Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105
GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105 ENGLISH 4 ESPAÑOL 12 PORTUGUÊS 22
ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Only connect the appliance to an earthed wall socket. ◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or is leaking. ◗ Check the cord regularly for possible damage.
ENGLISH 5 Preparing for use Filling the water tank C 1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215 and GC2120 only) C 4 Tilt the iron. 5 Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum level. 6 Close the filling cap (click!). (types GC2225, GC2220, GC2215 and GC2120 only) If the tap water in your area is very hard, we advise you to use distilled water.
ENGLISH For versions with auto shut-off (type GC2225 only) (see also 'Other features') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate this function (red pilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature dial to the recommended position. See 'Setting the temperature'. C 2 Set the steam control to the appropriate steam position.
ENGLISH C 2 7 Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX. C 1 Set the steam control to maximum position È. C 2 Press and hold the Steam Control button down for max. 5 seconds. 3 Wait at least 1 minute before using Extra Steam again to prevent water from dripping out of the soleplate.
ENGLISH Drip Stop (types GC2225, GC2220 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops steaming when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you will hear a click. Automatic shut-off (type GC2225 only) An electronic safety device will automatically switch the heating element off if the iron has not been moved for a while.
ENGLISH 9 6 Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly. C 7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle. C 8 Move the iron to and fro. B C Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and scale (if any) will be flushed out. 9 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle. Do not bend or damage the steam control needle.
ENGLISH 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals. 3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth. 4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning. Storage 1 Remove the mains plug from the wall socket, let the iron cool down and set the steam control to position O.
ENGLISH 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Possible cause(s) The iron is plugged in but the soleplate Connection problem is cold. Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Temperature dial set at MIN Set the temperature dial to the required position.
ESPAÑOL Importante Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local. ◗ Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. ◗ No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato tuvieran algún daño visible, o si el aparato se hubiera caído o tuviera alguna fuga.
ESPAÑOL 13 Cómo preparar la plancha Cómo llenar el depósito del agua C 1 Desenchufen el aparato de la red. 2 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor). 3 Abra la tapa de llenado (sólo modelos GC2225, GC2220, GC2215 y GC2120) C 4 Inclinen la Plancha 5 Utilice el recipiente de medir para llenar el depósito de agua hasta su nivel máximo. 6 Cierre la tapa de llenado (oirá un clic).
ESPAÑOL B El piloto ámbar se encenderá de cuando en cuando mientras esté planchando. Para los modelos con desconexión automática (sólo modelo GC2225) (consulte también 'Otras funciones') C ◗ Si se activa la desconexión automática (el piloto rojo parpadea), mueva ligeramente la plancha para desactivar esta función (el piloto rojo deja de parpadear). Cómo utilizar la plancha Cómo planchar con vapor Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua.
ESPAÑOL 15 Otras funciones Pulverizador Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura C 1 Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua. 2 Presione el botón pulverizador varias veces para humedecer la prenda. Vapor extra (sólo modelo GC2105) Esta función proporciona vapor extra para eliminar las arrugas rebeldes. La función de Vapor extra sólo funciona a una temperatura entre 3 y MAX. C 1 Coloque el control de vapor en la posición máxima È.
ESPAÑOL Supervapor vertical (sólo modelos GC2225, GC2220, GC2215, GC2120 y GC2115) C 1 También puede utilizar el Supervapor con la plancha en vertical. Es muy útil para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc. No dirijan nunca el vapor hacia las personas. Antigoteo (sólo modelos GC2225 y GC2220) Esta Plancha está equipada con una función de antigoteo. Para evitar pédidas de agua por la suela, la Plancha deja automáticamente de vaporizar cuando la temperatura es demasiado baja.
ESPAÑOL 17 Limpieza y mantenimiento Función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) La función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) elimina las incrustaciones y las impurezas. Usen la función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (Por ejemplo, cuando durante el planchado salen escamas por la suela), la función CalcCleaning (Limpieza de la Cal) debs ser usada más a menudo. 1 Ajusten el control del vapor a la posición O.
ESPAÑOL C 10 Vuelvan a poner la aguja de control del vapor, insertándola exactamente en el centro del agujero y fijando el pequeño saliente del lado de la aguja en su ranura. Lleven el botón de control del vapor a la posición "O". 11 Repitan el proceso Limpieza de la Cal (Calc-Cleaning) si la Plancha contiene muchas impurezas. Después del proceso Limpieza de la Cal (Calc-Cleaning) 1 Enchufen el aparato a la red y dejen que la suela se caliente.
ESPAÑOL C 3 Enrolle el cable de red alrededor del recogecable. 4 Guarden siempre la Plancha sobre su talonera y en un lugar seco y seguro. 19 Medio ambiente C ◗ Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
ESPAÑOL Guía de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que se puede encontrar al utilizar esta plancha. Lea los distintos capítulos para obtener más información. Si no es capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Posible(s) causa(s) Solución La Plancha está enchufada pero la suela está fría. Problema de conexión. Comprueben el cable de red, la clavija y la base de enchufe.
ESPAÑOL 21 Problema Posible(s) causa(s) Solución Caen gotas en la prenda (sólo modelos GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 y GC2105) La temperatura está ajustada demasiado baja. Coloque el dial de la temperatura en una posición de la zona de vapor (de 2 a MAX). Coloque la plancha sobre la talonera y espere hasta que el piloto ámbar se haya apagado, antes de empezar a planchar. Pérdidas de agua por la suela después de haber guardado o enfriado la plancha.
PORTUGUÊS Importante Antes de começar a usar o aparelho leia atentamente as instruções e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Antes de ligar à corrente, verifique se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à voltagem do local. ◗ Este aparelho só deverá ser ligado numa tomada com terra. ◗ Não se sirva do aparelho se a ficha, o cabo de alimentação ou o próprio aparelho se apresentarem danificados, ou se o aparelho tiver caído ao chão ou tiver indícios de fugas.
PORTUGUÊS 23 Preparação Enchimento do reservatório C 1 Retire a ficha da tomada de corrente. 2 Rode o controlo do vapor para a posição 0 (= sem vapor). 3 Abra o bocal de enchimento. (apenas mod. GC2225, GC2220, GC2215 e GC2120) C 4 Incline o ferro. 5 Use a medida para encher o depósito com água até ao nível máximo. 6 Feche o bocal (clique!). (apenas mod. GC2225, GC2220, GC2215 e GC2120) Se a água da torneira da sua zona for muito dura, aconselha-se o uso de água destilada.
PORTUGUÊS Nas versões com desligar automático (mod. GC2225) (vidé também 'Outras características') C ◗ Se a função de desligar automático tiver sido activada (a lâmpada encarnada pisca), movimente o ferro ligeiramente para desactivar a função (a lâmpada piloto encarnada deixa de piscar). Utilização Passar com vapor Verifique se existe água suficiente no reservatório. 1 Regule o botão da temperatura para a posição recomendada. Consulte o capítulo 'Selecção da temperatura'.
PORTUGUÊS 25 Outras características Borrifador Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura. C 1 Verifique se existe água suficiente no reservatório. 2 Prima o botão do borrifador várias vezes para humedecer a peça de roupa que for passar. Vapor Extra (apenas GC2105) Esta função fornece vapor extra para remover vincos realmente difíceis. A função de Vapor Extra só funciona com temperaturas entre 3 e MAX. C 1 Regule o controlo do vapor para a posição máxima È.
PORTUGUÊS Jacto de Vapor Vertical (modelos GC2225, GC2220, GC2215, GC2120 e GC2115) C 1 A função Jacto de Vapor pode ser usada quando se tem o ferro na posição vertical. Isto é particularmente útil para remover vincos da roupa pendurada, de cortinados, etc. Nunca vire o jacto de vapor na direcção de ninguém.
PORTUGUÊS 27 ferro quando estiver a passar a roupa), a função 'Calc-Clean' deve ser usada com maior frequência. 1 Rode o controlo do vapor para a posição O. 2 Encha o reservatório com água até ao nível máximo. Não deite vinagre ou qualquer outro descalcificante para dentro do reservatório da água. C 3 Regule a temperatura para a posição MAX. 4 Ligue a ficha à corrente. 5 Desligue o ferro quando a luz âmbar se apagar.
PORTUGUÊS Depois de proceder à limpeza do calcário (Calc-Clean) 1 Ligue o ferro e deixe a base secar. 2 Desligue o ferro quando a luz âmbar se apagar. 3 Movimente o ferro levemente sobre um pedaço de pano usado para lhe retirar todas as manchas de água que se tenham formado na base. 4 Deixe arrefecer o ferro antes de o arrumar. Quando terminar 1 Retire a ficha da tomada de corrente e deixe o ferro a arrefecer.
PORTUGUÊS 29 Meio ambiente C ◗ Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num ponto de recolha oficial para efeitos de reciclagem. Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do meio ambiente. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite a página Philips na Internet em www.philips.
PORTUGUÊS Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que poderá encontrar. Por favor, leia os diferentes capítulos para ter mais informações. Se não conseguir resolver o problema, queira dirigir-se ao Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país. Problema Causa(s) provável(eis) Solução O ferro está ligado mas a base continua fria. Problema de ligação Verifique o fio, a ficha e a tomada eléctrica.
u www.philips.