Fully automatic espresso machine 1200 series 2200 series 3200 series EN USER MANUAL MS MANUAL PENGGUNA TH คู่มือผู้ใช้ AR مدختسملا ليلد www.philips.com/coffee-care OMNIA COVER_FRONT_A5_ROW Far East.
A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 A5 A13 A9 A14 A10 A15 A11 A16 A17 A18 A12 A19 A20 A21 A22 A23 B5 B6 A24 B B1 B2 B3 B4 My Coffee Choice B11 B10 B7 B8 B9
C 1200 series 2200 series 3200 series A19 A20 A21 A22 A21 A15 A23 A24 Classic Milk Frother EP1220 Classic Milk Frother EP2220 EP2221 EP2224 EP3221 LatteGo EP2230 EP2231 EP2235 EP3241 EP3243 EP3246 EP3249 D A18 A17 A16 A14 A24 A23 A9 A4 A12
English 7 Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ 7 Control panel (Fig.
English 8 Some of the buttons/icons are for specific types only.
English 9 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) English For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 3 sec. 30 sec. 5 sec. 1 min. 3. Setting the water hardness For more information see chapter 'Setting the water hardness'. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4. Assembling LatteGo (specific types only) CLICK 5.
10 English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Press the on/off button to switch on the machine. - The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. During heating up, the lights in the drinks icons light up and go out slowly one by one. - When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use. 3 Place a cup under the coffee dispensing spout.
11 3 Fill LatteGo with milk up to the level indicated on the milk container for the drink you are brewing (Fig. 8). Do not fill the milk container beyond the maximum indication. If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results. 4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your choice.
12 English With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time. Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength. Dispensing hot water 1 If attached, remove LatteGo or the milk frother. 2 Tap the hot water icon (Fig. 14).
English 13 Machines without temperature icon 1 Press the on/off button to switch off the machine. 2 When the machine is switched off: press and hold the coffee quantity icon until the lights in this icon go on (Fig. 16). 3 Tap the quantity icon to select the required temperature: normal, high or max. - Respectively 1, 2 or 3 lights are on. 4 When you have finished setting the coffee temperature, press the start/stop button. 5 Press the on/off button to switch on the machine again.
14 English Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine. 2 Remove the water tank and open the service door (Fig. 18). 3 Press the PUSH handle (Fig. 19) and pull at the grip of the brew group to remove it from the machine (Fig. 20). Reinserting the brew group Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position. 1 Check if the brew group is in the correct position.
English 15 When to clean How to clean Coffee grounds container Empty the coffee grounds Remove the coffee grounds container while the container when prompted by machine is switched on. Rinse it under the tap the machine. Clean it weekly. with some washing-up liquid or clean it in the dishwasher. The front panel of the coffee grounds container is not dishwasher-safe. Drip tray Empty the drip tray daily or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray (Fig. 26).
16 English 9 Tap the coffee icon and then press the aroma strength icon for 3 seconds to select the pre-ground coffee function (Fig. 2). Do not add pre-ground coffee. Press the start/stop button to start the brewing cycle. Repeat this twice. Empty the cup. Lubricating the brew group Lubricate the brew group every 2 months, to ensure that the moving parts continue to move smoothly. 1 Apply a thin layer of grease on the piston (grey part) of the brew group (Fig. 29).
17 When you use the machine for the first time, the AquaClean light starts flashing orange. This indicates that you can start using the AquaClean water filter. If you do not activate an AquaClean water filter, the light will switch off automatically after a while. Once you have installed the filter and activated it with the AquaClean icon, the AquaClean light turns blue to confirm that the AquaClean water filter is active.
18 English When the orange AquaClean light flashes: 1 Take out the old AquaClean water filter. 2 Install a new filter and activate it as described in chapter 'Activating the AquaClean water filter (5 min.)'. Replace the AquaClean water filter at least every 3 months, even if the machine does not yet indicate that replacement is required. Setting the water hardness We advise you to adjust the water hardness to the water hardness in your region for optimal performance and a longer lifetime of the machine.
19 7 The first phase of the descaling procedure starts. The descaling procedure lasts approx. 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. During the descaling cycle the Calc / Clean light flashes to show that the descaling phase is in progress. 8 Let the machine dispense the descaling solution until the display reminds you that the water tank is empty. 9 Empty the water tank, rinse it and then refill it with fresh water up to the Calc / Clean indication.
20 English Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffeecare. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet. Warning icons Warning icon Solution The 'water tank empty' light is on - The water tank is almost empty.
English Solution The lights of all warning icons are flashing. Reset the machine by unplugging it and plugging it back in. Before switching the machine back on, follow these steps: - Remove the AquaClean water filter from the water tank. - Place back the water tank. Push it into the machine as far as possible to make sure it is in the right position. - Open the lid of the pre-ground coffee compartment and check if this is clogged with coffee powder.
22 English Problem Cause Solution Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter won't reset. The coffee grounds container is too full and the 'empty coffee grounds container' light did not go on. You removed the drip tray without emptying the grounds container.
Problem Coffee does not come out or coffee comes out slowly. 23 Cause Solution A cold cup reduces the temperature of the drink. Preheat the cups by rinsing them with hot water. Adding milk reduces the temperature of the drink. Regardless of whether you add hot or cold milk, adding milk always reduces the temperature of the coffee. Preheat the cups by rinsing them with hot water. The AquaClean water filter was not prepared properly for installation.
24 English Problem Cause Solution The milk does not froth. Machines with LatteGo: LatteGo Make sure that the milk container is is incorrectly assembled. properly assembled to the frame of LatteGo ('click'). Machines with LatteGo: the milk Disassemble LatteGo and rinse both container and/or frame of parts under the tap or clean them in the LatteGo are dirty. dishwasher (see 'Cleaning LatteGo after every use'). Machines with classic milk frother: the milk frother is dirty.
25 Problem Cause Solution The new water filter does not fit. You are trying to install another filter than the AquaClean water filter. Only the AquaClean water filter fits into the machine. The rubber ring on the AquaClean water filter is not in place. Place back the rubber ring on the AquaClean water filter. The machine is making a It is normal that your machine loud noise. makes noise during use.
26 Bahasa Melayu Kandungan Gambaran keseluruhan mesin (Rajah A) ____________________________________________________________ 26 Panel kawalan (Rajah B) _____________________________________________________________________________ 26 Pengenalan __________________________________________________________________________________________ 27 Sebelum penggunaan pertama______________________________________________________________________ 28 Membru kopi ____________________________________________________
Bahasa Melayu 27 B1 Butang hidup/mati B7 Ikon amaran B2 Ikon minuman* B8 Lampu mula B3 Ikon kekuatan aroma/kopi siap dikisar B9 Butang B4 Ikon kuantiti minuman B10 Ikon Bersih / Kerak B5 Ikon kuantiti susu (jenis tertentu sahaja) B11 Ikon AquaClean mula/henti B6 Ikon suhu kopi (jenis tertentu sahaja) * Ikon minuman: espresso, espresso lungo, kopi, americano, cappuccino, latte macchiato, air panas, stim (jenis tertentu sahaja) Pengenalan Tahniah atas pembelian mesin kopi automatik Phi
28 Bahasa Melayu Sebelum penggunaan pertama 1. Membilas mesin ini ON 2. Mengaktifkan penuras air AquaClean (5 min.) Untuk mendapatkan maklumat lanjut, lihat bab 'Penuras air AquaClean'. 3 sec. 30 sec. 5 sec. 1 min. 3. Menetapkan kesadahan air Untuk mendapatkan maklumat lanjut, lihat bab 'Menetapkan keliatan air'. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Bahasa Melayu 29 5. Memasang pembusa susu klasik (jenis tertentu sahaja) Bahasa Melayu 1 2 Membru kopi Langkah-langkah am 1 Isikan tangki air dengan air pili dan isi corong tuang dengan biji kopi. 2 Tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan mesin. - Mesin mula menjadi semakin panas dan melakukan kitaran pembilasan automatik. Semasa pemanasan, lampu dalam ikon minuman menyala dan padam satu demi satu. - Apabila semua lampu dalam minuman menyala secara berterusan, mesin sedia digunakan.
30 Bahasa Melayu Membru minuman berasaskan susu dengan LatteGo (bekas susu) LatteGo merangkumi bekas susu, rangka dan penutup penyimpan. Untuk mengelak kebocoran, pastikan rangka dan bekas susu dipasang dengan betul sebelum anda mengisi bekas susu. 1 Untuk memasang LatteGo, mula-mula masukkan bahagian atas bekas susu di bawah cangkuk di bahagian atas rangka (Raj. 4). Tekan masuk bahagian bawah bekas susu. Anda mendengar klik apabila bekas terkunci masuk ke tempatnya (Raj. 5).
Bahasa Melayu 31 Jangan busakan susu selama lebih daripada 90 saat. Pembusaan berhenti secara automatik selepas 90 saat. Membru kopi dengan kopi siap dikisar Anda boleh memilih untuk menggunakan biji kopi siap dikisar dan sebaliknya bukan biji kopi, sebagai contoh, jika anda lebih suka jenis kopi yang berlainan atau kopi nyahkafein. 1 Buka penutup bekas kopi siap dikisar dan tuang satu pencedok rata kopi siap dikisar ke dalam bekas (Raj. 12) tersebut. Kemudian tutup penutup.
32 Bahasa Melayu Sebelum anda memulakan pemprograman kuantiti minuman susu, pasangkan LatteGo dan tuang susu ke dalam bekas. 1 Untuk melaraskan tetapan kuantiti tertinggi, tekan dan tahan ikon minuman yang anda mahu laraskan selama 3 saat. - Lampu bahagian atas ikon kuantiti minuman dan lampu bahagian atas ikon kuantiti susu (jenis tertentu sahaja) mula berkelip dan butang lampu mula/henti mula berkelip, menandakan anda dalam mod pemprograman. 2 Tekan butang mula/henti.
Bahasa Melayu 33 Melaraskan tetapan pengisar Anda boleh menukar kepekatan kopi dengan tombol tetapan pengisar di dalam bekas biji kopi. Lebih rendah tetapan pengisar, lebih halus biji kopi anda dikisar dan lebih pekat kopi. Terdapat 12 tetapan pengisar yang berbeza yang anda boleh pilih. Mesin telah disediakan untuk mendapatkan rasa terbaik daripada biji kopi anda.
34 Bahasa Melayu Pembersihan dan penyenggaraan Pembersihan dan penyelenggaraan mesin anda yang kerap memastikan mesin anda dalam keadaan yang sangat baik dan memastikan kopi yang enak rasanya dalam jangka masa yang panjang dengan aliran kopi yang mantap. Rujuk jadual di bawah untuk mendapatkan huraian terperinci tentang bila dan bagaimana anda perlu mencuci bahagian mesin boleh tanggal. Anda boleh mendapati butiran lanjut dan arahan video di www.philips.com/coffee-care.
Bahagian boleh Bila perlu dibersihkan tanggal Cara mencuci Pelinciran kumpulan bru. Setiap 2 bulan Rujuk jadual pelinciran dan lincirkan kumpulan bru dengan gris (lihat 'Melincirkan kumpulan bru.') Philips. Tangki air Setiap minggu Bilas tangki air di bawah pili. 35 Membersihkan kumpulan bru. Membersih kumpulan bru dengan kerap mencegah sisa kopi daripada menyumbat litar dalaman. Layari www.philips.
36 Bahasa Melayu Membersihkan LatteGo (bekas susu) Pembersihan LatteGo selepas setiap penggunaan 1 2 3 4 Tanggalkan LatteGo daripada mesin (Raj. 32). Tuang apa-apa susu yang masih tinggal. Tekan butang lepas dan keluarkan bekas susu daripada rangka LatteGo (Raj. 33). Bersihkan semua bahagian di dalam mesin pencuci pinggan mangkuk atau di bawah pili dengan air suam dan sedikit cecair pencuci.
Bahasa Melayu 37 Apabila lampu AquaClean padam, anda masih boleh mengaktifkan penuras air AquaClean, anda akan perlu menyahkerak mesin terlebih dahulu. Mengaktifkan penuras air AquaClean (5 min.) Mesin tidak mengesan secara automatik bahawa penuras telah ditempatkan di dalam tangki air tersebut. Oleh itu, anda perlu mengaktifkan setiap penuras air AquaClean yang baharu yang anda telah pasang dengan ikon AquaClean.
38 Bahasa Melayu Gantikan penuras air AquaClean setiap 3 bulan, meskipun mesin belum menunjukkan penggantian diperlukan. Menetapkan kesadahan air Kami menasihatkan anda supaya melaras keliatan air kepada keliatan air di rantau anda untuk mendapatkan prestasi yang optimum dan hayat yang lebih lama daripada mesin anda. Ini juga mencegah anda daripada perlu menyahkerak mesin ini terlalu kerap.
39 7 Fasa pertama prosedur penyahkerak bermula. Prosedur menyahkerak berlangsung selama kirakira 30 minit dan merangkumi kitaran menyahkerak dan membilas. Semasa kitaran menyahkerak, lampu Calc / Clean berkelip untuk menunjukkan fasa nyahkerak sedang berjalan. 8 Biarkan mesin mendispens larutan nyahkerak sehingga paparan mengingatkan anda bahawa tangki air kosong. 9 Kosongkan tangki air, bilas dan kemudian isi semula menggunakan air bersih sehingga penunjuk Calc / Clean.
40 Bahasa Melayu - Gris kumpulan bru HD5061 - Tablet penanggal minyak kopi CA6704 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang anda mungkin alami dengan mesin ini. Video sokongan dan senarai soalan lazim lengkap boleh didapati di www.philips.com/coffee-care Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah berkenaan, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Untuk mendapatkan butiran hubungan, lihat risalah waranti.
Bahasa Melayu Penyelesaian Lampu semua ikon amaran berkelip. Tetapkan semula mesin dengan mencabut palam dan menyambung kembali palam. Sebelum menghidupkan mesin, ikuti langkah-langkah ini: - Tanggalkan penuras air AquaClean daripada tangki air. - Letakkan tangki air kembali. Tolak masuk ke dalam mesin sejauh mungkin untuk memastikan alat berada dalam kedudukan yang betul. - Buka penutup bekas kopi siap dikisar dan periksa untuk memastikan sama ada bekas tersumbat dengan serbuk kopi.
42 Bahasa Melayu Masalah Sebab Penyelesaian Sentiasa kosongkan bekas serbuk kopi sementara mesin dihidupkan. Jika anda mengosongkan bekas serbuk kopi apabila mesin dimatikan, kaunter serbuk kopi tidak akan ditetapkan semula. Bekas serbuk kopi Anda menanggalkan dulang titis terlalu penuh dan lampu tanpa mengosongkan bekas 'kosongkan bekas serbuk kopi. serbuk kopi' tidak menyala. Apabila anda menanggalkan dulang titis, kosongkan juga bekas serbuk kopi meskipun mengandungi hanya beberapa pak kopi sahaja.
Masalah Kopi tidak cukup panas. 43 Sebab Penyelesaian Pengisar ditetapkan pada tetapan terlalu kasar. Tetapkan pengisar kepada tetapan lebih halus (rendah). Bru 2 hingga 3 minuman supaya dapat merasa perbezaan sepenuhnya. Suhu ditetapkan kepada terlalu rendah. Tetapkan suhu kepada maksimum (lihat 'Melaraskan suhu kopi'). Cawan sejuk mengurangkan suhu minuman. Panaskan cawan terlebih dahulu dengan membilas dengan air panas. Menambah susu mengurangkan Tanpa mengira sama ada anda suhu minuman.
44 Bahasa Melayu Masalah Sebab Penyelesaian Bekas kopi siap dikisar tersumbat. Matikan mesin dan tanggalkan kumpulan bru. Buka penutup bekas kopi siap dikisar dan masukkan pemegang sudu ke dalam. Gerakkan tangkai ini ke atas dan bawah sehingga serbuk kopi yang tersumbat jatuh ke bawah (Raj. 25). Litar mesin disekat oleh kerak. Buang kerak mesin dengan penyahkerak Philips. Sentiasa buang kerak mesin apabila lampu buang kerak berkelip.
45 Masalah Sebab Penyelesaian Mesin ini nampaknya seperti bocor. Mesin ini menggunakan air untuk membilas litar dalaman dan kumpulan bru. Air ini mengalir melalui sistem dalaman terus ke dalam dulang titis. Ini perkara biasa. Kosongkan dulang titis setiap hari atau sebaik sahaja penunjuk 'dulang titis penuh' muncul melalui penutup dulang titis. Petua: Letakkan cawan di bawah muncung pendispens untuk mengumpul air bilasan dan mengurangkan jumlah air di dalam dulang titis.
46 Bahasa Melayu Masalah Sebab Penyelesaian Tangki air tidak dimasukkan sepenuhnya dan udara disedut ke dalam mesin. Pastikan tangki air dalam kedudukan yang betul: tanggalkan dan masukkan sekali lagi sambil menolak sejauh mungkin. Spesifikasi teknikal Pengilang berhak untuk menambah baik spesifikasi teknikal produk ini. Semua kuantiti yang ditetapkan lebih awal adalah anggaran. Huraian Nilai Saiz (l x t x d) 246 x 372 x 433 mm Berat 7 - 7.5 kg Panjang kord kuasa 1000 mm Tangki air 1.
สารบัญ ภาพรวมของเครื่อง (รูป A) ______________________________________________________________________ 47 47 แผงควบคุม (รูป B) ___________________________________________________________________________ 47 ก่อนใช้งานครั้งแรก ___________________________________________________________________________ 48 ข้อมูลเบื้องต้น ______________________________________________________________________________ การชงเครื่องดื่ม ______________________________________________________________________________ การปรับก
48 ภาษาไทย B1 ปุ่มเปิด/ปิด B7 ไอคอนเตือน B2 ไอคอนเครื่องดื่ม* B8 ไฟเริ่มต้น B3 ไอคอนความเข้มของกลิ่น/กาแฟที่บดไว้ล่วงหน้า B9 เริ่ม/หยุด B4 ไอคอนปริมาณเครื่องดื่ม B10 ไอคอนคราบตะกรัน/ทำความสะอาด B5 ไอคอนปริมาณนม (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น) B11 ไอคอน AquaClean B6 ไอคอนอุณหภูมิของกาแฟ (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น) ปุ่ม * ไอคอนเครื่องดื่ม: เอสเพรสโซ่, เอสเพรสโซ่ลังโก, กาแฟ, อเมริกาโน่, คาปูชิโน่, ลาเต้ มัคคิอาโต, น้ำร้อน, ไอน้ำ (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น) ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีที่คุณได้เป็นเจ
ภาษาไทย 49 2. การเปิดใช้งานตัวกรองน้ำ AquaClean (5 นาที) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่บท 'ตัวกรองน้ำ AquaClean' 3 sec. 30 sec. ภาษาไทย 5 sec. 1 min. 3. การตั้งค่าความกระด้างของน้ำ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่บท 'การตั้งค่าความกระด้างของน้ำ' OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4. การประกอบ LatteGo (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น) CLICK 5.
50 ภาษาไทย การชงเครื่องดื่ม ขั้นตอนทั่วไป 1 เติมน้ำดื่มสะอาดลงในแท้งค์น้ำและเติมเมล็ดกาแฟลงในที่ใส่เมล็ดกาแฟ 2 กดปุ่มเปิด/ปิดเพื่อเปิดเครื่อง - เครื่องจะเริ่มทำความร้อนและดำเนินกระบวนการล้างโดยอัตโนมัติ ในระหว่างที่ทำความร้อน ไฟในไอคอนเครื่องดื่มจะสว่างขึ้นและค่อยๆ ดับลงทีละไอคอน - เมื่อไฟทั้งหมดในไอคอนเครื่องดื่มสว่างขึ้นอย่างต่อเนื่อง แสดงว่าเครื่องพร้อมใช้งาน 3 วางถ้วยไว้ใต้ปากพวยรินกาแฟ เลื่อนปากพวยรินกาแฟขึ้นหรือลงเพื่อปรับความสูงให้เหมาะกับขนาดของถ้วยหรือแก้วที่คุณใช้ (รูปที่ 1) การปรับแต่งเครื่อง
ภาษาไทย 51 ใช้นมที่ออกมาจากตู้เย็นโดยตรงเสมอเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด การทำฟองนมด้วยที่ทำฟองนมแบบดั้งเดิม ใช้นมที่ออกมาจากตู้เย็นโดยตรงเสมอเพื่อให้ได้ฟองนมที่มีคุณภาพดีที่สุด 1 2 3 4 เอียงด้ามจับซิลิโคนสีดำบนเครื่องไปทางซ้าย และเลื่อนที่ทำฟองนมเข้าไปบนด้ามจับ (รูปที่ 9) เติมนมในเหยือกนมประมาณ 100 มล. สำหรับคาปูชิโน่ และประมาณ 150 มล. สำหรับลาเต้ มัคคิอาโต เสียบที่ทำฟองนมลงไปในนมประมาณ 1 ซม.
52 ภาษาไทย 2 แตะไอคอน (รูปที่ 14)น้ำร้อน - ไฟแสดงปริมาณเครื่องดื่มจะสว่างขึ้นและแสดงการตั้งค่าเครื่องดื่มที่เลือกก่อนหน้านี้สำหรับน้ำร้อน 3 ปรับปริมาณน้ำร้อนตามที่คุณต้องการโดยแตะไอคอน (รูปที่ 3)ปริมาณเครื่องดื่ม 4 กดปุ่มเริ่ม/หยุด - ไฟในไอคอนน้ำร้อนจะกะพริบ และเครื่องจะจ่ายน้ำร้อนจากหัวจ่าย (รูปที่ 15)น้ำร้อน 5 หากต้องการหยุดการจ่ายน้ำร้อนก่อนที่เครื่องจะทำงานจนเสร็จ ให้กดปุ่มเริ่ม/หยุด อีกครั้ง การปรับการตั้งค่าเครื่อง การตั้งโปรแกรมตามค่าเริ่มต้นสูงสุดของเครื่องดื่มของคุณ เครื่องมีการตั้งค่าเริ่มต้น 3
ภาษาไทย 53 การเรียกคืนการตั้งค่าจากโรงงาน คุณสามารถเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นของเครื่องดื่มได้ทุกเมื่อ คุณสามารถเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นได้ในขณะที่เครื่องปิดอยู่เท่านั้น การปรับการตั้งค่าตัวบด คุณสามารถเปลี่ยนความเข้มของกาแฟได้ด้วยปุ่มการตั้งค่าการบดภายในที่ใส่เมล็ดกาแฟ การตั้งค่าการบดยิ่งต่ำ เมล็ดกาแฟก็จะยิ่งถูกบดละเอียดมากขึ้น และกาแฟก็จะมีรสชาติเข้มข้นยิ่งขึ้น คุณสามารถเลือกการตั้งค่าการบดที่แตกต่างกันได้ 12 ระดับ เครื่องได้รับการตั้งค่าให้ได้รับรสชาติที่ดีที่สุดจากเมล็ดกาแฟของคุณ ดังนั้น เราไม่
54 ภาษาไทย การทำความสะอาดและบำรุงรักษา การทำความสะอาดและดูแลรักษาเครื่องเป็นประจำช่วยให้เครื่องของคุณอยู่ในสภาพที่ดีเยี่ยม และทำให้มั่นใจได้ว่ากาแฟจะมีรสชาติที่ดีเป็นระยะเวลานานและมีการไหลของกาแฟที่สม่ำเสมอ ดูตารางที่ด้านล่างสำหรับคำอธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับเวลาและวิธีการทำความสะอาดส่วนที่สามารถถอดออกได้ทั้งหมดของเครื่อง คุณสามารถดูข้อมูลและวิดีโอแนะนำอย่างละเอียดเพิ่มเติมได้ใน www.philips.
ภาษาไทย 55 การทำความสะอาดหัวชงโดยเปิดน้ำให้ไหลผ่าน 1 ถอดหัวชง (ดู 'การถอดและใส่หัวชง')ออก 2 ล้างหัวชงให้สะอาดด้วยน้ำ ทำความสะอาดตัวกรอง (รูปที่ 28)ด้านบนของหัวชงอย่างระมัดระวัง 3 ปล่อยให้หัวชงแห้งสนิทก่อนที่คุณจะใส่กลับเข้าไป ห้ามเช็ดหัวชงด้วยผ้าเพื่อป้องกันไม่ให้ใยผ้าไปติดสะสมอยู่ภายในหัวชง ใช้เม็ดขจัดคราบน้ำมันกาแฟของ Philips เท่านั้น 1 วางถ้วยไว้ใต้ปากพวยรินกาแฟ เติมน้ำสะอาดลงในแท้งค์ 2 ใส่เม็ดขจัดคราบน้ำมันกาแฟลงในช่องใส่กาแฟบดล่วงหน้า 3 แตะไอคอนกาแฟแล้วกดไอคอนความเข้มของกลิ่นค้างไว้ 3 วินาทีเพื่อเลื
56 ภาษาไทย ตัวกรองน้ำ AquaClean สามารถวางตัวกรองน้ำ AquaClean ในแท้งค์น้ำเพื่อรักษารสชาติของกาแฟได้ และยังช่วยลดความจำเป็นในการขจัดคราบตะกรันโดยลดการสะสมของคราบหินปูนในเครื่อง ไอคอนและไฟ AquaClean เครื่องของคุณมีไฟ (รูปที่ 37)ตัวกรองน้ำ AquaClean เพื่อแสดงสถานะของตัวกรอง ใช้ตารางด้านล่างเพื่อดูการดำเนินการที่จำเป็นเมื่อไฟสว่างหรือกะพริบ เมื่อคุณใช้เครื่องเป็นครั้งแรก ไฟ AquaClean จะเริ่มกะพริบเป็นสีส้ม ซึ่งบ่งบอกว่าคุณสามารถเริ่มใช้ตัวกรองน้ำ AquaClean ได้แล้ว หากคุณไม่ปิดใช้งานตัวกรองน้ำ AquaClean
ภาษาไทย 57 การเปลี่ยนตัวกรองน้ำ AquaClean (5 นาที) หลังจากที่มีน้ำ 95 ลิตรไหลผ่านตัวกรอง ตัวกรองจะหยุดทำงาน ไฟ AquaClean จะเปลี่ยนเป็นสีส้ม และเริ่มกะพริบเพื่อเตือนให้คุณเปลี่ยนตัวกรองใหม่ คุณสามารถเปลี่ยนตัวกรองโดยไม่ต้องขจัดตะกรันออกจากเครื่องก่อนหากไฟยังกะพริบอยู่ หากคุณไม่เปลี่ยนตัวกรองน้ำ AquaClean ไฟสีส้มจะดับลงในที่สุด ในกรณีนี้ คุณยังสามารถเปลี่ยนตัวกรองได้ แต่คุณต้องขจัดตะกรันออกจากเครื่องก่อน เปลี่ยนตัวกรองน้ำ AquaClean อย่างน้อยทุก 3 เดือน แม้เครื่องจะยังไม่ระบุว่าจำเป็นต้องเปลี่ยน การตั้งค
58 ภาษาไทย 5 วางภาชนะขนาดใหญ่ (1.
การแก้ปัญหา ภาษาไทย 59 บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ สามารถดูวิดีโอสนับสนุนและรายการคำถามที่พบบ่อยทั้งหมดได้ใน www.philips.
60 ภาษาไทย ไอคอนเตือน การแก้ปัญหา ไฟของไอคอนเตือนทั้งหมดกะพริบ รีเซ็ตเครื่องโดยถอดปลั๊กออกและเสียบปลั๊กกลับเข้าไป ก่อนที่จะเปิดสวิตช์เครื่องอีกครั้ง ให้ทำตามขั้นตอนเหล่านี้ - ถอดตัวกรองน้ำ AquaClean ออกจากแท้งค์น้ำ - ใส่แท้งค์น้ำกลับเข้าไป ดันเข้าไปในเครื่องให้มากที่สุดเพื่อให้แน่ใจว่าอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง - เปิดฝาปิดช่องใส่กาแฟที่บดไว้ล่วงหน้า แล้วตรวจสอบว่ามีผงกาแฟอุดตันหรือไม่ ในการทำความสะอาด ให้ใส่ด้ามจับช้อนเข้าไปในช่องใส่กาแฟที่บดไว้ล่วงหน้า และขยับด้ามจับขึ้นลงจนกว่ากาแฟบดที่อุดตันอยู่จะตกลง (ร
61 ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา ฉันไม่สามารถใส่หัวชงได้ หัวชงไม่อยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง รีเซ็ตเครื่องตามวิธีต่อไปนี้ ปิดฝาเครื่องและใส่แท้งค์น้ำกลับเข้าไปที่เดิม ปล่อยหัวชงไว้ข้างนอก ปิดเครื่องและถอดปลั๊กออก รอ 30 วินาที จากนั้นเสียบปลั๊กเครื่องอีกครั้ง และเปิดสวิตช์เครื่อง จากนั้นใส่หัวชงกลับเข้าไปในตำแหน่งที่ถูกต้อง และใส่กลับเข้าไปในเครื่องอีกครั้ง ดูบท 'การถอดและใส่หัวชง' เพื่อดูคำแนะนำทีละขั้นตอน กาแฟมีน้ำมากเกินไป หัวชงสกปรกหรือจำเป็นต้องได้รับการหล่อ ถอดหัวชง (ดู 'การถอดหัวชงออกจากเครื่อง') ลื่น
62 ภาษาไทย ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา หัวชงสกปรก ถอดหัวชง และล้างให้สะอาดโดยการเปิดน้ำให้ไหลผ่าน (ดู 'การทำความสะอาดหัวชงโดยเปิดน้ำให้ไหลผ่าน') ปากพวยรินกาแฟสกปรก ทำความสะอาดปากพวยรินกาแฟและช่องตรงปากพว ยรินกาแฟด้วยที่ทำความสะอาดท่อหรือเข็ม ช่องใส่กาแฟที่บดไว้ล่วงหน้าอุดตัน ปิดเครื่องและถอดหัวชงออก เปิดฝาปิดช่องใส่กาแฟที่บดไว้ล่วงหน้าแล้วใส่ด้ามจับ ช้อนเข้าไป ขยับด้ามจับขึ้นลงจนกว่ากาแฟบดที่อุดตันอยู่จะตกลง มา (รูปที่ 25) วงจรของเครื่องมีคราบหินปูนอุดตัน ขจัดคราบตะกรันออกจากเครื่องด้วยน้ำยาขจัด
ปัญหา 63 สาเหตุ การแก้ปัญหา ไม่ได้ใส่แท้งค์น้ำให้เข้าไปจนสุด และอากาศถูกดูดเข้าไปในเครื่อง ตรวจสอบว่าแท้งค์น้ำอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง ถอดและใส่เข้าไปใหม่อีกครั้งโดยดันเข้าไปให้ลึกที่สุด หัวชงสกปรก/อุดตัน ล้างหัวชง เครื่องไม่ได้วางอยู่บนพื้นผิวราบ วางเครื่องบนพื้นผิวราบเพื่อให้ถาดรองน้ำไม่ล้น และสัญลักษณ์ 'ถาดรองน้ำเต็ม' ทำงานอย่างถูกต้อง ฉันไม่สามารถเปิดใช้งานตัวกรอ ตัวกรองไม่ได้รับการติดตั้งหรือเปลี่ยนตามเ ขจัดคราบตะกรันออกจากเครื่องของคุณก่อน งน้ำ AquaClean ได้ วลาหลังจากที่ไฟตัวกรองน้ำ AquaCl
81 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺳﻌﺔ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺭﻭﺍﺳﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ 12ﻛﺮﺓ ﺳﻌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ) LatteGoﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ( 250ﻣﻞ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ 85-145ﻣﻠﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ -ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ -ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃ (11 - ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺐ 80 ﺍﻟﺤﻞ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﺟﺪﹰﺍ ﻭﺗﻔﻴﺾ ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻗﻢ ﺑﺈﻓﺮﺍﻍ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﻳﻮﻣﻴﹱﺎ ﺃﻭ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺃﻥ ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ "ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ" ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻏﻄﺎء ﺗﺒﺪﻭ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺴﺮﺏ. ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ. ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﻳﺘﻢ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ :ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻪ ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺍﺩﻓﻌﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﻌﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻣﺘﺴﺨﺔ/ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ. ﺍﺷﻄﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ.
79 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺤﻞ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻄﺤﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ "ﺟﻴﺪ ﺟﺪﹰﺍ". ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﻄﺤﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﺸﻦ )ﺃﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ( .ﻻﺣﻆ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺳﻮﻑ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻃﻌﻢ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻣﺘﺴﺨﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻭﺍﺷﻄﻔﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻨﻔﻴﺔ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻨﻔﻴﺔ'(. ﻓﻮﻫﺔ ﺻﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻣﺘﺴﺨﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻮﻫﺔ ﺻﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻭﻓﺘﺤﺎﺗﻬﺎ ﺑﻤﻨﻈﻒ ﺃﻭ ﺇﺑﺮﺓ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ. ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻦ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ. ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 78 ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺤﻞ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ :ﺃﻏﻠﻖ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺿﻊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻭﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﺣﺎﻭﻝ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ "ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ" ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺧﻄﻮﺓ ﺑﺨﻄﻮﺓ. ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ.
77 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺤﻞ ﺗﻮﻣﺾ ﺃﺿﻮﺍء ﺟﻤﻴﻊ ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ. ﺃﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻭﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ،ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ AquaCleanﻣﻦ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ. ﺿﻊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﺍﺩﻓﻌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﻌﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﻮﻥ ﻣﺴﺒﻘﹱﺎ ﻭﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﻤﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 76 ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ .ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻋﻠﻰ .www.philips.com/coffee-careﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ،ﺍﻧﻈﺮ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ. ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺤﻞ ﺿﻮء "ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﺎﺭﻍ" ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺷﺒﻪ ﻓﺎﺭﻍ .ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻌﺬﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﻣﺆﺷﺮ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ.
75 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺻﺐ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺛﻢ ﺍﻣﻼﺋﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺆﺷﺮ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (45ﺍﻟﻜﻠﺲ/ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .ﺛﻢ ﺿﻌﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ﺿﻊ ﻭﻋﺎءﹰﺍ ﻛﺒﻴﺮﹰﺍ ) 1.5ﻟﺘﺮﹰﺍ( ﺃﺳﻔﻞ ﻓﻮﻫﺔ ﺻﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻭﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﻤﺎء. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻜﻠﺲ/ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻥﹴ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺇﺟﺮﺍء ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 74 11ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ،ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺿﻮء AquaCleanﺍﻷﺯﺭﻕ ﻓﻲ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺃﻥ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ AquaCleanﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻔﻌﻴﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ 5) AquaCleanﺩﻗﺎﺋﻖ( ﺑﻌﺪ ﺗﺪﻓﻖ 95ﻟﺘﺮﹰﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ .ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺿﻮء AquaCleanﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ ﻟﺘﺬﻛﻴﺮﻙ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ. ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺃﻧﻪ ﻳﻮﻣﺾ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺃﻭﻻﹰ .
73 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 2ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺯﺑﺎﺩ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (34ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻭﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮﻥ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(35 3ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺠﺰﺃﻳﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (36ﻭﺍﺷﻄﻔﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻌﺬﺏ ﺃﻭ ﻧﻈﻔﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺼﺤﻮﻥ. 4ﺃﻋﺪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺟﺰﺋﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺯﺑﺎﺩ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﻭﺃﻋﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺯﺑﺎﺩ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ AquaClean ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ AquaCleanﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﺬﺍﻕ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ .ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻪ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﻠﺴﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻜﻠﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 72 ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻨﻔﻴﺔ 1ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ'(. 2ﺍﺷﻄﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺟﻴﺪﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء .ﻧﻈﻒ ﺑﺤﺮﺹ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (28ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ. 3ﺩﻉ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺗﺠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﻻ ﺗﺠﻔﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻟﻴﺎﻑ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ. ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﺑﺄﻗﺮﺍﺹ ﻣﺰﻳﻠﺔ ﻟﺰﻳﺖ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺍﻟﻤﺰﻳﻠﺔ ﻟﺰﻳﺖ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ. 1ﺿﻊ ﻛﻮﺑﹱﺎ ﺗﺤﺖ ﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ .
71 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻪ ،ﺍﺩﻓﻊ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺮﻓﻊ ﻷﺳﻔﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(22 2ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﺣﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻘﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (23ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﻨﻘﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(24ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ .PUSH 3ﺃﻏﻠﻖ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺿﻊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺃﻓﻀﻞ ﺣﺎﻻﺗﻬﺎ ﻭﻳﻀﻤﻨﺎﻥ ﻣﺬﺍﻕ ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻘﻬﻮﺓ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻘﻬﻮﺓ.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 70 ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ ﺑﻬﺎ ﺭﻣﺰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ) EP3221ﻓﻘﻂ( 1ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ ﺭﻣﺰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ. ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻟﺤﻈﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. 1 2 3 4 ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻹﺳﺒﺮﺳﻮ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻥﹴ.
69 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺻﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ 1ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ،ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ LatteGoﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺯﺑﺎﺩ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ. 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(14 ﺗﻀﻲء ﺃﺿﻮﺍء ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ ﻭﺗﹹﻈﻬﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﻤﺸﺮﻭﺏ ﻟﻠﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ. 3ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﻭﻓﻘﹱﺎ ﻟﺬﻭﻗﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(3 4ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ . ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﻭﻳﺘﻢ ﺻﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻦ ﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 68 ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ. 4ﺿﻊ ﻛﻮﺑﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ. 5ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻴﺐ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻙ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻵﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ ﺣﺴﺐ ﺫﻭﻗﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ'(. 6ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ . ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﻓﻲ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺻﺐ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ .ﻋﻨﺪ ﺗﺨﻤﻴﺮ ﺍﻟﻜﺎﺑﺘﺸﻴﻨﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺗﻴﻪ ﻣﺎﻛﻴﺎﺗﻮ ،ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺃﻭﻻﹰ ﺑﺼﺐ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺛﻢ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ.ﻋﻨﺪ ﺗﺨﻤﻴﺮ ﻗﻬﻮﺓ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﻪ ﻻﺗﻴﻪ ،ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺃﻭﻻﹰ ﺑﺼﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺛﻢ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ.
67 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺨﻤﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﻋﺎﻣﺔ 1ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﺤﻨﻔﻴﺔ ﻭﺍﻣﻸ ﻗﻤﻊ ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ ﺑﺎﻟﺤﺒﻮﺏ. 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻭﺗﻨﻔﺬ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ .ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ،ﺗﻀﻲء ﺍﻷﺿﻮﺍء ﻓﻲ ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﻭﺗﺨﺮﺝ ﺑﺒﻂء ﻭﺍﺣﺪﹰﺍ ﺗﻠﻮ ﺍﻵﺧﺮ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻲء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺿﻮﺍء ﻓﻲ ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ،ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. 3ﺿﻊ ﻛﻮﺑﹱﺎ ﺗﺤﺖ ﻓﻮﻫﺔ ﺻﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .2ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻴﺎﻩ 5) AquaCleanﺩﻗﺎﺋﻖ( ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ "ﺗﺼﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ."AquaClean 3 sec. 30 sec. 5 sec. 1 min. .3ﺿﺒﻂ ﻋﺴﺮ ﺍﻟﻤﺎء ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ "ﺿﺒﻂ ﻋﺴﺮ ﺍﻟﻤﺎء". OFF = 3 sec. 1 min. 1 sec. ON .4ﺗﺠﻤﻴﻊ ) LatteGoﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻓﻘﻂ( CLICK .
65 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ/ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻷﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻓﻘﻂ.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 64 ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃ(___________________________________________________________________________ 64 ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺏ( _________________________________________________________________________________ 64 ﻣﻘﺪﻣﺔ _____________________________________________________________________________________________ 65 ﻗﺒﻞ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ______________________________________________________________________________________ 65 ﺗﺨﻤﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺑﺎﺕ _____
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 CLICK 9 Steam 1 2 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 1 2 21
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 40 2 1 37 5 sec. 41 30 sec. 42 43 44 = 3 sec. 1 sec. 45 46 2 1 Aqua Clean 1 min.
www.philips.com/coffee-care 4219.450.0791.1_OMNIA COVER_BACK_A5_ROW Far East.