HB568, HB567, HB566
1 A B C D E F N O G H I J K P M L Q R S
ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28 ITALIANO 34 PORTUGUÊS 40 NORSK 46 SVENSKA 51 DANSK 56 HB568, HB567, HB566 TÜRKÇE 62
ENGLISH Introduction Full-body tanner With this tanning appliance you can suntan comfortably at home.The tanning lamps emit visible light, heat and ultraviolet light, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight.This appliance tans your whole body, including the sides, evenly from head to toe. General description (fig. 1) A Vents of the canopy B Cooling fan C Control panel (HB568 only) or switch for facial tanner and body cooling (HB567 only).
ENGLISH 5 HB568 only: ◗ ◗ Keep scent granules out of the reach of children. These granules are not edible. In case of eye contact, flush immediately with plenty of water. Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your doctor in case of doubt. Tanning and your health The sun, UV and tanning The sun The sun supplies various types of energy.
ENGLISH Preparing for use ◗ For optimum comfort, use the appliance at an ambient temperature of approximately 18cC. Couch 1 It requires two people to assemble and move the tanning appliance. During assembly the tanning appliance becomes heavier and more difficult to move.We therefore advise you to assemble the tanning appliance at the place where it will be used. Make sure there is enough free space beside (at least 50 cm) and behind (at least 30 cm) the tanning appliance.
ENGLISH 7 4 When you are lying on the couch, pull the canopy into a horizontal position (fig. 26). 5 When the set tanning time has elapsed, the lamps will be automatically switched off. After the facial tanner has been switched off, you have to wait 3 minutes before you can switch the facial tanner back on. During this cool-down period the symbols near the •/º button will blink. ◗ ◗ ◗ You can switch the facial tanner on or off during the session by pressing the ª button (fig. 29).
ENGLISH 3 Pull the acrylic sheet completely out of the appliance (fig. 36). The lamps and starters are now accessible. B NB: you can now also clean the inside of the acrylic sheet, if you wish. 4 Turn the lamps slightly to the left or to the right to unlock them. 5 Remove the lamps from the lamp holders. 6 Remove the starters by turning them slightly to the left and pulling them out. 7 Insert new lamps and/or starters by following the above instructions in reverse order and direction.
ENGLISH 9 Troubleshooting If the appliance has not been installed or is not used in accordance with the instructions, it may fail to work properly. In that case you will be able to solve the problem yourself by following the troubleshooting tips below. If the problem is not mentioned in the list, the appliance may not work properly because it has a defect. In that case we advise you to contact your dealer or an authorised Philips service centre.
DEUTSCH Einleitung Ganzkörperbräuner Mit diesem Bräunungsgerät können Sie sich ganz bequem zu Hause bräunen. Die UV-Lampen strahlen sichtbares Licht,Wärme und ultraviolettes Licht ab. Sie werden sich wie bei einem natürlichem Sonnenbad fühlen. Ihre Haut wird gleichmäßig von Kopf bis Fuß gebräunt, auch an den Körperseiten. Übersicht (Abb.1) A Lüftungsöffnungen am Sonnenhimmel B Körperventilator C Bedienfeld (nur HB568) bzw. Schalter für Gesichtsbräuner und Körperventilator (nur HB567).
DEUTSCH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 11 Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel oder Bräunungsbeschleuniger. Spannt Ihre Haut nach der Bräunung, können Sie eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zeitschaltuhr bzw. das Bedienfeld (nur HB568) defekt ist; das gleiche gilt, wenn die Acrylscheibe oder der UV-Filter des Gesichtsbräuners (nur HB568) beschädigt ist oder ganz fehlt. Farben können, genau wie bei natürlichem Sonnenlicht, auch im Licht der UV-Lampen verblassen.
DEUTSCH Empfohlene UV-Bräunungsdauer Bei sehr empfindlicher Haut je Körperpartie Bei normal empfindlicher Haut Bei wenig empfindlicher Haut 1.Tag 8 Minuten 8 Minuten 8 Minuten mind. 48 Stunden Pause mind. 48 Stunden Pause mind. 48 Stunden Pause mind. 48 Stunden Pause 2.Tag 10 Minuten 20-25 Minuten 30 Minuten* 3.Tag 10 Minuten 20-25 Minuten 30 Minuten* 4.Tag 10 Minuten 20-25 Minuten 30 Minuten* 5.Tag 10 Minuten 20-25 Minuten 30 Minuten* 6.
DEUTSCH 13 Der Gebrauch des Geräts Bräunen (HB566 und HB567) 1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie am Timer die erforderliche Bräunungszeit einstellen. Die empfohlenen Bräunungszeiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Das UV-Sonnenbad:Wie oft und wie lange?" (Abb. 23). Vergessen Sie nicht, die mitgelieferte Schutzbrille aufzusetzen. 2 Schieben Sie den Sonnenhimmel nach hinten (Abb. 24). 3 Legen Sie sich auf die Liege (Abb. 25).
DEUTSCH Stereo Active Lautsprecher (nur HB567 und HB568) Während des Bräunungsbades können Sie auch Ihre Lieblingsmusik hören, indem Sie Ihren eigenen CD/MP3-Player oder Ihr Radio an das Gerät anschließen. Zum Anschließen Ihres eigenen Abspielgeräts an das Bräunungsgerät ist das mitgelieferte Kabel mit den beiden Steckern vorgesehen. 1 Stecken Sie einen Stecker in die "AUX"-Buchse an der rechten Seite des Lautsprechers. 2 Stecken Sie den anderen Stecker in die Lautsprecherbuchse Ihres Abspielgeräts (z.
DEUTSCH 15 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
FRANÇAIS Introduction Solarium pour le bronzage du corps entier Votre appareil possède des caractéristiques qui rendent le bronzage à la maison facile et pratique. Les lampes solaires émettent de la lumière visible, de la chaleur et des ultraviolets, tout comme le soleil. Cet appareil bronze entièrement votre corps, y compris les deux faces du corps, uniformément de la tête aux pieds. Description générale (fig.
FRANÇAIS ◗ ◗ ◗ 17 N'utilisez jamais l'appareil lorsque le minuteur ou le panneau de commande (HB(568 uniquement) est défectueux ou lorsqu'une couche acrylique ou le filtre UV du solarium facial est défectueux(se), cassé(e) ou il manque. Certaines couleurs peuvent se décolorer sous les rayons du soleil. Le même phénomène peut se produire lors de l'utilisation du solarium. N'attendez pas du solarium qu'il donne de meilleurs résultats de bronzage que le soleil.
FRANÇAIS Durée de la séance aux UV Pour personnes à peau très valable séparément pour chaque sensible partie du corps traitée Pour personnes à peau de sensibilité normale Pour personnes à peau peu sensible 1ère séance 8 minutes 8 minutes 8 minutes le reste d'au moins 48 heures le reste d'au moins 48 heures le reste d'au moins 48 heures le reste d'au moins 48 heures 2ème séance 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 3ème séance 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 4ème séance 10 minute
FRANÇAIS 19 Utilisation Bronzage (HB566 et HB567) 1 Mettez l'appareil en marche en réglant le minuteur sur la durée de bronzage nécessaire. Pour les durées de bronzage appropriées, consultez "Séance de bronzage: durée et fréquence" (fig. 23). Mettez les lunettes de protection fournies. 2 Repoussez le ciel vers l'arrière (fig. 24). 3 Allongez-vous sur le lit (fig. 25). HB567 uniquement: Assurez-vous que votre visage est au-dessous le solarium facial lorsque vous vous allongez sur le lit.
FRANÇAIS 1 Insérez une fiche dans la prise AUX à droite du haut-parleur. 2 Insérez l'autre fiche dans la prise du casque de votre appareil audio. ◗ - Vous pouvez ajuster le volume sur votre système audio. N'augmentez pas trop le volume pour ne pas endommager les haut-parleurs. Il est conseillé de régler le volume sur un niveau inférieur à celui auquel vous êtes habitué car l'espace entre le lit et le ciel fonctionne comme une boite acoustique et amplifie le sonore.
FRANÇAIS 21 Dépannage Si l'appareil n'a pas été installé conformément aux instructions ou s'il est utilisé de manière incorrecte, il est possible qu'il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, vous pourrez résoudre le problème immédiatement en consultant les suggestions ci-dessous. Si le problème n'est pas mentionné dans ce guide, l'appareil ne fonctionne pas correctement parce qu'il est probablement défectueux. Il est recommandé de contacter votre revendeur ou un centre service agréé Philips.
NEDERLANDS Inleiding Lichaamsbruiner Met dit apparaat kunt u thuis op comfortabele wijze bruin worden. De bruiningslampen produceren zichtbaar licht, warmte en ultraviolet licht, waardoor u het gevoel krijgt dat u in echt zonlicht ligt te zonnebaden. Dit apparaat bruint uw gehele lichaam van top tot teen, inclusief de zijkanten. Algemene beschrijving (fig.
NEDERLANDS ◗ ◗ ◗ 23 Gebruik het apparaat nooit als de timer of het bedieningspaneel (alleen HB568) kapot is of als een acrylplaat of het UV-filter van de gezichtsbruiner (alleen HB568) beschadigd of kapot is of ontbreekt. Kleuren kunnen door blootstelling aan de zon verbleken. Hetzelfde effect kan zich voordoen als u dit apparaat gebruikt. Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan de zon. Alleen HB568: ◗ ◗ Houd de geurkorrels buiten het bereik van kinderen.
NEDERLANDS Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel Voor mensen met een zeer gevoelige huid Voor mensen met een normaal gevoelige huid Voor mensen met een minder gevoelige huid 1e sessie 8 minuten 8 minuten 8 minuten onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur 2e sessie 10 minuten 20-25 minuten 30 minuten* 3e sessie 10 minuten 20-25 minuten 30 minuten* 4e sessie 10 m
NEDERLANDS 25 Gebruik van het apparaat Bruinen (HB566 en HB567) 1 Schakel het apparaat in door de juiste bruiningstijd in te stellen op de timer.Voor de juiste bruiningstijden, zie 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?' (fig. 23). Vergeet niet de meegeleverde beschermbril op te zetten. 2 Duw de zonnehemel naar achteren (fig. 24). 3 Ga op de zonnebank liggen (fig. 25). Alleen HB567: Zorg dat u met uw gezicht onder de gezichtsbruiner ligt wanneer u op de zonnebank gaat liggen.
NEDERLANDS Gebruik de meegeleverde kabel met 2 penstekers om uw eigen geluidsapparaat aan te sluiten op het apparaat. 1 Steek een pensteker in de AUX-bus rechts van de speaker. 2 Steek de andere pensteker in de koptelefoonaansluiting van uw geluidsapparaat (bijv. een cd- of mp3-speler of een radio). ◗ - U kunt het volume op uw eigen geluidsapparatuur regelen. Zet het geluidsniveau niet te hoog, want dit kan onherstelbare schade aan de speakers veroorzaken.
NEDERLANDS 27 Problemen oplossen Het is mogelijk dat het apparaat niet goed werkt omdat het niet volgens de gebruiksaanwijzing is geïnstalleerd of wordt gebruikt. In dat geval kunt u proberen het probleem zelf op te lossen door de onderstaande tips op te volgen. Als het probleem niet in onderstaande lijst wordt vermeld, kan het zijn dat het apparaat niet goed werkt omdat het een mankement heeft. In dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer of met een Philips servicecentrum.
ESPAÑOL Introducción Solarium de cuerpo entero Con este aparato puede broncearse en su casa con toda comodidad. Las lámparas bronceadoras emiten luz visible, ultravioleta y calor, dando la impresión de estar bronceándose bajo la luz solar. Este aparato broncea el cuerpo entero, incluyendo los laterales, de una manera uniforme de la cabeza a los pies. Descripción general (fig.
ESPAÑOL ◗ ◗ 29 Los colores pueden perder intensidad con la luz del sol. Puede ocurrir lo mismo al utilizar este aparato. No espere que el solarium produzca mejores resultados que el sol natural. Sólo modelo HB568: ◗ ◗ Mantenga los gránulos perfumados fuera del alcance de los niños. Los gránulos no son comestibles. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua. No utilice el cartucho aromático si es alérgico al perfume. En caso de duda, consulte a su médico.
ESPAÑOL Duración de la sesión de rayos UV para cada parte del cuerpo tratada por separado Para personas con piel muy sensible Para personas con piel de sensibilidad normal Para personas con piel poco sensible 1ª sesión 8 minutos 8 minutos 8 minutos descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas 2ª sesión 10 minutos 20 - 25 minutos 30 minutos* 3ª sesión 10 minutos 20 - 25 minutos 30 minutos* 4ª sesión 10 minuto
ESPAÑOL 31 Cómo usar el aparato Bronceado (HB566 y HB567) 1 Conecte el aparato programando el tiempo de bronceado deseado en el temporizador. Para ajustar el tiempo de bronceado correcto, consulte el capítulo 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración' (fig. 23). No olvide ponerse las gafas que se suministran. 2 Eche la cubierta hacia atrás (fig. 24). 3 Túmbese en la cama (fig. 25). Sólo modelo HB567: Al tumbarse, asegúrese de que coloca el rostro debajo de la unidad de bronceado facial.
ESPAÑOL Para conectar su propio reproductor de audio al aparato, utilice el cable con dos enchufes macho que se suministra con el aparato. 1 Inserte un enchufe macho en la toma AUX de la parte derecha del altavoz. 2 Inserte el otro enchufe macho en la toma para auriculares de su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio). ◗ - Para regular el volumen, regúlelo en el reproductor de audio. No aumente demasiado el volumen, ya que esto podría provocar un daño irreparable a los altavoces.
ESPAÑOL 33 Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre las siguientes piezas: - tubos bronceadores - láminas acrílicas, costes de limpieza incluidos Guía de problemas y soluciones Si el aparato no se instala o no se usa tal y como indican estas instrucciones, puede que no funcione correctamente. En ese caso será capaz de resolver usted mismo el problema siguiendo los consejos que se exponen a continuación.
ITALIANO Introduzione Solarium per tutto il corpo Con questo apparecchio potrete ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti di casa. Le lampade abbronzanti emettono luce, calore e raggi ultravioletti, dandovi l'impressione di essere sdraiati al sole. Con questo solarium potrete abbronzare tutto il corpo, anche le parti laterali, dalla testa ai piedi. Descrizione generale (fig. 1).
ITALIANO ◗ ◗ ◗ ◗ 35 Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una seduta, applicate una crema idratante. Non usate l'apparecchio nel caso in cui il timer o il pannello di controllo (solo HB568) siano difettosi o nel caso in cui la lamina acrilica o il filtro UV della lampada facciale (solo HB568) siano danneggiati, rotti o mancanti. Alcuni colori possono sbiadire per effetto del sole: è possibile che si verifichi lo stesso utilizzando il solarium.
ITALIANO Durate delle sedute UV per ciascuna parte del corpo Per persone con pelle molto sensibile Per persone con pelle normale Per persone con pelle poco sensibile 1° seduta 8 minuti 8 minuti 8 minuti intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore 2° seduta 10 minuti 20-25 minuti 30 minuti* 3° seduta 10 minuti 20-25 minuti 30 minuti* 4° seduta 10 minuti 20-25 minuti 30 minuti* 5° seduta 10 minuti 20-25 minuti
ITALIANO 37 Come usare l'apparecchio Abbronzatura (HB566 e HB567) 1 Accendete l'apparecchio impostando la durata della seduta con il timer. Per conoscere i tempi consigliati, vedere "Sedute abbronzanti: quante volte? Per quanto tempo?" (fig. 23). Non dimenticate di indossare gli occhialini forniti. 2 Inclinate la parte superiore all'indietro (fig. 24). 3 Distendetevi sul lettino (fig. 25). Solo HB567: Controllate che il viso sia sotto la lampada facciale dopo esservi distesi sul lettino.
ITALIANO Altoparlanti stereo Active (solo HB567 e HB568) Durante la seduta abbronzante potrete ascoltare la vostra musica preferita collegando il vostro lettore audio (es. CD/MP3 o radio) direttamente all'apparecchio. Per collegare il vostro lettore audio all'apparecchio, usate il cavo con i due spinotti fornito con l'apparecchio. 1 Inserite uno spinotto nella presa AUX posta sul lato destro dell'altoparlante. 2 Inserite l'altro spinotto nella presa della cuffia del vostro lettore audio (es.
ITALIANO 39 Limiti della garanzia Le seguenti parti non sono coperte dalla garanzia internazionale. - lampade abbronzanti - piastre acriliche, compresi i costi di pulizia Localizzazione guasti L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente perchè non è stato installato o usato conformemente alle istruzioni. In questo caso, potete cercare di risolvere il problema aiutandovi con la tabella riportata qui sotto.
PORTUGUÊS Introdução Solário de corpo inteiro Com este solário pode bronzear-se confortavelmente em casa. As lâmpadas de bronzeamento emitem luz visível, calor e luz ultravioleta dando a sensação que se está a bronzear sob a luz natural do sol. Este aparelho bronzeia todo o corpo, incluindo os lados, de uma maneira uniforme, da cabeça aos pés. Descrição geral (fig. 1) A Ventilações da campânula B Ventoinha de arrefecimento C Painel de controlo (mod.
PORTUGUÊS ◗ ◗ ◗ ◗ 41 Se sentir a pele tensa e seca após a sessão de bronzeamento, poderá aplicar um pouco de creme hidratante. Nunca se sirva do aparelho se o cronómetro ou o painel de controlo (HB568) estiver com defeito ou se a folha acrílica ou o filtro UV do bronzeador facial (HB568) estiverem danificados, partidos ou em falta. As cores desvanecem sob a influência do sol. O mesmo efeito poderá ocorrer quando se usa este aparelho.
PORTUGUÊS Duração da sessão UV para cada Para pessoas com pele muito parte do corpo em separado sensível Para pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos sensível 1ª sessão 8 minutos 8 minutos 8 minutos descansar pelo menos 48 horas descansar pelo menos 48 horas descansar pelo menos 48 horas descansar pelo menos 48 horas 2ª sessão 10 minutos 20-25 minutos 30 minutos* 3ª sessão 10 minutos 20-25 minutos 30 minutos* 4ª sessão 10 minutos 20-25 minutos 30 minutos* 5ª sessão 1
PORTUGUÊS 43 Utilização do aparelho Bronzear (HB566 e HB567) 1 Ligue o solário programando o tempo no cronómetro. Para saber quais os tempos correctos, consulte 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?' (fig. 23). Não se esqueça de colocar os óculos de protecção fornecidos. 2 Empurre a campânula para trás (fig. 24). 3 Deite-se sobre a cama (fig. 25). Apenas HB567: Certifique-se que o seu rosto fica sob o bronzeador facial quando se deitar na cama.
PORTUGUÊS Colunas Estereo Activas (apenas HB567 e HB568) Durante o bronzeamento pode ouvir a sua música favorita se ligar a sua aparelhagem (por ex. CD/MP3 ou rádio) ao solário. Para ligar a sua aparelhagem audio ao solário, sirva-se do cabo com 2 jacks fornecido com o solário. 1 Insira um jack na tomada AUX do lado direito da coluna. 2 Introduza o outro jack na tomada para auscultadores do leitor audio (por ex.: CD, MP3 ou rádio). ◗ - Pode ajustar o volume na aparelhagem audio.
PORTUGUÊS 45 Restrições à garantia As peças seguintes não estão cobertas pelas condições da garantia internacional. - lâmpadas bronzeadoras - placas acrílicas, incluindo custos de limpeza Resolução de problemas Se o aparelho não tiver sido instalado ou não for usado de acordo com as instruções, poderá não funcionar correctamente. Nesse caso poderá resolver o problema sozinho se seguir as sugestões da lista abaixo.
NORSK Innledning Solarium for hele kroppen Med dette solariet kan du brune deg komfortabelt hjemme. Solarierørene avgir synlig lys, varme og ultrafiolett lys, og gir deg følelsen av å sole deg i virkelig sollys. Dette apparatet soler hele kroppen din jevnt fra topp til tå, inkludert sidene. Generell beskrivelse (fig. 1) A Ventiler i solarietaket B Kjølevifte C Kontrollpanel (bare HB568) eller bryter for ansiktsbruner og kroppskjøling (bare HB567).
NORSK 47 Bare HB568: ◗ ◗ Hold duftepulveret utenfor barns rekkevidde. Duftepulveret må ikke svelges. I tilfelle øyekontakt, skyll umiddelbart med rikelig mengde vann. Ikke bruk duftebeholderen hvis du er allergisk mot duftepulver. Kontakt doktoren din hvis du er i tvil. Soling og helse Sol, UV og soling Solen Solen sender ut ulike typer energi. Synlig lys gjør at vi kan se, ultrafiolett lys (UV) gjør at vi blir brune, og det infrarøde lyset (IR) fra solstrålene gir varmen vi nyter når vi soler oss.
NORSK Klargjøring før bruk ◗ For maksimal komfort bør du bruke apparatet i omgivelser med en temperatur på ca. 18cC. Solarieseng 1 Det kreves to personer for å montere og flytte solariet. I løpet av monteringen blir apparatet tyngre og vanskeligere å flytte. Det anbefales derfor at du monterer apparatet der det skal brukes. Pass på at det er tilstrekkelig plass på sidene av (minst 50 cm) og bak (minst 30 cm) apparatet. 2 Sett solariesengen på gulvet med rørene nedover (fig. 2).
NORSK 49 5 Når solingstiden har utløpt, slår solarierørene seg automatisk av. Når ansiktsbruneren har blitt slått av, må du vente i 3 minutter før du kan slå den på igjen. I løpet av denne nedkjølingstiden blinker symbolene ved siden av knappen •/º. ◗ ◗ ◗ (fig. 29). Trykk på knappen •/º for å veksle mellom full og halv styrke (fig. 29). For ekstra komfort kan du slå av og på kroppskjøleren i løpet av solingsøkten ved å trykke på knappen ≠ (fig. 29).
NORSK 4 Vri rørene litt til venstre eller høyre for å frigjøre dem. 5 Fjern rørene fra holderne. 6 Fjern starterne ved å vri dem litt til venstre og dra dem ut. 7 Sett inn nye rør og/eller startere ved å følge instruksjonene ovenfor i motsatt rekkefølge og retning. 8 Skyv akrylplaten tilbake i sporet. Bare HB568: Røret i ansiktsbruneren kan bare byttes av et autorisert Philips-servicesenter. Ikke glem å feste kapslene ved hjelp av skruene.
SVENSKA 51 Introduktion Helkroppssolarium Med detta solarium kan du sola bekvämt hemma. Lysrören avger synligt ljus, värme och ultraviolett ljus, och ger dig känslan av att solbada i riktigt solljus. Denna apparat solar hela kroppen, även sidorna, jämnt från topp till tå. Allmän beskrivning (fig. 1) A Ventiler till solhimlen B Kylfläkt C Kontrollpanel (endast HB568) eller strömbrytare för ansiktsdel och kroppskylning (endast HB567).
SVENSKA Endast HB568: ◗ Håll doftkulor utom räckhåll för barn. - Dessa kulor går inte att äta. - Vid eventuell ögonkontakt, spola omedelbart med rikligt med vatten. ◗ Använd inte doftpatronen om du är allergisk mot parfym. Rådfråga din läkare om du känner dig osäker. Solariet och din hälsa Solen, UV-strålning och solning Solen Solen sänder ut olika slags energi.
SVENSKA 53 Före användning ◗ Använd apparaten vid omgivningstemperatur på cirka 18cC för att det ska bli så skönt som möjligt. Solbädd 1 Det krävs två personer för att montera och flytta solariet. Under montering blir solariet tyngre och svårare att flytta.Vi rekommenderar dig därför att montera solariet på den plats där det ska användas. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme vid sidan om (minst 50 cm) och bakom (minst 30 cm) solariet.
SVENSKA 4 Dra solhimlen till horisontellt läge när du ligger på solbädden (fig. 26). 5 När den inställda solningstiden har runnit ut släcks lamporna automatiskt. När ansiktsdelen har stängts av måste du vänta i 3 minuter innan du kan slå på ansiktsdelen igen. Under denna nedkylningsperiod blinkar symbolerna nära knappen •/º. ◗ ◗ ◗ Tryck på knappen •/º för att växla mellan full styrka och halv styrka (fig. 29). Du kan slå på och stänga av ansiktsdelen under passet genom att trycka på knappen ª (fig.
SVENSKA 55 4 Vrid lamporna något åt vänster eller höger för att lossa dem. 5 Avlägsna lamporna från lamphållarna. 6 Avlägsna tändarna genom att vrida dem något åt vänster och dra ut dem. 7 Sätt i nya lampor och/eller tändare genom att följa instruktionerna i motsatt ordning och riktning. 8 För tillbaka plastskivan i skåran. Endast HB568: Lampan till ansiktsdelen får endast bytas ut av ett av Philips auktoriserat servicecenter. Glöm inte att säkra ändstyckena med hjälp av skruvarna.
DANSK Introduktion Full body-solarium Med dette solarie kan du tage sol derhjemme under behagelige forhold - uanset vejr og tid på døgnet. Solarierørene udsender synligt lys, varme og ultraviolet lys, så du føler det, som om du tager solbad i rigtigt sollys. Solariet giver hele kroppen en ensartet brun farve fra top til tå - også på siderne. Generel beskrivelse (fig.
DANSK ◗ ◗ 57 Farver bleges ofte af den naturlige sols påvirkning, og det samme kan være tilfældet ved brug af solariet. Man kan ikke forvente at opnå bedre resultater ved brug af solariet end ved naturlig solbestråling. - OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsføring af UV-bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udstedt af Forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om følgende: Der har i en lang årrække været foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen.
DANSK Tidstabel for UV-behandling for hver del af kroppen Personer med meget følsom hud Personer med normal hudfølsomhed Personer med mindre følsom hud 8. behandling 10 minutter 20-25 minutter 30 minutter* 9. behandling 10 minutter 20-25 minutter 30 minutter* 10. behandling 10 minutter 20-25 minutter 30 minutter* *) eller længere, afhængig af hudens følsomhed. Klargøring ◗ For at opnå optimal komfort bør du bruge solariet ved en rumtemperatur på ca. 18cC.
DANSK 59 UV-behandling (HB568) 1 Indstil den ønskede behandlingstid ved at trykke på + eller - tasterne, og tryk derefter på startknappen ∞. I afsnittet "UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?" kan du se de korrekte behandlingstider (fig. 28). Når tasterne holdes nede, går tidsindstillingen hurtigere. Husk at bruge de medfølgende beskyttelsesbriller. 2 Skub overdelen op og bagover (fig. 24). 3 Læg dig ned på liggepladen (fig. 25).
DANSK Udskiftning af dele Lyset, som udsendes af solarierørene, aftager med tiden i styrke (ved normal brug efter et par år), og bruningseffekten bliver svagere. Man kan kompensere for dette ved enten at forlænge behandlingstiden lidt eller udskifte solarierørene. ◗ ◗ Solarierør og/eller glimtændere bør kun udskiftes af et autoriseret Philips-serviceværksted, som har den fornødne ekspertise, de originale reservedele og det rigtige værktøj til rådighed.
DANSK 61 Fejlsøgning Hvis solariet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes, at det ikke er korrekt installeret eller ikke anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i brugsvejledningen. I dette tilfælde kan problemet måske løses ved egen hjælp ved at følge råd og vejledning i fejlsøgningsguiden. Finder du ikke det aktuelle problem i fejlsøgningsguiden, kan fejlen skyldes, at solariet er defekt og derfor ikke fungerer korrekt.
TÜRKÇE Giriş Vücut solaryumu Bu bronzlaşma cihazıyla, evinizde rahatça bronzlaşabilirsiniz. Bronzlaştırıcı ampuller görünür ışığı, ısıyı ve ultraviyole ışığı yayarak, size gerçek bir güneş altında güneş banyosu yaptığınız hissini verir. Özel UV filtresi sadece bronzlaşmak için gereken UV ışığını geçirir. Genel tanım (şek.
TÜRKÇE ◗ 63 Granürler kesinlikle yenmez. Granürler gözünüze değerse, derhal bol temiz su ile gözünüzü yıkayın. Kokuya karşı alerjiniz varsa, koku granürlerini kullanmadan önce mutlaka doktorunuza başvurun. Bronzlaşma ve sağlığınız Güneş, UV ve bronzlaşma Güneş Güneş farklı tiplerde enerji sağlar. Görünür ışık görmemizi sağlarken, ultraviyole (UV) ışık bronzluk verir ve güneş ışınları içerisindeki kızılötesi (IR) ışık, altında uzanıp güneşlendiğimiz ısının kaynağıdır.
TÜRKÇE Kurma esnasında cihaz daha ağır olacaktır ve hareket ettirmek daha da güçleşecektir. Bu yüzden cihazı kullanılacağı yerde kurmanızı öneririz. Cihazın yanında (en az 50 cm) ve arkasında (en az 30 cm) yeterli boş alan bulunduğundan emin olun. 2 Ampuller aşağı bakacak şekilde yatağı yere koyun (şek. 2). 3 Ayakları uygun deliklere itin (şek. 3). Ayakların yerlerine doğru yerleştiğinden, yani fişin arka kısımda kaldığından emin olun.
TÜRKÇE ◗ ◗ ◗ 65 ª düğmesine basarak seans sırasında yüz solaryumunu açıp-kapatabilirsiniz (şek. 29). •/ºdüğmesine basarak yoğunluk miktarını tam ve daha hafif olarak seçebilirsiniz (şek. 29). Bronzlaşma seansı sırasında, ekstra rahatlama sağlamak için ≠ düğmesine basarak vücut serinleticiyi çalıştırabilirsiniz (şek. 29). Doğal kokular (sadece HB568 için) Bronzlaşma ve dinlenme seansları sırasında doğal kokular ile rahatlayacaksınız. Değişik kokuları seçebilirsiniz.
TÜRKÇE 4 Ampulleri yavaşça sağa veya sola doğru çevirerek serbest bırakın. 5 Ampulleri yuvalarından çıkarın. 6 Starterleri yavaşça sola çevirip dışarı doğru çekerek yerinden çıkarın. 7 Yeni ampulleri ve/veya starterleri yukarıda belirtilen talimatların tersine bir şekilde uygulayarak yerine takın. 8 Akrilik kağıdı oluğuna geri yerleştirin. HB568 için:Yüz solaryumunun ampulleri sadece yetkili Philips servisi tarafından değiştirilebilinir. Son kapakları takarak vidalamayı unutmayın.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 cm 4 cm 4 cm 17 22 18 19 20 21 23 24 25 26 30 31 35 36 5 30 M IN 0 25 10 15 20 27 28 29 1 2 32 1 1 2 33 34
u www.philips.