Register your product and get support at www.philips.
1
English 6 Español 18 Français 31 한국어 44 Bahasa Melayu 56 Português 69 ภาษาไทย 82 繁體中文 91 简体中文 101 121 FC6145,FC6144,FC6142,FC6140 131
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. -- The adapter and the charger of this appliance cannot be replaced. If the adapter or charger is damaged, the appliance must be discarded.
English Preparing for use Installing the charger 1 Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. 2 You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). 3 Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4).
English 9 Accessories The appliance comes with the following accessories: -- a brush tool to clean delicate surfaces; -- a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps; -- a squeegee to suck up liquid (FC6142 only). 1 Take the accessory you want to use from the charger. 2 Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10). Sucking up liquid (FC6142 only) 1 Connect the squeegee to the nozzle of the appliance. 2 Hold the appliance with the nozzle pointing downwards at an angle of 30°.
English Emptying and cleaning the dust compartment (FC6145/ FC6144/FC6140) Make sure you empty and clean the dust compartment regularly. Quick cleaning To empty the dust compartment quickly: 1 Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2) (Fig. 11). 2 Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 12).
English 11 2 Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary , you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water. Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again. 3 Place the outer filter back onto the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 17) 4 Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18).
English 7 Put the inner filter back into the outer filter (1) and turn it clockwise to lock it (2) (Fig. 21). 8 Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18). Note: Make sure you insert the filter unit in the correct way. 9 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance.
English 13 Note: Make sure you insert the filter unit in the correct way. Replacing the inner filter (FC6142) 1 Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 13). 2 Turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the outer filter (2). (Fig. 20) 3 Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 23). 4 Place a new inner filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2) (Fig. 24).
English -- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 27).
English 15 Problem Solution The appliance does not work. The batteries may be low. Recharge the batteries. You may not have placed the appliance on the charger properly. Place the appliance on the charger properly. the charging light goes on to indicate that the appliance is charging. You may not have put the adapter properly in the wall socket. Put the adapter properly in the wall socket. The contact points on the appliance and/or on the charger may be dirty. Wipe them clean with a dry cloth.
English Problem Solution Dust escapes from the vacuum cleaner. The dust compartment may be full. Empty the dust compartment. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment. Place the filter unit properly in the dust compartment. The vacuum cleaner does not work properly when one of the accessories is attached to the nozzle.
English 17 Problem Solution Liquid leaks from the appliance (FC6142 only). The filter unit may be wet. Make sure the inner filter and the outer filter are dry before you place the filter unit in the dust compartment. You may not have put the filter unit in the dust compartment. Never use the appliance without the filter unit. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment. Place the filter unit properly in the dust compartment.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español 19 -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- El adaptador y el cargador de este aparato no se pueden sustituir. Si el adaptador o el cargador están dañados, deberá desechar el aparato.
Español Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Instalación del cargador 1 Coloque el cargador en la pared como se muestra en el dibujo. (fig.
Español 21 Uso del aparato 1 Deslice el botón de encendido/apagado hacia delante para encender el aparato (fig. 8). 2 Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (fig. 9). Accesorios El aparato incluye los siguientes accesorios: -- un cepillo para limpiar las superficies delicadas; -- una boquilla estrecha para aspirar los rincones o espacios estrechos; -- un accesorio para aspirar líquidos (sólo modelo FC6142). 1 Coja el accesorio que desee utilizar.
Español Limpieza Antes de limpiar el cargador, desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente. 1 Cuando haya utilizado el aparato para aspirar líquido (sólo modelo FC6142), vacíe y seque siempre el compartimento para el polvo después de cada uso. 2 Limpie el aparato y el cargador con un paño húmedo. Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo (FC6145/FC6144/FC6140) Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad.
Español 23 6 Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero introduzca la parte inferior del compartimento para el polvo (1) y luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 15). Limpieza de la unidad de filtrado (FC6145/FC6144/ FC6140) Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad.
Español 3 Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (fig. 14). Nota: Si hay líquido en el compartimento para el polvo, vacíelo y séquelo. 4 Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo. 5 Gire el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del filtro exterior (2). (fig. 20) Deje el filtro interior colocado en el portafiltro.
Español 25 Sustitución del filtro interior (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 13). 2 Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 16). 3 Gire suavemente el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 23).
Español 7 Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo (fig. 18). Nota: Asegúrese de insertar la unidad de filtrado de la forma correcta. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips.
Español 27 1 Deje que el aspirador funcione hasta que se pare, quite los tornillos y abra el aspirador (fig. 28). 2 Corte los cables de conexión uno a uno y extraiga las baterías (fig. 29). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial.
Español Problema Solución Es posible que se haya encendido el aparato mientras estaba en el cargador. Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando lo cargue. Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips para su revisión. El piloto de carga no se ilumina. Asegúrese de que el adaptador se ha enchufado correctamente a la toma de corriente y de que el aparato está apagado. El aspirador no aspira bien.
Español 29 Problema Solución El aspirador no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. Puede que el compartimento para el polvo esté lleno. Vacíelo. Puede que el accesorio esté obstruido. Elimine la obstrucción del accesorio. Puede que la unidad de filtrado esté obstruida. Limpie el filtro interior y el filtro exterior (consulte el capítulo “Limpieza”). La superficie continúa muy húmeda después de aspirar líquido (sólo modelo FC6142).
Español Problema Solución Es posible que no haya colocado la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de filtrado. Es posible que la unidad de filtrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. Es posible que la cantidad de líquido del compartimento para el polvo exceda la marca de indicación máxima.
Français 31 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig.
Français -- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. -- L’adaptateur et le chargeur de l’appareil ne peuvent pas être remplacés. Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé, l’appareil devra être mis au rebut.
Français 33 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant l’utilisation Installation du chargeur 1 Fixez le chargeur à un mur comme indiqué dans l’illustration. (fig.
Français Utilisation de l’appareil 1 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche (fig. 8). 2 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière pour arrêter l’appareil (fig. 9). Accessoires L’appareil est livré avec les accessoires suivants : -- une brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; -- un suceur plat pour nettoyer les coins et les zones étroites ; -- une raclette pour l’aspiration des liquides (FC6142 uniquement).
Français 35 Nettoyage Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. 1 Si vous avez aspiré des liquides (FC6142 uniquement), videz et séchez toujours le compartiment à poussière après utilisation. 2 Nettoyez l’appareil et le chargeur avec un chiffon humide. Vidage et nettoyage du compartiment à poussière (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à vider et à nettoyer le compartiment à poussière régulièrement.
Français Nettoyage de l’ensemble filtre (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement. 1 Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 16). Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. 2 Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales.
Français 37 5 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du filtre extérieur (2). (fig. 20) Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. 6 Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales. Remarque : Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les filtres intérieur et extérieur à l’eau froide ou tiède. Séchez-les soigneusement avant de les replacer dans l’ensemble filtre.
Français Remplacement du filtre intérieur (FC6145/FC6144/ FC6140) 1 Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 13). 2 Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 16). 3 Tournez délicatement le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 23).
Français 39 7 Replacez l’ensemble filtre dans le compartiment à poussière (fig. 18). Remarque :Veillez à insérer correctement l’ensemble filtre. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Français Pour retirer les batteries, suivez la procédure ci-dessous : 1 Laissez l’aspirateur fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis ôtez les vis et ouvrez l’appareil (fig. 28). 2 Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la batterie (fig. 29). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français 41 Problème Solution Les points de contact sur l’appareil et/ou le chargeur sont peut-être sales. Essuyez-les avec un chiffon sec. L’appareil était peut-être allumé alors qu’il était sur le chargeur. Assurez-vous que l’appareil est éteint lorsque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips pour vérification. Le voyant de charge ne s’allume pas.
Français Problème Solution L’aspirateur ne fonctionne pas correctement lorsque l’un des accessoires est fixé au suceur. Le compartiment à poussière est peut-être rempli. Videz-le. L’accessoire est peut-être bouché. Retirez ce qui bouche l’accessoire. L’ensemble filtre est peut-être colmaté. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur (voir le chapitre « Nettoyage »). La surface reste très humide après aspiration du liquide (FC6142 uniquement). La raclette n’est peut-être pas fixée au suceur.
Français 43 Problème Solution L’ensemble filtre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussière. La quantité de liquide contenue dans le compartiment à poussière dépasse peut-être le niveau maximal. Videz le compartiment à poussière immédiatement, puis séchez-le. Ne laissez jamais le compartiment se remplir au-delà du niveau maximal.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 분리형 노즐(FC6145/FC6144/FC6140만 해당) 노즐 분리 버튼(FC6145/FC6144/FC6140만 해당) 먼지통 먼지통 분리 버튼 충전 표시등 (LED) 전원 스위치 공기 배출구 어댑터 브러시 노즐 틈새 노즐 충전기 액체 흡입용 노즐 (FC6142만 해당) 외부 필터(FC6142만 해당) 내부 필터(FC6142만 해당) 외부 필터(FC6145/FC6144/FC6140만 해당) 내부 필터(FC6145/FC6144/FC6140만 해당) 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 가연성 물질 또는 부식성 액체는 절대 흡입하지 마십시오.
한국어 45 -- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. -- 이 제품의 어댑터와 충전기는 수리할 수 없습니다. 어댑터 또 는 충전기가 손상된 경우 폐기해야 합니다. -- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 주의 -- 충전기를 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑으십시 오. -- 진공 청소기는 반드시 제품과 함께 제공된 어댑터와 충전대를 사용하여 충전하시기 바랍니다. 충전하는 동안 어댑터가 따뜻 해지지만, 이것은 정상적인 현상입니다. -- 액체를 흡입할 때는 먼지통이 위로 향하도록 들거나, 한쪽으 로 기울어지지 않도록 주의하십시오. -- 사용 후에는 항상 진공 청소기의 전원을 끄십시오.
한국어 사용 전 준비 충전기 설치 1 그림에 보이는 것처럼 충전기를 벽에 부착하십시오. (그림 2) 충전기를 벽에 부착할 경우, 나사 구멍 간의 간격은 12cm이어야 합니다. 2 충전기는 테이블이나 책상과 같이 평평한 바닥에 놓고 사용할 수도 있습니다 (그림 3). 3 여분의 코드는 충전기 뒷면에 말아주시고 슬롯에 코드를 넣으 십시오 (그림 4). 제품 충전 청소기를 처음 사용할 때는 16시간 이상 충전한 후에 사용하십시 오. 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 3 진공 청소기를 충전기에 장착하십시오 (그림 5). -- 뒷면 청소기 구멍에 충전기 고리가 꽂혔는지 확인하십시오 (그림 6). ,, 충전하는 동안에는 충전 표시등이 켜집니다 (그림 7). 참고: 전원이 연결된 충전기에 제품이 장착되어 있는 동안 충전 표시등이 켜집니다. 참고: 충전 표시등이 진공 청소기의 충전량을 알려주지는 않습니 다.
한국어 47 액세서리 다음과 같은 액세서리가 제품과 함께 제공됩니다. -- 브러시 노즐: 섬세한 바닥 청소용 -- 틈새 노즐: 구석 또는 좁은 틈 청소용 -- 액체 흡입용 노즐 (FC6142만 해당). 1 충전 홀더에서 사용하고자 하는 액세서리를 선택하십시오. 2 액세서리는 청소기의 노즐 부위에 연결하십시오 (그림 10). 액체 흡입 (FC6142만 해당) 1 액체 흡입용 노즐을 청소기의 노즐 부위에 연결하십시오. 2 제품 노즐이 아래쪽을 향하도록 잡고 30° 기울이십시오. 먼지통에 액체가 있을 경우 노즐이 위쪽을 향하도록 제품을 들지 마십시오. 먼지통에 액체가 있을 경우 제품을 한 쪽으로 기울이거나 흔들지 마십시오. 3 청소할 표면에 액체 흡입용 노즐을 댑니다. 액체 흡입용 노즐을 표면과 밀착시키십시오. 4 액체를 흡입하십시오. 먼지통 안의 액체가 최대치에 도달하면 액체 흡입을 멈추십시오. 5 액체를 흡입한 후에는 항상 제품의 먼지통을 비우고 건조시키 십시오.
한국어 먼지통 비우기 및 청소(C6145/FC6144/FC6140) 먼지통은 정기적으로 비우고 청소하십시오. 간단하게 청소하기 먼지통을 간단하게 비우려면: 1 노즐 분리 버튼을 누르고(1) 제품에서 분리형 노즐을 분리하 십시오(2) (그림 11). 2 먼지통을 흔들어 내용물을 버리십시오 (그림 12). 꼼꼼하게 청소하기 1 휴지통 위에서 제품을 들고 먼지통 분리 버튼을 누른 다음(1) 먼지통을 분리하십시오(2) (그림 11). 2 먼지통에서 필터를 분리하십시오 (그림 13). 3 손으로 먼지통을 흔들어 먼지통을 비우십시오 (그림 14). 4 필요한 경우 젖은 천을 사용하여 먼지통을 닦으십시오. 5 필요한 경우 필터를 청소하십시오. ‘필터 청소(FC6145/ FC6144/FC6140)’란을 참조하십시오.
한국어 49 참고: 필요한 경우, 외부 필터와 내부 필터는 찬물 또는 미지근한 물로 세척할 수 있습니다. 필터를 다시 사용하기 전에 내부 필터 와 외부 필터를 건조시키십시오. 3 필터 홀더에 외부 필터를 다시 올려놓고(1) 시계 방향으로 돌 려 부착하십시오(2). (그림 17) 4 필터를 먼지통에 다시 넣으십시오 (그림 18). 참고: 필터가 올바르게 끼워졌는지 확인하십시오. 먼지통 비우기 및 필터 청소(FC6142) 먼지통은 자주 비우고, 필터는 정기적으로 청소하십시오. 1 휴지통 위에서 제품을 들고 먼지통 분리 버튼을 누른 다음(1) 먼지통을 분리하십시오(2) (그림 19). 2 먼지통에서 필터를 분리하십시오 (그림 13). 3 손으로 먼지통을 흔들어 먼지통을 비우십시오 (그림 14). 참고: 먼지통에 액체가 있으면, 먼지통을 비우고 액체를 닦으십 시오. 4 필요한 경우 젖은 천을 사용하여 먼지통을 닦으십시오. 5 내부 필터를 시계 반대 방향으로 돌리고(1) 외부 필터에서 분 리하십시오(2).
한국어 9 분리한 먼지통을 다시 부착하려면 먼지통 슬롯을 제품 돌출부 에 맞추고, 먼지통 아래쪽을 먼저 부착한 다음(1), 위쪽 부분 을 딸각 소리가 나면서 잠기도록 제품 쪽으로 미십시오 (2) (그림 15). 보관 1 진공 청소기 및 청소용 액세서리는 충전기에 보관하십시 오 (그림 22). 교체 장시간 사용 후 또는 청소하더라도 재사용이 불가능할 정도로 너 무 지저분한 경우, 내부 필터를 교체하는 것이 좋습니다. 내부 필터 교체(FC6145/FC6144/FC6140) 1 먼지통에서 필터를 분리하십시오 (그림 13). 2 외부 필터를 시계 반대 방향으로 돌려(1) 홀더에서 제거합니 다(2) (그림 16). 3 내부 필터를 시계 반대 방향으로 천천히 돌려(1) 외부 필터 홀 더에서 제거합니다(2) (그림 23). 4 필터 홀더에 새로운 내부 필터를 장착하고(1) 시계 방향으로 돌려 부착합니다(2) (그림 24). 5 내부 필터의 끝부분을 안으로 밀어 넣으십시오 (그림 25).
한국어 51 3 내부 필터를 시계 반대 방향으로 천천히 돌려(1) 필터 홀더에 서 분리하십시오(2) (그림 23). 4 필터 홀더에 새로운 내부 필터를 장착하고(1) 시계 방향으로 돌려 부착합니다(2) (그림 24). 5 내부 필터의 끝부분을 안으로 밀어 넣으십시오 (그림 25). 6 내부 필터를 외부 필터에 넣고(1) 시계 방향으로 돌려 조립하 십시오(2). (그림 21) 7 필터를 먼지통에 다시 넣으십시오 (그림 18). 참고: 필터가 올바르게 끼워졌는지 확인하십시오. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips. co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실 로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품 보증서에 기재되어 있습니다.
한국어 충전식 배터리 폐기 NiMH 배터리는 과열되거나 불이 닿을 경우 폭발의 위험이 있습 니다. 충전식 배터리는 완전히 방전시킨 후 분리하십시오. 다음과 같은 방법으로 충전식 배터리를 분리하십시오. 1 진공 청소기가 멈출 때까지 켜놓았다가 멈추면, 나사를 풀어 청소기를 여십시오 (그림 28). 2 연결된 선을 하나씩 차례로 끊고 배터리를 분리하십시오 (그 림 29). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하거나 사용상의 문제가 있을 경우에는, 필립스전자 홈페이지(www.philips.com/support)를 방문하시거 나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문 제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.
한국어 53 문제점 해결책 어댑터를 벽면 콘센트에 제대로 꽂지 않았을 수 있습니다. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십 시오. 제품 및/또는 충전기의 접점이 더러워졌을 수 있으므로 마른 천으로 닦아 청소하십시오. 제품을 충전기에 장착한 동안 전원이 켜진 상 태일 수도 있습니다. 충전할 때 제품이 꺼져 있는지 확인하십시오. 그래도 제품이 작동하지 않으면 제품을 필립 스 대리점이나 필립스 서비스 지정점에 문의 하십시오. 충전 표시등이 켜지지 않습니 다. 어댑터가 벽면 콘센트에 제대로 연결되어 있 고 제품이 꺼져 있는지 확인하십시오. 진공 청소기가 제대로 흡입하 지 않습니다. 먼지통이 제품에 제대로 부착되어 있지 않을 수 있습니다. 먼지통을 제품에 제대로 부착하 십시오. 먼지통이 가득 차 있을 수 있습니다. 먼지통 을 비우십시오. 필터가 막혀 있을 수 있습니다. 내부 필터 및 외부 필터를 청소하십시오(‘청소’란 참조). 진공 청소기에 서 먼지가 빠져 나옵니다. 먼지통이 가득 차 있을 수 있습니다.
한국어 문제점 해결책 필터가 먼지통에 제대로 설치되어 있지 않을 수 있습니다. 먼지통에 필터를 제대로 설치하 십시오. 액세서리 중 하 나가 노즐에 부 착되어 있으면 진공 청소기는 제대로 작동하 지 않습니다. 먼지통이 가득 차 있을 수 있습니다. 먼지통 을 비우십시오. 액세서리가 막혀 있을 수 있습니다. 액세서리 에서 이물질을 제거하십시오. 필터가 막혀 있을 수 있습니다. 내부 필터 및 외부 필터를 청소하십시오(‘청소’란 참조). 액체 흡입 후에 액체 흡입용 노즐이 노즐에 부착되어 있지 않 도 표면이 여전 을 수 있습니다. 액체를 흡입할 때는 액체 흡 히 젖어 있는 경 입용 노즐을 부착하십시오. 우일 수 있습니 다 (FC6142만 해당). 제품을 올바르게 들지 않은 것일 수 있습니 다. 30° 기울인 상태에서 노즐을 아래로 향 하게 제품을 잡으십시오. 한 쪽으로 기울이지 말고, 액체 흡입용 노즐이 청소할 표면에 닿 았는지 확인하십시오. 제품에서 액체 가 샙니다 (FC6142만 해 당).
한국어 55 문제점 해결책 필터가 먼지통에 제대로 설치되어 있지 않을 수 있습니다. 먼지통에 필터를 제대로 설치하 십시오. 먼지통의 액체가 최대 표시를 초과했을 수 있 습니다. 즉시 먼지통을 비우고 건조시키십시 오. 액체가 먼지통의 최대 표시를 넘지 않도 록 하십시오.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu 57 -- Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau bahagian lain telah rosak. -- Penyesuai dan unit pengecasan perkakas ini tidak boleh digantikan. Jika penyesuai atau unit pengecasan rosak, perkakas mesti dibuang.
Bahasa Melayu Bersedia untuk menggunakan Memasang pengecas 1 Pasang pengecas pada dinding seperti yang ditunjukkan dalam rajah. (Gamb. 2) Jika anda memasang pengecas pada dinding, ruang antara lubang skru mesti 12sm. 2 Anda boleh juga meletakkan unit pengecasan di atas permukaan mendatar (contohnya meja atau meja tulis) (Gamb. 3). 3 Gulungkan kord sesalur berlebihan sekeliling gelendong pada bahagian belakang pengecas dan lalukan kord melalui slotnya (Gamb. 4).
Bahasa Melayu 59 2 Tolak suis gelangsar hidup/mati ke belakang untuk mematikan perkakas (Gamb. 9). Aksesori Perkakas disertakan dengan aksesori yang berikut: -- alat berus untuk membersihkan permukaan halus; -- alat ceruk untuk membersihkan sudut atau celah yang sempit; -- squeegee untuk menyedut cecair (FC6142 sahaja). 1 Ambil aksesori yang hendak anda gunakan dari unit pengecasan. 2 Pasangkan aksesori pada muncung perkakas (Gamb. 10).
Bahasa Melayu 1 Apabila anda telah menggunakan perkakas untuk menyedut cecair (FC6142 sahaja), sentiasa kosongkan dan keringkan petak habuk selepas penggunaan. 2 Bersihkan perkakas dan pengecas dengan kain lembap. Mengosongkan dan membersihkan ruang habuk (FC6145/ FC6144/FC6140) Pastikan anda mengosongkan dan membersihkan petak habuk secara tetap. Pembersihan pantas Untuk mengosongkan petak habuk dengan pantas: 1 Tekan butang pelepas muncung (1) dan cabut muncung boleh tanggal dari perkakas (2) (Gamb.
Bahasa Melayu 61 Membersihkan unit penuras (FC6145/FC6144/FC6140) Pastikan anda membersihkan unit penuras dengan kerap. 1 Putarkan penuras luar melawan arah jam (1) dan keluarkannya dari pemegang penuras (2) (Gamb. 16). Biarkan penuras dalaman terpasang pada pemegang penuras. 2 Bersihkan penuras dalaman dan penuras luar dengan berus atau pembersih vakum biasa jika terlalu kotor. Nota: Jika perlu, anda boleh bersihkan penuras dalaman dan penuras luaran di dalam air sejuk atau suam.
Bahasa Melayu Biarkan penuras dalaman terpasang pada pemegang penuras. 6 Bersihkan penuras dalaman dan penuras luar dengan berus atau pembersih vakum biasa jika terlalu kotor. Nota: Jika perlu, anda boleh membersihkan penuras dalaman dan penuras luar dengan air sejuk atau suam. Keringkan penuras dalaman dan penuras luar dengan teliti sebelum anda menggunakan unit penuras sekali lagi.
Bahasa Melayu 63 4 Letakkan penuras dalaman yang baru pada pemegang penuras (1) dan putarkannya mengikut arah jam untuk memasangnya (2) (Gamb. 24). 5 Tolakkan hujung turas dalam ke arah dalam (Gamb. 25). 6 Letakkan penuras luar pada pemegang penuras (1) dan putarkannya mengikut arah jam untuk memasangnya (2). (Gamb. 17) 7 Letakkan semula unit penuras ke dalam petak habuk (Gamb. 18). Nota: Pastikan anda memasukkan unit penuras dengan cara yang betul.
Bahasa Melayu Memesan aksesori Untuk membeli aksesori perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Sekiranya kedai dalam talian tidak terdapat di negara anda, lawatilah pembekal Philips anda atau pusat servis Philips. Sekiranya anda menghadapi kesukaran mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh menemui butirannya dalam risalah jaminan sedunia.
Bahasa Melayu 65 2 Memotong wayar penyambung satu per satu dan mengeluarkan bateri (Gamb. 29). Jaminan & Servis Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila layari laman web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapati nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, temui wakil penjual Philips setempat anda.
Bahasa Melayu Masalah Penyelesaian Perkakas mungkin telah dihidupkan semasa ia sedang dicas. Pastikan perkakas dimatikan semasa anda mengecasnya. Jika perkakas masih tidak berfungsi, bawa perkakas kepada wakil penjual anda atau ke pusat layanan yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa. Lampu pengecasan tidak menyala. Pastikan penyesuai dimasukkan dengan betul pada soket dinding dan perkakas dimatikan. Pembersih vakum tidak memvakum dengan betul.
Bahasa Melayu 67 Masalah Penyelesaian Petak habuk mungkin penuh. Kosongkan petak habuk Pembersih tersebut. vakum tidak berfungsi dengan betul apabila salah satu aksesorinya dipasang pada muncung. Aksesori tersebut mungkin tersumbat. Keluarkan apa yang menyumbat aksesori ini. Unit penuras mungkin tersumbat. Bersihkan penuras dalaman dan penuras luaran (lihat bab ‘Pembersihan’). Permukaan masih sangat basah setelah memvakum cecair (FC6142 sahaja). Kemungkinan squeegee tidak terpasang pada muncung.
Bahasa Melayu Masalah Penyelesaian Mungkin unit penuras tidak diletakkan dengan betul dalam petak habuk. Letak unit penuras dengan betul dalam petak habuk. Mungkin jumlah cecair dalam petak habuk melebihi penunjuk maksimum. Kosongkan petak habuk dengan serta merta dan keringkannya. Jangan biar petak habuk terisi dengan cecair melebihi penunjuk maksimum.
Português 69 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig.
Português -- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças estiverem danificados. -- O adaptador e o carregador deste aparelho não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se danificarem, deverá desfazer-se do aparelho.
Português 71 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Preparar para a utilização Instalação do carregador 1 Coloque o carregador na parede, conforme indicado na figura. (fig.
Português Utilizar o aparelho 1 Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (fig. 8). 2 Empurre o botão ligar/desligar para trás para desligar o aparelho (fig. 9). Acessórios O aparelho inclui os seguintes acessórios: -- uma escova para limpar superfícies delicadas; -- um bico para aspirar cantos ou aberturas estreitas; -- um rodo para aspirar líquidos (apenas FC6142). 1 Retire o acessório que for utilizar da unidade de carga. 2 Introduza o acessório no bocal do aparelho (fig.
Português 73 Limpeza Desligue sempre o adaptador da tomada eléctrica antes de limpar o carregador. 1 Após utilizar o aparelho para aspirar líquidos, (apenas FC6142), esvazie e seque sempre o compartimento para o pó. 2 Limpe o aparelho e o carregador com um pano húmido. Esvaziar e limpar o compartimento para o pó (FC6145/ FC6144/FC6140) Certifique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó.
Português 6 Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece por colocar a base do compartimento para o pó (1) e depois empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção ao aspirador (2) até ficar encaixado na posição correcta (‘clique’) (fig. 15). Limpeza do filtro (FC6145/FC6144/FC6140) Certifique-se de que limpa regularmente o filtro.
Português 75 Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. 4 Se necessário, limpe o compartimento para o pó com um pano húmido. 5 Rode o filtro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do filtro de saída (2). (fig. 20) Deixe o filtro de entrada colocado no suporte. 6 Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos.
Português Substituição do filtro de entrada (FC6145/FC6144/ FC6140) 1 Retire o filtro do compartimento para o pó (fig. 13). 2 Rode o filtro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 16). 3 Rode cuidadosamente o filtro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 23). 4 Coloque um novo filtro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (fig. 24). 5 Empurre a ponta do filtro de entrada para dentro (fig. 25).
Português 77 Encomendar acessórios Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.
Português Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho.
Português 79 Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. A luz de carga não acende. Certifique-se de que o adaptador está correctamente introduzido na tomada eléctrica, e de que o aspirador está desligado. O aspirador não aspira bem. O compartimento para o pó pode não estar correctamente colocado no aspirador. Coloque correctamente o compartimento para o pó no aspirador.
Português Problema Solução O aspirador não funciona correctamente, quando um dos acessórios está introduzido no bocal. O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó. O acessório pode estar obstruído. Desobstrua o acessório. O filtro pode estar obstruído. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída (consulte o capítulo “Limpeza”). Talvez o rodo não esteja introduzido no bocal. A superfície Introduza o rodo no bocal quando quiser aspirar permanece líquidos.
Português 81 Problema Solução Talvez o filtro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o filtro correctamente no compartimento para o pó. Talvez a quantidade de líquido no compartimento para o pó tenha excedido a indicação de máximo. Esvazie imediatamente o compartimento para o pó e seque-o. Nunca deixe que o compartimento para o pó se encha de líquido para além da indicação de máximo.
ภาษาไทย ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 83 -- ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและควา มรความเขาใจ นำ�เครื่องนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำ�แนะนำ�ในการใชงานโดยผที่รับผิดช อบในดานความปลอดภัย -- เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำ�เครื่องนี้ไปเลน ขอควรระวัง -- ทุกครั้งกอนทำ�ความสะอาดแทนชารจ ใหถอดอะแดปเตอรออกจากเตารับบนผนังกอน -- หามถือเครื่องในลักษณะชองเก็บฝุ่นชี้ขึ้นดานบน และหามเอียงเครื่องขณะดูดของเหลว -- เครื่องด
-- 3 ,, ภาษาไทย วางเครื่องดูดฝุ่นลงบนแทนชารจ (รูปที่ 5) ตรวจสอบใหแนใจวาชองที่ดานหลังเครื่องดูดฝุ่นเสียบเขากับขอของแทนชารจพอดี (รูปที่ 6) สัญญาณไฟจะสวางขึ้น เพื่อแสดงใหทราบวาเครื่องกำ�ลังชารจไฟอย (รูปที่ 7) หมายเหตุ: สัญญาณไฟการชารจจะสวางตลอดเวลาที่เครื่องอยบนแทนชารจ หมายเหตุ: สัญญาณไฟนี้ไมสามารถบงบอกระดับพลังไฟในแบตเตอรี่ของเครื่องดูดฝุ่นได การใชงาน 1 เลื่อนสวิตชเปด/ปดไปทางดานหนาเพื่อเปดเครื่อง (รูปที่ 8) 2 เลื่อนสวิตชเปด/ปดไปทางดานหลังเพื่อปดเครื่อง (รูปที่
ภาษาไทย 85 การทำ�ความสะอาด ทุกครั้งกอนทำ�ความสะอาดแทนชารจ ใหถอดอะแดปเตอรออกจากเตารับบนผนังออกกอน 1 ในกรณีใชดูดของเหลว (เฉพาะรน FC6142) ใหเทของเหลวออกจากชองเก็บฝุ่นแลวผึ่งใหแหงทุกครั้ง 2 ทำ�ความสะอาดเครื่องและแทนชารจดวยผาชุบนบิดพอหมาด การเทฝุ่นและทำ�ความสะอาดชองเก็บฝุ่น (เฉพาะรน FC6145/FC6144/FC6140) ควรเทฝุ่นและทำ�ความสะอาดชองเก็บฝุ่นเปนประจำ� การทำ�ความสะอาดอยางรวดเร็ว ในการเทฝุ่นออกจากชองเก็บฝุ่นอยางรวดเร็ว ใหทำ�ดังนี้ 1 กดปุ่มปลดหัวดูด (1) แลวถอดหัวดูดออกจากเครื่อง (2
ภาษาไทย หมายเหตุ: หากจำ�เปน คุณสามารถลางแผนกรองดานในและแผนกรองดานนอกในนเย็นหรือนอนได ใหผึ่งแ ผนกรองทั้งสองชิ้นใหแหงสนิทกอนนำ�ชุดแผนกรองฝุ่นไปใชงาน 3 ประกอบแผนกรองดานนอกเขากับที่ใสแผนกรอง (1) แลวหมุนตามเข็มนาฬิกาใหเขาที่ (2) (รูปที่ 17) 4 ประกอบชุดแผนกรองฝุ่นเขากับชองเก็บฝุ่นตามเดิม (รูปที่ 18) หมายเหตุ: โปรดตรวจสอบใหแนใจวาคุณใสชุดแผนกรองฝุ่นอยางถูกตอง การเทฝุ่นและทำ�ความสะอาดชองเก็บฝุ่นและชุดแผนกรองฝุ่น (FC6142) คุณควรเทฝุ่นและทำ�ความสะอาดชองเก็บฝุ่นและชุดแผ
ภาษาไทย 87 การเปลี่ยนอะไหล ขอแนะนำ�ใหคุณเปลี่ยนแผนกรองดานในหลังจากใชงานไประยะหนึ่ง หรือเมื่อคุณไมสามารถลางทำ�ความสะอาดแผนกรองใ หสะอาดไดอีก การเปลี่ยนแผนกรองดานใน (เฉพาะรน FC6145/FC6144/FC6140 เทานั้น) 1 ถอดสวนกรองออกจากชองเก็บฝุ่น (รูปที่ 13) 2 หมุนแผนกรองดานนอกทวนเข็มนาฬิกา (1) แลวถอดออกจากที่ใสแผนกรอง (2) (รูปที่ 16) 3 คอยๆ หมุนแผนกรองดานในทวนเข็มนาฬิกา (1) แลวถอดออกจากที่ใสแผนกรอง (2) (รูปที่ 23) 4 ประกอบแผนกรองดานในอันใหมเขากับที่ใสแผนกรอง (1) แลวหมุนตามเข็มนาฬ
ภาษาไทย การสั่งซื้ออุปกรณเสริม หากตองการสั่งซื้ออุปกรณเสริมสำ�หรับเครื่องนี้ โปรดไปที่รานคาออนไลนของเรา www.shop.philips.
ภาษาไทย 89 ปญหา การแกปญหา เครื่องไมทำ�งาน แบตเตอรี่ใกลหมด ใหชารจแบตเตอรี่ใหม คุณอาจวางเครื่องลงบนแทนชารจไมเขาที่ โปรดวางเครื่องลงบนแทนชารจใหเ ขาที่ สัญญาณไฟการชารจจะสวางขึ้น เพื่อแสดงใหทราบวาเครื่องกำ�ลังชารจ ไฟอย คุณอาจเสียบอะแดปเตอรที่เตารับบนผนังไมเขาที่ โปรดเสียบอะแดปเตอรเขา กับเตารับบนผนังใหเขาที่ จุดสัมผัสของเครื่องและ/หรือแทนชารจอาจสกปรก ใหใชผาแหงเช็ดทำ�ความ สะอาด เปดสวิตชเครื่องทิ้งไวขณะที่วางเครื่องไวบนแทนชารจ ใหปดสวิตชเครื่องทุกค รั้งที่ทำ�การชา
ภาษาไทย ปญหา การแกปญหา ชุดแผนกรองฝุ่นอาจอุดตัน ใหทำ�ความสะอาดแผนกรองดานในและแผนกรอง ดานนอก (ดูที่บท ‘การทำ�ความสะอาด’) หลังใชเครื่องดูดของเหลวแลว พื้นยังคงเปยกมาก (เฉพาะรน FC6142) ไมไดประกอบหัวดูดของเหลวเขากับหัวดูด ใหประกอบหัวดูดของเหลวเขากับ หัวดูดเมื่อตองการดูดของเหลว คุณอาจถือเครื่องไมถูกตอง ใหถือเครื่องโดยใหหัวดูดชี้ลงเปนมุม 30° หามเอีย งเครื่องและตองใหหัวดูดของเหลวสัมผัสกับพื้นผิวที่จะทำ�ความสะอาด มีของเหลวไหลออกมาจากเครื่อง (เฉพ าะรน FC6142 เทานั้น) ชุดแผนกร
繁體中文 91 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 -- 該電器的變壓器和充電器是無法更換的。如變壓器和充電器損 壞時,必須將該電器報廢處理。 -- 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於 孩童及任何身體、知覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗 及知識者。 -- 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。 警告 -- 在清潔充電器之前,請務必將變壓器由牆上插座拔下。 -- 本吸塵器只能使用隨附的變壓器及充電器進行充電。充電時變 壓器會微微發熱,這是正常的現象。 -- 當吸取液體時請勿以集塵室向上的姿勢握住產品,也不可以讓 產品傾向一側。 -- 使用後請務必將吸塵器的電源關閉。 -- 充電器上的接點金屬片的電壓極低 (最高為 12 伏特),因此並 不會有危險。 -- 使用時,請勿將排氣孔阻塞。 -- 當產品重新充電時,請關閉電源。 -- 永遠使用吸塵器組裝隨附的濾網。 -- 使用產品吸取液體過後,請先清空並風乾集塵室,再收藏產品。 -- 為避免發生電擊危險,在牆上鑽孔安裝充電器時請小心注意, 尤其是靠近牆上插座的部位。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相
繁體中文 93 充電 在您第一次使用此產品之前,請充電至少 16 小時。 1 確定關閉本產品的電源。 2 將轉換器插入插座。 3 將吸塵器放在充電器上。 (圖 5) -- 請確定將開口放置在吸塵器背後的充電器鉤上。 (圖 6) ,, 充電指示燈亮起,表示產品正在進行充電。 (圖 7) 注意: 只要產品一直插入充電器上,充電指示燈就會持續亮起。 注意: 充電指示燈並不會提供吸塵器電池電量的相關訊息。 使用此產品 1 將 On/Off 開關往前推,即可開啟吸塵器電源。 (圖 8) 2 將 On/Off 開關往後推,即可關閉吸塵器電源。 (圖 9) 配件 吸塵器隨附下列配件: -- 毛刷頭用來清除細緻的表面; -- 縫隙吸頭用來清除角落或狹窄的縫隙處; -- 橡膠吸嘴用來吸取液體 (僅限 FC6142)。 1 請從充電器中取出您要使用的配件。 2 將配件裝到吸塵器的吸頭上。 (圖 10) 吸取液體 (僅限 FC6142) 1 將橡膠吸嘴裝到產品的吸頭上。 2 握住產品,吸頭朝下約 30 度。 當集塵室有液體時,請勿將產品吸頭朝上。 集塵室內有液體時,請勿讓產品傾向一側,或晃動產品。 3 將橡膠吸嘴置於表面進行清潔
繁體中文 4 吸取液體。 當集塵室內部的液體水位達到最高容量刻度時,請停止吸取液體。 5 每次使用產品吸取液體之後,請將集塵室清空並風乾。 清潔 在清潔充電器之前,請務必將變壓器從電源插座上拔除。 1 使用產品吸取液體之後 (僅限 FC6142),請務必清空並風乾集 塵室。 2 請使用溼布清潔本產品及充電器。 清空並清潔集塵室 (FC6145/FC6144/FC6140) 請確實定期清空並風乾集塵室。 快速清潔 快速清空集塵室: 1 按下吸頭釋放鈕 (1) 並將可拆式吸頭從產品 (2) 上取下。 (圖 11) 2 將集塵室中的內容物輕搖倒入垃圾桶中。 (圖 12) 徹底清潔 1 握住產品,下方準備一個垃圾桶承接,按下集塵室釋放鈕 (1),拆下集塵室 (2)。 (圖 11) 2 從集塵室拆下濾網。 (圖 13) 3 用手輕搖集塵室以倒出清空集塵室內的灰塵。 (圖 14) 4 必要時,請以濕布清潔集塵室。 5 必要時,請清潔濾網。請參閱「清潔濾網 (FC6145/FC6144/ FC6140)」小節。 6 若要重新接上集塵室,請將集塵室的凹槽對準產品的對應點。 首先連接集塵室底部 (1),然後將集塵室上
繁體中文 95 清潔濾網 (FC6145/FC6144/FC6140) 請確實定期清潔濾網。 1 以逆時針方向轉動外部濾網 (1),然後再將它從濾網固定器上 取下 (2)。 (圖 16) 將內部濾網裝回濾網固定器。 2 如果濾網非常髒,可以使用刷子或一般吸塵器,清潔外部濾網 及內部濾網。 注意: 可視需要 ,使用冷水或溫水清洗內部和外部濾網。再次使 用濾網之前,請先徹底風乾內部和外部濾網。 3 將外部濾網放回濾網固定器上 (1) 並以順時針方向轉動直到裝 回濾網固定器 (2)。 (圖 17) 4 將濾網裝回集塵室中。 (圖 18) 注意: 請確定以正確的方向裝入濾網。 清空並清潔集塵室和濾網 (FC6142) 請確實定期清空並清潔集塵室和濾網。 1 握住產品,下方準備一個垃圾桶承接,按下集塵室釋放鈕 (1),拆下集塵室 (2)。 (圖 19) 2 從集塵室拆下濾網。 (圖 13) 3 用手輕搖集塵室以倒出清空集塵室內的灰塵。 (圖 14) 注意: 如果集塵室內有液體,請清空集塵室並且擦乾。 4 必要時,請以濕布清潔集塵室。 5 以逆時針方向轉動外部濾網 (1),然後再將它從外部濾網上取 下 (2)。 (圖
繁體中文 7 將內部濾網放回外部濾網 (1) 並以順時針方向轉動鎖住 (2)。 (圖 21) 8 將濾網裝回集塵室中。 (圖 18) 注意: 請確定以正確的方向裝入濾網。 9 若要重新接上集塵室,請將集塵室的凹槽對準產品的對應點。 首先連接集塵室底部 (1),然後將集塵室上方推入產品 (2) 內, 直到卡入定位 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 15) 收納 1 您可以將吸塵器及其配件收藏到充電器上。 (圖 22) 更換 我們建議您使用一段時間過後更換內部濾網,或者當您無法徹底 清潔時請進行更換。 更換內部濾網 (FC6145/FC6144/FC6140) 1 從集塵室拆下濾網。 (圖 13) 2 以逆時針方向轉動外部濾網 (1) 並且將它從濾網固定器上拆下 (2)。 (圖 16) 3 以逆時針方向輕輕轉動內部濾網 (1) 並且將它從濾網固定器上 拆下 (2)。 (圖 23) 4 在濾網固定器上放入新的內部濾網 (1) 並且以順時針方向轉動 裝入 (2)。 (圖 24) 5 將內部濾網的前端朝內推入。 (圖 25) 6 在濾網固定器上放入外部濾網 (1) 並且以順時針方向轉動裝入 (2)。 (圖 1
繁體中文 97 更換內部濾網 (FC6142) 1 從集塵室拆下濾網。 (圖 13) 2 以逆時針方向轉動外部濾網 (1),然後再將它從外部濾網上取 下 (2)。 (圖 20) 3 以逆時針方向輕輕轉動內部濾網 (1) 並且將它從濾網固定器上 拆下 (2)。 (圖 23) 4 在濾網固定器上放入新的內部濾網 (1) 並且以順時針方向轉動 裝入 (2)。 (圖 24) 5 將內部濾網的前端朝內推入。 (圖 25) 6 將內部濾網放入外部濾網 (1) 並以順時針方向轉動加以固定 (2)。 (圖 21) 7 將濾網裝回集塵室中。 (圖 18) 注意: 請確定以正確的方向裝入濾網。 訂購配件 如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商店: www.shop.philips.
繁體中文 節約能源 如果您將有很長一段時間不會使用本產品,請將變壓器拔離牆壁 的插座以節約能源。 充電電池的棄置 鎳氫電池暴露於高溫或火焰中可能會爆炸。 僅在充電式電池完全沒電時才可拆下。 請以下列的方法取出充電式電池。 1 讓吸塵器運轉直到停止為止,旋下螺絲並拆開吸塵器。 (圖 28) 2 將連接電線逐條切斷並取下電池。 (圖 29) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網 站:www.philips.com/support,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中 心,您可以在全球保證書上找到聯絡電話。若您當地沒有客戶服 務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下 資訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.
繁體中文 99 問題 解決方法 產品上的接點和/或充電器可能已經髒污,請 以乾布擦拭。 充電時可能已開啟產品電源。在您開始進行 充電時,請確定產品的電源關閉。 如果本產品仍然無法運作,請將本產品送到 您的經銷商或飛利浦授權服務中心進行檢 查。 充電指示燈沒有 亮起。 請確認變壓器是否正確插入電源插座,而且 產品電源已經關閉。 吸塵器無法正常 運作。 集塵室可能沒有正確地裝入產品。請將集塵 室正確地裝入產品內。 集塵室可能已滿。請清空集塵室。 濾網可能已堵塞。請清潔內部濾網和外部濾 網 (請參閱「清潔」單元)。 灰塵會從吸塵器 溢出。 集塵室可能已滿。請清空集塵室。 集塵室可能沒有正確地裝入產品。請將集塵 室正確地裝入產品內。 濾網可能沒有正確地裝入集塵室。請將濾網 正確地裝入集塵室。 當吸頭裝上其中 一個配件時,吸 塵器無法正確地 運作。 集塵室可能已滿。請清空集塵室。 配件可能已阻塞,請清除配件中的堵塞物。 濾網可能已堵塞。請清潔內部濾網和外部濾 網 (請參閱「清潔」單元)。
繁體中文 問題 解決方法 吸取液體後,表 面還是很潮濕 (僅限 FC6142)。 可能由於橡膠吸嘴沒有裝入吸頭。當您想要 吸取液體時,請將橡膠吸嘴裝入吸頭。 可能因為你沒有以正確的方式握住產品。請 握住產品,吸頭朝下約 30° 度。請勿將產品 傾向一側,確定橡膠吸嘴與表面的接觸點為 乾淨的。 產品溢出液體 (僅限 FC6142)。 濾網可能已潮濕。放入濾網至集塵室之前, 請先確定內部濾網和外部濾網是乾的。 您可能尚未放入濾網至集塵室中。未裝入濾 網前,請勿使用本產品。 濾網可能沒有正確地裝入集塵室。請將濾網 正確地裝入集塵室。 集塵室中總水量可能已經達到最高容量刻 度。請立即清空並風乾集塵室。請勿讓集塵 室的水量超過最高容量刻度。
简体中文 101 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.
简体中文 -- 本产品的适配器和充电器不能更换。如果适配器或充电器损 坏,则不能再使用该产品。 -- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导。 -- 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 注意 -- 清洁充电器之前,务必将适配器从墙上的电源插座中拔出。 -- 只能用本产品随附的适配器和充电器为吸尘器充电。充电期 间,适配器会有微热,这是正常现象。 -- 抓握产品时不要让积尘盒朝上,吸取液体时不要让产品倾向一 边。 -- 使用后,请务必关闭吸尘器。 -- 充电器接触片上的电压为低电压(最高 12 伏),因此是安全 的。 -- 吸尘时切勿阻塞排气口。 -- 充电时请关闭产品电源。 -- 使用吸尘器时,请确保装上过滤部件。 -- 如果您使用本产品吸取过液体,则在将其存放到充电器之前应 倒空并擦干积尘盒。 -- 为避免触电危险,在墙上钻孔安装充电器时应特别小心,尤其 是在靠近墙上电源插座时。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科 学证明,如果正确使用并按照本用
简体中文 103 3 将多余的电源线缠绕在充电器背面的卷轴上,电源线从插槽中 通过。 (图 4) 为产品充电 在第一次使用前,要给本产品充至少 16 个小时的电。 1 确保产品电源已关闭。 2 将电源适配器插入电源插座。 3 将吸尘器放置在充电器上。 (图 5) -- 确保将吸尘器背面的出口置于充电器的挂钩上。 (图 6) ,, 充电指示灯亮起,表示吸尘器正在充电。 (图 7) 注意: 只要产品放置到已连接电源的充电座上,充电指示灯就会 一直亮着。 注意: 充电指示灯无法指示吸尘器电池的充电量。 使用本产品 1 向前推动开/关滑钮以接通产品电源。 (图 8) 2 向后推动开/关滑钮以切断产品电源。 (图 9) 附件 产品随附有以下配件: -- 一个用于清洁柔软表面的毛刷; -- 一个用于清洁角落或狭窄缝隙的缝隙吸嘴; -- 一个用于吸取液体的橡皮刷(仅限 FC6142)。 1 从充电器上取下所需配件。 2 将配件安装在产品的吸嘴上。 (图 10) 吸取液体(仅限 FC6142) 1 将橡皮刷连接到产品的吸嘴上。 2 握住吸尘器并让吸嘴按 30 度角向下倾斜。 在积尘盒中有液体时,切勿将吸尘器的吸嘴朝上。
简体中文 在积尘盒中有液体时,不要让吸尘器倾向一边或摇晃吸尘器。 3 将橡皮刷放到要清洁的表面上。 确保橡皮刷保持与表面接触。 4 吸取液体。 当积尘盒内液面到达最大刻度时,停止吸取液体。 5 每次用吸尘器吸取液体过后,都请倒空并擦干积尘盒。 清洁 清洁充电器之前,务必将适配器从墙上的电源插座中拔出。 1 如果您使用本产品吸取过液体(仅限 FC6142),务必在使用 后倒空并擦干积尘盒。 2 用湿布清洁本产品和充电器。 倒空并清洁集尘桶 (FC6145/FC6144/FC6140) 确保定期倒空并清洁集尘桶。 快速清洁 要快速倒空集尘桶: 1 按吸嘴拆卸按钮 (1),从吸尘器 (2) 上取下可分离吸 嘴。 (图 11) 2 晃动集尘桶中的尘垢以将其倒入垃圾桶。 (图 12) 彻底清洁 1 将吸尘器拿到垃圾箱上方,按下集尘桶拆卸按钮 (1),然后卸 下集尘桶 (2)。 (图 11) 2 将过滤器从集尘桶中取出。 (图 13) 3 用另一只手晃动集尘桶以将其倒空。 (图 14) 4 如果必要,可用湿布清洁集尘桶。 5 如有必要,请清洁过滤器部件。请参阅“清洁过滤器部件 (FC6145/FC6144/FC
简体中文 105 6 要重新安装积尘盒,可以将积尘盒的槽与吸尘器的突出部分对 齐。首先连接积尘盒的底部 (1),然后将积尘盒的顶部推向吸 尘器 (2),直到它锁定到位(“咔哒”一声)。 (图 15) 清洁过滤器部件 (FC6145/FC6144/FC6140) 确保定期清洁过滤器。 1 逆时针旋转外层过滤器 (1),将其从过滤器架上取下 (2)。 (图 16) 让内层过滤器继续留在过滤器架上。 2 如果过滤网很脏,请用毛刷或普通吸尘器清洁内层过滤网和外 层过滤网。 注意: 如有必要,还可以用冷水或温水清洁内层和外层过滤器。 再次使用过滤器部件之前,请务必将内层和外层过滤器彻底擦干。 3 将外层过滤器放回过滤器架 (1),然后顺时针旋转将其安装好 (2)。 (图 17) 4 将过滤网重新装回集尘桶。 (图 18) 注意: 确保正确插入过滤器。 倒空并清洁积尘盒和过滤器 (FC6142)。 确保定期倒空并清洁积尘盒和过滤器。 1 将吸尘器拿到垃圾箱上方,按下集尘桶拆卸按钮 (1),然后卸 下集尘桶 (2)。 (图 19) 2 将过滤器从集尘桶中取出。 (图 13) 3 用另一只手晃动集尘桶以将其倒空。 (图 1
简体中文 6 如果过滤器很脏,请用毛刷或普通吸尘器清洁内层过滤器和外 层过滤器。 注意: 如果必要,还可以用冷水或温水清洁内层和外层过滤器。 在您再次使用内层和外层过滤器之前,务必将其彻底擦干。 7 将内层过滤器放回外层过滤器 (1),然后顺时针旋转将其锁定 (2)。 (图 21) 8 将过滤网重新装回集尘桶。 (图 18) 注意: 确保正确插入过滤器。 9 要重新安装积尘盒,可以将积尘盒的槽与吸尘器的突出部分对 齐。首先连接积尘盒的底部 (1),然后将积尘盒的顶部推向吸 尘器 (2),直到它锁定到位(“咔哒”一声)。 (图 15) 存储 1 您可以将吸尘器和配件存放在充电器上。 (图 22) 更换 在长时间使用之后或者无法再清洁干净时,我们建议您更换内层 过滤器。 更换内层过滤器 (FC6145/FC6144/FC6140) 1 将过滤器从集尘桶中取出。 (图 13) 2 逆时针旋转外层过滤器 (1),将其从过滤器架上取下 (2)。 (图 16) 3 逆时针轻轻旋转内层过滤器 (1),将其从过滤器架上取下 (2)。 (图 23) 4 将新的内层过滤器放在过滤器架上 (1),然后顺时针旋转将其 安
简体中文 107 7 将过滤网重新装回集尘桶。 (图 18) 注意: 确保正确插入过滤器。 更换内层过滤器 (FC6142) 1 将过滤器从集尘桶中取出。 (图 13) 2 逆时针旋转内层过滤器 (1),将其从外层过滤器上取下 (2)。 (图 20) 3 逆时针轻轻旋转内层过滤器 (1),将其从过滤器架上取下 (2)。 (图 23) 4 将新的内层过滤器放在过滤器架上 (1),然后顺时针旋转将其 安装好 (2)。 (图 24) 5 将内层过滤器的顶端向内推。 (图 25) 6 将内层过滤器放置在外层过滤器 (1) 中,然后顺时针旋转将其 固定 (2)。 (图 21) 7 将过滤网重新装回集尘桶。 (图 18) 注意: 确保正确插入过滤器。 订购附件 要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城:www.shop.philips.
简体中文 节约能源 如果在较长一段时间内不再使用本产品,请将适配器从插座中拔 下,以节约能源。 充电电池的处理 镍氢电池在高温或燃烧环境可能发生爆炸。 只在充电电池的电量完全用尽时将其取出。 按照以下方法取出充电电池。 1 让吸尘器运行到停止为止,然后拧下螺丝,打开吸尘 器。 (图 28) 2 将电线一一剪断,然后取出电池。 (图 29) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.com/support。您也可与您所在国家/地区的飞利浦客 户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经 销商联系。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以 下信息解决问题,请访问 www.philips.
简体中文 109 问题 解决方法 吸尘器和/或充电器上的触点可能脏了。用干 布将它们擦干净。 产品在充电器上时,电源可能已打开。充电 前请确保已将产品电源关闭。 如果产品仍无法正常工作,请将产品送往当 地的飞利浦经销商,或经飞利浦授权的顾客 服务中心,请他们检查。 充电指示灯不 亮。 确保将适配器正确电源插座并且关闭了吸尘 器的电源。 吸尘器不能正常 吸尘。 集尘桶可能没有正确安装到产品上。将集尘 桶正确安装到吸尘器上。 集尘桶可能已满。清空集尘桶。 过滤器部件可能阻塞。清洁内层过滤器和外 层过滤器(请参阅“清洁”章节)。 尘土从吸尘器中 溢出。 集尘桶可能已满。清空集尘桶。 集尘桶可能没有正确安装到产品上。将集尘 桶正确安装到吸尘器上。 可能过滤器没有正确放置在集尘桶中。将过 滤网正确安装到集尘桶中。 在将一个配件安 装到吸嘴时,吸 尘器不能正常工 作。 集尘桶可能已满。清空集尘桶。 配件可能阻塞。从配件中清除阻塞物。 过滤器部件可能阻塞。清洁内层过滤器和外 层过滤器(请参阅“清洁”章节)。
简体中文 问题 解决方法 用吸尘器吸收液 体后表面仍然很 湿(仅限 FC6142)。 可能吸嘴上没有安装橡皮刷。要吸取液体时, 请在吸嘴上安装橡皮刷。 可能您持握吸尘器的方法不正确。握住吸尘 器并让吸嘴按 30 度角向下倾斜。不要让吸尘 器倾向一边,并且确保橡皮刷有接触到要清 洁的表面。 产品中有液体漏 出(仅限于 FC6142)。 过滤器部件可能受潮。请确保将内层和外层 过滤器擦干后,再将过滤器部件放入集尘桶 中。 可能没有在集尘桶中安装过滤器部件。请勿 在没有过滤器部件的情况下使用产品。 可能过滤器没有正确放置在集尘桶中。将过 滤网正确安装到集尘桶中。 可能积尘盒中的液体量超出了最大刻度。立 即倒空并擦干积尘盒。切勿让积尘盒内的液 体超过最高刻度。
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29
4222.003.3366.