face tanner the maximum is 19 hours (= 1140 minutes) per year. Example Suppose you are taking a 10-day tanning course, consisting of a 7minute session on the first day and a 20-minute session on each of the following nine days. The entire course then lasts (1 x 7 minutes) + (9 x 20 minutes) =187 minutes. In one year you may have 6 of these courses (as 6 x 187 minutes = 1122 minutes).
ENGLISH 7 Using the appliance 1 C C C Place the appliance on a solid, flat, stable surface. ◗ The appliance can be placed in two positions. 2 Put the plug in the wall socket. 3 Consult the table in these instructions for use to determine the appropriate duration of the session. 4 Put on the protective goggles supplied. 5 Set the timer to the appropriate tanning time. 6 Position yourself in front of the face tanner. ◗ The distance between your face and the tube lamps should be approx. 10 cm.
ENGLISH Always have the tube lamps and starters replaced by a service centre authorised by Philips. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner. Additional or replacement goggles, type HB071, can be ordered under service number 4822 690 80123. Environment The lamps of face tanners contain substances that may pollute the environment.
POLSKI 9 Wstęp Słońce Słońce dostarcza nam różnego typu energię. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultrafioletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone (IR) tak bardzo lubiane przez nas ciepło. Urządzenie do opalania twarzy Dzięki temu urządzeniu możesz wygodnie opalać twarz we własnym domu.Wyłącznik czasowy gwarantuje czas trwania każdej sesji nie dłużej niż 60 minut.
POLSKI promieniowaniem ultrafioletowym, światłem widzialnym oaz promieniowaniem podczerwonym (patrz również: rozdział: "Promieniowanie ultrafioletowe, opalanie a zdrowie"). ◗ Przed sesją opalającą zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki. ◗ Nie używaj żadnych kosmetyków chroniących przed słońcem. ◗ Nie stosuj żadnych preparatów przyspieszających opalanie. ◗ Jeśli po opalaniu czujesz, że Twoja skóra stała się napięta, możesz użyć kremu nawilżającego.
POLSKI 11 Sesje opalające: jak często i jak długo? ◗ Przez pierwszych pięć - dziesięć dni nie bierz więcej niż jedną kąpiel słoneczną dziennie. ◗ Pierwsze dwie sesje powinna rozdzielać co najmniej 48-godzinna przerwa. ◗ Po pięcio, dziesięciodniowej serii zrób przerwę w opalaniu, by Twoja skóra mogła odpocząć. ◗ Po upływie około miesiąca od cyklu opalania opalenizna znacznie zblednie.Wówczas możesz zacząć nowy cykl opalania.
POLSKI B Jeśli po opalaniu czujesz, że Twoja skóra stała się napięta, możesz użyć kremu nawilżającego. Sposób użycia urządzenia 1 C C C Ustaw urządzenie na stabilnej, gładkiej i poziomej powierzchni. ◗ Urządzenie można ustawić w dwóch pozycjach. 2 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego. 3 Aby wyznaczyć odpowiedni czas trwania sesji, zapoznaj się z tabelą zamieszczoną w niniejszej instrukcji. 4 Załóż okulary ochronne, które zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
POLSKI 13 Wymiana Wraz z upływem czasu (po kilku latach normalnego używania urządzenia przez rodzinę) moc opalająca lamp zacznie stopniowo zmniejszać się.Wtedy możesz nieznacznie wydłużyć czas opalania lub wymienić lampy (i - w razie potrzeby - startery). Wymianę lamp opalających i starterów zlecaj zawsze autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips.Tylko ono dysponuje wiedzą i umiejętnościami koniecznymi do wykonania tej czynności, a także oryginalnymi częściami zamiennymi do urządzenia.
ROMÂNĂ Introducere Soarele Soarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razele infraroşii (IR) asigură căldura ce ne încălzeşte atât de plăcut trupul. Aparat pentru bronzare facială Cu acest aparat pentru bronzare facială vă puteţi bronza confortabil la domiciliu. Programatorul întrerupe automat şedinţa după 60 de minute.
ROMÂNĂ 15 ◗ Dacă simţiţi că pielea devine uscată după şedinţa de bronzare, puteţi aplica o cremă hidratantă. ◗ Nu folosiţi niciodată aparatul dacă programatorul este defect. ◗ Culorile se decolorează din cauza soarelui.Acelaşi efect îl are şi aparatul. ◗ Nu vă aşteptaţi ca aparatul să vă ofere rezultate mai bune decât razele solare.
ROMÂNĂ ◗ Orice metodă de bronzare alegeţi, asiguraţi-vă că nu depăşiţi numărul maxim de ore. ◗ Pentru acest solariu facial acesta este de 19 ore (= 1140 minute) pe an. Exemplu Să zicem că aveţi un program de 10 zile. În prima zi, şedinţa de bronzare va dura 7 minute, iar celelalte nouă şedinţe vor dura 20 de minute fiecare. Întregul program va dura (1 x 7 minute) + (9 x 20 minute) = 187 minute. Puteţi face 6 astfel de programe într-un an (deoarece 6 x 187 minute = 1122 minute).
ROMÂNĂ 17 Utilizarea aparatului 1 C C C Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi stabilă. ◗ Aparatul poate fi aşezat în două poziţii. 2 Introduceţi ştecherul în priză. 3 Consultaţi tabelul din acest manual de utilizare pentru durata recomandată a unei şedinţe. 4 Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi. 5 Reglaţi programatorul pe perioada de bronzare corespunzătoare. 6 Aşezaţi-vă în faţa aparatului de bronzare facială.
ROMÂNĂ Înlocuiţi întotdeauna lămpile şi starterele la un centru service autorizat Philips. Doar personalul centrului are calificarea şi cunoştinţele necesare pentru înlocuirea acestora, cât şi piesele de schimb originale pentru acest aparat. Ochelari de protecţie suplimentari sau de schimb, model HB071, pot fi comandaţi sub codul 4822 690 80123. Protejarea mediului înconjurător Lămpile aparatelor faciale de bronzat conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător.
РУССКИЙ 19 Введение Солнце Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дает нам приятное тепло. Лампа для загара лица Используя лампу для загара лица, вы можете загорать у себя дома. Таймер обеспечивает продолжительность одного сеанса загорания не более 60 минут.
РУССКИЙ ◗ При появлении на коже язв, пятен или стойких опухолей обратитесь к лечащему врачу. ◗ При пользовании прибором всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излучения, (см. также раздел "УФ, загорание и ваше здоровье"). ◗ Удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику заблаговременно перед проведением сеанса загорания. ◗ Не пользуйтесь солнцезащитными средствами.
РУССКИЙ 21 Сеансы загорания: как часто и как долго? ◗ Вы можете принимать один сеанс в день в течение 5-10 дней. ◗ Перерыв между двумя первыми сеансами должен составлять не менее 48 часов. ◗ После 5- 10-дневного курса дайте коже немного отдохнуть . ◗ Примерно через месяц после проведения курса загар в основном сойдет. Вы можете начать новый курс. ◗ Однако возможно также принимать один или два сеанса в неделю после завершения курса, чтобы поддержать загар.
РУССКИЙ 9-й сеанс 10-15 20-25 25-30 10-й сеанс 10-15 20-25 25-30 B Если после проведения сеанса загорания вы ощущаете некоторую сухость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом. Как пользоваться прибором 1 C C C Поставьте прибор на твердую, ровную, устойчивую поверхность. ◗ Солярий может устанавливаться в двух положениях. 2 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети. 3 Для определения продолжительности сеанса, обратитесь к таблице настоящего руководства.
РУССКИЙ 23 Не используйте абразивные чистящие средства или металлические мочалки, а также такие жидкие растворители, как бензин и ацетон. Замена С течением времени (в обычной семье после эксплуатации в течение нескольких лет) эффективность трубчатых ламп постепенно снижается. В этом случае необходимо либо увеличить продолжительность сеанса загорания, либо заменить лампы (и, при необходимости, пускатели).
ČESKY Úvod Slunce Existují různé druhy sluneční energie. Sluneční světlo nám umožňuje vidět, ultrafialové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření pociťujeme jako teplo a ohřívá nás. Opalovač obličeje Tímto přístrojem můžete opalovat obličej v domácím prostředí. Časovač zajistí, aby jedno sezení nepřesáhlo dobu 60 minut.Tak jako při opalování na slunci, i v tomto případě se nesmíte opalovat nadměrně dlouho (viz odstavec "Ultrafialové záření, opalování a vaše zdraví").
ČESKY 25 ◗ Nezapomeňte na to, že barvy některých textilií mohou vlivem ultrafialového záření (obdobně jako vlivem slunečního záření) vyblednout. ◗ Neočekávejte od přístroje lepší výsledky než při opalování na slunci. ◗ Pokud byste zjistili, že je síťový přívod přístroje vadný, svěřte jeho výměnu výhradně autorizovaému servisu firmy Philips, protože k výměně jsou potřebné nejen speciální náhradní díly, ale i speciální nástroje.
ČESKY Příklad Předpokládejme 10denní opalovací kůru, která se skládá z 7minutových sezení první den a z 20minutových sezení dalších devět dnů. To je celkem (1 x 7 minut) + (9 x 20 minut) = 187 minut. V roce realizujte těchto kůr sedm, což bude (6 x 187 minut) = 1122 minut). Jak ukazuje tabulka, první sezení bude vždy trvat 10 minut, a to bez ohledu na citlivost pokožky.
ČESKY C C 5 Na časovém spínači nastavte požadovanou dobu opalování. 6 Posaďte se před přístroj. 27 ◗ Vzdálenost mezi vaším obličejem a výbojkami přístroje by měla být přibližně 10 cm. Když uběhne nastavený čas, přístroj se automaticky vypne. 7 Po použití přístroj vždy odpojte od sítě. 8 Počet opalovacích sezení sledujte pomocí paměťových knoflíků. Čištění Před čištěním vždy odpojte přístroj od sítě a nechte ho vychladnout. ◗ Vnější povrch přístroje čistěte pouze navlhčeným hadříkem.
ČESKY Záruka & servis Pokud byste potřebovali další informace nebo měli jakýkoli problém, prohlédněte si internetovou stránku www.philips.com, nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete v letáčku s celosvětovou zárukou. Záruční omezení Výbojky nejsou kryty podmínkami mezinárodních záruk.
MAGYAR 29 Bevezető A napfény A napfény kūlönböző típusú energiákból tevődik össze. A látható fény révén látunk, az ultraibolya (UV) fény barnít az infravörös (IR) fénynek pedig a napsugarak kellemes melegítő hatását köszönhetjūk. Az arcbarnító lámpa Ezzel az arcbarnítóval otthonában napozhat. A készūlék időzítője gondoskodik róla, hogy a barnítások ideje ne haladja meg a 60 percet.
MAGYAR ◗ Ha a barnítás után feszesnek érzi bőrét, használjon hidratálókrémet. ◗ Ne használja az arcbarnító lámpát, ha meghibásodott az időzítője. ◗ Napfény hatására a színek kifakulhatnak. Ugyanez előfordulhat a készūlék használatakor is. ◗ Ne várjon a készūléktől jobb eredményt, mint a természetes napfénytől. ◗ Ha a készūlék hálózati csatlakozókábele megsérūl, azt csak a Philips vagy annak hivatalos szakszervize cserélheti ki, mert a javítás speciális szerszámokat, illetve alkatrészeket igényel.
MAGYAR 31 ◗ Ennek az arcbarnító készūléknek az esetében a maximum évenként 19 óra (azaz 1140 perc). Példa Tegyūk fel, hogy Ön 10 napos kúrát vesz az első napon 7 perces, azután pedig naponta 20 perces barnítással. A teljes kúra időtartama ezek szerint (1 x 7 perc) + (9 x 20 perc) = 187 perc. Ilyen kúrát évente hét alkalommal végezhet (mivel 6 x 187 perc = 1122 perc). Amint az a táblázatban látható, az első barnításnak az egyéni bőrérzékenységtől fūggetlenūl minden esetben 7 percig kell tartania.
MAGYAR A készūlék használata 1 C C C A készūléket szilárd, vízszintes, stabil felūletre helyezze. ◗ A készūlék kétféle helyzetben állhat. 2 Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba. 3 A megfelelő barnítási idő az ebben a használati utasításban közölt táblázatból állapítható meg. 4 Vegye fel a készūlékhez mellékelt védőszemūveget. 5 Állítsa be az időzítőn a megfelelő barnítási időt. 6 Helyezkedjen el az arcbarnító lámpa előtt. ◗ Az arca és a fénycső közötti távolság kb.
MAGYAR 33 A fénycsövek és indítók cseréjét mindig a Philips valamely hivatalos szakszervizére bízza, mivel csak ott rendelkeznek az ehhez a művelethez szūkséges szakértelemmel és gyakorlattal, valamint az arcbarnító készūlékhez való eredeti cserealkatrészekkel. HB071 típusú további és csere-védőszemūvegek rendelési szervizszáma 4822 690 80123. Környezetvédelem Az arcbarnító készūlékek fénycsövei olyan anyagokat tartalmaznak, melyek károsak lehetnek a környezetre.
SLOVENSKY Úvod Slnko Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke.Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IR) žiarenie prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme. Zariadenie na opaľovanie tváre Toto zariadenie môžete použiť doma na opaľovanie pokožky tváre. Časovač zabezpečí, že opaľovanie nebude trvať dlhšie, ako 60 minút.
SLOVENSKY 35 ◗ Pred opaľovaním z pokožky odstráňte krém, rúž a ostatné kozmetické prípravky. ◗ Nepoužívajte žiadne zásteny. ◗ Nepoužívajte urýchľovače opaľovania. ◗ Ak je Vaša pokožka po opaľovaní napnutá, môžete ju natrieť zvlhčujúcim krémom. ◗ Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený časovač. ◗ Farby môžu vplyvom slnka vyblednúť. Rovnaký účinok sa môže dostaviť aj pri používaní zariadenia. ◗ Neočakávajte, že so zariadením dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní slnečným žiarením.
SLOVENSKY ◗ Opálenie si môžete udržať aj po ukončení cyklu jedným, alebo dvoma opaľovaniami za týždeň. ◗ Akúkoľvek metódu opaľovania si zvolíte, dbajte, aby ste neprekročili maximálny počet hodín opaľovania. ◗ Maximálna dĺžka slnenia pomocou tohoto zariadenia je 19 hodín (= 1140 minút) za rok. Príklad Predpokladajte, že sa budete slniť v 10 denných cykloch pričom prvé slnenie v priebehu cyklu bude trvať 7 a nasledujúcich deväť slnení 20 minút.
SLOVENSKY 37 Použitie zariadenia 1 C C C Zariadenie položte na pevný, rovný a stabilný povrch. ◗ Zariadenie môžete používať v dvoch pozíciách. 2 Pripojte zariadenie do siete. 3 V tabuľke nájdite odporúčanú dĺžku slnenia. 4 Nasaďte si priložené ochranné okuliare. 5 Časovač nastavte na požadovanú dobu opaľovania. 6 Posaďte sa pred zariadenie. ◗ Vzdialenosť medzi Vašou tvárou a valcovými žiarivkami zariadenia by mala byť približne 10 cm.
SLOVENSKY Valcové žiarivky a štartéry smie vymeniť jedine personál servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Len tento personál je školený, má skúsenosti a náhradné diely potrebné na servis Vášho zariadenia na opaľovanie pokožky tváre. Náhradné ochranné okuliare, model HB071, si môžete objednať pod katalógovým označením 4822 690 80123. Životné prostredie Žiarivky zariadenia obsahujú látky, ktoré môžu spôsobiť znečistenie životného prostredia.
УКРАЇНСЬКА 39 Вступ Сонце Від сонця до поверхні Землі надходять різні типи енергії. Видиме світло дає нам можливість бачити, ультрафіолетове випромінювання (UV) дає нам загар, а інфрачервоне випромінювання (IR) несе тепло, у якому ми любимо грітися. Пристрій для засмагнення обличчя За допомогою даного пристрою ви маєте змогу отримати засмагу у домашніх умовах. Використання таймеру гарантує, що кожний сеанс засмагнення не буде тривати довше ніж 60 хвилин.
УКРАЇНСЬКА ◗ Якщо у вас на шкірі з'явилися язви, бородавки (родимки) або постійна припухлість, проконсультуйтеся у лікаря. ◗ При застосуванні пристрою завжди користуйтеся захисними окулярами, що входять до комплекту пристрою для запобігання шкідливого впливу на очі ультрафіолетового випромінювання (дивіться розділ "Ультрафіолетове випромінювання, загоряння та ваше здоров'я"). ◗ Заздалегідь до сеансу загоряння змийте з шкіри креми, губну помаду і косметику.
УКРАЇНСЬКА 41 - не перевищувати максимально допустиму кількість годин на рік (тобто 19 годин або 1140 хвилин); - завжди користуватися захисними окулярами, що входять до комплекту пристрою. Сеанси загоряння: як часто і як довго? ◗ На протязі від п'яти до десяти днів можна робити по одному сеансу загоряння на день. ◗ Між першим та другим сеансами повинно пройти щонайменше 48 годин. ◗ Після 5 - 10 денного курсу ми рекомендуємо дати шкірі час відпочити.
УКРАЇНСЬКА 2 сеанс 10-15 20-25 25-30 3 сеанс 10-15 20-25 25-30 4 сеанс 10-15 20-25 25-30 5 сеанс 10-15 20-25 25-30 6 сеанс 10-15 20-25 25-30 7 сеанс 10-15 20-25 25-30 8 сеанс 10-15 20-25 25-30 9 сеанс 10-15 20-25 25-30 10 сеанс 10-15 20-25 25-30 B Якщо після сеансу загоряння шкіра буде неприємно натягнута, нанесіть на неї зволожуючий крем. Експлуатація приладу 1 C C C Поставте прилад на тверду, рівну і стабільну поверхню.
УКРАЇНСЬКА 43 Чистка Перед тим, як протерти прилад, обов'язково вимкніть його з розетки і дайте охолонути. ◗ Ви можете протирати зовнішню поверхню пристрою за допомогою вологої ганчірки. Переконайтеся, що вода не потрапила всередину пристрою. Не використовуйте для чищення абразивних матеріалів, металеви щіток або хімічних речовин, таких, як ацетон або бензин. Заміна З часом (при звичайному домашньому використанні через кілька років) ефект від роботи пристрою помітно зменшується.
HRVATSKI Uvod Sunce Sunce pruža različite vrste energije.Vidljivo svjetlo nam omogućuje da vidimo, ultraljubičasto svjetlo (UV) uzrokuje tamnjenje, a infracrveno (IR) svjetlo sunčevih zraka pruža ugodnu toplinu. Aparat za sunčanje lica Uz ovaj aparat za sunčanje lica možete se sunčati kod kuće. Mjerač vremena se brine da nijedno sunčanje ne traje duže od 60 minuta. Kao i kod prirodnih sunčevih zraka, izbjegavajte pretjerano izlaganje (pogledajte odjeljak pod naslovom "UV, sunčanje i Vaše zdravlje").
HRVATSKI 45 ◗ Nemojte koristiti sredstva za brže tamnjenje. ◗ Osjetite li da Vam je nakon sunčanja koža suha, možete je namazati mlijekom za tijelo. ◗ Nikada ne rabite aparat za sunčanje lica ako je mjerač vremena u kvaru. ◗ Pod utjecajem sunca boje mogu izblijediti. Isto se može desiti i kod uporabe ovog aparata. ◗ S ovim aparatom rezultati neće nužno biti bolji od sunčanja na suncu.
HRVATSKI ◗ Maksimalan broj sati za ovaj aparat za sunčanje lica je 19 sati (= 1140 minuta) godišnje. Primjer Pretpostavimo da radite 10-dnevni ciklus sunčanja koji se sastoji od 7 minuta sunčanja prvog dana i 20-minutnog sunčanja svakog od sljedećih devet dana. Cijeli ciklus tada traje (1 x 7 minuta) + (9 x 20 minuta) = 187 minuta. U jednoj godini možete imati 6 takvih ciklusa (jer je 6 x187 minuta = 1122 minuta).
HRVATSKI 47 Uporaba aparata 1 C C C Postavite aparat na čvrstu, ravnu površinu. ◗ Aparat možete postaviti na dvije pozicije. 2 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu. 3 Pogledajte tabelu u ovim uputama za uporabu kako biste odredili odgovarajuće trajanje sunčanja. 4 Stavite isporučene zaštitne naočale. 5 Postavite mjerač vremena na odgovarajuće vrijeme sunčanja. 6 Postavite se ispred aparata za sunčanje lica. ◗ Udaljenost između Vašeg lica i cjevastih lampi trebao bi biti oko 10 cm.
HRVATSKI Cjevaste lampe i starter smiju mijenjati samo ovlašteni Philipsovi servisni centri. Samo oni posjeduju znanje i vještine potrebne za obavljanje tog posla, kao i originalne rezervne dijelove za Vaš aparat za sunčanje lica. Dodatne ili zamjenske zaštitne naočale, tip HB071, možete naručiti pod servisnim brojem 4822 690 80123. Napomena o okolišu Lampe aparata za sunčanje lica sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš.
EESTI 49 Kasutusjuhend Päike Päikeseenergia avaldab mitut laadi toimet:annab valgust, soojendab (IR) ja päevitab nahka (UV). Näopäevitaja Näopäevitajaga on mugav päevitada kodus.Taimer tagab iga seansi pikkuseks mitte enam kui 60 minutit. Nagu ülemäärane pävitamine loodusliku päikese käes, nii ka päevitusseadmega liialdamine võib tervisele ohtlik olla (vt pt 'UV, päevitamine ja tervis').
EESTI ◗ Ärge oodake päevitusseadmelt paremaid tulemusi, kui looduslikult päikesekiirguselt. ◗ Vigastatud toitejuhtme võib välja vahetada üksnes Philipsi või Philipsi teeninduskeskuse töökoja poolt soovitatud juhtmega, kuna selleks on vaja spetsiaalseid varuosi ja/või tööriistu. UV, päevitamine ja tervis Samuti nagu päikesekiirguse käes, nii ka päevitamine päevitusseadme abil vajab teatud aega. Esimesed tulemused on nähtavad mõne seansi pärast (vt pt 'Päevitusseansside kestus ja sagedus').
EESTI 51 Kogu kuuri kestus on seega (1 x 7 minutit) + ( 9 x 20 minutit) = 187 minutit. Aasta jooksul võite läbi teha 6 sellist seanssi ( 6 x 187 min = 1122 minutit). Tabelist nähtub, et kuuri esimene seanss peaks kestma 7 minutit, olenemata naha tundlikkusest. B Kui Teile tundub, et seansid on Teie jaoks liiga pikad (näiteks, kui nahk on pärast päevitamist hell ja pingul), soovitame seansse lühendada näiteks 5 minutile.
EESTI C C 5 Seadke taimeriga seansi kestus. 6 Asuge näopäevitusseadme ette. ◗ Vahemaa näo ja kiirguslampide vahel olgu umbes 10 cm. Kui seatud aeg on läbi, lülitab taimer seadme automaatselt välja. 7 Alati pärast kasutamist eemaldage pistik pistikupesast. 8 Märkige toimunud päevitusseansid mälunuppude abil üles. Puhastamine Enne puhastamist võtke alati pistik pistikupesast välja ja laske päevitusseadmel maha jahtuda. ◗ Puhastage seadme välispinda niiske lapiga.
EESTI 53 Garantii ja teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete Teeninduskeskusega. Garantii Kiirguslambid ei oma rahvusvahelist garantiiaega.
LATVISKI Ievads Saule Saules enerģijai ir dažādi veidi.Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto staru ietekmē mēs gūstam iedegumu, un infrasarkanie stari rada siltumu, kurā mums tā patīk gozēties. Sejas solārijs Ar sejas solāriju varat sauļoties mājās. Pateicoties taimeram, katra seansa ilgums nepārsniedz 60 minūtes.Tāpat kā dabiskajā saules gaismā, ir jāizvairās no pārāk ilgas sauļošanās (sk. nodaļu "Ultravioletais starojums, sauļošanās un jūsu veselība").
LATVISKI 55 ◗ Saules gaismas iedarbībā mēdz izbalot krāsas.Tas pats var notikt solārija izstarotajā gaismā. ◗ Lietojot solāriju nav iespējams nosauļoties labāk nekā saules gaismā. ◗ Ja ir bojāts ierīces elektrovads, to drīkst nomainīt tikai Philips pilnvarotā remontdarbnīcā, jo, lai to veiktu, nepieciešami īpaši darbarīki un/vai detaļas. Ultravioletais starojums, sauļošanās un jūsu veselība Sauļošanās solārijā ir laikietilpīgs process, tāpat kā sauļošanās dabiskajā saules gaismā.
LATVISKI Piemērs Pieņemsim, ka veicat 10 dienu sauļošanās kursu, ar 7 minūšu ilgu seansu pirmajā dienā un 20 minūšu ilgu seansu nākamajās deviņās dienās. Viss kurss ilgst (1 x 7 minūtes) + (9 x 20 minūtes) = 187 minūtes. Gada laikā varat veikt 6 šādus kursus (jo 6 x 187 minūtes = 1122 minūtes). Kā norādīts tabulā, pirmajam sauļošanās seansam jābūt 7 minūtes ilgam neatkarīgi no ādas jutīguma.
LATVISKI C C 5 Uzstādiet taimeru izvēlētajam seansa ilgumam. 6 Apsēdieties pretī sejas sauļotājam. 57 ◗ Attālumam līdz lampām jābūt aptuveni 10 cm. Kad izvēlētais seansa ilgums ir pagājis, taimers automātiski izslēdz ierīci. 7 Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 8 Saglabājiet piezīmes par sauļošanās seansu skaitu, izmantojot atmiņas pogas. Tīrīšana Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla un ļaujiet atdzist.
LATVISKI Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, apmeklējiet Philips mājas lapu Internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā telefona numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LIETUVIŠKAI 59 Įžanga Saulė Saulė išskiria įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums regėti, ultravioletinė (UV) leidžia įdegti, o infraraudona šildo. Veido įdegio lempa Su šia veido įdegio lempa jūs galite degintis namuose. Laikmatis neleis lempai veikti ilgiau, nei 60 minučių.Tačiau pernelyg ilgo buvimo šioje šviesoje reikia vengti taip pat, kaip ir ilgo buvimo saulės šviesoje (žr. skyrelį "UV, įdegis ir jūsų sveikata").
LIETUVIŠKAI ◗ Niekada nesinaudokite veido įdegio lempa, jei yra sugedęs laikmatis. ◗ Saulės įtakoje spalvos gali išblukti.Tas pats gali nutikti, naudojantis aparatu. ◗ Nesitikėkite, kad aparatas duos geresnius rezultatus, nei natūrali saulės šviesa. ◗ Jei aparato laidas sugedęs, jį visada reikia pakeisti autorizuotame Philips aptarnavimo centre, kadangi reikalingi specialūs įrankiai ir / arba dalys.
LIETUVIŠKAI 61 Pavyzdys Tarkime, kad jūsų įdegio kursas trunka 10 dienų, 7 minučių pirmą dieną ir po 20 minutes likusias devynias dienas. Tokiu atveju visas kursas truks (1 x 7 minučių) + (9 x 20 minutės) =187 minutes. Per metus galite turėti 6 tokius kursus (nes 6 x 187 minutės =1122 minutės). Kaip parodyta lentelėje, pirmas kurso seansas visada turi trukti 7 minučių, nepriklausomai nuo individualaus odos jautrumo. B Jei manote, kad seansas jums per ilgas (pvz.
LIETUVIŠKAI C C 5 Laikmatį nustatykite atitinkamam deginimosi laikui. 6 Įsitaisykite prieš veido įdegio lempą. ◗ Atstumas tarp jūsų veido ir vamzdinių lempų turi būti apie 10 cm. Kai nustatytas laikas praeina, laikmatis automatiškai išjungs aparatą. 7 Po panaudojimo aparatą visada išjunkite iš rozetės. 8 Turėtų seansų skaičių žymėkite atminties mygtukais. Valymas Pirmiausiai aparatą išjunkite iš rozetės ir palikite atvėsti, tik tada valykite. ◗ Aparato išorę galite valyti drėgna skepetaite.
LIETUVIŠKAI 63 Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti Philips tinklalapį (www.philips.com), kreipkitės į vietinį Philips platintoją. Garantijos apribojimai Vamzdinėms lempoms negalioja tarptautinės garantijos terminai.
SLOVENŠČINA Predstavitev Sonce Sonce proizvaja različne vrste energij.Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo in infrardeča (IR) svetloba v sončnih žarkih daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo. Obrazni solarij S tem obraznim solarijem se lahko sončite doma. Časovnik zagotavlja, da nobena seansa ne traja dlje kot 60 minut.
SLOVENŠČINA 65 ◗ Ne uporabljajte nobenih sončnih krem. ◗ Ne uporabljajte nobenih pospeševalnikov porjavenja. ◗ Če je vaša koža po sončenju napeta, jo lahko namažete z vlažilno kremo. ◗ Nikoli ne uporabljajte solarija, če je časovnik neizpraven. ◗ Barve pod vplivom sonca zbledijo. Isti učinek lahko povzroči tudi solarij. ◗ Ne pričakujte, da bo imel solarij boljši učinek kot naravno sonce.
SLOVENŠČINA ◗ Za ta solarij je maksimalno število ur 19 (=1140 minut) na leto. Primer Recimo, da imate 10-dnevno kuro sončenja, z 7-minutno seanso prvi dan in 20-minutnimi seansami naslednjih devet dni. Celotna kura tako traja (1 x 7 minut) + (9 x 20 minut) = 187 minut. V enem letu lahko naredite 6 takšnih kur (ker 6 x 187 minut = 1122 minut). Kot je prikazano v tabeli naj bi prva seansa kure vedno trajala 7 minut, ne glede na individulano občutljivost kože.
SLOVENŠČINA 67 Uporaba aparata 1 C C C Postavite aparat na trdno, ravno in stabilno podlago. ◗ Aparat lahko postavite v dva položaja. 2 Vstavite vtikač kabla v omrežno vtičnico. 3 Pomagajte si s tabelo v teh navodilih, da določite primerno trajanje seanse. 4 Nadenite si priložena zaščitna očala. 5 Časovnik nastavite na primeren čas sončenja. 6 Namestite se pred solarij. ◗ Med sončenjem mora biti razdalja med cevastimi žarnicami in vašim obrazom približno 10 cm.
SLOVENŠČINA Žarnice in štarterje naj vam vedno zamenjajo na pooblaščenem Philipsovem servisu. Samo oni imajo znanje in izkušnje, ki so potrebni za tovrstno delo ter originalne nadomestne dele za aparat. Dodatna ali nadomestna zaščitna očala, tipa HB071, lahko naročite pod servisno številko 4822 690 80123. Okolje Žarnice solarija vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje.
БЪЛГАРСКИ 69 Увод Слънце Слънцето излъчва различни видове енергия. Видимата светлина ни позволява да виждаме, от ултравиолетовата (УВ) светлина получаваме тен, а инфрачервената (ИЧ) светлина в слънчевите лъчи ни дава топлина, на която обичаме да се греем. Уред за придобиване на тен на лицето С тази уред за придобиване на тен на лицето можете да правите слънчеви бани в къщи. Часовниковият механизъм ограничава сеансите до 60 минути.
БЪЛГАРСКИ ◗ Когато използвате уреда за придобиване на тен, винаги си слагайте предоставените с него предпазни очила, за да предпазите очите си от прекомерно излагане на УВ лъчи (вж. също раздел "УВ лъчи, тенът и вашето здраве"). ◗ Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен. ◗ Не използвайте отражателни екрани. ◗ Не използвайте средства за бързо придобиване на тен.
БЪЛГАРСКИ 71 Сеанси за придобиване на тен: колко често и колко дълго? ◗ Можете да провеждате по един сеанс за придобиване на тен на ден за период от пет до десет дни. ◗ Между първия и втория сеанс трябва да има поне 48 часа. ◗ Съветваме ви след един такъв курс от 5 до 10 дни да дадете на кожата си малко почивка. ◗ Приблизително един месец след курса за придобиване на тен кожата ви ще изгуби голяма част от тена. Тогава можете да започнете нов курс.
БЪЛГАРСКИ 5-ти сеанс 10-15 20-25 25-30 6-ти сеанс 10-15 20-25 25-30 7-ми сеанс 10-15 20-25 25-30 8-ми сеанс 10-15 20-25 25-30 9-ти сеанс 10-15 20-25 25-30 10-ти сеанс 10-15 20-25 25-30 B Ако чувствате кожата си опъната след сеанс, сложете си овлажняващ крем. Използване на уреда 1 C C C Поставете уреда върху плътна, равна, стабилна повърхност. ◗ Уредът може да бъде поставен в две положения. 2 Включете щепсела в контакта.
БЪЛГАРСКИ 73 Не използвайте абразивни или остъргващи препарати, както и течности от рода на петролни продукти или ацетон. Ремонт С течение на времето (след няколко години при нормална семейна употреба) облъчващата сила на лампите постепенно намалява. Когато това стане, можете да увеличите продължителността на облъчване, или да смените тръбните лампи (а, ако е необходимо, стартерите). Тръбните лампи и стартерите винаги трябва да се сменят от упълномощен от Philips сервизен център.
SRPSKI Uvod Sunce Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije.Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) daje nam preplanulost, a infracrvena svetlost u sunčevim zracima (IR) obezbedjuje toplotu u kojoj volimo da uživamo. Lampa za lice Sa ovom lampom za lice možete se sunčati kod kuće.Tajmer obezbedjuje da svaka pojedinačna sesija ne traje duže od 60 minuta.
SRPSKI 75 ◗ Ne koristite sredstva za ubrzavanje tamnjenja. ◗ Ukoliko vam se koža posle sunčanja čini zategnutom, možete naneti hidratantnu kremu. ◗ Nikada ne upotrebljavajte lampu za lice ukoliko je tajmer neispravan. ◗ Pod uticajem sunčeve svetlosti, boje mogu izbledeti. Upotreba ovog uredjaja može dovesti do istog efekta. ◗ Ne očekujte da aparat daje bolje rezultate od prirodnog sunčevog svetla.
SRPSKI ◗ Koji god metod da izaberete, vodite računa da ne prekoračite maksimalni broj sati sunčanja. ◗ Za ovu lampu za lice maksimum je 19 sati (=1140 minuta) godišnje. Primer Uzmimo, na primer, da ste izabrali 10-odnevni kurs koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 7 minuta prvog dana, i po jedne sesije u trajanju od 20 minuta svakog od narednih 9 dana. Ceo kurs, dakle, traje (1 x 7 minuta) + (9 x 20 minuta) = 187 minuta.
SRPSKI 77 Upotreba 1 C C C Postavite uredjaj na čvrstu, ravnu, i stabilnu podlogu. ◗ Uredjaj se može postaviti u dva položaja. 2 Uključite utikač u utičnicu. 3 Konsultujte tabelu iz ovog uputstva, da biste odredili odgovarajuće trajanje sesije. 4 Stavite isporučene zaštitne naočari. 5 Podesite tajmer na odgovarajuće vreme sunčanja. 6 Postavite se ispred lampe za lice. ◗ Razmak izmedju vašeg lica i cevastih lampi treba da bude oko 10 cm.
SRPSKI Cevaste lampe i startere nosite na zamenu isključivo Philips-ovom ovlašćenom servisnom centru. Samo oni poseduju potrebno znanje i veštinu za ovaj posao, kao i originalne rezervne delove za uredjaj. Dodatni par zaštitnih naočari, ili par za zamenu, tip HB701, dostupan je pod servisnim brojem 4822 690 80123. Okolina Lampe ovog uredjaja sadrže supstance koje mogu zagaditi okolinu.
u www.philips.