FC6172, FC6169, FC6168
English 6 Čeština 10 Eesti 14 Hrvatski 18 Latviešu 22 Lietuviškai 26 Magyar 30 Polski 34 Română 38 Slovenščina 42 Slovensky 46 Ελληνικα 50 Українська 54
6 English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. - Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
English 7 - During charging, the adapter feels warm to the touch. This is normal. - Always switch off the appliance after use and when you charge it. - Never block the exhaust air openings during vacuuming. - Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled. - Make sure that the appliance is installed with the wall fixture mounted to the wall, according to the instructions in the user manual.
8 English Removing the rechargeable batteries Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Before you remove the battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Warning: Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery. To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. 1 Let the appliance run until it stops.
English 9 Problem Possible cause Solution Dust escapes from the appliance. The filter is dirty. Clean the filter. The brush does not turn anymore. The brush encounters too much resistance. Clean the brush with a pair of scissors or by hand. If you clean the roller brush by hand, pull the hairs or threads from the widest side to the narrowest side of the roller brush (see user manual). You switched on the appliance by pressing the on button on the handheld vacuum cleaner.
10 Čeština Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Nebezpečí - Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. Nikdy nevysávejte hořlavé látky a rovněž nevysávejte popel, dokud je žhavý. - Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné kapaliny, ani je neoplachujte proudem kapaliny.
Čeština 11 - Nikdy při vysávání neblokujte výstupní otvory vzduchu. - Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou filtru. - Ujistěte se, že přístroj je připevněn ke zdi podle pokynů v uživatelské příručce. - Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, buďte opatrní vrtání děr do zdi. - Maximální hladina hluku: Lc = 84,5 dB(A) Elektromagnetická pole (EMP) - Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.
12 Čeština Při vyjmutí akumulátoru postupujte podle kroků uvedených níže. 1 Nechte přístroj v provozu tak dlouho, dokud se nezastaví (obr. 1). 2 Vyjměte z ručního vysavače (obr. 2) nádobu na prach a cyklon. 3 Odšroubujte dva šrouby na vnitřní straně ručního vysavače (obr. 3). 4 Otočte ruční vysavač a odšroubujte z něj čtyři šrouby na druhé straně (obr. 4). 5 Sejměte zadní panel ručního vysavače (obr. 5).
Čeština Problém Možná příčina Řešení Zapnuli jste přístroj stisknutím Vypněte přístroj opětovným stisknutím vypínače na ručním vysavači. vypínače na ručním vysavači. Poté ho znovu zapněte stisknutím vypínače na tyči.
14 Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Kaasaskäivad tarvikud võivad vastavalt tootele erineda. Oht - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Ärge kunagi imege tuleohtlikke või söövitavaid vedelikke ega kuuma tuhka. - Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Eesti 15 - Laadimise ajal on adapter puudutades soe. See on normaalne. Lülitage seade alati pärast kasutamist ja laadimise ajal välja. Tolmuimemise ajal ei tohi õhu väljalaskeavasid kinni katta. Kasutage tolmuimejat alati koos filtriga. Veenduge, et seade on paigaldatud seinale kinnitatava seinakronsteini abil kasutusjuhendis toodud juhiste kohaselt. - Elektrilöögi vältimiseks olge seinakronsteini paigaldamisel seina auke puurides ettevaatlik. - Maksimaalne müratase: Lc = 84,5 dB (A).
16 Eesti Hoiatus. Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest. Laetava aku eemaldamiseks järgige allpool kirjeldatud samme. 1 Laske seadmel seiskumiseni (joon. 1) töötada. 2 Eemaldage tolmukamber ja tsüklonfilter käsitolmuimeja (joon. 2) küljest. 3 Keerake käsitolmuimeja (joon. 3) sees olevad kaks kruvi lahti. 4 Pöörake käsitolmuimejat ja eemaldage neli kruvi teiselt küljelt (joon. 4). 5 Eemaldage käsitolmuimeja (joon.
Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Hari ei pöörle enam. Harja takistus on liiga suur. Puhastage hari kääride abil või käsitsi. Puhastades pöörlevat harja käsitsi, tõmmake juuksekarvu või kiude pöörleva harja laiemast osast kitsama osa pool (vt kasutusjuhendit). 17 Te lülitasite seadme sisse Lülitage seade välja, vajutades uuesti käsitolmuimejal olevat nuppu käsitolmuimejal olevat sisselülitusnuppu. vajutades. Seejärel lülitage see uuesti sisse, vajutades varrel olevat sisselülitusnuppu.
18 Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu niti bilo koju drugu tekućinu. Nikada nemojte usisavati zapaljive tvari i ne usisavajte pepeo dok se ne ohladi. - Nikada nemojte uranjati uređaj ili adapter u vodu ili bilo koju drugu tekućinu i ne ispirite ga pod pipom.
Hrvatski 19 - Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na usisavaču. - Usisavač obavezno koristite s pričvršćenom jedinicom filtera. - Pazite da je aparat instaliran sa zidnim nosačem montiranim na zid, prema uputama u korisničkom priručniku. - Budite pažljivi prilikom bušenja rupa za postavljanje zidnog nosača kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara. - Maksimalna razina buke: Lc = 84.5 dB(A).
20 Hrvatski Kako biste izvadili punjivu bateriju, slijedite upute u nastavku. 1 Ostavite uređaj da radi dok se ne zaustavi (sl. 1). 2 Uklonite spremnik za prašinu i ciklonsku komoru iz ručnog usisavača (sl. 2). 3 Odvijte dva vijka na unutrašnjoj strani ručnog usisavača (sl. 3). 4 Okrenite ručni usisavač i uklonite četiri vijka na drugoj strani (sl. 4). 5 Uklonite stražnju ploču s ručnog usisavača (sl. 5). 6 Umetnite odvijač i gurnite ga prema dolje da uklonite ploču na lijevoj strani uređaja (sl. 5).
Hrvatski Problem 21 Mogući uzrok Rješenje Uključili ste aparat pritiskom gumba za uključivanje na ručnom usisavaču. Isključite uređaj ponovnim pritiskom na tipku na ručnom usisavaču. Zatim ga ponovno uključite pritiskom na tipku na drški.
22 Latviešu Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekad neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nekad neuzsūciet uzliesmojošas vielas un karstus pelnus. - Nekādā gadījumā nemērciet ierīci vai adapteri ūdenī vai kādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet tos zem krāna.
Latviešu 23 - Pieskaroties adapterim uzlādēšanas laikā, var just, ka tas ir uzsilis. Tas ir normāli. - Vienmēr izslēdziet ierīci pēc lietošanas un pirms uzlādes. - Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā gaisa atveres. - Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar uzstādītu filtru. - Pārliecinieties, ka produkts ir uzstādīts, izmantojot sienas stiprinājumu, atbilstoši instrukcijām lietotāja rokasgrāmatā.
24 Latviešu Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru izņemšana Brīdinājums. Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs. Brīdinājums. Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat ierīces atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru. Lai izņemtu uzlādējamo akumulatoru, izpildiet tālāk norādītās darbības.
Latviešu 25 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Putekļi birst no ierīces. Filtrs ir netīrs. Iztīriet filtru. Birste vairs negriežas. Birstei radusies pārāk liela pretestība. Birsti tīriet ar šķērēm vai roku. Ja rullīšu suku tīrāt ar roku, sarus vai diegus velciet no rullīšu sukas platākās malas uz šaurāko malu (skatiet lietotāja rokasgrāmatu). Jūs ieslēdzāt ierīci, nospiežot ieslēgšanas pogu uz rokas putekļsūcēja. Izslēdziet ierīci, vēlreiz nospiežot ieslēgšanas pogu uz rokas putekļsūcēja.
26 Lietuviškai Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Pavojus - Niekada nesiurbkite vandens arba kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų, taip pat nesiurbkite pelenų, kol jie nėra visiškai atvėsę.
Lietuviškai 27 - Po naudojimo ir įkraudami visada prietaisą išjunkite. Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. Dulkių siurblį visada naudokite tik su surinktu filtru. Įsitikinkite, ar prietaisas sumontuotas su tvirtinimo prie sienos sistema, kaip nurodyta vartotojo vadovo instrukcijose. - Gręždami sienoje skyles tvirtinimo sistemai būkite atsargūs, kad išvengtumėte elektros šoko pavojaus. - Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 84,5 dB(A).
28 Lietuviškai Įspėjimas. Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją. Norėdami išimti pakartotinai įkraunamą bateriją, laikykitės tolesnių instrukcijų. 1 Leiskite prietaisui veikti, kol jis sustos (pav. 1). 2 Išimkite dulkių talpyklą ir cikloną iš rankinio dulkių siurblio (pav. 2). 3 Atsukite du sraigtus rankinio dulkių siurblio (pav. 3) viduje.
Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisą įjungėte paspaudę ant rankinio dulkių siurblio esantį įjungimo mygtuką. Išjunkite prietaisą, vėl paspausdami ant rankinio siurblio esantį įjungimo mygtuką. Tada vėl jį įjunkite, paspausdami ant koto esantį įjungimo mygtuką.
30 Magyar Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze meg későbbi használatra. A különböző termékek esetében különbözhetnek a velük együtt szállított tartozékok. Veszély - Soha ne szívjon fel vizet vagy bármilyen más folyadékot. Gyúlékony anyag vagy ki nem hűlt hamu felszívása tilos! - Ne merítse a készüléket vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le a csap alatt.
Magyar 31 Figyelem! - A készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel töltse. Töltés közben az adapter felmelegszik. Ez normális jelenség. Használat után és töltéskor mindig kapcsolja ki a készüléket. A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben. A porszívót mindig a megfelelően behelyezett szűrőegységgel használja. - Ügyeljen arra, hogy a készüléket a falhoz rögzített fali tartóelemmel együtt szerelje fel a használati utasítás szerint.
32 Magyar Az akkumulátorok eltávolítása Figyelmeztetés: Az akkumulátort csak akkor távolítsa el, ha leselejtezi a készüléket. Az akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a készülék hálózati kábele ki van-e húzva a fali aljzatból, és hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e. Figyelmeztetés: Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, amikor szerszámot használ a készülék szétnyitásához, és akkor is, amikor kidobja az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat.
Magyar Probléma 33 Lehetséges ok Megoldás Nem csatlakoztatta megfelelően a portartályt, a porelválasztót vagy a körkörös kamrát. Ezen részegységek helytelen illesztése a levegő szivárgását okozhatja, így lecsökken a szívóerő. Csatlakoztassa megfelelően a portartályt, a porelválasztót és a körkörös kamrát. A készülékből kijut a por. A szűrő szennyezett. Tisztítsa meg a filtert. A kefe már nem forog. A kefe túl sok ellenállásba ütközik. Tisztítsa meg a kefét egy ollóval vagy kézzel.
34 Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo - Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów. Nie używaj urządzenia do zbierania substancji palnych ani gorącego popiołu. - Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie.
Polski 35 - Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Uwaga - Ładuj urządzenie jedynie przy pomocy dołączonego zasilacza. - Podczas ładowania zasilacz nagrzewa się. Jest to zjawisko normalne. - Pamiętaj o wyłączeniu urządzenia po użyciu i podczas ładowania. - Nigdy nie blokuj otworów wylotowych powietrza podczas odkurzania. - Zawsze używaj odkurzacza z założonym filtrem.
36 Polski - Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. Usuwanie akumulatorów Ostrzeżenie: Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia wyjmij z niego akumulator. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że urządzenie jest odłączone od gniazdka elektrycznego, a akumulator jest całkowicie rozładowany.
Polski Problem 37 Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pojemnik na kurz, separator kurzu i filtr cyklonowy nie zostały prawidłowo zamontowane. Nieprawidłowe zamontowanie tych części powoduje przecieki powietrza, co zmniejsza moc ssania. Prawidłowo zamontuj pojemnik na kurz, separator kurzu i filtr cyklonowy. Kurz wydostaje się z urządzenia. Filtr jest zabrudzony. Wyczyść filtr. Szczotka nie obraca się. Szczotka napotyka zbyt duży Wyczyść szczotkę nożyczkami lub ręką. opór.
38 Română Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite. Pericol - Nu aspira niciodată apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile şi aspiraţi cenuşă înainte ca aceasta să se fi răcit.
Română 39 - În cursul încărcării, adaptorul este cald la atingere. Acest lucru este normal. - Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare şi în cursul încărcării. - Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuare a aerului în timpul aspirării. - Folosiţi întotdeauna aspiratorul împreună cu unitatea de filtrare montată. - Asiguraţi-vă că aparatul este instalat cu elementul de fixare montat pe perete, în conformitate cu instrucţiunile din manualul de utilizare.
40 Română Îndepărtarea bateriilor reîncărcabile Avertisment: Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul. Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză şi că bateria este descărcată complet. Avertisment: Luaţi toate măsurile de precauţie necesare atunci când manipulaţi instrumente pentru a deschide aparatul şi atunci când aruncaţi bateria reîncărcabilă. Pentru a scoate bateria reîncărcabilă, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Română Problemă 41 Cauză posibilă Soluţie Nu aţi conectat corespunzător compartimentul pentru praf, separatorul de praf şi filtrul ciclonic. Asamblarea incorectă a acestor piese cauzează scurgeri de aer, care duc la o reducere a puterii de aspirare. Conectaţi corect compartimentul pentru praf, separatorul de praf şi filtrul ciclonic. Iese praf din aparat. Filtrul este murdar. Curăţaţi filtrul. Peria nu se mai roteşte. Peria întâmpină prea multă rezistenţă.
42 Slovenščina Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Nikoli ne sesajte vnetljivih snovi, pepel pa samo, ko se ohladi. - Aparata ali napajalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne izpirajte pod tekočo vodo.
Slovenščina 43 - Aparat vedno izklopite po uporabi in med polnjenjem. Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti zamašene. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene filtrirne enote. Poskrbite, da bo aparat s stenskim nosilcem pritrjen na steno, kot je opisano v uporabniškem priročniku. - Pri vrtanju lukenj v steno za pritrditev stenskega nosilca bodite previdni, da se izognete nevarnosti električnega udara. - Najvišja raven hrupa: Lc = 84,5 dB(A).
44 Slovenščina Opozorilo: Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju akumulatorske baterije upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe. Za odstranitev akumulatorske baterije uporabite spodnji postopek. 1 Aparat pustite delovati, dokler se ne ustavi (Sl. 1). 2 Z ročnega sesalnika (Sl. 2) odstranite posodo za prah in ciklonski element. 3 Odvijte vijaka na notranji strani ročnega sesalnika (Sl. 3). 4 Obrnite ročni sesalnik in odstranite štiri vijake na drugi strani (Sl. 4).
Slovenščina Težava Možni vzrok 45 Rešitev Aparat ste vklopili s pritiskom Aparat izklopite z vnovičnim pritiskom na gumb za vklop na ročnem gumba za vklop na ročnem sesalniku. sesalniku. Nato ga spet vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop na palici.
46 Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Nebezpečenstvo - Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. Nikdy nevysávajte horľavé látky ani popol, kým nevychladne. - Zariadenie a adaptér nikdy neponárajte do vody ani akejkoľvek inej kvapaliny ani ich neoplachujte pod tečúcou vodou.
Slovensky 47 - Počas nabíjania je adaptér na dotyk teplý. Je to bežný jav. - Po použití a pri nabíjaní zariadenie vždy vypnite. - Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť počas vysávania blokované. - Vysávač používajte jedine s namontovaným filtrom. - Uistite sa, že je zariadenie nainštalované pomocou nástenného držiaka na stenu podľa pokynov v návode na používanie. - Počas vŕtania dier na upevnenie nástenného držiaka buďte opatrní, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom.
48 Slovensky Vyberanie nabíjateľných batérií Varovanie: Nabíjateľnú batériu vyberte len vtedy, keď zariadenie vyhadzujete. Skôr než batériu vyberiete, skontrolujte, či je zariadenie odpojené od elektrickej siete a batéria je úplne vybitá. Varovanie: Pri otváraní zariadenia a likvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami. Pri vyberaní nabíjateľnej batérie postupujte podľa nasledujúcich pokynov. 1 Zariadenie nechajte pracovať, až kým sa nezastaví (Obr. 1).
Slovensky 49 Problém Možná príčina Riešenie Zo zariadenia uniká prach. Filter je zašpinený. Očistite filter. Kefa sa už neotáča. Kefa zaznamenala príliš veľký Očistite kefu nožnicami alebo rukou. Pri odpor. čistení valcovej kefy rukou vytiahnite vlasy alebo nite od najširšej strany valcovej kefy k najužšej (pozrite si návod na používanie). Zariadenie ste zapli stlačením Vypnite zariadenie opätovným vypínača na ručnom stlačením vypínača na ručnom vysávači. vysávači.
50 Ελληνικα Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην απορροφάτε στάχτες εάν πρώτα δεν έχουν κρυώσει.
Ελληνικα 51 - Ο μετασχηματιστής θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό είναι φυσιολογικό. - Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και κατά τη διάρκεια της φόρτισης. - Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση. - Χρησιμοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα με τη μονάδα φίλτρου προσαρτημένη. - Φροντίστε να εγκαταστήσετε τη συσκευή στον τοίχο με το επιτοίχιο στήριγμα, σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.
52 Ελληνικα Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Προειδοποίηση: Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή. Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη. Προειδοποίηση: Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη συσκευή και όταν απορρίπτετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία 53 Λύση Δεν έχετε συνδέσει το δοχείο Συνδέστε το δοχείο συλλογής σκόνης, το συλλογής σκόνης, το διαχωριστή διαχωριστή σκόνης και το κυκλωνικό σκόνης και το κυκλωνικό σύστημα σωστά. σύστημα σωστά. Η λανθασμένη συναρμολόγηση αυτών των τμημάτων προκαλεί διαρροή αέρα, γεγονός που οδηγεί σε απώλεια απορροφητικής ισχύος. Διαφεύγει σκόνη από τη συσκευή. Το φίλτρο είναι βρώμικο. Καθαρίστε το φίλτρο. Η βούρτσα δεν περιστρέφεται πλέον.
54 Українська Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв. Небезпечно - Ніколи не прибирайте пристроєм воду чи інші рідини. Не збирайте пристроєм займисті речовини та попіл, що не остиг. Ніколи не занурюйте пристрій чи адаптер у воду чи іншу рідину та не мийте їх під краном.
Українська 55 Замовлення приладдя Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Ви також можете звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні). Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон.
56 Українська запитань і відповідей на веб-сайті www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій не працює після натиснення кнопки. Індикатор батареї швидко блимає через низький заряд батарей. Щоб зарядити батареї, вставте малу вилку в роз’єм на пристрої, а адаптер – у розетку на стіні. Пристрій не можна використовувати, бо він досі заряджається.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 2
© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.4289.