Impact Plus
ENGLISH 4 ESPAÑOL 10 POLSKI 16 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 28 ČESKY 34 MAGYAR 40 SLOVENSKY 46 УКРАЇНСЬКІЙ 52 HRVATSKI 58 EESTI 64 LATVISKI 70 LIETUVIŠKAI 76 SLOVENŠŚINA 82 IMPACT PLUS á«Hô©dG 93
ENGLISH Important ◗ Only use Philips S-bag` double-layer paper dustbags or the cotton dustbag provided ◗ Never suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold. ◗ When the vacuum cleaner is used to suck up fine dust, the pores of the dustbag may become clogged, causing the passage of air through the dustbag to become obstructed.As a result, the 'dustbag full' indicator will indicate that the dustbag needs to be replaced, even though the dustbag is not full at all.
ENGLISH 5 C ◗ Push the rocker switch on top of the combi nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing. C ◗ Push the rocker switch on the other side to make the brush strip disappear into the housing. C 5 The crevice nozzle can be found in the special storage compartment. Vacuum cleaning C C 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. Switch the appliance on by pushing the on/off button.
ENGLISH C 3 You can adjust the suction power by means of the slide on the handgrip. C 4 You can adjust the suction power by means of the electronic suction power control (specific types only). Storage C C 1 Switch the appliance off and remove the mains plug from the wall socket. Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button. 2 Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the clip.
ENGLISH 7 C 2 Push the dustbag holder backwards. C 3 Lift the dustbag out of the compartment by pulling the cardboard lug upwards, which causes the dustbag to be sealed. C 4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder. Press it down as far as possible. C 5 Pull the dustbag holder forwards ('Click').You cannot close the cover if no dustbag has been inserted. Philips S-bag` paper dustbags are available under type number FC8021.
ENGLISH Filter replacement AFS Micro Filter Replace the AFS Micro Filter every 6 months. The AFS Micro Filter will remove a large part of the smallest particles from the exhaust air. C 1 Open the grill and remove the filter C 2 Place the sides (1, 2) and the bottom edge (3) of the new filter properly behind the ridges of the holder.
ENGLISH 9 Environment To make recycling possible, the plastics used for this appliance have been coded. The cardboard packaging has been made of recycled material and is fully recyclable. Insufficient suction power C 1 Check if the dustbag needs to be replaced. 2 Check if the filters need to be replaced. 3 Check if the slide on the handgrip is closed. 4 Check if the electronic suction power control is at its maximum setting (specific types only).
ESPAÑOL Importante ◗ Utilice bolsas S-bag` de Philips, de papel de doble capa. ◗ No aspire nunca agua o cualquier otro líquido. No aspire nunca cenizas hasta que esten frías. ◗ Cuando el Aspirador se usa para aspirar polvo fino, los poros de la bolsa para el polvo pueden obturarse, dando lugar a que se obstruya el paso del aire a través de la bolsa para el polvo.
ESPAÑOL 11 C ◗ Presione, con el pie, el conmutador de la parte superior de la boquilla combinada para que la tira del cepillo para limpiar suelos duros salga de la carcasa de la boquilla. C ◗ Empuje el conmutador hacia el otro lado para que la tira del cepillo se vuelva a introducir en la carcasa de la boquilla. C 5 Se pueden encontrar boquillas para esquinas en el compartimento de almacenamiento especial. Cómo limpiar aspirando C C 1 Saque todo el cable del aparato y enchúfelo a la red.
ESPAÑOL C 3 Puede regular la potencia de succión deslizando el mango. C 4 Puede regular la potencia de succión mediante el control electrónico de potencia de succión (sólo en determinados modelos). Almacenamiento C C 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la pared. Presionando el pedal del recogecable, enrolle el cable de red. 2 Ponga el aparato en posición vertical y, con la brida, fijen el tubo inferior al aparato. La brida se puede deslizar por el tubo para regular la altura.
ESPAÑOL 13 C 2 Presione el soporte de la bolsa para el polvo hacia atrás. C 3 Saque la bolsa del compartimento tirando hacia arriba del asa de cartón que cierra la bolsa para el polvo. C 4 Deslice el frontal de cartón de la nueva bolsa para el polvo en las dos ranuras del soporte de la bolsa para el polvo. Presione hacia abajo todo lo que pueda. C 5 Tire hacia delante del soporte de la bolsa para el polvo (oirá un clic). No podrá cerrar la tapa si no ha colocado una bolsa.
ESPAÑOL Sustitución del filtro Filtro AFS Cambie el filtro AFS cada 6 meses. El filtro AFS elimina la mayoría de las pequeñas partículas del flujo de aire de salida. C 1 Abra la rejilla y retire el filtro. C 2 Coloque los lados (1, 2) y el borde del fondo (3) del nuevo filtro adecuadamente detrás de los rebordes del soporte.
ESPAÑOL 15 Medio Ambiente. Para hacer posible el reciclado, los plásticos usados en este aparato han sido codificados. El embalaje de cartón ha sido fabricado con material reciclado y es completamente reciclable. Potencia de succión insuficiente C 1 Compruebe si hay que sustituir la bolsa para el polvo. 2 Compruebe si hay que cambiar los filtros. 3 Compruebe si el deslizamiento del mango está cerrado.
POLSKI Ważne ◗ Korzystaj wyłącznie z dwuwarstwowych papierowych worków marki Philips S-bag`lub dołączonych worków bawełnianych. ◗ Nie zasysaj do odkurzacza wody ani innych płynów. Nigdy nie wciągaj do odkurzacza popiołu, jeśli nie jest zupełnie zimny. ◗ Gdy odkurzacz wykorzystywany jest do zasysania bardzo drobnego kurzu, wówczas pory worka na kurz mogą zatkać się, blokując przepływ powietrza.
POLSKI 17 C ◗ Włącz nogą przełącznik znajdujący się na końcówce uniwersalnej, tak, aby pasek szczotki służący do czyszczenia twardych podłóg wysunął się z obudowy. C ◗ Wciśnij przełącznik w położenie przeciwne, aby pasek szczotki schował się w obudowie. C 5 Końcówka szczelinowa znajduje się w specjalnej komorze magazynowej. Odkurzanie C C 1 Wyciągnij przewód zasilający z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. Włącz odkurzacz, wciskając przycisk włączenia/wyłączenia.
POLSKI C 3 Możesz regulować moc zasysania za pomocą suwaka w uchwycie. C 4 Możesz regulować moc zasysania za pomocą elektronicznego regulatora mocy (tylko w przypadku niektórych modeli). Przechowywanie C C 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wciskając odpowiedni przycisk, zwiń przewód zasilający. 2 Ustaw odkurzacz w pozycji pionowej i dołącz dolną rurę do urządzenia korzystając z klipsa. Klips można przesuwać wzdłuż rury dobierając w ten sposób jej długość.
POLSKI 19 C 2 Wepchnij do tyłu uchwyt worka na kurz. C 3 Wyciągnij worek z pojemnika, pociągając ku górze za tekturowe ucho; spowoduje to uszczelnienie worka. C 4 Wsuń przednią tekturową część nowego worka na kurz do dwóch rowków w uchwycie worka. Możliwie najdalej wciśnij go ku dołowi. C 5 Pociągnij za uchwyt worka na kurz ku przodowi (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie). Jeśli nie włożyłeś do odkurzacza żadnego worka, zamknięcie odkurzacza nie będzie możliwe.
POLSKI 4 Zamknij worek mocując metalowe zaczepy i zakładając z powrotem klips na dolną krawędź worka. Wymiana filtra Mikrofiltr AFS Co 6 miesięcy wymieniaj mikrofiltr AFS. Mikrofiltr AFS usuwa większość najdrobniejszych cząstek z wydmuchiwanego powietrza. C 1 Otwórz kratkę i wyjmij filtr. C 2 Umieść prawidłowo boki (1, 2) oraz dolną krawędź (3) nowego filtra z tyłu za wypukłością uchwytu.
POLSKI 21 Ochrona środowiska W celu ułatwienia wtórnego przetwarzania, plastykowe części urządzenia zostały oznakowane. Kartonowe opakowanie zostało wykonane z makulatury i w pełni nadaje się do ponownego przetworzenia. Niewystarczająca moc ssania C 1 Sprawdź, czy zachodzi potrzeba wymiany worka na kurz. 2 Sprawdź, czy filtry nie wymagają wymiany. 3 Sprawdź, czy zamknięty jest suwak na uchwycie.
ROMÂNĂ Important ◗ Folosiţi doar saci de praf cu pereţi dubli S-bag`de la Philips sau sacul din bumbac furnizat. ◗ Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi scrumul cu aspiratorul înainte ca acesta să se fi răcit. ◗ Când aparatul este folosit pentru a aspira praf, porii sacului se pot astupa, blocând circulaţia aerului prin sac. Drept urmare, indicatorul "sac de praf plin" va indica necesitatea schimbării sacului chiar dacă acesta nu este plin.
ROMÂNĂ 23 C ◗ Apăsaţi cu piciorul pe comutatorul de pe duza combinată pentru a scoate periuţa din compartimentul acesteia, pentru curăţarea podelelor sau a suprafeţelor dure. C ◗ Apăsaţi din nou comutatorul pentru a introduce periuţa la loc în compartiment. C 5 Duza cu fantă este depozitată în compartimentul special de depozitare. Aspirarea C C 1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. Porniţi aparatul apăsând butonul pornire/oprire.
ROMÂNĂ C 3 Puteţi regla puterea de aspiraţie cu ajutorul butonului culisant de pe mâner. C 4 Puteţi regla puterea de aspiraţie cu ajutorul comenzii electronice (doar anumite modele). Depozitare C C 1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Înfăşuraţi cablul apăsând butonul de înfăşurare a cablului. 2 Puneţi aparatul în poziţie verticală şi fixaţi tubul inferior de aparat cu ajutorul clemei. Pentru a regla înălţimea, culisaţi clema de-a lungul tubului.
ROMÂNĂ 25 C 2 Împingeţi suportul pentru sac înapoi. C 3 Scoateţi sacul de praf din suport trăgând de clema din carton în sus, pentru a sigila sacul. C 4 Poziţionaţi sacul nou culisând suprafaţa de carton în cele două nişe ale suportului pentru sac, împingând cât mai departe posibil. C 5 Trageţi în faţă suportul sacului (clic). Nu puteţi închide capacul dacă nu aţi introdus sacul de praf. Saci de hârtie S-bag` Philips sunt disponibili cu numărul de cod FC8021.
ROMÂNĂ Înlocuirea filtrului Micro Filtrul AFS Înlocuiţi Micro Filtrul AFS o dată la 6 luni. Micro Filtrul AFS îndepărtează o mare parte din cele mai mici particule din aerul evacuat. C 1 Deschideţi grilajul protector şi scoateţi filtrul. C 2 Poziţionaţi corect laturile (1,2) şi fundul (3) noului filtru sub muchiile suportului.
ROMÂNĂ 27 Protejarea mediului înconjurător Pentru a putea fi reciclate, componentelor din plastic ale aparatului li sau atribuit coduri. Ambalajul din carton a fost fabricat din materiale reciclate şi este la rândul lui complet reciclabil. Putere de aspiraţie insuficientă C 1 Verificaţi dacă trebuie să înlocuiţi sacul de praf. 2 Verificaţi dacă filtrele trebuie înlocuite. 3 Verificaţi dacă butonul culisant de pe mâner este închis.
РУССКИЙ Внимание ◗ Пользуйтесь только двойными бумажными мешкамипылесборниками S-bag` компании "Филипс" входящими в комплект поставки ◗ Не используйте пылесос для сбора воды или другой жидкости. Запрещается собирать золу и табачный пепел, пока они не остынут. ◗ При очистке от мелкодисперсной пыли поры мешкапылесборника могут забиваться, затрудняя прохождение воздуха через пылесборник.
РУССКИЙ 29 C ◗ Нажмите ногой на качающийся переключатель в верхней части комбинированной насадки, чтобы выдвинуть чистящую полоску, применяемую при чистке жестких полов. C ◗ Нажмите ногой на качающийся переключатель в верхней части комбинированной насадки в противоположную сторону, чтобы убрать чистящую полоску. C 5 Щелевая насадка находится в специальном держателе для хранения насадок. Порядок работы C C 1 Вытяните шнур питания из пылесоса и вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
РУССКИЙ C 3 Вы можете регулировать силу всасывания с помощью ползункового переключателя, расположенного на ручке. C 4 Вы можете регулировать силу всасывания с помощью электронного переключателя (только для специальных моделей). Хранение C C 1 Выключите электроприбор и выньте вилку шнура питания из розетки электросети. Смотайте шнур питания, нажав на кнопку перемотки шнура. 2 Поставьте пылесос в вертикальное положение и подсоедините к нему с помощью защелки нижнюю трубку.
РУССКИЙ 31 C 2 Откиньте держатель пылесборника. C 3 Выньте полный мешок-пылесборник, потянув вверх за картонный язычок, при этом мешок-пылесборник автоматически закрывается. C 4 Вставьте картонную горловину нового мешкапылесборника в направляющие пазы держателя. Продвиньте его вниз до упора. C 5 Нажмите вперед на держатель пылесборника (вы должны услышать щелчок). Вы не сможете закрыть крышку, если не вставлен мешок-пылесборник.
РУССКИЙ 4 Закройте мешок-пылесборник, пристегнув металлические крючки, а затем продвиньте фиксатор на нижней кромке мешка-пылесборника. Замена фильтра Фильтр AFS Micro Заменяйте Фильтр AFS Micro раз в 6 месяцев. Фильтр AFS Micro улавливает большую часть мельчайших частиц, содержащихся в вытяжном воздухе. C 1 Откройте решетку и выньте фильтр C 2 Правильно расположите стороны (1, 2) и нижний край (3) нового фильтра за ребрами держателя.
РУССКИЙ 33 В продаже имеются наборы из двух фильтров AFS Micro и одного Фильтра постоянной защиты двигателя, номер модели FC 8032. Охрана окружающей среды Для облегчения вторичной переработки пластмассовые детали пылесоса промаркированы. Картонная упаковка изготовлена из вторсырья и вполне пригодна для вторичной переработки. Недостаточная сила всасывания: C 1 Проверьте, не нужно ли заменить мешок-пылесборник. 2 Проверьте, не требуют ли замены фильтры.
ČESKY Důležité ◗ Používejte pouze sáčky Philips S-bag` dvojité papírové sáčky nebo plátěný sáček. ◗ Nikdy nevysávejte vodu nebo jiné kapaliny. Nikdy nevysávejte popel dokud není zcela chladný. ◗ Pokud vysavačem vysáváte jemný prach, póry prachového sáčku se mohou ucpat dříve než se sáček zcela zaplní a zabrání tak volnému průchodu vzduchu.V takovém případě může indikátor indikovat plný sáček ještě dříve než se zcela zaplní. ◗ Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého ochranného filtru motoru.
ČESKY 35 C ◗ Přepínačem na kombinované hubici můžete sešlápnutím nohou vysunout kartáč pro vysávání tvrdých podlah. C ◗ Dalším sešlápnutím téhož přepínače můžete kartáč opět zasunout do hubice. C 5 Štěrbinovou hubici najdete ve zvláštním prostoru pro uchovávání příslušenství. Vysávání C C 1 Z vysavače vytáhněte síťový přívod a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. Vysavač zapněte tak, že nohou stisknete jeho spínač/vypínač.
ČESKY C 3 Sací výkon nastavte posouváním posuvného prvku na rukojeti. C 4 Sací výkon nastavte regulátorem výkonu motoru.To platí pouze pro některá provedení. Uchovávání vysavače C C 1 Vysavač vypněte a jeho síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. Stisknutím nášlapného spínače naviňte přívodní kabel zpět do vysavače. 2 Postavte vysavač do svislé polohy a připojte dolní trubku pomocí svorky. Svorku je možno po trubce posouvat a tím nastavit délku trubky.
ČESKY 37 C 2 Zatlačte držák prachového sáčku směrem dozadu. C 3 Vyjměte plný sáček zatažením za očko kartonu směrem nahoru.Tím se prachový sáček uzavře. C 4 Přední část kartonu nového sáčku zasuňte do výřezů v držáku sáčku. Zasuňte ho až na doraz. C 5 Zasuňte držák prachového sáčku směrem dopředu (až uslyšíte zaklapnutí).Víko nelze uzavřít, pokud nebyl do vysavače vložen prachový sáček. Prachové sáčky Philips S-bag` můžete zakoupit pod typovým číslem FC 8021.
ČESKY Výměna filtru Mikrofiltr AFS Mikrofiltr AFS vyměňte vždy po šesti měsících. Mikrofiltr AFS zachycuje převážnou část těch nejmenších částic ve vyfukovaném vzduchu. C 1 Odejměte mřížku a vyjměte filtr. C 2 Umístěte strany (1, 2) a hranu dna (3) nového filtru pečlivě za okraje držáku. C 3 Vložte držák zpět do vysavače tak, že ho nejprve zajistíte v jeho dolní části (1) a pak držák zatlačte směrem do přístroje (2) až zaklapne. Přesvědčte se, že byl držák filtru do přístroje správně vložen.
ČESKY 39 Ochrana životního prostředí Abychom usnadnili recyklaci, jsou všechny plastové díly přístroje označeny kódem. Obal přístroje je z recyklovatelného materiálu a je tudíž znovu plně recyklovatelný. Nedostačující sání C 1 Zkontrolujte, zda není třeba vyměnit prachový sáček. 2 Zkontrolujte, zda není třeba vyměnit některý filtr. 3 Zkontrolujte, zda je uzavřeno šoupátko na rukojeti. 4 Zkontrolujte, zda je elektronická regulace sání nastavena na maximum (pouze u některých typů).
MAGYAR Fontos ◗ Csak Philips S-bag` kétrétegu papír porzsákot vagy a mellékelt textil porzsákot használja. ◗ Soha ne szívjon fel vizet vagy más folyadékot. Soha ne szívjon fel hamut, míg ki nem hul. ◗ Ha a porszívót finom por felszívására használja, a porzsák pórusai eltömodhetnek, aminek következtében a levego nehezebben halad át a porzsákon. Ennek következtében a 'porzsák megtelt 'kijelzo azt jelzi, hogy a porzsákot cserélni kell, bár a porzsák még egyáltalán nem telt meg.
MAGYAR C ◗ Nyomja meg a lábával a kombi fej tetején lévo szelepkapcsolót, hogy a kemény padló tisztító kefecsík kiemelkedjék a fej burkolatából. C ◗ Ha a szelepkapcsoló másik oldalát nyomja meg, a kefecsík visszahúzódik a burkolatba. C 5 41 A résszívó fej a speciális tárolórekeszben található. Porszívózás C C 1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba. Kapcsolja be a készüléket az on/off (be-/kikapcsoló) gomb megnyomásával.
MAGYAR C 3 A szívóteljesítményt a fogantyún lévo csúszkával szabályozhatja. C 4 A szívóteljesítményt az elektronikus szívóteljesítmény szabályozóval szabályozhatja (csak egyes típusoknál). Tárolás C C 1 Kapcsolja ki a készüléket és a hálózati csatlakozó dugót húzza ki a fali konnektorból. Csévélje fel a hálózati csatlakozó vezetéket a vezetékcsévélő gomb megnyomásával. 2 Helyezze a készüléket függoleges helyzetbe és csatlakoztassa az alsó csövet a készülékhez a pattintóval.
MAGYAR 43 C 2 Tolja a porzsák tartót hátra. C 3 Vegye ki a porzsákot a tartójából úgy, hogy a karton fület felfele húzza, miáltal a porzsák bezáródik. C 4 Csúsztassa az új porzsák kartonjának az elejét a porzsák tartó két hornyába. Nyomja lefele, amíg lehet. C 5 Húzza a porzsák tartót elore (klikk). Ha nincs betéve porzsák, a fedelet nem lehet becsukni. Philips S-bag` papír porzsákok az FC8021 típusszám alatt kaphatók.
MAGYAR A szuro cseréje AFS Micro szuro Az AFS Micro szurot 6 havonta cserélje ki. Az AFS Micro szuro a kifújt levegoben található apró részecskék nagy részét kiszuri. C 1 Nyissa ki a rácsot és vegye ki a szurot. C 2 Az új szuro (1, 2) oldalait és a (3) felso szélét helyezze pontosan a tartó barázdái mögé. C 3 Nyomja vissza a tartót a porszívóba úgy, eloször beakasztja a tartó felso szélét a készülékbe (1), majd benyomja a tartót a készülékbe (2), amíg bepattan.
MAGYAR 45 Környezetvédelem A készülék műanyag alkatrészeit újrafelhasználási kóddal látták el. A karton csomagolóanyag újrafelhasznált anyagból készült és újra felhasználható. A szívóteljesítmény nem elegendo C 1 Ellenorizze, nem kell-e cserélni a porzsákot. 2 Ellenorizze, hogy szükséges-e a szurok cseréje. 3 Ellenorizze, hogy a fogantyú csúszkája zárva van-e. 4 Ellenorizze, hogy az elektronikus szívóteljesítmény szabályzó maximális helyzetben van-e (csak egyes típusoknál).
SLOVENSKY Dôležité upozornenie ◗ Používajte výlučne dvojvrstvové papierové vrecká na prach Philips S-bag` alebo dodané bavlnené vrecko. ◗ Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. Nikdy nevysávajte popol, kým nevychladne. ◗ Ak používate vysávač na vysatie jemného prachu, póry vrecka na prach sa môžu upchať, čím sa skomplikuje prechod vzduchu cez vrecko na prach.V dôsledku sťaženého prechodu sa môže objaviť indikácia "plné prachové vrecko", kedy treba vrecko vymeniť, hoci ešte nie je plné.
SLOVENSKY C ◗ Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho priestoru v hubici vysunula kefa na čistenie tvrdej podlahy. C ◗ Zatlačte na druhú stranu polohovacieho prepínača, aby ste zasunuli kefu späť do odkladacieho priestoru v hubici. C 5 47 Hubica na vysávanie úzkych priestorov je odložená v špeciálnom odkladacom oddelení. Vysávanie C C 1 Vytiahnite sieťový kábel z prístroja a sieťovú zástrčku vložte do zásuvky el. siete.
SLOVENSKY C 3 Sací výkon zariadenia môžete nastaviť pomocou posúvača umiestneného na držadle. C 4 Sací výkon zariadenia môžete nastaviť pomocou elektronického ovládania (len špecifické modely). Odkladanie C C 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. Naviňte sieťový kábel stlačením tlačidla navíjania. 2 Zariadenie postavte do vzpriamenej polohy a spodnú rúru pripevnite ku zariadeniu pomocou svorky. Svorka sa môže voľne pohybovať pozdĺž rúry, aby ste mohli nastaviť jej polohu.
SLOVENSKY 49 C 2 Zatlačte držiak vrecka na prach dozadu. C 3 Vytiahnite vrecko na prach z oddelenia tak, že potiahnete lepenkové výstupky nahor.Tým sa vrecko na prach uzatvorí. C 4 Zasuňte lepenkovú časť nového vrecka na prach do dvoch žliabkov držiaka. Zatlačte držiak vrecka na prach nadol pokiaľ sa dá. C 5 Potiahnite držiak vrecka na prach vpred (začujete kliknutie). Kryt nie je možné uzatvoriť, ak nie je vložené vrecko na prach.
SLOVENSKY Výmena filtra Mikrofilter AFS Mikrofilter AFS vymieňajte každých 6 mesiacov. Mikrofilter AFS odstráni z vyfukovaného vzduchu podstatnú časť najmenších prachových častíc. C 1 Otvorte mriežku a vyberte filter. C 2 Vložte strany (1, 2) a spodnú hranu (3) nového filtra riadne pod výstupky držiaka. C 3 Držiak vložte späť do vysávača, najskôr zaháknite spodnú hranu držiaka do zariadenia (1) a potom zatlačte držiak do zariadenia (2), až zapadne na svoje miesto.
SLOVENSKY 51 Životné prostredie Pre uľahčenie recyklácie boli plastické časti použité v tomto prístroji označené kódom. Kartónové balenie bolo vyrobené z recyklovaného materiálu a je celé vhodné na opätovnú recykláciu. Nepostačujúci sací výkon C 1 Skontrolujte, či nie je potrebná výmena vrecka na prach. 2 Skontrolujte, či nie je treba vymeniť filtre. 3 Skontrolujte, či je posúvač na držadle uzatvorený.
УКРАЇНСЬКІЙ Увага ◗ Використовуйте лише пакети для пилуS-bag` виробництва фірми "Philips" - двосторонні паперові або бавовняні пакети для пилу. ◗ Не допускайте попадання всередину води або іншої рідини.Не допускайте попадання всередину попелу, доки він не охолонув. ◗ Якщо пилосос застосовується для всмоктування дрібногопилу, пори пакета для пилуможуть забиватися, перешкоджаючи проходженню повітря крізь пакет для пилу.
УКРАЇНСЬКІЙ C ◗ Пересуньте ногою перемикач на комбінованій насадці, щоб щітка для твердих підлог висунулася з комбінованої насадки. C ◗ Пересуньте перемикач ногою на інший бік для того, щоб щітка для чищення твердих підлог зникла всередині комбінованої насадки. C 5 Щілинна насадка можна знайти у спеціальному відсіку для її зберігання. Використання пилососу C C 1 Витягніть шнур живлення з пилососу і ввімкніть вилку у розетку. Увімкніть пристрій натисканням кнопки "On/Off".
УКРАЇНСЬКІЙ C 3 Ви можете регулювати силу забору повітря за допомогою пересування повзунка на ручці пристрою. C 4 Ви можете регулювати силу всмоктування повітря за допомогою електронної шкали настройки (лише для окремих типів приладів). Зберігання C C 1 Вимкніть пристрій та висуньте вилку з розетки електромережі. Натисніть на кнопку розмотування шнуру живлення і розмотайте шнур. 2 Поставте пристрій у вертикальне положення та приєднайте нижню трубку до пристрою за допомогою засувки.
УКРАЇНСЬКІЙ 55 C 2 Відсуньте тримач пакета для пилуназад. C 3 Витягніть пакет з відсіку за картонні вушка догори, внаслідок чого пакет буде закрито. C 4 Вставте вушка перед новим пакетом для пилудо спеціальних пазів на відсіку для пакета. Засуньте їх якомога сильніше. C 5 Рухайте утримувач пакета вперед ("клацання"). Ви не зможете закрити пристрій, доки не встановлено пакета для пилу. Продукція фірми "Philips" S-bag` паперові пакети, які можна використовувати для пристроїв типу FC8021.
УКРАЇНСЬКІЙ Зміна фільтру. Мікрофільтр AFS Замінюйте мікрофільтр AFS кожні 6 місяців. Мікрофільтр AFS видаляє більшу частину мікрочастинок з вихідного струменю повітря. C 1 Відкрийте фільтр та видаліть фільтр. C 2 Розташуйте сторони (1,2) та нижню кромку (3) нового фільтру точно позаду рубчиків на тримачі фільтру.
УКРАЇНСЬКІЙ 57 Навколишнє середовище З метою забезпечення можливості переробки, пластмаса, що використовується на цьому пилососі, має коди. Картонні упаковки зроблені з матеріалу, який можна цілком утилізувати і переробити. Недостатньо сильне засмоктування повітря C 1 Перевірте, чи не час замінити пакет для збору пилу. 2 Перевірте, чи не потребують заміни фільтри. 3 Перевірте, чи повзунок на рукоятці є закритим.
HRVATSKI Važno ◗ Koristite samo Philips S-bag` dvoslojne papirnate vrećice ili isporučenu pamučnu vrećicu. ◗ Nikad ne usisavajte vodu ili druge tekućine. Nikad ne usisavajte pepeo ako nije hladan. ◗ Kod usisavanja sitne prašine, pore vrećice se mogu začepiti i blokirati prolaz zraka.Tada indikator pune vrećice označuje da je potrebno zamijeniti vrećicu, čak i ako nije puna. ◗ Nikad ne koristite usisivač bez Motor Protection filtera.To može oštetiti motor i skratiti radni vijek usisivača.
HRVATSKI C C 59 ◗ Potisnite preklopku s druge strane za uvlačenje četke. 5 Uski nastavak pronaūite u posebnom spremniku. Usisavanje C 1 Izvucite mrežni kabel iz usisivača i utaknite ga u zidnu utičnicu. Uključite usisivač pritiskom na tipku za uključenje/isključenje. C 2 Za prenošenje usisivača, postavite ručku u uspravni položaj. C 3 Usisnu snagu možete podesiti pomicanjem preklopke na ručki.
HRVATSKI C 4 Usisnu snagu možete podesiti elektronskom kontrolom (samo neki modeli). Pohranjivanje C C 1 Isključite usisivač i izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. Namotajte mrežni kabel pritiskom na tipku za uvlačenje kabela. 2 Postavite usisivač u uspravni položaj i nataknite donju cijev pomoću hvataljke. Hvataljka se može pomicati duž cijevi za podešavanje visine. Zamjena vrećice za prašinu ◗ Zamijenite vrećicu čim indikator pune vrećice trajno promijeni boju.
HRVATSKI 61 C 3 Odignite vrećicu iz spremnika povlačenjem kartonskog držača prema gore. C 4 Prednji kartonski dio nove vrećice umetnite u dva utora držača vrećice. Potisnite je što je dalje moguće. C 5 Povucite držač vrećice prema naprijed ("Klik"). Nije moguće zatvoriti pokrov ako nije umetnuta vrećica. Philips S-bag` papirnate vrećice raspoložive su pod brojem FC8021. ◗ Ako je moguće, umjesto papirnatih vrećica možete koristiti platnenu vrećicu.
HRVATSKI Zamjena filtera AFS Micro filter Zamijenite AFS Micro filter jednom svakih šest mjeseci. AFS Micro filter uklanja veliki dio najsitnijih djelića iz ispušnog zraka. C 1 Otvorite rešetku i izvadite filter. C 2 Postavite bočne (1, 2) i donji rub (3) novog filtera pravilno iza ispupčenja držača. C 3 Vratite držač u usisivač tako da prvo učvrstite donji rub na držač usisivača (1) i zatim potisnete držač prema usisivaču (2) dok ne klikne. Provjerite je li držač filtera pravilno učvršćen.
HRVATSKI 63 Zaštita okoliša Kako bi se omogućilo recikliranje, plastični dijelovi aparata su kodirani. Kartonska ambalaža je načinjena od recikliranog materijala i može se u potpunosti reciklirati. Nedostatna usisna snaga C 1 Provjerite je li potrebno zamijeniti vrećicu. 2 Provjerite da li je potrebno zamijeniti filtere. 3 Provjerite je li otvor na ručki zatvoren. 4 Provjerite je li elektronska kontrola usisne snage na oznaci maksimalnog podešenja (samo neki modeli).
EESTI Tähtis ◗ Kasutage ainult Philips S-kotti@5,096; topelt-laiu paberikotte või kaasasolevat riidest tolmukotti. ◗ Ärge kunagi imege tolmuimejaga vett või mingit vedelikku. Ärge kunagi imege tulist tuhka. ◗ Peentolmu imemisel võivad tolmukoti seinad seestpoolt ummistuda ning see võib takistada õhul liikuda läbi koti.Tolmukoti täitumise indikaator võib hakata põlema, kuigi tolmukott ei ole veel täis ega vaja vahetamist. ◗ Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootorikaitsefiltrita.
EESTI C ◗ Vajutage jalaga kombiotsikul olevat lülitit, et kõvade põrandapindade puhastamishari tuleks välja. C ◗ Vajutage lülitit vastaspoolel, et hari läheks tagasi otsikusse. C 5 Praootsiku leiate spetsiaalsest hoidikuosast. Kasutamine C C 1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. Lülitage seade sisse vajutades sisse/välja nuppu. 2 Seadme kandmiseks pange sang püstisesse asendisse.
EESTI C 3 Imemisjõudlust on võimalik reguleerida käepidemel oleva liugregulaatoriga. C 4 Imemisjõudlust on võimalik reguleerida elektroonilise imemisjõudluskontrolliga (ainult teatud mudelid). Hoidmine C C 1 Lülitage seade välja ja võtke seadme toitejuhe seinapistikupesast välja. Kerige toitejuhe seadmesse vajutades kerimisnupule. 2 Tõstke tolmuimeja püstisesse asendisse ja kinnitage alumine toru klambri abil tolmuimeja külge. Klambri abil saab toru pikkust reguleerida.
EESTI 67 C 2 Lükake tolmukoti hoidkut tahapoole. C 3 Tõstke tolmukott välja ja sulgege see papptuge üles tõmmates. C 4 Lükake uue tolmukoti papptugi tolmukoti hoidiku soontesse. Lükake nii kaugele, kui võimalik. C 5 Tõmmake tolmukoti hoidikut ettepoole (kuulete klõpsatust). Kaant ei ole võimalik sulgeda kui tolmukotti ei ole hoidikus. Philips S-kott ` pabertolmukotid mudelile FC8021. ◗ Pabertolmukoti asemel võite kasutada ka tolmuimejaga kaasasolevat riidest tolmukotti.
EESTI Filtri vahetamine AFS Micro Filter Vahetage AFS Micro Filtreid iga 6 kuu tagant. AFS-mikrofilter eemaldab tolmuimeja väljuvast õhust suurema osa imepisikestest tolmuosakestest. C 1 Avage võrestik ja vahetage filter. C 2 Pange uue filtri külg- (1, 2) ja põhjaservad (3) korralikult filtrihoidiku rantide taha. C 3 Hoidiku tagasipanekul kinnitage tolmuimeja külge esmalt hoidiku põhjaserv (1) ning seejärel lükake hoidik tolmuimeja külge (2) klõpsatusega kinni.
EESTI 69 Keskkonnakaitse Taastöötluse lihtsustamiseks on seadme plastosad kodeeritud. Pakkekast on valmistatud sekundaartoormest ning seda saab täielikult taastöödelda. Imemisjõudlus on ebapiisav C 1 Kontrollige, kas tolmukotte ei oleks vaja vahetada. 2 Kontrollige,kas filtrid on vaja uute vastu välja vahetada. 3 Kontrollige, kas käepidemel olevad liugregulaator on suletud. 4 Kontrollige, kas elektroonilise imemisjõudluse kontroll on maksimumasendis (ainult teatud mudelid).
LATVISKI Svarīgi ◗ Lietojiet tikai komplektā esošos Philips S veida` divkāršos putekļu maisiņus vai audekla putekļu maisiņu. ◗ Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet pelnus, kamēr tie nav atdzisuši. ◗ Ja ar putekļsūcēju tiek uzsūkti ļoti smalki putekļi, var aizsērēt putekļu maisiņa poras un tas var mazināt gaisa plūsmu cauri putekļu maisiņam. Šajā gadījumā signāllampiņa var norādīt, ka putekļu maisiņš jānomaina, kaut arī tas nav pilns.
LATVISKI 71 C ◗ Ar kāju pārbīdiet kombinētā uzgaļa pārslēgu, lai suka, kas paredzēta cietu grīdu tīrīšanai, izbīdās no uzgaļa. C ◗ Ar kāju pārbīdiet pārslēgu otrā pusē, lai suka tiktu ievilkta atpakaļ kombinētajā uzgalī. C 5 Šaurais uzgalis atrodas uzglabāšanas nodalījumā. Putekļsūcēja lietošana C C 1 Izvelciet elektrovadu no ierīces un iespraudiet kontaktspraudni elektrotīkla kontaktrozetē. Ieslēdziet ierīci, piespiežot slēdzi. 2 Lai pārnēsātu ierīci, paceliet rokturi vertikāli.
LATVISKI C 3 Sūkšanas jaudu varat regulēt, pārbīdot uz roktura esošo slēdzi. C 4 Sūkšanas jaudu varat regulēt, izmantojot elektronisko jaudas regulatoru (tikai atsevišķiem modeļiem). Glabāšana C C 1 Izslēdziet putekļsūcēju un izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes. Piespiediet elektrovada uztīšanas pedāli, lai ievilktu vadu tā nodalījumā putekļsūcējā. 2 Paceliet ierīci vertikāli un piestipriniet pie tās apakšējo cauruli, izmantojot skavu.
LATVISKI 73 C 2 Pabīdiet putekļu maisiņa turētāju atpakaļ. C 3 Izņemiet putekļu maisiņu no nodalījuma, velkot augšup kartona apmali, kas aizver putekļu maisiņu. C 4 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona apmali abos putekļu maisiņa turētāja padziļinājumos pēc iespējas dziļāk. C 5 Pabīdiet putekļu maisiņa turētāju uz priekšu (atskan klikšķis). Vāku nevar aizvērt, ja nav ielikts putekļu maisiņš. Philips S veida ` papīra putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021.
LATVISKI Filtra nomaiņa AFS mikrofiltrs Nomainiet AFS mikrofiltru ik pēc pusgada. AFS mikrofiltrs filtrē lielāko daļu izplūstošā gaisa sīkdaļu. C 1 Atveriet filtra nodalījumu un izņemiet filtru. C 2 Iestipriniet jaunā filtra sānus (1, 2) un apakšējo malu (3) tieši aiz turētāja malām. C 3 Ielieciet turētāju atpakaļ putekļsūcējā, vispirms iestiprinot turētāja apakšējo malu ierīcē (1) un pēc tam iespiežot turētāju ierīcē (2), līdz atskan klikšķis.
LATVISKI 75 Vides aizsardzība Lai ierīces plastmasas detaļas varētu atkārtoti izmantot, tās ir iezīmētas ar materiālu identifikācijas kodiem.Putekļsūcēja kartona iesaiņojums ir izgatavots no atkārtoti izmantojama materiāla un ir pilnīgi pārstrādājams. Nepietiekama sūkšanas jauda C 1 Pārbaudiet, vai nav jānomaina putekļu maisiņš. 2 Pārbaudiet, vai nav jānomaina filtri. 3 Pārbaudiet, vai uz roktura ir aizvērts pārbīdāmais slēdzis.
LIETUVIŠKAI Svarbu žinoti ◗ Naudokite tik Philips S-bag` dvigubo sluoksnio popierinius dulkių maišelius arba pridedamą medvilninį dulkių maišelį. ◗ Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite pelenų, kol jie nėra atvėsę. ◗ Kai jūs naudojate siurblį smulkių dulkių siurbimui, dulkių maišelyje gali užsikimšti mikro skylutės, skirtos orui išeiti.
LIETUVIŠKAI 77 C ◗ Koja paspauskite mygtuką ant siurbimo antgalio, kad išlįstų šepetys (lygiems, kietiems pavišiams siurbti). C ◗ Koja paspauskite mygtuką ant siurblio antgalio (į kitą pusę), tam, kad šepetys būtų sutrauktas atgal. C 5 Siauras siurbimo antgalis laikomas specialiame saugojimo skyriuje. Siurbimas C C 1 Ištraukite laidą iš aparato ir įjunkite kyštuką į elektros lizdą. Išjunkite prietaisą, paspausdami on/off mygtuką.
LIETUVIŠKAI C 3 Keiskite siurbimo galingumą šliaužiklio, esančio ant rankenos, pagalba. C 4 Keiskite siurbimo galingumą šliaužiklio, skirto elektriniam siurbimo galingumui keisti, pagalba (yra tik kai kuriuose modeliuose). Saugojimas C C 1 Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš rozetės. Laidą suvyniokite paspausdami laido vyniojimo mygtuką. 2 Surblį pastatykite vertikaliai ir prie jo prijunkite apatinį siurbimo vamzdį su spaustuku.
LIETUVIŠKAI 79 C 2 Patraukite dulkių maišelio laikiklį atgal. C 3 Išimkite pilną dulkių maišelį, patraukdami jo kartoninę pakabą į viršų - tai automatiškai uždaro dulkių maišelį. C 4 Naujo maišelio pakabą įstumkite į du griovelius maišelio laikiklyje. Įstumkite ji kuo giliau. C 5 Pastumkite dulkių maišelio laikiklį į priekį (išgirsite spragtelėjimą). Philips S-bag` popieriniai dulkių maišeliai, koduojami FC 8021 modelio numeriu.
LIETUVIŠKAI Filtro keitimas AFS mikrofiltras Keiskite AFS mikrofiltrą kas 6 mėnesius. AFS mikrofiltras yra skirtas smulkių dulkių nepraleidimui į išpučiamą iš siurblio orą. C 1 Atidarykite groteles ir išimkite filtrą. C 2 Tiksliai įstatykite naujo filtro puses (1, 2) ir apatinį kraštą (3) už laikilio įpjovų. C 3 Įstatykite laikiklį atgali į siurblį, pirma užkabinę apatinę laikiklio dalį prie korpuso (1), o po to stumdami laikiklį į korpusą (2), kol šis įsispraus.
LIETUVIŠKAI Aplinka Siurbilio plastikinės dalys yra koduotos, kad jas po to būtų galima perdirbti. Kartoninė pakuotė yra pagaminta iš perdirbtų medžiagų ir yra pilnai perdirbama. Siurbimas yra labai silpnas C 1 Patikrinkite, ar nereikia pakeisti dulkių maišelio. 2 Patikrinkite, ar nereikia pakeisti filtrų. 3 Patikrinkite, ar slankiklis, ant siurbimo vamzdžio rankenos, yra uždarytas.
SLOVENŠČINA Pomembno ◗ Uporabljajte le Philipsove S-bag` dvoslojne papirnate vrečke za prah ali priloženo bombažno vrečko za prah. ◗ Nikoli ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Nikoli ne vsesavajte pepela, dokler ni hladen. ◗ Ko s sesalnikom sesate fini prah, se lahko pore v vrečki zamašijo, kar povzroči motnje v kroženju zraka skozi vrečko. Posledica tega bo, da bo indikator "vrečka polna" kazal, da je potrebno vrečko zamenjati, čeprav le-ta še ne bo polna.
SLOVENŠČINA C ◗ Z nogo pritisnite pregibno stikalo na vrhu kombi nastavka, da se krtačasti trak za čiščenje trdih tal pokaže iz ohišja nastavka. C ◗ S pritiskom pregibnega stikala na drugo stran se krtačasti trak pogrezne v ohišje nastavka. C 5 83 Nastavek za kote lahko najdete v posebnem predalu za shranjevanje. Sesanje C C 1 Izvlecite priključni kabel iz aparata in vstavite vtikač v omrežno vtičnico. Vklopite aparat s pritiskom na gumb za vklop/izklop.
SLOVENŠČINA C 3 Sesalno moč lahko prilagajate s pomočjo drsnika na ročaju. C 4 Sesalno moč lahko prilagajate s pomočjo elektronskega nadzora sesalne moči (samo določeni modeli). Shranjevanje C C 1 Izklopite aparat in izvlecite omrežni kabel iz omrežne vtičnice. Navijte kabel s pritiskom na tipko za navijanje kabla. 2 Postavite aparat pokonci in s pomočjo objemke priklopite spodnjo cev na aparat. Objemka lahko drsi po cevi in tako prilagaja njeno višino.
SLOVENŠČINA 85 C 2 Potisnite nosilce vrečke nazaj. C 3 Dvignite vrečko iz predelka, tako da povlečete kartonski jeziček navzgor, kar povzroči da se vrečka zapre. C 4 Potisnite sprednji, kartonski del nove vrečke v dva utora nosilca vrečke. Pritisnite navzdol, kolikor je to mogoče. C 5 Povlecite nosilec vrečke naprej ("klik"). Pokrova ne morete zapreti, če vrečka ni pravilno vstavljena. Philipsove S-bag` papirnate vrečke za prah so na voljo pod oznako FC8021.
SLOVENŠČINA Zamenjava filtra AFS mikro filter AFS mikro filter zamenjajte vsakih 6 mesecev. AFS mikro filter bo odstranil velik del najmanjših delčkov iz izpušnega zraka. C 1 Odprite rešeto in odstranite filter. C 2 Namestite strani (1, 2) in spodni rob (3) novega filtra pravilno izza robov nosilca. C 3 Vstavite nosilec nazaj v sesalnik, tako da najprej zataknete spodnji rob nosilca v aparat (1) in ga nato potisnete proti aparatu (2), dokler se ne zaskoči na svojem mestu.
SLOVENŠČINA 87 Okoljevarstveni vidik Zaradi možnosti recikliranja so vsi plastični deli tega aparata označeni. Kartonska embalaža je narejena iz recikliranega materiala in je znova v celoti uporabna za recikliranje. Nezadostna sesalna moč C 1 Preverite, ali je potrebno vrečko zamenjati. 2 Preverite, ali je potrebno zamenjati filtre. 3 preverite, ali je drsnik na ročaju zaprt. 4 Preverite, ali je elektronski nadzor sesalne moči na maksimalni nastavitvi (samo določeno modeli).
á«Hô©dG áÄ«ÑdG .RÉ¡÷G Gòg ‘ ᫵«à°SÓÑdG ™£≤∏d á°UÉN RƒeQ AÉ£YG ” ,™«æ°üàdG IOÉYG á«∏ªY π«¡°ùàd .πeɵdÉH É¡©«æ°üJ OÉ©j OGƒe øe Ö«∏©àdG áfƒJôc ™æ°U ” á«aÉc ÒZ §Ø°T Iƒb .Ò«¨àd áLÉëH QÉѨdG ¢ù«c ¿Éc GPG …ócÉC J 1 .Ò«¨àd áLÉëH äGÎ∏«ØdG âfÉc GPG …ócÉC J 2 .á≤∏¨e ¢†Ñ≤ŸG ≈∏Y IGO’C G âfÉc GPG …ócÉC J 3 .(§≤a áæ«©e äGRGôW) ≈°üb’C G É¡©°Vh ‘ á«fhεd’E G §Ø°ûdG Iƒb ¿GC …ócÉC J 4 ,≥FÉ©dG ádGR’ .GOhó°ùe ΩƒWôÿG hGC ܃Ñf’C G hGC ΩƒWôÿG ágƒa âfÉc GPG …ócÉC J 5 …ôjOGC .
á«Hô©dG äGÎ∏ØdG ∫GóÑà°SG AFS Micro Î∏«a .ô¡°TCG áà°S πc Iôe AFS Micro Î∏«a ‹óÑà°SG ô¨°UCG øe ÒѵdG Aõ÷G á«Ø°üàH ádB’G ∞∏N ‘ OƒLƒŸG AFS Micro Î∏«a Ωƒ≤«°S .á«FÉHô¡µdG á«JÉà°S’G IóMƒdÉH áfƒë°ûŸG ¬aÉ«dCG ∫ÓN øe ΩOÉ©dG AGƒg ‘ ô°UÉæ©dG .Ëó≤dG Î∏«ØdG »YõfGh Î∏«ØdG ∂Ñ°T »ëàaG 1 B .ád’B G ‘ ójó÷G Î∏«Ø∏d (3) »∏Ø°ùdG Aõ÷Gh (2h 1) ÖfGƒ÷G »©°V 2 B ád’B ÉH á∏eÉë∏d »∏Ø°ùdG Aõ÷G π°Uh ∫ÓN øe ád’B G ¤G QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM …ó«YGC 3 .ΩɵMÉE H É¡fɵe òNÉC J ≈àM (2) ád’B G √ÉŒÉH á∏eÉ◊G §¨°V ºK (1) .
á«Hô©dG .∞∏ÿG ¤G QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM »£¨°VG 2 B ¤G á«fƒJôµdG á©£≤dG Öë°S ∫ÓN øe á∏eÉ◊G øe A≈∏ટG QÉѨdG ¢ù«c »Ñë°SG 3 .ΩɵMÉE H ≥∏¨e QÉѨdG ¢ù«c π©éj ɇ ≈∏Y’C G B Úà°ü°üıG ÚJƒéØdG ‘ ójó÷G QÉѨdG ¢ù«µd á«eÉe’C G á«fƒJôµdG á©£≤dG …Qôe 4 .øµ‡ Qób ÌcGC »£¨°VG .QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM ‘ B øe »æqµªàJ ød .(''∂«∏c'' 䃰U Ú©ª°ùà°S) ΩÉe’C G ¤G QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM »Ñë°SG 5 .ójóL QÉÑZ ¢ù«c »©°†J ⁄ GPG AÉ£¨dG ¥ÓZG B .FC8021 ºbQ RGôW â– S áÄa QÉÑZ ¢SÉ«cCG ôaƒàJ .
á«Hô©dG .¢†Ñ≤ŸG ≈∏Y ≥dõæŸG º qµëàdG ìÉàØe ΩGóîà°SG ᣰSGƒH §Ø°ûdG Iƒb πjó©J ∂æµÁ 3 á«fhεd’E G §Ø°ûdG Iƒ≤H º qµëàdG ìÉàØe ΩGóîà°SG ᣰSGƒH §Ø°ûdG Iƒb πjó©J ∂æµÁ 4 .(§≤a áæ«©e äÓjOƒe) B B øjõîàdG .»FÉHô¡µdG §FÉ◊G ¢ùHÉb øe ô°TÉÑŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »YõfGh ád’B G πªY »ØbhGC 1 .∂∏°ùdG Öë°S ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe ∂∏°ùdG »∏NOCG B .§≤∏ŸG ∫ÓN øe ád’B ÉH »∏Ø°ùdG ܃Ñf’C G »µÑ°TG h ájOƒªY á«©°Vh ‘ ád’B G »©°V 2 .∫ƒ£dG §Ñ°†d ܃ÑfC’G ≈∏Y §≤∏ŸG πjó©J øµÁ B QÉѨdG ¢ù«c ∫GóÑà°SG .
á«Hô©dG ∞«¶æàH á°UÉÿG IÉ°TôØdG ∫ÉNO’E ôN’B G ÖfÉ÷G ≈∏Y RGõ¡dG ìÉàØŸG »£¨°VGE .ΩƒWôÿG ágƒa πNGO ¢UÉÿG É¡fõfl ¤G á«°SÉ≤dG äÉ«°VQ’C G B , ∂eób ᣰSGƒH ä’ɪ©à°S’E G IOó©àŸG ΩƒWôÿG ágƒa ≈∏YGC ‘ RGõ¡dG ìÉàØŸG »£¨°VGE ágƒa πNGO ¢UÉÿG É¡fõfl øe á«°SÉ≤dG äÉ«°VQ’C G ∞«¶æàH á°UÉÿG IÉ°TôØdG êGôN’E .ΩƒWôÿG , 92 B 5 .¢UÉÿG äÉ≤ë∏ŸG ¿õfl ‘ á°UÉÿG ∞«¶æàdG ágƒa OÉéjG øµÁ 1 B »FÉHô¡µdG ¢ù«æµàdG §FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ ô°TÉÑŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »©°Vh ád’B G øe ∂∏°ùdG »Ñë°SG 2 .»FÉHô¡µdG .
á«Hô©dG kGóL º¡e , , , , , ¢SÉ«cCG hCG áLhOõe áLQO äGP ¢ùÑ«∏«a øe á«bQƒdG S QÉÑZ ¢SÉ«cCG §≤a »eóîà°SG IôaƒàŸG á«æ£≤dG QÉѨdG É¡«a »Ñë°ùJ ’ .ôNBG πFÉ°S …CG hCG AÉŸG §Ø°ûd á«FÉHô¡µdG á°ù浟G GóHCG »eóîà°ùJ ’ .OôH ób ¿ƒµj ¿CG ó©H ’G OÉeôdG QÉѨdG ¢ù«c ΩÉ°ùe ó°ùæJ ¿CG øµÁ ,QÉѨdG §Ø°ûd á«FÉHô¡µdG á°ù浟G ΩGóîà°SG óæY áLÉ◊G QÉѨdG ¢ù«c ô°TDƒe ≈∏Y ô¡¶j ∂dP óæY .
u www.philips.