GC360, GC361 GC362, GC363 EN User manual TR Kullanım kılavuzu
3 13 5 14 6 15 10 16 12 20
1 2 9 8 3 7 GC362, GC363 6 4 5 3
EN TR a Steamer head a Buhar üretici başlığı b Steam ready light b Buhar hazır ışığı c Water tank c Su haznesi d Power button d Güç düğmesi e Power cord e Güç kablosu f Brush f Fırça g Heat-resistant bag (GC362, GC363) g Isıya dayanıklı torba (GC362, GC363) h Glove h Eldiven i Steam trigger button i Buhar tetik düğmesi 4
EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the power cord after use. TR Buharlama yaparken çıplak elinizi destek yüzeyi olarak kullanmayın. Kumaşı kenarlarından çekerek gerin. Buhar üreticinin başlığını kullanımdan sonra güç kablosunun üzerine koymayın.
EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. TR Çamaşırları yıkadıktan sonra düzgün bir şekilde yayarsanız kumaşların kırışıklıkları daha kolay açılacaktır. Daha az kırışıklıkla kurumalarını sağlamak için kumaşları askıya asın. EN When you are steaming, press the steamer head against the garment and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.
EN For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric. For shirt pockets, move the steamer head upwards while pressing against the fabric. To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards. Steam while you pull the sleeve diagonally down with the other hand. For garment with collar, move the steamer horizontally along the collar.
EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. TR Fırfırlı, dantelli, büzgülü ve payetli elbiselere buharlama yaparken buhar üretici başlığı ve elbiseler arasında belli bir mesafe bırakın. Kumaşı açmak için yalnızca buhar kullanın. Buharlama işlemini kumaşın iç kısmından da gerçekleştirebilirsiniz.
EN Garment may be placed on a horizontal surface (e.g. ironing board, sofa, mattress) to make crisp pleats on sleeves and pants and better remove creases on difficult areas such as shirt collar or cuffs. TR Giysiyi yatay bir yüzeye yerleştirerek (ör. ütü masası, kanepe, yatak) kollarda ve pantolonlarda kırışıksız pili yapabilir ve gömlek yakası veya manşetler gibi zor bölgelerdeki kırışıklıkları daha etkili bir şekilde giderebilirsiniz.
EN This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water (50% demineralized/distilled water mixed with water could be used as well) to prolong the lifetime of the appliance. Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11
EN The ‘steam ready’ lights up when the steamer is plugged in and powered on to indicate that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used approximately after 45 seconds when the light goes off. When steam is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin your session, as the initial steam may contain water droplets. Always keep the steam trigger pressed during steaming. The steaming process can create small wet spots in the garment.
1 2 3 4 ~45 sec. EN Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. TR Kumaşı tutmak için kullandığınız elinize eldiveni takın. Eldiven, elinizi buhar üreticiden çıkan buhardan korur.
EN The brush attachment improves steam penetration to achieve faster and better steaming result on thick and heavy garment such as coat and jacket. Brush is to be used together with steam by pressing the steam trigger and slowly moving the bristles along the garment. Note: Always unplug the steamer before you attach or detach the brush attachment. Be careful, the steamer head may still be hot.
EN Always empty the water tank after use, to prevent scale build-up. Rinse the water tank to remove any deposits. Wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. Warning: Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. TR Kireç birikmesini önlemek için her kullanımdan sonra su haznesini boşaltın. Kalıntıları temizlemek için su haznesini yıkayın.
Problem EN The steamer does not heat up. The steamer does not produce any steam. Possible cause The steamer is not plugged in properly or not switched on. The steamer is not plugged in properly or not switched on. The steamer has not heated up sufficiently. You have not pressed the steam trigger fully. The water level in the water tank is too low. The water tank is not in place. Water droplets The steamer has not drip from the heated up sufficiently. steamer head.
Problem Possible cause Solution The steamer produces a pumping sound/ the handle vibrates. Water is pumped to the steamer head to be converted into steam. This is normal. Water leaks from the water tank. Steam leaves stains on the garment or impurities come out of the steamer head Water inside the tank Refill the water tank. has all been used up. Water tank filling door Ensure that filling door is not closed properly is closed properly.
Sorun TR Buhar üretici ısınmıyor. Olası nedeni Buhar üretici, prize doğru şekilde takılmamış veya açılmamış olabilir. Buhar üretici buhar üretmiyor. Buhar üretici, prize doğru şekilde takılmamış veya açılmamış olabilir. Buhar üretici yeterince ısınmamıştır. Buhar tetiğine düzgün şekilde basmamış olabilirsiniz. Su haznesindeki su seviyesi çok düşük. Su haznesi yerine oturmamış olabilir. 18 Çözüm Fişin doğru bir şekilde takılıp takılmadığını ve duvar prizinin çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Sorun Olası nedeni Çözüm Buhar üretici başlığından su damlacıkları akıyor. Buhar üretici yeterince ısınmamıştır. Buhar üreticinin ısınması için 45 saniye bekleyin (buhar hazır ışığı yanar). Buhar üretici, ışık söndükten sonra kullanıma hazır hale gelir. Bu durum normaldir. Buhar üretici bir pompalama sesi çıkarır ve sapı titrer. Su, buhara dönüştürülmek üzere buhar üretici başlığına pompalanır. Su haznesinin içindeki suyun tamamı kullanılmıştır. Su Su haznesi haznesinden doldurma su sızıyor.
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 4239.001.1820.