Fully automatic espresso machine 1200 series 2200 series 3200 series CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOT JA ROKASGR MATA LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK OMNIA COVER_FRONT_A5_CEE.indd 1 SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА www.philips.
A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 A5 A13 A9 A14 A10 A15 A11 A16 A17 A18 A12 A19 A20 A21 A22 A23 B5 B6 A24 B B1 B2 B3 B4 My Coffee Choice B11 B10 B7 B8 B9
C 1200 series 2200 series 3200 series A19 A20 A21 A22 A21 A15 A23 A24 Classic Milk Frother EP1220 EP1221 EP1222 EP1223 EP1224 Classic Milk Frother EP2220 EP2221 EP2223 EP2224 EP2225 EP3221 EP3226 LatteGo EP2230 EP2231 EP2232 EP2235 EP2236 EP3241 EP3242 EP3243 EP3246 EP3249 D A18 A17 A16 A14 A24 A23 A9 A4 A12
Čeština 5 Přehled přístroje (obr.
Čeština 6 Některá tlačítka/symboly se nacházejí pouze na určitých typech zařízení.
Čeština Čeština ON 2. Aktivace vodního filtru AquaClean (5 min) Více informací naleznete v kapitole „Vodní filtr AquaClean“. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Nastavení tvrdosti vody Podrobné pokyny naleznete v kapitole „Nastavení tvrdosti vody“. Předvolené nastavení tvrdosti vody je 4: tvrdá voda. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4.
Čeština 8 5. Sestavení klasického napěňovače mléka (pouze u některých typů) 1 2 Vaření nápojů Obecný postup 1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. 2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. - Stroj se začne zahřívat a provede automatický cyklus vyplachování. V průběhu zahřívání se rozsvítí kontrolky v symbolech nápojů a pomalu jedna po druhé zhasnou. - Jakmile všechny symboly nápojů svítí, přístroj je připraven k použití.
Příprava nápojů obsahujících mléko pomocí jednotky LatteGo (nádržka na mléko) Jednotka LatteGo se skládá z nádržky na mléko, rámu a víčka. Ještě než nádržku naplníte mlékem, zkontrolujte, zda rám i nádržka drží správně při sobě, aby mléko nevyteklo. 1 Postup montáže systému LatteGo: nejprve vložte horní část nádržky na mléko pod háček ve vrchní části rámu (obr. 4). Poté domáčkněte do úchytu i spodní část nádržky na mléko. Až se díly správně spojí, uslyšíte zaklapnutí (obr. 5).
Čeština Vaření kávy z mleté kávy Pokud upřednostňujete jinou variantu kávy, případně bezkofeinovou kávu, můžete namísto kávových zrnek použít mletou kávu. 1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí přístroj zapněte a vyčkejte, než bude připraven k použití. 2 Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a nasypte do ní (obr. 12) jednu zarovnanou odměrku mleté kávy. Poté víko zavřete. 3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 4 Zvolte jednotlivý nápoj. 5 Na dobu 3 sekund (obr.
Čeština 11 Přístroj má 3 výchozí nastavení pro každý nápoj: nízké, střední a vysoké. Množství lze upravit pouze u nejvyššího nastavení. Nové nastavení lze uložit, jakmile začne blikat kontrolka spuštění. Před zahájením programování množství nápoje obsahujícího mléko sestavte jednotku LatteGo a nalijte do ní mléko. 1 Úpravu nejvyššího nastavení množství zahájíte podržením symbolu nápoje, který chcete upravit, po dobu 3 sekund.
Čeština Výchozí nastavení lze obnovit pouze u vypnutého přístroje. 1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Po dobu 3 sekund podržte symbol espressa. - Rozsvítí se střední kontrolky v symbolech nastavení nápoje. Kontrolka spuštění/zastavení začne blikáním signalizovat, že přístroj je připraven k obnovení výchozího nastavení. 3 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení potvrďte obnovení výchozího nastavení. 4 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Čeština 13 1 Vypněte přístroj. 2 Vyjměte nádržku na vodu a otevřete servisní dvířka (obr. 20). 3 Stiskněte páčku PUSH (obr. 21) a zatažením za držák varné sestavy odpojte sestavu od přístroje (obr. 22). Vložení varné sestavy zpět Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze. 1 Zkontrolujte, zda se varná sestava nachází ve správné poloze. Šipka na žlutém válci na straně varné sestavy musí být zarovnána s černou šipkou a značkou N (obr. 23).
Čeština Odnímatelné součásti Kdy čistit Jak čistit Nádoba na kávovou sedlinu Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, když vás k tomu přístroj vyzve. Čistěte ji každý týden. Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. Opláchněte ji tekoucí vodou a čisticím prostředkem nebo ji umyjte v myčce na nádobí. Přední panel nádoby na kávovou sedlinu nelze mýt v myčce. Odkapávací tácek Každý den nebo když se v odkapávacím tácku objeví červený indikátor naplnění, tácek vyprázdněte (obr.
9 Klepněte na symbol kávy a poté podržením symbolu intenzity aromatu po dobu 3 sekund zvolte funkci mleté kávy (obr. 2). Nevkládejte mletou kávu. Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení spusťte proces přípravy. Tento postup dvakrát opakujte. Šálek vyprázdněte. Mazání varné sestavy K zajištění hladkého pohybu součástí promazávejte varnou sestavu každé 2 měsíce. 1 Naneste tenkou vrstvu maziva na píst (šedá součást) varné sestavy (obr. 31).
Čeština Symbol a kontrolka filtru AquaClean Přístroj je vybaven kontrolkou vodního filtru AquaClean (obr. 40), která udává stav filtru. V níže uvedené tabulce jsou uvedeny pokyny pro situace, kdy kontrolka svítí nebo bliká. Při prvním použití přístroje začne kontrolka filtru AquaClean blikat oranžovou barvou. Tím je signalizováno, že můžete vodní filtr AquaClean začít používat. Pokud vodní filtr AquaClean neaktivujete, kontrolka po nějaké době automaticky zhasne.
můžete filtr vyměnit, aniž by bylo nutné nejprve z přístroje odstranit vodní kámen. Pokud vodní filtr AquaClean nevyměníte, oranžová kontrolka časem zhasne. V takovém případě lze i nadále filtr vyměnit, nicméně nejprve bude nutné z přístroje odstranit vodní kámen. Pokud začne blikat oranžová kontrolka filtru AquaClean: 1 Vyjměte původní vodní filtr AquaClean. 2 Vložte nový filtr a aktivujte jej podle pokynů v části „Aktivace vodního filtru AquaClean (5 min)“.
Čeština Vzhledem k tomu, že tvrdost vody nastavujete pouze jednou, používá se k výběru tvrdosti vody funkce intenzity aromatu. Na intenzitu aromatu později připravených nápojů nemá tato úprava žádný vliv. Odstranění vodního kamene (30 min) Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips.
1 Vyprázdněte a důkladně vyčistěte nádržku na vodu. 2 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean a přístroj znovu zapněte. Přístroj se zahřeje a provede automatický cyklus vyplachování. 3 Před přípravou jakéhokoliv nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Ten se provádí tak, že nejprve opakovaným klepnutím na symbol horké vody (obr.
Čeština Varovný symbol Řešení Svítí kontrolka alarmu: - Nádoba na kávovou sedlinu nebo odkapávací tácek nejsou na svém místě nebo jsou usazeny chybně. Nádobu na kávovou sedlinu a odkapávací tácek vraťte zpět místo a zkontrolujte, zda jsou ve správné poloze. - Obslužná dvířka jsou otevřená. Vyjměte nádržku na vodu a zkontrolujte, zda jsou servisní dvířka zavřená. Bliká kontrolka alarmu: - Varná sestava se nenachází na svém místě nebo není vložena správně.
Čeština Řešení Blikají kontrolky všech varovných symbolů: Přístroj resetujte odpojením od elektrické sítě a opětovným připojením. Před opětovným zapnutím přístroje proveďte tyto kroky: - Vyjměte vodní filtr AquaClean z nádržky na vodu. - Umístěte nádržku na vodu na své místo. Zatlačte ji co nejvíce do přístroje tak, aby byla zasunuta ve správné poloze. - Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a zkontrolujte, zda není přihrádka ucpána kávovým práškem.
Čeština Problém Příčina Řešení Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte zásadně v době, když je přístroj zapnutý. Pokud nádobu na kávovou sedlinu vyprázdníte v době, kdy je přístroj vypnutý, počítadlo se nevynuluje. Nádoba na kávovou sedlinu je přeplněná a nerozsvítila se kontrolka „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“. Vyjmuli jste odkapávací tácek, ale nevyprázdnili jste nádobu na kávovou sedlinu.
Problém Káva nevytéká nebo vytéká pomalu. 23 Příčina Řešení Chladný šálek sníží teplotu nápoje. Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou. Přidání mléka sníží teplotu nápoje. Přidáním mléka vždy dojde k určitému snížení teploty kávy bez ohledu na to, jakou teplotu přidané mléko mělo. Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou. Vodní filtr AquaClean nebyl správně připraven k instalaci. Vyjměte vodní filtr AquaClean a poté zkuste znovu připravit kávu.
Čeština Problém Příčina Řešení Mléko se nenapění. Přístroje s jednotkou LatteGo: Příslušenství LatteGo je nesprávně sestaveno. Ujistěte se, že je na nádržka na mléko správně nasazena do rámu jednotky LatteGo (je slyšet cvaknutí). Přístroje s jednotkou LatteGo: Nádržka na mléko a/nebo rám jednotky LatteGo je špinavý. Rozeberte jednotku LatteGo a opláchněte obě součásti pod tekoucí vodou nebo je umyjte v myčce na nádobí. Přístroje s klasickým napěňovačem mléka: Napěňovač mléka je špinavý.
Problém Příčina Řešení Nedaří se mi aktivovat vodní filtr AquaClean a přístroj žádá o odstranění vodního kamene. Filtr nebyl instalován nebo vyměněn včas poté, kdy začala blikat kontrolka vodního filtru AquaClean. To znamená, že se ve stroji usadil vodní kámen. Nejprve přístroj zbavte vodního kamene a poté vložte vodní filtr AquaClean. Nový vodní filtr nemá správnou velikost. Pokoušíte se vložit jiný vodní filtr než AquaClean. Do přístroje lze správně vložit pouze vodní filtr AquaClean.
Eesti Sisukord Masina ülevaade (joonis A) __________________________________________________________________________ 26 Juhtpaneel (joonis B)_________________________________________________________________________________ 26 Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________ 27 Enne esmakordset kasutamist _______________________________________________________________________ 27 Jookide valmistamine __________________________________________
Eesti 27 B1 Toitenupp B7 Hoiatusikoonid B2 Joogiikoonid* B8 Alustamise tuli B3 Aroomi kanguse/ eeljahvatatud kohvi ikoon B9 Alustamise/seiskamise B4 Joogi koguse ikoon B10 Katlakivieemalduse ikoon B5 Piima koguse ikoon (ainult teatud mudelid) B11 AquaCleani ikoon nupp B6 Kohvi temperatuuri ikoon (ainult teatud mudelid) * Joogiikoonid: espresso, espresso lungo, kohv, Ameerika kohv, cappuccino, latte macchiato, kuum vesi, aur (ainult teatud mudelid) Sissejuhatus Õnnitleme teid Philipsi
Eesti 2. AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5 min) Lisateavet vt jaotisest „AquaClean-veefilter”. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Vee kareduse seadistamine Sammsammuline juhis on esitatud peatükis „Vee kareduse määramine”. Vee kareduse vaikeseade on 4: kare vesi. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4. LatteGo kokkupanemine (ainult teatud mudelid) CLICK 5.
Eesti 29 Jookide valmistamine 1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. 2 Masina sisselülimiseks vajutage toitenuppu. - Masin hakkab kuumenema ja läbib automaatse loputustsükli. Masina soojenemisel joogiikoonide tuled süttivad ja kustuvad aeglaselt üksteise järel. - Masin on kasutamiseks valmis, kui joogiikoonide kõik tuled süttivad püsivalt põlema. 3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla.
Eesti Kui olete reguleerinud piimakoguse oma eelistuste kohaselt, võib juhtuda, et peate piimaanumasse valama piima rohkem või vähem, kui LatteGol on selle joogi jaoks näidatud. Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on võetud otse külmikust. 4 Asetage tass tilgakandikule. 5 Vajutage soovitud piimapõhise joogi ikooni. - Nüüd saate reguleerida jooki vastavalt oma eelistustele. 6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu . - Joogi väljutamise ajal joogiikooni tuli vilgub.
Eesti 31 7 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu . Eeljahvatatud kohvi pole salvestatud seadistus nagu eelmisel korral valitud kanguse seadistus. Iga kord, kui soovite kasutada eeljahvatatud kohvi, peate vajutama aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel. Kui valite eeljahvatatud kohvi, ei saa te valida teist aroomi kangust. Kuuma vee väljutamine 1 Kui LatteGo või piimavahustaja on masina küljes, eemaldage see.
Eesti 3 Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus kohvi või piima. - Cappuccino või latte macchiato korral väljutatakse kõigepealt piim. Vajutage alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus piima. Masin hakkab automaatselt kohvi väljutama. Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus kohvi.
Eesti 33 1 2 3 4 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. Avage kohvioamahuti kaas. Vajutage espresso ikoonile ja seejärel alustamise/seiskamise nuppu . Kui veski hakkab jahvatama, vajutage alla jahvatuse reguleerimise nupp ja pöörake see vasakule või paremale (joon. 19). Lülitage juhtpaneelilt helisignaalid välja 1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
Eesti Puhastamine ja hooldus Regulaarne puhastus ja hooldus hoiab teie masina heas töökorras ja tagab pikaks ajaks maitsva kohvi ja püsiva kohvivoolu. Allolevas tabelis on täpsemalt kirjeldatud, millal ja kuidas puhastada masina kõiki eemaldatavaid osasid. Põhjalikuma teabe ja videojuhised leiate aadressilt www.philips.com/coffee-care. Vt jooniselt D ülevaadet osadest, mida võib pesta nõudepesumasinas.
Eesti 35 Kohvimooduli puhastamine Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care õppevideoid kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta. 1 Eemaldage kohvimoodul. 2 Loputage kohvimoodulit põhjalikult veega. Puhastage ettevaatlikult kohvimooduli ülemine filter (joon. 30). 3 Enne kui kohvimooduli tagasi panete, laske sel õhu käes ära kuivada.
Eesti Klassikalise piimavahustaja puhastamine Klassikalise piimavahustaja puhastamine pärast igat kasutuskorda Hügieeni kaalutlustel ja piimajääkide kogunemise ärahoidmiseks puhastage piimavahustajat pärast igat kasutust. 1 Asetage tass piimavahustaja alla. 2 Vajutage auru ikooni ja seejärel vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et alustada auru väljutamist ja eemaldada piim, mis võib olla jäänud piimavahustajasse.
Eesti 37 Kui AquaCleani oranž tuli ei põle, saate siiski AquaClean-veefiltri aktiveerida, aga kõigepealt peate masinast eemaldama katlakivi. Enne AquaClean-veefiltri aktiveerimist tuleb filtrit ettevalmistamiseks vees hoida, nagu allpool kirjeldatud. Kui te seda ei tee, võib juhtuda, et masinasse tõmmatakse vee asemel õhku, mis teeb palju müra ja masin ei ole võimeline kohvi valmistama. 1 Veenduge, et masin oleks sisse lülitatud. 2 Raputage filtrit umbes viis sekundit (joon. 41).
Eesti Märkus. Uue AquaClean-veefiltri rakendumine lülitab uuesti automaatselt sisse AquaCleani meeldetuletused. Vee kareduse seadistamine Masina parimaks töötamiseks ja eluea pikendamiseks soovitame teil vee kareduse reguleerida teie piirkonna vee kareduse tasemele. Samuti vähendab see kohvimasinast sagedast katlakivi eemaldamise vajadust. Vee kareduse vaikeseade on 4: kare vesi. Oma piirkonna vee kareduse kindlaksmääramiseks kasutage masinaga kaasasolevat vee kareduse testriba.
8 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri esimene etapp. Katlakivieemaldamise protseduur kestab umbes 30 minutit ja koosneb katlakivieemaldamise tsüklist ning loputustsüklist. Katlakivi eemaldamise ajal vilgub katlakivieemalduse tuli, andes märku, et katlakivi eemaldamise etapp on käimas. 9 Laske masinal väljutada katlakivi eemaldamise lahust, kuni ekraan annab teada, et veepaak on tühi. 10 Tühjendage veepaak, loputage see ja täitke uuesti puhta veega kuni katlakivieemalduse tähiseni.
Eesti Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad. Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil www.philips.com/coffee-care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt. Hoiatusikoonid Hoiatusikoo Lahendus n Tühja veepaagi märgutuli põleb - Veepaak on peaaegu tühi. Täitke veepaak kuni maksimumtaseme tähiseni värske veega.
Eesti 41 Kõikide hoiatusikoonide tuled vilguvad. Lähtestage masin, tõmmates toitekaabli vooluvõrgust välja ja pistes siis tagasi. Enne masina uuesti sisse lülitamist järgige neid samme: - Eemaldage AquaClean-veefilter veepaagist. - Pange veepaak kohale tagasi. Lükake see masinasse nii kaugele kui võimalik, et tagada, et see on õiges asendis. - Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja kontrollige, et see ei oleks kohvipulbriga ummistunud.
Eesti Tõrge Põhjus Lahendus Tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult siis, kui masin on sisse lülitatud. Kui kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal on masin välja lülitatud, siis kohvipaksu sahtli loendurit ei nullita. Kohvipaksu sahtel on ületäitunud, aga kohvipaksu sahtli tühjendamise märgutuli ei süttinud. Eemaldasite tilgakandiku ilma kohvipaksu sahtlit tühjendamata. Tilgakandiku eemaldamisel tühjendage ka kohvipaksu sahtel, isegi siis, kui selles on vähe kohvipaksu.
Tõrge Kohvi ei välju või väljub aeglaselt. 43 Põhjus Lahendus Külm tass vähendab joogi temperatuuri. Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades. Piima lisamine vähendab joogi temperatuuri. Pole oluline, kas piim on soe või külm, selle lisamine vähendab alati kohvi temperatuuri. Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades. AquaClean-veefilter ei olnud paigaldamiseks korralikult ettevalmistatud. Eemaldage AquaClean-veefilter ja proovige uuesti kohvi valmistada.
Eesti Tõrge Põhjus Lahendus Piim ei vahustu. LatteGoga masinad: LatteGo on Veenduge, et piimaanum oleks LatteGo valesti kokku pandud. raami külge õigesti kinnitatud (kuulete klõpsatust). LatteGoga masinad: LatteGo piimaanum ja/või raam on mustad. Võtke LatteGo osadeks lahti ja loputage mõlemat osa kraani all või peske nõudepesumasinas. Klassikalise piimavahustajaga masinad: piimavahustaja on määrdunud. Peske piimavahustajat põhjalikult. Kasutatav piim ei sobi vahustamiseks.
Tõrge Põhjus Lahendus AquaClean-veefiltrit ei saa aktiveerida ja masin nõuab katlakivi eemaldamist. Filtrit ei ole pärast AquaCleanveefiltri tule vilkuma hakkamist õigeaegselt paigaldatud või välja vahetatud. See tähendab, et teie masin pole täielikult katlakivivaba. Eemaldage masinast kõigepealt katlakivi, seejärel paigaldage AquaClean-veefilter. Uus veefilter ei sobi. Üritate paigaldada AquaCleanveefiltri asemel muud filtrit. Masinasse sobib ainult AquaCleanveefilter.
Hrvatski Sadržaj Pregled uređaja (slika A) _____________________________________________________________________________ 46 Upravljačka ploča (slika B) ___________________________________________________________________________ 46 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 47 Prije prve uporabe____________________________________________________________________________________ 47 Kuhanje napitaka_______________________________________
Hrvatski 47 B1 Gumb za uključivanje/isključivanje B7 Ikone upozorenja B2 Ikone napitaka* B8 Indikator pokretanja B3 Ikona jačine arome / unaprijed mljevene kave B9 Gumb za pokretanje/ zaustavljanje B4 Ikona količine napitka B10 Ikona Calc/Clean (čišćenje kamenca) B5 Ikona količine mlijeka (samo određeni modeli) B11 Ikona AquaClean B6 Ikona temperature kave (samo određeni modeli) * Ikone napitaka: espresso, espresso lungo, kava, americano, cappuccino, latte macchiato, vruća voda, para (
Hrvatski ON 2. Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min) Više informacija potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Postavljanje tvrdoće vode Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Postavljanje tvrdoće vode”. Zadana tvrdoće vode postavljena je na postavku 4: tvrda voda. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4.
Hrvatski 49 5. Sastavljanje klasične pjenilice mlijeka (samo određeni modeli) 1 2 Opći koraci 1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave. 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj. - Aparat počinje postupak zagrijavanja i izvršava automatski ciklus ispiranja. Tijekom zagrijavanja, indikatori ikona napitaka zasvijetle i postupno se jedan za drugim gase.
Hrvatski Kuhanje napitaka na bazi mlijeka s pomoću proizvoda LatteGo (posuda za mlijeko) LatteGo se sastoji od posude za mlijeko, okvira i poklopca spremnika. Kako biste izbjegli curenje, prije nego što posudu napunite mlijekom provjerite jesu li okvir i posuda za mlijeko pravilno sastavljeni. 1 Kako biste sastavili LatteGo, najprije gornji dio posude za mlijeko umetnite ispod kuke na gornjem dijelu okvira (sl. 4). Zatim donji dio posude za mlijeko pritisnite u kućište. Kada se uglavi na mjesto (sl.
Hrvatski 51 Posudu za mlijeko ne morate pomicati tijekom pjenjenja mlijeka kako biste dobili najbolju kvalitetu mlijeka. Možete odabrati uporabu unaprijed mljevene kave umjesto kave u zrnu, na primjer ako želite različite vrste kave ili kavu bez kofeina. 1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uređaj uključili i pričekajte dok ne bude spreman za uporabu. 2 Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i u odjeljak (sl. 12) uspite jednu poravnanu mjernu posudu mljevene kave.
Hrvatski 4 Kada dovršite postavljanje vremena mirovanja, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje. Aparat se isključuje. 5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. Programiranje najviše zadane postavke vaših napitaka Uređaj ima 3 zadane postavke za svaki napitak: mala, srednja, velika. Možete prilagoditi samo postavku najveće zadane količine. Nova količina može se pohraniti čim indikator pokretanja počne pulsirati.
Hrvatski 53 Vraćanje na tvornički zadane postavke Uređaj pruža mogućnost vraćanja na tvornički zadane postavke u svakom trenutku. Tvornički zadane postavke možete vratiti samo kada je uređaj isključen. Podešavanje postavki mlinca Jačinu kave možete promijeniti s pomoću gumba za prilagodbu mljevenja unutar posude za kavu u zrnu. Što je postavka mljevenja niža, to su zrna kave finije mljevena i kava je jača. Možete odabrati 12 različitih postavki mlinca.
Hrvatski Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje Otvorite www.philips.com/coffee-care za detaljne videoupute o uklanjanju, umetanju i čišćenju sklopa za kuhanje. Vađenje sklopa za kuhanje iz aparata 1 Isključite aparat. 2 Odvojite spremnik za vodu i otvorite servisna vratašca (sl. 20). 3 Pritisnite dršku (sl. 21) PUSH (Gurni) i povucite dršku sklopa za kuhanje kako biste ga izvadili iz uređaja (sl. 22).
Odvojivi dijelovi Kada čistiti Kako čistiti Posuda za talog kave Ispraznite posudu za talog kave kada to zatraži aparat. Čistite je jednom tjedno. Uklonite spremnik za mljevenu kavu dok je aparat uključen. Isperite ga pod mlazom vode s malo sredstva za pranje posuđa ili ga operite u perilici posuđa. Prednja ploča posude za talog kave ne smije se prati u perilici posuđa. Pladanj za prikupljanje tekućine Svakodnevno praznite pladanj za prikupljanje tekućine kada iz njega (sl.
Hrvatski 9 Dodirnite ikonu kave i zatim pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde kako biste odabrali značajku (sl. 2) unaprijed mljevene kave. Nemojte dodavati unaprijed mljevenu kavu. Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste pokrenuli ciklus kuhanja. Ponovite to dvaput. Ispraznite šalicu. Podmazivanje sklopa za kuhanje Sklop za kuhanje podmazujte svaka 2 mjeseca kako bi se pomični dijelovi nesmetano kretali. 1 Nanesite tanak sloj masti na klip (sivi dio) sklopa (sl.
Hrvatski 57 Kada prvi put koristite uređaj, indikator AquaClean počinje treperiti u narančastoj boji. To označava da možete početi upotrebljavati filtar vode AquaClean. Ako ne aktivirate filtar vode AquaClean, indikator se automatski isključuje nakon nekog vremena. Nakon što instalirate filtar i aktivirate ga s pomoću ikone AquaClean, indikator AquaClean počinje svijetliti u plavoj boji, što je potvrda da je filtra za vodu AquaClean aktivan.
Hrvatski 1 Izvadite stari filtar vode AquaClean. 2 Umetnite novi filtar i aktivirajte ga onako kako je opisano u poglavlju „Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min)”. Mijenjajte filtar vode AquaClean najmanje svaka 3 mjeseca, čak i ako uređaj još ne pokazuje da je potrebna zamjena.
Hrvatski 59 Postupak uklanjanja kamenca (30 min) Kada indikator Calc/Clean (čišćenje kamenca) počne lagano treperiti, uređaja trebate očistiti od kamenca. 1 Provjerite je li aparat uključen. 2 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo ili pjenilicu mlijeka. 3 Uklonite pladanj za prikupljanje tekućine i posudu za talog kave, ispraznite ih i vratite natrag na mjesto. 4 Izvadite spremnik za vodu i ispraznite ga. Zatim uklonite filtar vode AquaClean.
Hrvatski 2 Spremnik za vodu napunite svježom vodom do razine oznake Calc/Clean i ponovno uključite uređaj. Aparat će se zagrijati i izvršiti automatski ciklus ispiranja. 3 Prije zakuhavanja bilo kojeg napitka provedite ručni ciklus ispiranja. Kako biste proveli ručni ciklus ispiranja, prvo uzastopnim dodirivanjem ikone (sl. 14) vruće vode do pola ispraznite spremnik vruće vode, a zatim skuhajte 2 šalice unaprijed mljevene kave bez dodavanja mljevene kave.
Hrvatski Ikona upozorenja 61 Rješenje Uključuje se indikator alarma i treperi indikator pokretanja. U aparatu je ostala izvjesna količina zraka. Kako biste iz uređaja ispustili zrak, spremnik vode napunite vodom, stavite šalicu pod klasičnu pjenilicu mlijeka i pritisnite gumb pokretanja/zaustavljanja koji treperi. Budite oprezni: mali mlazovi vruće vode istječu iz klasične pjenilice mlijeka kako bi se oslobodio zrak.
Hrvatski www.philips.com/coffee-care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku. Problem Uzrok Rješenje Pladanj za prikupljanje tekućine brzo se puni. To je uobičajeno. Aparat koristi vodu za ispiranje unutarnjeg sklopa i sklopa za kuhanje. Nešto vode kola unutarnjim sustavom izravno u pladanj za prikupljanje tekućine.
Hrvatski Uzrok Rješenje Ne mogu umetnuti sklop Sklop za kuhanje nije u za kuhanje. pravilnom položaju. Ponovno postavite aparat na sljedeći način: zatvorite servisna vratašca i vratite spremnik za vodu na mjesto. Sklop za kuhanje ostavite izvan aparata. Isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. Pričekajte 30 s i zatim ponovno prikopčajte uređaj na napajanje i uključite ga. Zatim sklop za kuhanje postavite u pravilan položaj i gurnite ga natrag u aparat.
Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Kada se filtar vode AquaClean ne koristi dulje vrijeme, trebate ga pravilno pripremiti za ponovnu uporabu prije nego što ga vratite natrag na mjesto. Pogledajte korake od 1 do 3 u poglavlju „Aktiviranje filtra vode AquaClean”. Filtar vode AquaClean je začepljen. Mijenjajte filtar vode AquaClean svaka 3 mjeseca. Filtar stariji od 3 mjeseca može se začepiti. Mlinac je postavljen na jako sitno mljevenje. Podesite mlinac na (višu postavku) grublje mljevenje.
Problem 65 Uzrok Rješenje Vrsta mlijeka kojom se koristite nije pogodna za pjenjenje. Različite vrste mlijeka daju pjenu različite količine i kvalitete. Ispitali smo sljedeće vrste mlijeka koje dokazano daju dobru mliječnu pjenu: poluobrano ili punomasno kravlje mlijeko i mlijeko bez laktoze. Iz donjeg dijela posude za mlijeko LatteGo curi mlijeko. Okvir i posuda za mlijeko nisu pravilno sastavljeni. Najprije gornji dio posude za mlijeko umetnite ispod kuke na gornjem dijelu okvira.
Hrvatski Problem Uzrok Novi filtar za vodu ne odgovara. Pokušali ste umetnuti drugi filtar Uređaju pristaje samo filtar vode vode koji nije model AquaClean. AquaClean. Uređaj glasno buči. Rješenje Nije postavljen gumeni prsten na filtru vode AquaClean. Vratite gumeni prsten na filtar vode AquaClean. Normalno je da aparat buči tijekom rada. Ako aparat počne drugačije zvučati, očistite sklop za kuhanje i podmažite ga. Filtar vode AquaClean nije pravilno pripremljen i sada je u uređaj ušao zrak.
Latviešu 67 Saturs 67 67 Ievads ________________________________________________________________________________________________ 68 Pirms pirmās lietošanas reizes _______________________________________________________________________ 68 Dzērienu gatavošana_________________________________________________________________________________ 70 Ierīces iestatījumu pielāgošana ______________________________________________________________________ 72 Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana________
Latviešu 68 Dažas pogas/ikonas ir paredzētas tikai konkrētiem tipiem.
Latviešu 69 ON 2. AquaClean ūdens filtra aktivizēšana (5 min.) Plašāku informāciju skatiet nodaļā „AquaClean ūdens filtrs”. ON 30 sec. Latviešu 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Ūdens cietības iestatīšana Norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Ūdens cietības iestatīšana”. Pēc noklusējuma ūdens cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Latviešu 5. Klasiskā piena putotāja (tikai noteiktiem modeļiem) salikšana 1 2 Dzērienu gatavošana Vispārīgās darbības 1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. 2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. - Ierīce sāk uzkarst un veic automātisko skalošanas ciklu. Uzsilšanas laikā dzērienu ikonu indikatori iedegas un pa vienam nodziest. - Ierīce ir gatava lietošanai, kad visi dzērienu ikonu indikatori deg nepārtraukti.
Latviešu 71 Dzērienu ar pienu pagatavošana, izmantojot LatteGo (piena tvertni) LatteGo komplektā ir piena tvertne, rāmis un glabāšanas krūzītes vāks. Lai novērstu noplūdes risku, pirms piena tvertnes uzpildīšanas pārliecinieties, vai rāmis ir pareizi samontēts ar piena tvertni. 1 Lai saliktu „LatteGo”, vispirms ievietojiet piena tvertnes augšpusi zem āķa rāmja augšpusē (4. att.). Tad iespiediet vietā piena tvertnes apakšējo daļu. Kad tā nofiksējas vietā, dzirdēsit klikšķi (5. att.). Piezīme.
Latviešu Kafijas pagatavošana no maltas kafijas Ja, piemēram, jūs dodat priekšroku citas šķirnes kafijai vai kafijai ar samazinātu kofeīna daudzumu, pupiņu vietā varat izvēlēties maltu kafiju. 1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci, un nogaidiet, līdz tā ir gatava darbam. 2 Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāku un ieberiet tajā (12. att.) vienu mērkaroti maltās kafijas. Uzlieciet vāku. 3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. 4 Izvēlieties vienu dzērienu.
Latviešu 73 Augstākā noklusējuma iestatījuma ieprogrammēšana jūsu dzērieniem Ierīcei ir trīs noklusējuma iestatījumi katram dzērienam: zems, vidējs un augsts. Jūs varat pielāgot tikai augstākā iestatījuma daudzuma vērtību. Jauno daudzuma vērtību var saglabāt, tiklīdz sāk mirgot sākšanas indikators. Pirms sākat programmēt piena dzēriena daudzumu, uzstādiet „LatteGo” un ielejiet tajā pienu. Lai pielāgotu lielāko daudzuma iestatījumu, nospiediet un turiet izraudzītā dzēriena ikonu nospiestu 3 sekundes.
Latviešu 1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci. 2 Nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu espreso ikonu. - Iedegas indikatori dzērienu iestatīšanas ikonu centrā. Sāk mirgot sākšanas/apturēšanas indikators, kas norāda uz gatavību iestatījumu atjaunošanai. 3 Lai apstiprinātu, ka vēlaties atjaunot iestatījumus, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 4 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
Latviešu 75 2 Izņemiet ūdens tvertni un atveriet apkopes vāku (20. att.). 3 Nospiediet rokturi (21. att.) PUSH un velciet aiz gatavošanas vienības roktura, lai to izņemtu no ierīces (22. att.). Gatavošanas vienības ievietošana Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, vai tā ir pareizā pozīcijā. 1 Tīrīšana un kopšana Ja ierīci regulāri tīra un apkopj, tā ir lieliskā stāvoklī un var ilgstoši nodrošināt gardu kafiju un vienmērīgu kafijas plūsmu.
Latviešu Noņemamās daļas Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids Pilēšanas paplāte Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti (28. att.), kad pa to ir izbīdījies sarkanais pilnas pilēšanas paplātes indikators. Tīriet pilēšanas paplāti reizi nedēļā. Izņemiet pilēšanas paplāti (29. att.) un nomazgājiet to tekošā krāna ūdenī ar nelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa. Pilēšanas paplāti varat mazgāt arī trauku mazgāšanas mašīnā. Kafijas biezumu tvertnes priekšējais panelis (att.
Latviešu 77 Gatavošanas vienības eļļošana Ik pēc 2 mēnešiem eļļojiet gatavošanas vienību, lai nodrošinātu, ka kustīgo detaļu darbība ir vienmērīga. 1 Uzklājiet uz gatavošanas vienības (31. att.) virzuļa (pelēkās daļas) plānu smērvielas kārtu. 2 Uzklājiet plānu smērvielas kārtu uz gatavošanas vienības (32. att.) vārpstas (pelēkās daļas). 3 Plānā kārtā ieziediet abās pusēs (33. att.) esošās sliedes (sk. attēlu).
Latviešu Kad lietojat ierīci pirmo reizi, pārliecinieties, vai AquaClean indikators sāk mirgot oranžā krāsā. Tas norāda, ka varat sākt izmantot AquaClean ūdens filtru. Ja neaktivizēsiet AquaClean ūdens filtru, indikators pēc brīža automātiski izslēgsies. Kad filtru ir uzstādīts un aktivizēts, izmantojot AquaClean ikonu, AquaClean indikators kļūst zils, lai apstiprinātu, ka AquaClean ūdens filtrs ir aktīvs.
Latviešu 79 Nomainiet AquaClean ūdens filtru vismaz reizi 3 mēnešos pat tad, ja ierīce vēl nenorāda par nomaiņas nepieciešamību. „AquaClean” atgādinājuma deaktivizēšana Piezīme. Aktivizējot jaunu „AquaClean” filtru, automātiski atkal tiks aktivizēti „AquaClean” atgādinājumi. Ūdens cietības iestatīšana Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju un ilgāku ierīces darbības laiku, ieteicams pielāgot ūdens cietības iestatījumu jūsu reģionam atbilstošajai ūdens cietībai.
Latviešu spēkā. Ja ierīce netiek atkaļķota, garantija nav spēkā. Philips atkaļķošanas šķīdumu iespējams iegādāties tiešsaistes veikalā vietnē www.philips.com/coffee-care. Ja indikators „Calc / Clean” sāk mirgot lēnām, ierīci ir nepieciešams atkaļķot. 1 Pārliecinieties, vai ierīce ir ieslēgta. 2 Ja „LatteGo” vai piena putotājs ir pievienots, noņemiet to. 3 Izņemiet pilēšanas paplāti un kafijas biezumu tvertni un iztukšojiet tās, pēc tam ievietojiet atpakaļ. 4 Izņemiet ūdens tvertni un iztukšojiet to.
Latviešu 81 Piederumu pasūtīšana Ierīces tīrīšanai un atkaļķošanai izmantojiet tikai Philips kopšanas līdzekļus. Šos līdzekļus var iegādāties pie vietējā mazumtirgotāja, pilnvarotā tehniskās apkopes centrā vai vietnē www.philips.com/parts-and-accessories. Lai tiešsaistē varētu atrast pilno rezerves daļu sarakstu, ievadiet savas ierīces modeļa numuru. Modeļa numuru varat atrast apkopes vāka iekšpusē.
Latviešu Brīdinājuma Risinājums ikona Trauksmes indikators deg, un sākšanas indikators mirgo. Ierīcē ir iekļuvis gaiss. Lai izvadītu gaisu no ierīces, piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni, novietojiet tasīti zem klasiskā piena putotāja un nospiediet mirgojošo sākšanas/apturēšanas pogu. Uzmanieties! No klasiskā piena putotāja var izšļākties karsts ūdens. „AquaClean” indikators mirgo: Ievietojiet vai nomainiet „AquaClean” ūdens filtru un aktivizējiet to.
Problēma Iemesls Risinājums Pilēšanas paplāte ātri piepildās. Tas ir normāli. Ierīce izmanto ūdeni, lai izskalotu iekšējo sistēmu un gatavošanas vienību. Daļa ūdens plūst caur iekšējo sistēmu tieši pilēšanas paplātē. Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, vai tad, kad pa to ir izbīdījies sarkanais pilnas pilēšanas paplātes vāka indikators. Padoms. novietojiet krūzi zem padeves teknes, lai savāktu skalojamo ūdeni, kas tiek no tās izvadīts.
Latviešu Problēma Iemesls Kafija ir ūdeņaina. Gatavošanas vienība ir netīra vai Izņemiet gatavošanas vienību, ir jāieeļļo. noskalojiet to tekošā krāna ūdenī un ļaujiet tai nožūt. Pēc tam ieeļļojiet kustīgās detaļas. Ierīce veic pašregulācijas procedūru. Šī procedūra tiek sākta automātiski, lietojot ierīci pirmo reizi, mainot kafijas pupiņu veidu vai pēc ilgstoša neizmantošanas perioda.
Problēma 85 Iemesls Risinājums Kafijas padeves tekne ir netīra. Iztīriet kafijas padeves tekni un tās atvērumus ar cauruļu tīrītāju vai adatu. Maltās kafijas nodalījums ir aizsērējis. Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas vienību. Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (27. att.). Ierīces sistēma ir aizsērējusi ar katlakmeni.
Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Pilēšanas paplāte ir pārpildīta Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, un pārplūdusi, tāpēc izskatās, ka vai tad, kad pa to ir izbīdījies pilnas ierīcei ir noplūde. pilēšanas paplātes vāka indikators. Ūdens tvertne nebija pilnībā ievietota, un ierīcē tika iesūkts gaiss. Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir pareizā pozīcijā: noņemiet to un ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi iespējams. Gatavošanas vienība ir netīra/aizsērējusi.
Latviešu 87 Tehniskie rādītāji Apraksts Vērtība Izmērs (platums x augstums x dziļums) 246 x 372 x 433 mm Svars 7–7,5 kg Barošanas vada garums 1000 mm Ūdens tvertne 1,8 l, noņemama Kafijas pupiņu piltuves ietilpība 275 g Kafijas biezumu tvertnes ietilpība 12 ripas „LatteGo” (piena tvertnes) ietilpība 250 ml Pielāgojams teknes augstums 85–145 mm Nominālais spriegums – jauda – energoapgādes avots Skatiet datu etiķeti apkopes durtiņu iekšpusē (skatīt A11 att.).
Lietuviškai Turinys Mašinos apžvalga (A pav.)____________________________________________________________________________ 88 Valdymo skydelis (B pav.
Lietuviškai 89 Kai kurios funkcijos / piktogramos yra tik tam tikriems tipams. B1 Įjungimo ir išjungimo mygtukas B7 Įspėjimo piktogramos B2 Gėrimų piktogramos* B8 Paleidimo lemputė B3 Aromato stiprumo / iš anksto sumaltos kavos piktograma. B9 Paleidimas ir stabdymas mygtukas B4 Gėrimo kiekio piktograma B10 Kalk.
Lietuviškai ON 2. „AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.) Išsamesnę informaciją žr. skyriuje „AquaClean“ vandens filtras“. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Vandens kietumo nustatymas Išsamias instrukcijas žr. skyriuje „Vandens kietumo nustatymas“. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas vanduo. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Lietuviškai 91 5. Klasikinio pieno putų plakiklio surinkimas (tik tam tikriems tipams) 1 2 Gėrimų virimas Bendrieji veiksmai Gėrimų suasmeninimas Mašina suteikia jums galimybę sureguliuoti gėrimo nustatymus pagal savo pasirinkimą. Pasirinkę gėrimą galite: 1 Sureguliuoti aromato stiprumą, bakstelėdami aromato stiprumo piktogramą (pav. 2). Stiprumas yra 3 lygių, žemiausias yra švelniausias, o aukščiausias yra stipriausias. 2 Sureguliuoti gėrimo kiekį, bakstelėdami gėrimo kiekio (pav.
Lietuviškai Gėrimų pieno pagrindu virimas naudojant „LatteGo“ (pieno talpyklą) „LatteGo“ sudaro pieno talpykla, rėmas ir laikymo dangtelis. Kad išvengtumėte pratekėjimo, prieš pildydami pieno talpyklą įsitikinkite, kad rėmas ir pieno talpykla tinkamai surinkti. 1 Norėdami surinkti „LatteGo“, pirmiausia įstatykite pieno talpyklos viršų po kabliu rėmo (pav. 4) viršuje. Tada įspauskite į vietą apatinę pieno talpyklos dalį. Išgirsite spragtelėjimą, kai ji užsifiksuos vietoje (pav. 5). Pastaba.
Lietuviškai 93 Jums nereikia judinti pieno ąsočio plakant pieno putas, kad gautumėte geriausią pieno putų kokybę. Kavos virimas iš maltos kavos Galite pasirinkti naudoti iš anksto sumaltą kavą vietoj pupelių, pavyzdžiui, jei jums labiau patinka kita kavos rūšis arba kava be kofeino. 1 Paspauskite mašinos įjungimo ir išjungimo mygtuką ir palaukite, kol ji bus paruošta naudoti.
Lietuviškai 4 Nustatę budėjimo laiką, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. Aparatas išsijungs. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. Aukščiausio numatytojo jūsų gėrimų parametro programavimas Yra 3 numatytieji mašinos nustatymai kiekvienam gėrimui: mažas, vidutinis, didelis. Galite reguliuoti tik didžiausio parametro kiekį. Naują kiekį galima įrašyti, kai paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
Lietuviškai 95 Gamyklos nustatymų atkūrimas Mašina pasiūlo jums galimybę bet kuriuo momentu atkurti numatytuosius gėrimų nustatymus. Galite atkurti numatytuosius nustatymus tik kai mašina išjungta. 1 Norėdami išjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. 2 Nuspauskite ir 3 sekundes laikykite espreso piktogramą. - Nušvinta vidurinės lemputės gėrimų nustatymo piktogramose. Paleidimo ir stabdymo lemputė pradeda pulsuoti, tai indikacija, kad pasiruošta nustatymų atkūrimui.
Lietuviškai Virimo grupės išėmimas ir įstatymas Išsamių instrukcijų apie tai, kaip išimti, įstatyti ir valyti virimo grupę vaizdo įrašas pateikiamas www.philips.com/coffee-care. Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos 1 Išjunkite mašiną. 2 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles (pav. 20). 3 Paspauskite rankeną (pav. 21) PUSH (Stumti) ir patraukite už virimo grupės rankenėlės, kad nuimtumėte ją nuo mašinos (pav. 22).
Nuimamos dalys Kada valyti Kaip valyti Kavos tirščių talpykla Ištuštinkite kavos tirščių talpyklą mašinai paraginus. Valykite kas savaitę. Išimkite kavos tirščių talpyklą mašinai esant įjungtai. Skalaukite jį po vandentiekio čiaupu, naudodami šiek tiek plovimo skysčio, arba išplaukite indaplovėje. Kavos tirščių talpyklos priekinį skydelį plauti indaplovėje nesaugu.
Lietuviškai 9 Bakstelėkite kavos piktogramą ir paskui 3 sekundes spauskite aromato stiprumo piktogramą, kad pasirinktumėte iš anksto sumaltos kavos funkciją (pav. 2). Nedėkite maltos kavos. Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte virimo ciklą. Pakartokite tai du kartus. Ištuštinkite puoduką. Virimo grupės tepimas Sutepkite virimo grupę kas 2 mėnesius, kad judančios dalys ir toliau sklandžiai judėtų. 1 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo ant virimo grupės (pav.
Lietuviškai 99 „AquaClean“ piktograma ir lemputė Jūsų mašina aprūpinta „AquaClean“ vandens filtro lempute (pav. 40) filtro būsenos indikacijai. Pasinaudokite tolesne lentele, norėdami sužinoti, kokie veiksmai reikalingi, kai lemputė nuolat šviečia arba mirksi. Kai naudojate mašiną pirmą kartą, „AquaClean“ lemputė pradeda šviesti oranžine spalva. Tai indikacija, kad galite pradėti naudoti „AquaClean“ vandens filtrą.
Lietuviškai „AquaClean“ vandens filtro pakeitimas (5 min.) 95 litrams vandens perėjus per filtrą, filtras nustos veikti. „AquaClean“ lemputė pasidaro oranžinė ir pradeda mirksėti, tai priminimas, kad turite pakeisti filtrą. Kol ji mirksi, galite pakeisti filtrą, pirmiausia nepašalinę nuovirų iš mašinos. Jei nepakeisite „AquaClean“ vandens filtro, galų gale oranžinė lemputė išsijungs. Tokiu atveju vis tiek galite pakeisti filtrą, bet pirmiausia turite pašalinti nuoviras iš mašinos.
Lietuviškai 101 3 Bakstelėkite aromato stiprumo piktogramą 1, 2, 3 arba 4 kartus. Įsijungusių lempučių skaičius turi būti lygus raudonų kvadratų testo juostelėje (pav. 47) skaičiui. Jei testo juostelėje nėra raudonų kvadratų (visi kvadratai žali), pasirinkite 1 lemputę. 4 Kai nustatote tinkamą vandens kietumą, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. 5 Paspauskite įjungimo ir išjungimo piktogramą, kad įjungtumėte mašiną.
Lietuviškai Ką daryti, jei nuovirų šalinimo procedūra nutraukiama Galite baigti nuovirų šalinimo procedūrą, valdymo pulte paspaudę įjungimo ir išjungimo mygtuką. Jei nuovirų šalinimo procedūra nutraukiama prieš ją visiškai užbaigiant, atlikite šiuos veiksmus: 1 Ištuštinkite vandens baką ir kruopščiai jį išskalaukite. 2 Pripilkite į vandens baką šviežio vandens iki „Calc / Clean“ lygio indikacijos ir vėl įjunkite mašiną. Mašina įšils ir atliks automatinį skalavimo ciklą.
Lietuviškai 103 Įspėjimo Sprendimas piktograma Pavojaus signalo lemputė šviečia - Kavos tirščių talpykla ir (arba) nuvarvėjimo padėklo nėra arba įdėta netinkamai. Įdėkite atgal kavos tirščių talpyklą ir (arba) nuvarvėjimo padėklą, įsitikinkite, kad jų padėtis tinkama. - Atidarytas eksploatavimo dangtelis. Išimkite vandens baką ir įsitikinkite, kad priežiūros durelės uždarytos. Pavojaus signalo lemputė įjungta, o paleidimo lemputė mirksi. Šiek tiek oro sulaikyta mašinoje.
Lietuviškai Trikčių šalinimo lentelė Šiame skyriuje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami mašiną. Palaikymo vaizdo įrašus ir visas dažnai užduodamų klausimų sąrašą žr. www.philips.com/coffee-care. Jei negalite išspręsti problemos, kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Kontaktinius duomenis žr. garantijos lankstinuke. Problema Priežastis Sprendimas Nuvarvėjimo padėklas greitai prisipildo. Tai normalu.
Lietuviškai 105 Problema Priežastis Sprendimas Kava kaip vanduo. Virimo grupė nešvari arba ją reikia sutepti. Išimkite virimo grupę, išskalaukite ją po vandentiekio čiaupu ir palikite išdžiūti. Tada sutepkite judančias dalis. Kava nepakankamai karšta. Kava neišteka arba išteka lėtai. Parinktas per stambaus malūnėlio nustatymas. Nustatykite smulkesnio malimo (mažesnį) malūnėlio nustatymą. Išvirkite nuo 2 iki 3 gėrimų, kad pajustumėte visą skirtumą. Nustatyta per žema temperatūra.
Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Iš anksto sumaltos kavos skyrius Išjunkite mašiną ir išimkite virimo grupę. užkimštas Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris (pav. 27). Mašinos kontūrą užkimšo kalkių nuosėdos. Pašalinkite nuoviras iš mašinos, naudodami „Philips“ nuovirų šalinimo priemonę. Visada šalinkite nuoviras iš mašinos, kai nuovirų šalinimo lemputė pradeda mirksėti.
Lietuviškai 107 Problema Priežastis Sprendimas Nuvarvėjimo padėklas per pilnas ir perpildytas, dėl to atrodo, kad mašina prateka. Ištuštinkite nuvarvėjimo padėklą kasdien arba kai tik raudonas pilno nuvarvėjimo padėklo indikatorius iškyla per nuvarvėjimo padėklo dangtelį. Vandens bakas ne visai įstatytas Įsitikinkite, kad vandens bako padėtis ir oras traukiamas į mašiną. tinkama: išimkite jį ir vėl įstatykite, stumdami jį tiek, kiek galima. Virimo grupė nešvari / užkimšta. Išskalaukite virimo grupę.
Lietuviškai Techninės specifikacijos Gamintojas pasilieka teisę gerinti produkto technines specifikacijas. Visi iš anksto nustatyti kiekiai yra apytiksliai.
Magyar 109 Tartalom A készülék bemutatása („A” ábra)____________________________________________________________________ 109 Kezelőpanel („B” ábra) _______________________________________________________________________________ 109 Bevezetés ____________________________________________________________________________________________ 110 Teendők az első használat előtt _____________________________________________________________________ 110 Italok főzése ____________________________________________
Magyar Egyes gombok/ikonok csak bizonyos típusokon vannak.
Magyar 111 ON 2. Az AquaClean vízszűrő aktiválása (5 perc) A további információkat lásd az „AquaClean vízszűrő” fejezetben. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. A vízkeménység beállítása Magyar A lépésenkénti utasításokat lásd „A vízkeménység beállítása” című fejezetben. Vízkeménység alapértelmezett beállítása 4: kemény víz. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4.
Magyar 5. A klasszikus tejhabosító összeszerelése (csak bizonyos típusoknál) 1 2 Italok főzése Általános lépések 1 Töltse meg a víztartályt csapvízzel, és töltse meg a szemeskávé-tartályt szemes kávéval. 2 A bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket. - A készülék elkezd felmelegedni, és automatikus öblítési ciklust hajt végre. Felmelegítés közben az ital ikonokban levő lámpák egyenként világítani kezdenek, majd lassan kialszanak.
Magyar 113 Tejes italok készítése a LatteGo (tejtartó) használatával A LatteGo egy tejtartóból, egy keretből és egy tárolófedélből áll. A szivárgás elkerülése érdekében a tejtartó feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a keret és a tejtartó megfelelően van-e összeszerelve. 1 A LatteGo összeszereléséhez először helyezze be a tejtartó felső részét a horog alá a keret (4. ábra) felső részénél. Ezután nyomja a helyére a tejtartó alsó részét. Ha a tejtartó helyére (5. ábra) került, egy kattanás hallható.
Magyar Kávé készítése őrölt kávéból Szemes kávé helyett őrölt kávét használatát is választhatja, például ha más kávétípust kíván vagy koffeinmentes kávét szeretne. 1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot, és várja meg, amíg használatra kész állapotba kerül. 2 Nyissa fel az őrölt kávé tárolójának a fedelét, és öntsön egy színültig töltött mérőkanál őrölt kávét a tárolóba (12. ábra). Ezután zárja vissza a fedelet. 3 Tegyen egy csészét a kávéadagoló kifolyója alá.
Magyar 115 Az italok legnagyobb alapértelmezett beállításának beprogramozása A készülék minden italhoz 3 alapértelmezett beállítással rendelkezik: alacsony, közepes, magas. Csak a legnagyobb beállítás mennyiségét módosíthatja. Az új mennyiséget az indítás lámpa villogásának megkezdése után tárolhatja el. A tejes italhoz tartozó mennyiség programozásának megkezdése előtt szerelje fel a LatteGo egységet, és öntsön bele tejet.
Magyar Gyári beállítások visszaállítása A készülék lehetővé teszi, hogy bármikor visszaállítsa az italok alapértelmezett beállításait. Csak akkor állíthatja vissza az alapértelmezett beállításokat, ha a készülék ki van kapcsolva. 1 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. 2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva az espresso ikont 3 másodpercen keresztül. - Az ital beállítása ikonok középső lámpái világítani kezdenek.
Magyar 117 A főzőegység eltávolítása és behelyezése A főzőegység eltávolításával, behelyezésével és tisztításával kapcsolatos további tudnivalókért tekintse meg a www.philips.com/coffee-care weboldalt. A főzőegység kivétele a készülékből 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Vegye le a víztartályt, és nyissa ki a szervizajtót. 3 Nyomja meg a PUSH (NYOMNI) kart (21. ábra), majd a fogantyúnál meghúzva vegye ki a főzőegységet a készülékből (22. ábra).
Magyar Levehető alkatrészek Tisztítás ideje Tisztítás módja Őrölt kávé tárolója Hetente ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el az őrölt kávé tárolója. Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból, és vegye ki a főzőegységet. Nyissa fel az őrölt kávé tárolójának fedelét, és helyezze be a kanál nyelét a kávécsatornába. Mozgassa a nyelet fel és le, amíg az eltömődött kávé le (27. ábra) nem esik. Lásd: www.philips.com/coffeecare webhelyet a részletes tájékoztató videókért.
Magyar 119 5 A kávéolaj-eltávolító oldatot hagyja hatni körülbelül 15 percig. 6 Dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba, majd kapcsolja be a készüléket, hogy befejezze a főzési ciklust. Ürítse ki a csészét. 7 Vegye le a víztartályt, és nyissa ki a szervizajtót. Távolítsa el a főzőegységet, és alaposan öblítse le folyó víz alatt. 8 Helyezze vissza a főzőegységet és a víztartályt, és helyezzen egy csészét a kávékifolyó alá.
Magyar AquaClean vízszűrő A készülék AquaClean-kompatibilis. Az AquaClean vízszűrőt behelyezheti a víztartályba, hogy megőrizze a kávé ízét. Ezzel el lehet kerülni a vízkőmentesítést is, mivel csökkenti a vízkő lerakódását a készülékben. Az AquaClean vízszűrőt megvásárolhatja a helyi forgalmazótól, a jóváhagyott szakszerviztől, illetve online a www.philips.com/parts-and-accessories webhelyről. AquaClean ikon és lámpa A készülék egy AquaClean vízszűrő lámpával (40.
Magyar 121 12 Az aktiválási folyamat befejezése után a kék AquaClean lámpa világítani kezd, ami az AquaClean vízszűrő megfelelő aktiválását jelzi. Az AquaClean vízszűrő cseréje (5 perc) Miután 95 liter víz átfolyt a szűrőn, a szűrő működése megszűnik. Az AquaClean lámpa narancssárgán kezd villogni, hogy figyelmeztesse Önt a szűrő kicserélésére. Amíg villog, kicserélheti a szűrőt a készülék előzetes vízkőmentesítése nélkül. Ha nem cseréli ki az AquaClean vízszűrőt, akkor a narancssárga lámpa kialudhat.
Magyar 3 Érintse meg az aroma erőssége ikont 1, 2, 3 vagy 4 alkalommal. Annyi lámpának kell világítania, amennyi piros négyzet van a tesztcsíkon (47. ábra). Ha nincs piros négyzet a tesztcsíkon (minden négyzet zöld), akkor válassza az 1 lámpás beállítást. 4 Ha beállította a megfelelő vízkeménységet, nyomja meg a start/stop gombot. 5 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló ikont.
Magyar 123 Mi a teendő, ha félbe kellett szakítani a vízkőmentesítési eljárást? A vízkőmentesítési eljárásból a vezérlőpult be- és kikapcsoló gombjának lenyomásával léphet ki. Ha a vízkőmentesítési eljárás a befejezés előtt szakad meg, tegye a következőt: 1 Ürítse ki és öblítse ki alaposan a víztartályt. 2 Töltse fel friss vízzel a víztartályt egészen a Calc / Clean szintjelzéséig, majd kapcsolja be újra a készüléket. A készülék felmelegszik, és automatikus öblítési ciklust hajt végre.
Magyar Figyelmezte Megoldás tő ikon A figyelmeztető lámpa világít - A kávézacctartó és/vagy a cseppfelfogó tálca nincs a helyén vagy nem megfelelően van behelyezve. Helyezze vissza a kávézacctartót és/vagy a cseppfelfogó tálcát, és ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben vannak-e. - A szervizajtó nyitva van. Vegye le a víztartályt, és ellenőrizze, hogy be van-e csukva a szervizajtó. A figyelmeztető lámpa villog - A főzőegység nincs a helyén vagy nem megfelelően van behelyezve a készülékbe.
Magyar 125 Figyelmezte Megoldás tő ikon Minden figyelmeztető ikon lámpája villog. Állítsa alaphelyzetbe a készüléket csatlakozódugójának fali aljzatból való kihúzásával, majd visszadugásával. A készülék bekapcsolása előtt kövesse az alábbi lépéseket: - Távolítsa el az AquaClean vízszűrőt a víztartályból. - Helyezze vissza a víztartályt. Nyomja be a készülékbe, amennyire csak lehetséges, hogy az a megfelelő pozícióban legyen.
Magyar Probléma Ok Megoldás A kávézacctartót mindig olyankor kell kiüríteni, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a kávézacctartót akkor ürítette ki, amikor a készülék ki volt kapcsolva, a kávézacctartó számlálója nem áll vissza alaphelyzetbe. A kávézacctartó a kelleténél jobban tele van, de nem kezdett el világítani az „ürítse ki a kávézacctartót" lámpa. Eltávolította a cseppfelfogó tálcát, de nem ürítette ki a kávézacctartót.
Probléma A kávé nem elég forró. Nem folyik ki, illetve túl lassan folyik ki a kávé. Ok Megoldás A daráló túl durva darálási fokozatra van állítva. Állítsa a kávédarálót finomabb szemcseméretre (alacsonyabb beállításra). Készítsen el 2–3 italt, hogy teljes mértékben érezhesse a különbséget. Túl alacsony hőmérséklet van beállítva. Állítsa a hőmérsékletet maximumra. A hideg csésze csökkenti az ital hőmérsékletét. A csészék előmelegítéséhez ezeket öblítse át forró vízzel.
Magyar Probléma Ok Megoldás A készülék vezetékét vízkő tömíti el. Vízkőmentesítse a készüléket Philips vízkőmentesítővel. Mindig vízkőmentesítse a készüléket, ha a vízkőmentesítés lámpa villogni kezd. A készülék megőrli a kávészemeket, de nem folyik ki kávé. Az őrölt kávé tárolója eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki a főzőegységet. Nyissa fel az őrölt kávé tárolójának fedelét, és helyezze be a kanál nyelét a kávécsatornába.
Probléma Ok Megoldás A víztartály nincs teljesen betolva a készülékbe, ezért levegő jutott a készülékbe. Ellenőrizze, hogy a víztartály a megfelelő helyzetben van-e: vegye ki, majd helyezze vissza, és teljesen ütközésig tolja be. A főzőegység szennyezett/eltömődött. Öblítse ki a főzőegységet. A készülék nem vízszintes felületre van helyezve. Helyezze a készüléket vízszintes felületre, hogy ne csorduljon túl a cseppfelfogó tálca, és a „cseppfelfogó tálca megtelt” jelző megfelelően működjön.
Magyar Műszaki jellemzők A gyártó fenntartja a jogot a termék műszaki jellemzőinek javítására. Az alapbeállítás szerinti mennyiségek hozzávetőleges értékek. Leírás Value Méret (sz x ma x mé) 246 x 372 x 433 mm Tömeg 7 – 7.
Polski 131 Spis treści Opis urządzenia (Rys. A)______________________________________________________________________________ 131 Panel sterowania (Rys.
Polski Niektóre przyciski/ikony występują tylko w wybranych modelach.
Polski 133 Przed pierwszym użyciem 1. Konfiguracja urządzenia Po włączeniu maszyny z dozownika gorącej wody lub dozownika kawy może zacząć się wydobywać woda. Jest to zjawisko normalne. ON 2. Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min) Więcej informacji na ten temat zawiera rozdział „Filtr wody AquaClean”. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Ustawianie twardości wody Polski Szczegółowe instrukcje zawiera rozdział „Ustawianie twardości wody”. Domyślnie ustawienie twardości wody to 4: woda twarda.
Polski 4. Składanie dzbanka LatteGo (tylko wybrane modele) CLICK 5. Składanie klasycznego spieniacza do mleka (tylko wybrane modele) 1 2 Parzenie napojów Instrukcje ogólne 1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika. 2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć ekspres. - Urządzenie zacznie się nagrzewać i wykona automatyczne płukanie. W trakcie nagrzewania wskaźniki w ikonach napojów powoli, jeden po drugim zapalają się i gasną.
Polski 135 Tylko wybrane modele: kawa americano jest przygotowywana z espresso i wody. W trakcie jej parzenia urządzenie najpierw nalewa espresso, a następnie wodę. 3 Aby zatrzymać nalewanie kawy, zanim urządzenie zakończy cały proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania ponownie. Aby zaparzyć w tym samym czasie 2 kawy, naciśnij ikonę napoju dwukrotnie. Zaświeci się wskaźnik 2x.
Polski 5 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby spienić mleko (rys. 11). - Urządzenie zaczyna się rozgrzewać, a para jest wtłaczana do mleka, spieniając je. 6 Gdy pianka z mleka w dzbanku osiągnie pożądaną objętość, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania ponownie, aby zatrzymać spienianie mleka. Nigdy nie spieniaj mleka dłużej niż przez 90 sekund. Po 90 sekundach spienianie jest automatycznie wyłączane.
Polski 137 Dostosowywanie ustawień urządzenia Ustawianie czasu przejścia w tryb gotowości 1 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. 2 Gdy urządzenie jest wyłączone: naciśnij i przytrzymaj ikonę Calc / Clean (rys. 16), aż zapali się wskaźnik funkcji Calc / Clean i wskaźniki mocy aromatu (rys. 17). 3 Naciśnij ikonę mocy aromatu, aby wybrać wymagany czas przejścia w tryb gotowości: 15, 30, 60 lub 180 minut. Zapalą się odpowiednio 1, 2, 3 lub 4 wskaźniki ikony mocy aromatu.
Polski Dostosowywanie temperatury kawy Urządzenia bez ikony temperatury 1 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. 2 Gdy urządzenie jest wyłączone: naciśnij i przytrzymaj ikonę ilości kawy do czasu, aż zaświecą się wskaźniki na tej ikonie (rys. 18). 3 Naciśnij ikonę ilości, aby wybrać żądaną temperaturę: normalną, wysoką lub maksymalną. - Odpowiednio zaświecą się wskaźniki 1, 2 lub 3. 4 Gdy zakończysz ustawianie temperatury kawy, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania .
Polski 139 Wyłączanie sygnałów dźwiękowych panelu sterowania 1 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. 2 Po wyłączeniu urządzenia naciśnij i przytrzymaj ikonę kawy do czasu, (ikonę espresso lungo w przypadku EP3221) aż zapali się wskaźnik na ikonie. Zacznie migać wskaźnik uruchomienia. 3 Ponownie naciśnij ikonę kawy, aby wyłączyć sygnały dźwiękowe panelu sterowania. Wskaźnik na ikonie kawy zgaśnie. 4 Naciśnij przycisk start/stop, aby potwierdzić wybór.
Polski Zdejmowane części Kiedy czyścić Jak czyścić Jednostka zaparzająca Raz na tydzień Wyjmij jednostkę zaparzającą z ekspresu. Wymyj ją pod bieżącą wodą. Co miesiąc Czyść jednostkę zaparzającą przy użyciu tabletek Philips do czyszczenia. Klasyczny spieniacz do mleka Po każdym użyciu Najpierw przepuść nieco gorącej wody przez przymocowany do urządzenia spieniacz do mleka, aby go starannie wyczyścić. Następnie wyjmij spieniacz z urządzenia i zdemontuj go.
Polski 141 3 Pozostaw jednostkę zaparzającą do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Nie osuszaj jednostki zaparzającej szmatką, aby wewnątrz niej nie zbierały się włókienka. Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia Do czyszczenia używaj tylko specjalnych tabletek Philips. 1 Podstaw filiżankę pod kranik. Nalej świeżej wody do zbiornika. 2 Włóż tabletkę do czyszczenia do pojemnika na kawę mieloną.
Polski 3 Aby przerwać dozowanie pary po kilku sekundach, naciśnij ponownie przycisk uruchomienia/zatrzymania . 4 Przetrzyj spieniacz do mleka wilgotną szmatką. Codzienne czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka 1 Poczekaj, aż spieniacz do mleka całkowicie ostygnie. 2 Odchyl spieniacz do mleka w lewo (rys. 36) i zdejmij część metalową oraz silikonową (rys. 37). 3 Rozłącz dwie części spieniacza (rys. 38) i opłucz je czystą wodą lub wymyj je w zmywarce.
Polski 143 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Upewnij się, że urządzenie jest włączone. Potrząsaj filtrem przez około 5 sekund (rys. 41). Zanurz filtr spodem do góry w naczyniu z zimną wodą i potrząśnij filtrem/naciśnij go (rys. 42). Filtr jest teraz przygotowany do użycia i można go umieścić w zbiorniku na wodę. Włóż filtr pionowo do złącza filtra w zbiorniku na wodę. Wciśnij filtr do najniższego możliwego położenia (rys. 43). Napełnij zbiornik świeżą wodą i włóż go z powrotem do urządzenia.
Polski Ustawianie twardości wody Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i dłuższy czas eksploatacji ekspresu, zalecamy dostosowanie jego ustawień do twardości wody w Twoim regionie. Zapobiegnie to również konieczności zbyt częstego odkamieniania urządzenia. Domyślnie ustawienie twardości wody to 4: woda twarda.
Polski 145 9 Z urządzenia będzie się wylewać środek odwapniający. Poczekaj, aż wyświetli się powiadomienie o opróżnieniu zbiornika na wodę. 10 Opróżnij zbiornik na wodę, przepłucz go i napełnij świeżą wodą do poziomu oznaczonego napisem Calc / Clean. 11 Opróżnij pojemnik i ustaw go ponownie pod dozownikiem kawy i dozownikiem wody. Naciśnij ponownie przycisk uruchomienia/zatrzymania . 12 Rozpocznie się druga faza cyklu odwapniania — faza płukania — która trwa 3 minuty.
Polski www.philips.com/coffee-care. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej. Ikony ostrzeżenia Ikona Rozwiązanie ostrzeżenia Wskaźnik pustego zbiornika na wodę świeci się - Zbiornik na wodę jest niemal pusty. Napełnij zbiornik świeżą wodą do maksymalnego poziomu. - Zbiornik na wodę nie jest umieszczony na swoim miejscu. Umieść zbiornik na wodę we właściwym miejscu.
Polski 147 Ikona Rozwiązanie ostrzeżenia Wskaźniki wszystkich ikon ostrzeżenia migają. Zresetuj urządzenie poprzez odłączenie go od zasilania i ponowne podłączenie do sieci. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy wykonać następujące kroki: - Wyjmij filtr AquaClean ze zbiornika na wodę. - Umieść zbiornik na wodę we właściwym miejscu. Wsuń jednostkę zaparzającą tak głęboko, jak to możliwe, aby upewnić się, że jest prawidłowo ustawiona.
Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Opróżniaj kasetkę na fusy tylko wtedy, gdy urządzenie jest włączone. Jeśli kasetka na fusy zostanie opróżniona w czasie, gdy urządzenie jest wyłączone, licznik fusów nie zostanie zresetowany. Kasetka na fusy jest przepełniona, a wskaźnik jej opróżniania nie świeci się. Wyjęto tackę ociekową bez opróżniania kasetki na fusy. Jeśli tacka ociekowa została wyjęta, należy także opróżnić kasetkę na fusy, nawet gdy zawiera bardzo małą ilość fusów.
Polski 149 Problem Przyczyna Rozwiązanie Kawa nie jest wystarczająco gorąca. Ustawiona temperatura jest zbyt niska. Ustaw temperaturę na maksimum. Zimna filiżanka obniża temperaturę napoju. Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą wodą. Dodanie mleka obniża temperaturę napoju. Dodanie mleka zawsze obniża temperaturę kawy, niezależnie od tego, czy mleko jest ciepłe czy zimne. Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą wodą. Filtr wody AquaClean nie został odpowiednio przygotowany do instalacji.
Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie mieli ziarna kawy, ale nie wypływa z niego kawa. Pojemnik na kawę mieloną jest zatkany. Wyłącz urządzenie i wyjmij jednostkę zaparzającą. Otwórz pokrywkę pojemnika na kawę mieloną i włóż do niego trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór kawa mielona spadnie (rys. 27). Mleko nie jest spieniane. Ekspresy z dzbankiem LatteGo: dzbanek LatteGo jest niepoprawnie zamontowany.
Polski 151 Problem Przyczyna Rozwiązanie Zbiornik na wodę nie został wsunięty do końca i do urządzenia dostaje się powietrze. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest ustawiony we właściwej pozycji: wyjmij go i włóż z powrotem, wciskając jak najgłębiej. Nie można aktywować filtra wody AquaClean, a urządzenie domaga się odkamienienia. Filtr nie został zainstalowany lub wymieniony na czas, gdy zaczął migać wskaźnik filtra wody AquaClean. Oznacza to, że urządzenie nie zostało całkowicie odkamienione.
Polski Dane techniczne Producent zastrzega sobie prawo poprawiania parametrów technicznych urządzenia. Wszystkie ustawione wartości są przybliżone. Opis Wartość Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 246 x 372 x 433 mm Waga 7–7.
Română 153 Cuprins Prezentarea generală a aparatului (Fig. A) __________________________________________________________ 153 Panou de control (Fig.
Română Unele dintre butoane/pictograme sunt doar pentru tipuri specifice.
Română 155 Înainte de prima utilizare 1. Configurarea aparatului După ce ați pornit aparatul, este posibil ca o anumită cantitate de apă să curgă din distribuitorul de apă fierbinte sau din distribuitorul de cafea. Acest lucru este normal. ON 2. Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.) Pentru informații suplimentare, consultați capitolul „Filtru de apă AquaClean”. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3.
Română 4. Asamblarea LatteGo (numai anumite tipuri) CLICK 5. Asamblarea dispozitivului clasic de spumare a laptelui (numai la anumite modele) 1 2 Prepararea băuturilor Pași generali 1 Umpleți rezervorul de apă cu apă de la robinet și compartimentul pentru cafea boabe cu boabe de cafea. 2 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni aparatul. - Aparatul începe să se încălzească și efectuează ciclul de clătire automată.
Română 157 Numai la anumite modele: Un americano este compus din espresso și apă. Atunci când preparați americano, aparatul distribuie mai întâi un espresso și apoi apa. 3 Pentru a opri distribuirea cafelei înainte ca aparatul să finalizeze procesul, apăsați din nou butonul start/stop . Pentru a prepara 2 cafele în același timp, atingeți pictograma băuturii de două ori. Indicatorul luminos 2x se aprinde.
Română - Lumina pictogramei pentru aburi se aprinde și lumina de pornire începe să pulseze. 5 Apăsați butonul Start/Stop pentru a spuma laptele (Fig. 11). - Aparatul începe să se încălzească, aburii sunt forțați în lapte și acesta este spumat. 6 Atunci când spuma de lapte din vasul de lapte ajunge la volumul dorit, apăsați din nou butonul start/stop pentru a opri spumarea laptelui. Nu spumați niciodată lapte mai mult de 90 de secunde. Spumarea se oprește automat după 90 de secunde.
Română 159 Reglarea setărilor aparatului Reglarea timpului până la starea de așteptare 1 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a opri aparatul. 2 Cu aparatul oprit: apăsați lung pictograma (Fig. 16) de detartrare/curățare, până când lumina de detartrare/curățare și luminile de intensitate a aromei se aprind (Fig. 17). 3 Atingeți pictograma pentru intensitatea aromei pentru a selecta timpul dorit până la starea de așteptare: 15, 30, 60 sau 180 de minute.
Română 3 Atingeți pictograma pentru cantitate pentru a selecta temperatura necesară: normală, ridicată sau maximă. - Lumina 1, 2 sau 3 este aprinsă. 4 După ce terminați de setat temperatura cafelei, apăsați butonul start/stop . 5 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni din nou aparatul. Dacă nu opriți aparatul, aceasta se oprește automat după un timp.
Română 161 4 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a confirma selecția. 5 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni din nou aparatul. Semnalele sonore ale panoului de comandă au fost acum activate. Notă: Dacă lumina din pictograma cafelei nu se aprinde după ce mențineți apăsată pictograma, aceasta înseamnă că semnalele sonore ale panoului de comandă au fost deja dezactivate. Pentru a le reactiva, atingeți din nou pictograma și confirmați apăsând butonul de pornire/oprire.
Română Piese detașabile Când se curăță Cum se curăță Sistem clasic de După fiecare utilizare spumare a laptelui Mai întâi distribuiți apă fierbinte cu dispozitivul de spumare a laptelui atașat la aparat pentru a-l curăța bine. Apoi, scoateți dispozitivul de spumare de pe aparat și dezasamblați-l. Curățați toate părțile componente cu apă de la robinet sau în mașina de spălat vase.
Română 163 2 Introduceţi o tabletă de îndepărtare a uleiului de cafea în compartimentul pentru cafea premăcinată. 3 Atingeți pictograma pentru cafea și apoi apăsați pictograma pentru intensitatea aromei timp de 3 secunde pentru a selecta funcția (Fig. 2) pentru cafea pre-măcinată. 4 Nu adăugaţi cafea premăcinată. Apăsați butonul start/stop pentru a începe ciclul de preparare. După ce se distribuie jumătate de ceașcă de apă, scoateți aparatul din priză.
Română 2 Înclinați dispozitivul de spumare a laptelui către stânga (Fig. 36) și îndepărtați componenta metalică și componenta (Fig. 37) din silicon. 3 Dezasamblați cele două piese (Fig. 38) și clătiți-le cu apă proaspătă sau curățați-le în mașina de spălat. Asigurați-vă că orificiul mic al tubului (Fig. 39) metalic este perfect curat și nu este înfundat cu resturi de lapte. 4 Reasamblați cele două piese ale dispozitivului de spumare a laptelui și reatașați dispozitivul la aparat.
Română 165 4 Filtrul este acum pregătit pentru utilizare și poate fi introdus în rezervorul de apă. 5 Introduceți filtrul vertical pe racordul filtrului din rezervorul de apă. Apăsați-l până în cel mai jos punct (Fig. 43) posibil. 6 Umpleți rezervorul cu apă proaspătă și amplasați-l înapoi în aparatul de cafea. 7 Scoateți LatteGo, dacă este atașat. 8 Amplasați un bol sub distribuitorul de apă fierbinte/dispozitivul de spumare lapte. 9 Apăsați pictograma AquaClean timp de 3 secunde (Fig. 44).
Română Utilizați banda de testare a durității apei furnizată în cutie pentru a determina duritatea apei din regiunea dvs.: 1 Scufundați banda testului pentru duritatea apei sau mențineți-o sub jet de apă timp de 1 secundă (Fig. 45). 2 Așteptați 1 minut. Numărul de pătrate de pe banda de testare care se colorează cu roșu indică duritatea (Fig. 46) apei. Setați aparatul la duritatea corectă a apei: 1 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a opri aparatul.
Română 167 12 Începe a doua fază a ciclului de detartrare, anume faza de clătire, care durează 3 minute. În timpul acestei faze, luminile de pe panoul de control se aprind și se sting pentru a indica faptul că faza de clătire este în curs de desfășurare. 13 Așteptați până când aparatul nu mai distribuie apă. Procedura de detartrare este finalizată atunci când aparatul nu mai distribuie apă. 14 Aparatul se va încălzi acum din nou.
Română Pictograme avertismente Pictogramă Soluție avertisment Lumina care indică faptul că rezervorul de apă este gol se aprinde - Rezervorul de apă este aproape gol. Umpleți rezervorul de apă cu apă curată până la nivelul maxim. - Rezervorul de apă nu este în poziție. Puneți rezervorul de apă la loc. Lumina de golire a compartimentului de zaț este aprinsă - Recipientul pentru cafea măcinată este plin. Scoateți și goliți întotdeauna compartimentul de zaț în timp ce aparatul este pornit.
Română 169 Pictogramă Soluție avertisment Luminile tuturor pictogramelor de avertizare clipesc. Resetați aparatul deconectându-l de la priză și conectându-l la loc. Înainte de a reporni aparatul, urmați pașii de mai jos: - Scoateți filtrul de apă AquaClean din rezervorul de apă. - Puneți rezervorul de apă la loc. Împingeți-l în aparat cât mai mult posibil, pentru a vă asigura că acesta se află în poziția corectă.
Română Problemă Cauză Soluție Compartimentul de zaț Ați scos tava de scurgere fără să este prea plin și lumina goliți compartimentul de zaț. care indică necesitatea golirii compartimentului pentru zaț nu s-a aprins. Atunci când scoateți tava de scurgere, goliți și compartimentul de zaț, chiar dacă acesta conține numai puțin zaț. În acest mod, contorul de zaț va fi resetat la zero și va reîncepe să contorizeze corect zațul. Nu pot să scot unitatea de infuzare.
Română 171 Problemă Cauză Cafeaua nu iese sau iese Filtrul de apă AquaClean nu a foarte încet. fost pregătit corespunzător pentru instalare. Soluție Scoateți filtrul de apă AquaClean și încercați să preparați din nou o cafea. Dacă funcționează, asigurați-vă că filtrul de apă AquaClean a fost pregătit corespunzător înainte de a-l monta la loc. Consultați capitolul „Filtru de apă AquaClean” pentru instrucțiuni pas cu pas. Aparatul macină boabele de cafea, dar cafeaua nu este distribuită.
Română Problemă Cauză Soluție Aparate cu LatteGo: recipientul pentru lapte și/sau cadrul LatteGo sunt murdare. Dezasamblați LatteGo și clătiți ambele piese sub jet de apă sau curățați-le în mașina de spălat vase. Aparate cu dispozitiv clasic de spumare a laptelui: dispozitivul de spumare a laptelui este murdar. Curățați bine dispozitivul de spumare a laptelui. Tipul de lapte utilizat nu este adecvat pentru spumare. Tipurile de lapte diferite determină cantități și calități diferite de spumă.
Română 173 Problemă Cauză Soluție Nu pot activa filtrul de apă AquaClean și aparatul solicită efectuarea procedurii de detartrare. Filtrul nu a fost montat sau înlocuit la timp după ce lumina pentru filtrul de apă AquaClean a început să clipească. Aceasta înseamnă că aparatul nu este complet curățat de calcar. Detartrați mai întâi aparatul și apoi instalați filtrul de apă AquaClean. Noul filtru de apă nu se potrivește. Ați încercat să instalați un filtru de apă diferit de AquaClean.
Slovenščina Kazalo Predstavitev aparata (sl. A)___________________________________________________________________________ 174 Nadzorna plošča (sl.
Slovenščina 175 Nekateri gumbi/ikone so samo za določene modele.
Slovenščina ON 2. Aktiviranje vodnega filtra AquaClean (5 min.) Za več informacij glejte poglavje »Vodni filter AquaClean«. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Nastavitev trdote vode Za podrobna navodila glejte poglavje »Nastavitev trdote vode«. Privzeta nastavitev trdote vode je 4: trda voda. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Slovenščina 177 5. Sestavljanje klasičnega penilnika mleka (samo nekateri modeli) 1 2 Priprava napitkov Splošni koraki 1 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo iz pipe, posodo za zrna pa z zrni. 2 Aparat vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop. - Aparat se začne segrevati in izvede samodejni cikel izpiranja. Med segrevanjem se lučke v ikonah za napitke prižgejo in druga za drugo počasi ugasnejo. - Ko vse lučke v ikonah za napitke neprekinjeno svetijo, je aparat pripravljen za uporabo.
Slovenščina Priprava mlečnih napitkov s sklopom LatteGo (posoda za mleko) LatteGo sestavljajo posoda za mleko, okvir in pokrov za shranjevanje. Preden v posodo natočite mleko, preverite, da sta okvir in posoda za mleko pravilno sestavljena, da preprečite iztekanje. 1 LatteGo sestavite tako, da najprej vstavite vrhnji del posode za mleko pod zaklep na vrhu okvira (Sl. 4). Nato na mesto pritisnite spodnji del posode za mleko. Ko se zaskoči na mesto (Sl. 5), boste zaslišali klik.
Slovenščina 179 Priprava kave z mleto kavo Namesto kavnih zrn lahko izberete mleto kavo, če na primer želite drugačno kavo ali morda kavo brez kofeina. 1 Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite aparat, in počakajte, dokler ni pripravljen za uporabo. 2 Odprite pokrov predela za mleto kavo in vanj (Sl. 12) stresite eno do roba polno merilno lopatko mlete kave. Nato zaprite pokrov. 3 Pod dulec za kavo postavite skodelico. 4 Izberite samo en napitek. 5 Pritisnite in 3 sekunde (Sl.
Slovenščina Programiranje najvišje privzete nastavitve napitkov Aparat ima 3 privzete nastavitve za vsak napitek: nizka, srednja in visoka. Prilagodite lahko le količino najvišje nastavitve. Novo količino lahko shranite, takoj ko začne utripati lučka za začetek. Preden začnete programirati količino mlečnega napitka, sestavite sklop LatteGo in vanj nalijte mleko. 1 Če želite prilagoditi najvišjo količino, pritisnite in 3 sekunde držite ikono napitka, ki ga želite prilagoditi.
Slovenščina 181 - Zasvetijo srednje lučke v ikonah za nastavitev napitka. Lučka začni/ustavi začne utripati in s tem nakazuje, da so nastavitve pripravljene za obnovitev. 3 Pritisnite gumb začni/ustavi , da potrdite obnovitev nastavitev. 4 Aparat spet vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop. Prilagajanje nastavitev mlinčka Nastavitev moči kave lahko spremenite z gumbom za nastavitev mletja v posodi za zrna. Nižja ko je nastavitev mletja, bolj drobno bodo kavna zrna zmleta in močnejša bo kava.
Slovenščina 3 Pritisnite ročaj (Sl. 21) PUSH (Pritisni) in povlecite zanj, da kuhalni sklop odstranite iz aparata (Sl. 22). Vnovično vstavljanje kuhalnega sklopa Pred vstavljanjem kuhalnega sklopa nazaj v aparat se prepričajte, da je v pravilnem položaju. 1 Prepričajte se, da je kuhalni sklop v pravilnem položaju. Puščica na rumenem valju na strani kuhalnega sklopa mora biti poravnana s črno puščico in črko N (Sl. 23).
Slovenščina 183 Odstranljivi deli Kdaj čistiti Kako čistiti Pladenj za kapljanje Pladenj za kapljanje izpraznite vsak dan oziroma takoj ko se skozenj (Sl. 28) prikaže rdeči kazalnik, ki kaže, da je pladenj poln. Pladenj za kapljanje čistite tedensko. Odstranite pladenj (Sl. 29) za kapljanje in ga izperite pod tekočo vodo z nekaj detergenta za pomivanje posode. Pladenj za kapljanje lahko tudi pomijete v pomivalnem stroju. Sprednja plošča posode za odpadno mleto kavo (sl.
Slovenščina 2 Okoli gredi (sivi del) na spodnjem delu kuhalnega sklopa (Sl. 32) nanesite tanko plast maziva. 3 Tanko plast maziva nanesite na vodila na obeh stranicah (Sl. 33). Čiščenje sklopa LatteGo (posoda za mleko) Čiščenje sklopa LatteGo po vsaki uporabi 1 2 3 4 LatteGo odstranite iz aparata (Sl. 34). Izlijte morebitno preostalo mleko. Pritisnite gumb za sprostitev in posodo za mleko odstranite z okvira LatteGo (Sl. 35).
Slovenščina 185 Ko oranžna lučka AquaClean ne sveti, lahko vseeno aktivirate filter AquaClean, vendar morate najprej iz aparata odstraniti vodni kamen. Aktiviranje vodnega filtra AquaClean (5 min.) Aparat ne zazna samodejno, da ste filter dali v zbiralnik za vodo. Zato morate z ikono AquaClean aktivirati vsak nov vodni filter AquaClean, ki ga namestite. Ko oranžna lučka AquaClean ne sveti, lahko vseeno aktivirate vodni filter AquaClean, vendar morate najprej iz aparata odstraniti vodni kamen.
Slovenščina 1 Za izklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Ko je aparat izklopljen, pritisnite in držite ikono AquaClean, dokler ne zasveti lučka v tej ikoni. Utripati začne lučka za začetek. 3 Znova se dotaknite ikone AquaClean, da izklopite opomnike. Lučka v ikoni AquaClean ugasne. 4 Za potrditev izbire pritisnite gumb začni/ustavi. 5 Aparat spet vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop. Opomniki za filter AquaClean so zdaj izklopljeni.
Slovenščina 187 1 Poskrbite, da bo aparat vklopljen. 2 LatteGo ali penilnik mleka odstranite z aparata, če je nanj pritrjen. 3 Odstranite pladenj za kapljanje in posodo za odpadno mleto kavo ter ju izpraznite, nato pa ju vstavite nazaj na njuno mesto. 4 Zbiralnik za vodo odstranite in izpraznite. Nato odstranite vodni filter AquaClean. 5 V zbiralnik za vodo vlijte celotno stekleničko sredstva za odstranjevanje vodnega kamna Philips in ga napolnite z vodo do oznake (Sl. 48) Calc / Clean.
Slovenščina mestu www.philips.com/parts-and-accessories. Za popoln seznam nadomestnih delov v spletu vnesite številko modela svojega aparata. Številka modela je navedena na notranji strani servisnih vratc.
Slovenščina 189 Opozorilna ikona Rešitev Utripa lučka AquaClean: vstavite ali zamenjajte vodni filter AquaClean in ga aktivirajte. Za podrobna navodila glejte poglavje »Vodni filter AquaClean«. Lučka za odstranjevanje vodnega kamna počasi utripa: Iz aparata odstranite vodni kamen. Lučke v ikonah za napitke zasvetijo in druga za drugo ugasnejo. Aparat se segreva in/ali poskuša izpustiti zrak, ki se je nabral v njem. Počakajte, da začnejo vse lučke za napitke svetiti neprekinjeno.
Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Lučka za izpraznitev posode za odpadno mleto kavo sveti naprej. Posodo za odpadno mleto kavo Posodo za odpadno mleto kavo vedno ste izpraznili, ko je bil aparat praznite, ko je aparat vklopljen. Posodo izklopljen. za odpadno mleto kavo odstranite, počakajte vsaj 5 sekund in jo nato spet vstavite. Aparat me poziva, naj izpraznim posodo za odpadno mleto kavo, čeprav ni polna. Aparat ni ponastavil števca, ko ste zadnjič izpraznili posodo za odpadno mleto kavo.
Slovenščina 191 Kava ni dovolj vroča. Iz aparata ne priteče kava ali pa priteče počasi. Vzrok Rešitev Aparat izvaja postopek samodejnega prilagajanja. Ta postopek se začne samodejno ob prvi uporabi aparata, ko začnete uporabljati druge vrste kavna zrna ali po daljšem obdobju neuporabe. Najprej pripravite 5 skodelic kav, da bo aparat lahko izvedel postopek samodejnega prilagajanja. Mlinček je nastavljen na preveč grobo mletje. Mlinček nastavite za bolj fino mletje (nižja nastavitev).
Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Krogotok aparata je zamašen zaradi vodnega kamna. Za odstranjevanje vodnega kamna iz aparata uporabite sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna znamke Philips. Vedno odstranite vodni kamen iz aparata, ko začne utripati lučka za odstranjevanje vodnega kamna. Aparat zmelje kavna zrna, vendar ne pripravi kave. Predel za mleto kavo je zamašen. Aparat izklopite in odstranite kuhalni sklop. Odprite pokrov predela za mleto kavo in vanj vstavite ročaj žlice.
Slovenščina 193 Težava Vzrok Rešitev Kuhalni sklop je umazan/zamašen. Izperite kuhalni sklop. Aparat ni na vodoravni površini. Aparat postavite na vodoravno površino, tako da s pladnja za kapljanje ne bo tekla voda in da bo kazalnik polnega pladnja za kapljanje deloval pravilno. Zbiralnik za vodo ni bil do konca Prepričajte se, da je zbiralnik za vodo v vstavljen, zdaj pa je v aparatu pravilnem položaju. odstranite ga in ga zrak. znova vstavite ter potisnite čim dlje.
Slovenščina Tehnični podatki Proizvajalec si pridržuje pravico do izboljšanja tehničnih podatkov izdelka. Vse vnaprej nastavljene količine so približne.
Obsah Prehľad zariadenia (obr. A) ___________________________________________________________________________ 195 Ovládací panel (obr.
Slovensky Niektoré tlačidlá/symboly sa nachádzajú iba na určitých modeloch.
Slovensky Slovensky 197 ON 2. Aktivácia vodného filtra AquaClean (5 min) Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Vodný filter AquaClean“. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Výber tvrdosti vody Podrobné pokyny nájdete v kapitole „Nastavenie tvrdosti vody“. Predvolené nastavenie tvrdosti vody je 4: tvrdá voda. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Slovensky 5. Zostavenie klasického peniča mlieka (len určité modely) 1 2 Príprava nápojov Všeobecný postup 1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou. 2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. - Zariadenie sa začne zahrievať a vykoná automatický cyklus preplachovania. V priebehu zahrievania sa rozsvietia indikátory v symboloch nápojov a pomaly jedna po druhej zhasnú.
Príprava mliečnych nápojov s príslušenstvom LatteGo (zásobník na mlieko) Príslušenstvo LatteGo tvorí zásobník na mlieko, rám a skladovacie viečko. Pred naplnením zásobníka mliekom skontrolujte, či sú rám a zásobník na mlieko správne zostavené, aby ste zabránili únikom. 1 Pri zostavovaní príslušenstva LatteGo najprv vložte vrchnú časť zásobníka na mlieko pod háčik v hornej časti rámu (Obr. 4). Potom zatlačte na miesto spodnú časť zásobníka na mlieko. Keď zásobník zapadne na miesto (Obr.
Slovensky Počas penenia mlieka nemusíte hýbať kanvicou na mlieko, aby ste získali spenené mlieko najvyššej kvality. Príprava kávy z predmletej kávy Ak uprednostňujete iný variant kávy, prípadne bezkofeínovú kávu, môžete namiesto kávových zrniek použiť predmletú kávu. 1 Stlačením vypínača zapnite zariadenie a počkajte, kým nebude pripravené na použitie. 2 Otvorte veko a nádoby na predmletú kávu nasypte do nej (Obr. 12) jednu zarovnanú odmerku predmletej kávy. Potom veko zavrite.
Slovensky 201 Zariadenie ponúka 3 základné nastavenia každého z nápojov: nízke, stredné a vysoké. Môžete nastaviť len najväčšie množstvo. Nové množstvo možno uložiť, keď indikátor spustenia začne blikať. Pred začatím programovania množstva mliečneho nápoja zostavte príslušenstvo LatteGo a nalejte doň mlieko. 1 Úpravu najvyššieho nastavenia množstva začnete tak, že 3 sekundy podržíte symbol nápoja, ktorý chcete upraviť.
Slovensky Predvolené nastavenia môžete obnoviť len v prípade, že je zariadenie vypnuté. 1 Stlačením vypínača vypnite zariadenie. 2 Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo so symbolom espressa. - Rozsvietia sa stredné svetelné indikátory v symboloch nastavenia nápojov. Indikátor spustenia/zastavenia začne blikať, čím signalizuje, že je zariadenie pripravené na obnovenie nastavení. 3 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia potvrďte, že chcete nastavenia obnoviť.
Slovensky 203 1 Zariadenie vypnite. 2 Vyberte zásobník na vodu a otvorte servisné dvierka (Obr. 20). 3 Stlačte rukoväť (Obr. 21) PUSH, potiahnite varnú zostavu za držadlo a vytiahnite ju zo zariadenia (Obr. 22). Vloženie varnej zostavy Pred vložením varnej zostavy späť do zariadenia skontrolujte, či je zostava v správnej polohe. 1 Skontrolujte, či je varná zostava v správnej polohe. Šípka na žltom valci na boku varnej zostavy musí byť zarovnaná s čiernou šípkou a s písmenom N (Obr. 23).
Slovensky Odnímateľná súčasti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie Zásobník na pomletú kávu Zásobník na pomletú kávu vyprázdňujte, keď vás na to zariadenie vyzve. Prečistite ho každý týždeň. Zásobník na pomletú kávu odoberajte, keď je zariadenie zapnuté. Opláchnite ho pod tečúcou vodou s trochou čistiaceho prostriedku alebo ho vyčistite v umývačke na riad. Predný panel zásobníka na pomletú kávu nie je určený na umývanie v umývačke na riad.
7 Vyberte zásobník na vodu a otvorte servisné dvierka. Odpojte varnú zostavu a dôkladne ju opláchnite pod tečúcou vodou. 8 Znova vložte varnú zostavu a zásobník na vodu a pod výpust kávy podložte šálku. 9 Ťuknite na symbol kávy a potom podržaním symbolu intenzity arómy na 3 sekundy vyberte funkciu (Obr. 2) predmletej kávy. Nepridávajte predmletú kávu. Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustíte cyklus prípravy nápoja. Zopakujte to dvakrát. Vyprázdnite šálku.
Slovensky u miestneho predajcu, od autorizovaných servisných centier alebo online na stránke www.philips.com/parts-and-accessories. Symbol a svetelný indikátor filtra AquaClean Zariadenie obsahuje svetelný indikátor (Obr. 40) vodného filtra AquaClean, ktorý signalizuje stav filtra. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené kroky, ktoré treba vykonať, keď kontrolka svieti alebo bliká. Pri prvom použití zariadenia začne svetlený indikátor filtra AquaClean blikať oranžovou farbou.
Slovensky 207 Keď filtrom pretečie 95 litrov vody, filter prestane fungovať. Farba svetelného indikátora filtra AquaClean sa zmení na oranžovú a indikátor začne blikať, čím vás upozorňuje na potrebu výmeny filtra. Kým indikátor bliká, môžete filter vymeniť bez nutnosti odstrániť zo zariadenia predtým vodný kameň. Ak vodný filter AquaClean nevymeníte, oranžový svetelný indikátor napokon zhasne. Aj v takom prípade môžete filter vymeniť, no najprv musíte odstrániť zo zariadenia vodný kameň.
Slovensky 4 Po nastavení správnej tvrdosti vody stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia 5 Stlačením symbolu vypínača zapnite zariadenie. . Tvrdosť vody sa nastavuje len raz a na výber jej hodnoty sa používa funkcia intenzity vône. Toto nastavenie neovplyvní intenzitu vône nápojov, ktoré neskôr pripravíte. Proces odstraňovania vodného kameňa (30 minút) Používajte len prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips.
Slovensky 209 blikať, čím vás upozorňuje na potrebu inštalácie nového vodného filtra AquaClean. Tip: Používanie filtra AquaClean znižuje potrebu odstraňovania vodného kameňa. Ako postupovať v prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa Postup odstraňovania vodného kameňa môžete ukončiť stlačením vypínača na ovládacom paneli. V prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa pred jeho úplným dokončením postupujte takto: 1 Zásobník na vodu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite.
Slovensky Varovný symbol Riešenie Indikátor upozorňujúci na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu svieti. - Zásobník na pomletú kávu je plný. Vyberte a vyprázdnite zásobník na pomletú kávu vždy, keď je zariadenie zapnuté. Počkajte minimálne 5 sekúnd, kým znova vložíte zásobník na miesto. Rozsvieti sa výstražný indikátor - Zásobník na pomletú kávu alebo podnos na odkvapkávanie nie je na svojom mieste alebo nie je správne vložený.
Slovensky 211 Riešenie Všetky indikátory výstražných symbolov blikajú. Vynulujte nastavenia zariadenia jeho odpojením a znovupripojením do siete. Pred opätovným zapnutím zariadenia vykonajte tieto kroky: - Zo zásobníka na vodu vyberte vodný filter AquaClean. - Zásobník na vodu vráťte na miesto. Zatlačte ho čo najhlbšie do zariadenia, aby bol v správnej polohe. - Otvorte veko priestoru na predmletú kávu a skontrolujte, či nie je upchatý kávovým prachom.
Slovensky Problém Príčina Riešenie Zásobník na pomletú kávu vždy vyprázdňujte vtedy, keď je zariadenie zapnuté. Ak bol zásobník na pomletú kávu vyprázdnený pri vypnutom zariadení, počítadlo pomletej kávy sa nevynuluje. Zásobník na pomletú kávu je preplnený, no indikátor upozorňujúci na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu sa nerozsvieti. Vybrali ste podnos na odkvapkávanie bez vyprázdneniazásobníka na pomletú kávu.
Problém Káva nevyteká alebo vyteká pomaly. Príčina Riešenie Studená šálka znižuje teplotu nápoja. Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou. Pridanie mlieka znižuje teplotu nápoja. Nezáleží na tom, či pridávate horúce alebo studené mlieko, pridanie mlieka vždy zníži teplotu kávy. Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou. Vodný filter AquaClean nebol správne pripravený na inštaláciu. Vyberte vodný filter AquaClean a skúste znova pripraviť kávu.
Slovensky Problém Príčina Riešenie Mlieko sa nespení. Zariadenia s príslušenstvom LatteGo: Príslušenstvo LatteGo nie je správne zostavené. Uistite sa, že je zásobník na mlieko správne pripojený rámu príslušenstva LatteGo (cvaknutie). Zariadenia s príslušenstvom LatteGo: zásobník na mlieko alebo rám príslušenstva LatteGo je špinavý. Rozoberte príslušenstvo LatteGo a obidve súčasti opláchnite pod tečúcou vodou alebo ich vyčistite v umývačke na riad.
Problém Príčina Riešenie Zásobník na vodu nie je úplne zasunutý a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia. Uistite sa, že je zásobník na vodu v správnej polohe: vyberte ho a znova ho vložte, pričom ho zatlačte čo najďalej. Nemôžem aktivovať vodný filter AquaClean a zariadenie požaduje odstránenie vodného kameňa. Inštalácia alebo výmena filtra neprebehla v stanovenom čase potom, čo sa svetelný indikátor vodného filtra AquaClean rozblikal. To znamená, že sa v zariadení môže nachádzať vodný kameň.
Slovensky Technické parametre Výrobca si vyhradzuje právo na zlepšovanie technických údajov produktu. Všetky uvedené množstvá sú len približné. Opis Hodnota Rozmery (š x v x h) 246 x 372 x 433 mm Hmotnosť 7 – 7.
Srpski 217 Sadržaj 217 Upravljačka ploča (slika B) ___________________________________________________________________________ 217 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 218 Pre prvog korišćenja__________________________________________________________________________________ 218 Kuvanje napitaka _____________________________________________________________________________________ 220 Prilagođavanje podešavanja aparata_______________
Srpski Neka dugmad/ikone se odnose samo na neke modele.
Srpski 219 ON Srpski 2. Aktiviranje filtera za vodu AquaClean (5 minuta) Za više informacija pogledajte poglavlje „Filter za vodu AquaClean”. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Podešavanje tvrdoće vode Pogledajte poglavlje „Podešavanje tvrdoće vode” u kojem se nalaze detaljna uputstva. Podrazumevana podešavanja tvrdoće vode je 4: tvrda voda. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4.
Srpski 5. Sastavljanje klasičnog dodatka za pravljenje mlečne pene (samo određeni modeli) 1 2 Kuvanje napitaka Opšti saveti 1 Napunite rezervoar vodom iz česme i napunite posudu za kafu zrnima kafe. 2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. - Aparat počinje da se zagreva i automatski obavlja ciklus ispiranja. Tokom zagrevanja, lampice na ikonama za napitke se jedna po jedna polako pale i gase.
Srpski 221 Kuvanje napitaka na bazi mleka pomoću LatteGo (posuda za mleko) 1 Da biste sklopili LatteGo, prvo postavite vrh posude za mleko ispod kukice na vrhu okvira (Sl. 4). Zatim pritisnite nadole donji deo posude za mleko. Čućete „klik“ kada nalegne na mesto (Sl. 5). Napomena: Postarajte se da posuda za mleko i okvir budu čisti pre nego što ih spojite. 2 Blago nagnite LatteGo i stavite ga na grlić (Sl. 6) za vrelu vodu. Zatim ga pritisnite da bi legao na mesto (Sl. 7).
Srpski Tokom izrade mlečne pene ne morate da pomerate posudu sa mlekom da biste dobili najbolji kvalitet pene. Kuvanje kafe od prethodno samlevene kafe Možete da izaberete korišćenje prethodno samlevene kafe umesto zrna kafe, na primer, ako više volite drugu vrstu kafe ili kafu bez kofeina. 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat i sačekajte dok ne bude spreman za upotrebu.
Srpski 223 4 Kada završite sa podešavanjem vremena u stanju mirovanja, pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje. Aparat se isključuje. 5 Za ponovo uključenje mašine pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. Aparat ima 3 zadana podešavanja za svaki napitak: nisko, srednje, visoko. Možete podesiti samo količinu najvišeg podešenja. Nova količina se može uliti čim svetlo za početak počne da pulsira.
Srpski Vraćanje fabričkih podešavanja Aparat poseduje mogućnost vraćanja početnih podešavanja napitaka u bilo kojem trenutku. Vraćanje početnih podešavanja možete uraditi samo kada je aparat isključen. 1 Za isključenje mašine pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. 2 Pritisnite i držite ikonu za espreso 3 sekunde. - Srednje lampice na ikonama za podešavanje napitaka će se uključiti. Lampica za pokretanje/zaustavljanje počeće da pulsira, što znači da su podešavanja spremna za vraćanje.
Srpski 225 Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje Detaljna video uputstva o tome kako da uklonite, ubacite i očistite blok za kuvanje potražite na sajtu www.philips.com/coffee-care. 1 Isključite aparat. 2 Uklonite rezervoar za vodu i otvorite vratanca za servis (Sl. 20). 3 Pritisnite dršku (Sl. 21) PUSH i povucite dršku bloka za kuvanje da biste ga izvadili iz aparata (Sl. 22). Ponovno ubacivanje bloka za kuvanje Pre nego što vratite blok za kuvanje nazad u aparat, proverite da li je ispravno postavljen.
Srpski Odvojivi delovi Kada se čisti Kako se čisti Posuda za sakupljanje ostataka kafe Ispraznite posudu za sakupljanje ostataka kafe kada aparat to zatraži. Čistite je nedeljno. Uklonite posudu za sakupljanje ostataka kafe dok je aparat uključen. Iperite je pod mlazom vode sa česme u uz upotrebu malo tečnog deterdženta ili je operite u mašini za pranje sudova. Prednji panel posude za sakupljanje ostataka kafe ne može da se pere u mašini za pranje sudova.
7 Uklonite rezervoar za vodu i otvorite vratanca za servis. Skinite blok za kuvanje i temeljno ga operite pod mlazom vode sa česme. 8 Vratite blok za kuvanje i rezervoar za vodu, te stavite šolju ispod grlića za kafu. 9 Dodirnite ikonu za kafu, a zatim pritisnite ikonu za jačinu arome 3 sekunde da izaberete funkciju za prethodno samlevenu kafu (Sl. 2). Nemojte da dodajete prethodno samlevenu kafu. Pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje da biste započeli ciklus kuvanja. Dvaput ponovite ovo.
Srpski tako što smanjuje nakupljanje kamenca u aparatu. Filter za vodu AquaClean možete da kupite kod lokalnog prodavca, u ovlašćenim servisnim centrima ili na mreži na adresi www.philips.com/partsand-accessories. Ikona i lampica AquaClean Vaš aparat poseduje lampicu filtera za vodu AquaClean koja označava status filtera. U tabeli u nastavku pogledajte šta je potrebno poduzeti kada lampica svetli ili treperi. Kada aparat upotrebljavate prvi put, lampica AquaClean treperi narandžasto.
Srpski 229 Zamena filtera za vodu AquaClean (5 min.) Kada treperi narandžast lampica AquaClean: 1 Izvadite stari filter za vodu AquaClean. 2 Ubacite novi filter i aktivirajte ga na način opisan u poglavlju „Aktivaciaj filtera za vodu AquaClean (5 min.)”. Zamenite filter za vodu AquaClean barem na svaka 3 meseca, čak i ako uređaj ne pokazuje da je zamena obavezna.
Srpski 5 Za uključenje mašine pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. Budući da tvrdoću vode podešavate samo jednom, funkcija za jačinu arome se koristi za biranje tvrdoće vode. To ne utiče na jačinu arome napitaka koje napravite kasnije. Postupak uklanjanja kamenca (30 min.) Koristite samo sredstvo za čišćenje kamenca kompanije Philips.
Srpski 231 Možete da prekinete postupak uklanjanja kamenca tako što ćete pritisnuti dugme za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči. Ukoliko dođe do prekida procesa uklanjanja kamenca pre nego što se on potpuno završi, uradite sledeće: 1 Ispraznite i temeljno isperite rezervoar za vodu. 2 Napunite posudu za vodu svežom vodom do oznake Calc / Clean i ponovo uključite aparat. Aparat će se zagrejati i automatski obaviti ciklus ispiranja.
Srpski Ikona upozorenja Rešenje Svetli lampica alarma - Posuda za sakupljanje ostataka kafe i/ili posuda za sakupljanje tečnosti nije na svom mestu ili nije pravilno postavljena. Vratite posudu za sakupljanje ostataka kafe i/ili posudu za sakupljanje tečnosti i proverite jesu li pravilno postavljene. - Vratanca za servis su otvorena. Uklonite rezervoar za vodu i proverite da li su vratanca za servis zatvorena. Treperi lampica alarma - Blok za kuvanje nije na svom mestu ili nije pravilno postavljen.
Srpski 233 Rešenje Trepere lampice na svim ikonama upozorenja. Resetujte aparat tako što ćete izvući utikač iz utičnice i ponovo ga staviti. Pre ponovnog uključivanja aparata, obavite sledeće korake: - Uklonite AquaClean filter zavodu iz posude za vodu. - Vratite rezervoar za vodu. Gurnite ga u aparat što je dalje moguće i proverite da li je ispravno postavljen. - Otvorite poklopac odeljka za prethodno samlevenu kafu i proverite da nije zapušen prahom od kafe.
Srpski Problem Uzrok Rešenje Uvek praznite posudu za sakupljanje ostataka kafe dok je aparat uključen. Ukoliko ispraznite posudu za sakupljanje ostataka kafe kada je aparat isključen, brojač ciklusa se neće resetovati. Posuda za sakupljanje ostataka kafe je prepunjena, a lampica za pražnjenje posude za sakupljanje ostataka kafe se nije upalila. Uklonili ste posudu za sakupljanje tečnosti, a da niste ispraznili posudu za sakupljanje ostataka kafe.
Problem Kafa ne izlazi ili izlazi sporo. Uzrok Rešenje Hladna šolja smanjuje temperaturu napitka. Prethodno zagrejte šolje ispirajući ih vrelom vodom. Dodavanje mleka smanjuje temperaturu napitka. Bez obzira da li dodajete vrelo ili hladno mleko, dodavanje mleka uvek smanjuje temperaturu kafe. Prethodno zagrejte šolje ispirajući ih vrelom vodom. Filter za vodu AquaClean nije pravilno pripremljen za instalaciju. Uklonite filter za vodu AquaClean i pokušajte ponovo da skuvate kafu.
Srpski Problem Uzrok Rešenje Aparat melje zrna kafe, ali kafa ne izlazi. Odeljak za prethodno samlevenu kafu je zapušen. Isključite aparat i izvadite blok za kuvanje. Otvorite poklopac odeljka za prethodno samlevenu kafu i ubacite dršku kašike u njega. Pomerajte ručicu gore dole dok mlevena kafa ne ispadne (Sl. 27). Mleko se ne peni. Aparati koji imaju LatteGo: LatteGo nepravilno sklopljen. Proverite da li je posuda za mleko pravilno postavljena na okvir LatteGo (škljocaj).
Problem Uzrok Rešenje Blok za kuvanje je zaprljan/zapušen. Isperite blok za kuvanje. Aparat nije postavljen na horizontalnu površinu. Postavite aparat na horizontalnu površinu tako da se posuda za sakupljanje tečnosti ne prepuni i indikator „drip tray full“ (posuda za sakupljanje tečnosti je puna) radi pravilno. Rezervoar za vodu nije potpuno Proverite da li je rezervoar za vodu u uguran i sada aparat uvlači ispravnom položaju: uklonite ga i vazduh.
Srpski Tehničke specifikacije Proizvođač zadržava pravo da poboljša tehničke specifikacije proizvoda. Sve unapred podešene količine su približne. Opis Vrednost Veličina (š x v x d) 246 x 372 x 433 mm Težina 7–7.
Български 239 Общ преглед на машината (Фиг. А) _______________________________________________________________ 239 Контролен панел (фиг.
Български Контролен панел (фиг. B) Вижте фигура В за изглед на всички бутони и икони. По-долу ще намерите описанието. Някои от бутоните/иконите са само за определени типове. B1 Бутон за вкл./изкл.
Български 241 Преди първата употреба 1. Настройване на машината След като сте включили машината, може да потече малко количество вода от чучура за гореща вода или чучура за кафе. Това е нормално. Български ON 2. Активиране на водния филтър AquaClean (5 мин.) За повече информация вижте главата "Филтър AquaClean". ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Настройване на твърдостта на водата Вижте глава „Настройване на твърдостта на водата" за инструкции стъпка по стъпка.
Български 4. Сглобяване на LatteGo (само за определени модели) CLICK 5. Сглобяване на класическата приставка за разпенване на мляко (само за определени модели) 1 2 Приготвяне на напитки Общи стъпки 1 Напълнете резервоара за вода с чешмяна вода и напълнете съда за кафе на зърна със зърна. 2 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите машината. - Машината започва да загрява и изпълнява автоматичния цикъл на изплакване.
Български 243 2 Натиснете бутона за старт/стоп. - Светлинният индикатор в иконата за напитки примигва, докато напитката се приготвя. Само за определени модели: Американото се приготвя от еспресо и вода. Когато приготвяте американо, машината налива първо еспресо и след това вода. 3 За да спрете наливането на кафе, преди машината да е приключила, натиснете бутона за старт/стоп отново.
Български 2 Напълнете кана за мляко с прибл. 100 мл мляко за капучино и прибл. 150 мл мляко за лате макиато. 3 Потопете приставката за разпенване на мляко на прибл. 1 см в млякото. 4 Докоснете иконата (Фиг. 10) за парата. - Индикаторната светлина в иконата за парата светва, а индикаторната светлина за стартиране започва да пулсира. 5 Натиснете бутона старт/стоп , за да разпените млякото (Фиг. 11). - Машината започва да се нагрява, парата навлиза под налягане в млякото и то се разпенва.
Български 245 3 Задайте количеството гореща вода според предпочитанията си, като докоснете иконата (Фиг. 3) за количество на напитката. 4 Натиснете бутона за старт/стоп. - Светлинният индикатор в иконата за гореща вода светва и от чучура (Фиг. 15) за гореща вода потича гореща вода. 5 За да спрете наливането на гореща вода, преди машината да е приключила, натиснете бутона за старт/стоп отново. Регулиране на времето за готовност 1 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да изключите машината.
Български След като сте програмирали новото най-голямо количество по подразбиране за дадена напитка, машината ще налива зададеното ново количество всеки път, когато изберете найголямото количество от тази напитка. Можете да регулирате само най-високото ниво за количество по подразбиране. Ако искате да се върнете обратно към настройките с количества по подразбиране, вижте "Възстановяване на стандартните фабрични настройки".
Български 247 Машината е настроена за получаване на най-добър вкус от кафе на зърна. Поради това ви препоръчваме да не регулирате настройките на кафемелачката, докато не приготвите 100 – 150 чаши (около 1 месец употреба). Можете да регулирате настройките на степента на смилане само когато машината мели кафе на зърна. Трябва да приготвите 2 – 3 напитки, преди да можете да усетите пълната разлика. 1 2 3 4 Поставете чаша под чучура за кафе. Отворете капака на съда за кафе на зърна.
Български Поставяне на блока за приготвяне обратно Преди да плъзнете блока за приготвяне обратно в машината, се уверете, че е в правилното положение. 1 Проверете дали блокът за приготвяне е в правилно положение. Стрелката върху жълтия цилиндър отстрани на блока за приготвяне трябва да е подравнена с черната стрелка и N (Фиг. 23). - Ако не са подравнени, натиснете надолу лоста, докато влезе в контакт с основата на блока за приготвяне (Фиг. 24).
Отделящи се части Кога да почиствате Как да почиствате Съд за утайка от кафе Изпразнете съда за утайка от кафе, когато машината ви подкани. Почиствайте я ежеседмично. Извадете съда за утайка от кафе, докато машината е включена. Изплакнете под течаща вода с малко течен миещ препарат или почистете в съдомиялна машина. Предният панел на съда за утайка от кафе не е подходящ за миене в съдомиялна машина.
Български 4 Не добавяйте предварително смляно кафе. Натиснете бутона за старт/стоп , за да започнете цикъла по приготвяне. Когато се напълни половин чаша вода, извадете щепсела на машината от контакта. 5 Оставете разтвора за премахване на масло от кафе да действа поне 15 минути. 6 Включете отново щепсела в електрически контакт и включете машината, за да завършите цикъла на приготвяне. Изпразнете чашата. 7 Извадете водния резервоар и отворете сервизната вратичка.
Български 251 Ежедневно почистване на класическата приставка за разпенване на мляко Воден филтър AquaClean Вашата машина е активирана за AquaClean. Можете да поставите водния филтър AquaClean в резервоара за вода, за да запазите вкуса на кафето си. Той също така намалява нуждата от почистване на накипа, като намалява натрупването на варовик в машината ви. Можете да закупите воден филтър AquaClean от местния търговец на дребно, оторизираните сервизни центрове или онлайн на адрес www.philips.
Български Преди да активирате водния филтър AquaClean, трябва да го подготвите, като го накиснете във вода, както е описано по-долу. Ако не го направите, в машината може да влезе въздух вместо вода, което създава много шум и пречи на машината да приготвя кафе. 1 Проверете дали машината е включена. 2 Разклатете филтъра около 5 секунди (Фиг. 41). 3 Потопете филтъра наобратно в кана със студена вода и го (Фиг. 42) разклатете/притиснете.
Български 253 Забележка: Активирането на нов филтър AquaClean автоматично активира напомнянията за AquaClean отново. Настройване на твърдостта на водата Използвайте включената в комплекта тест лента, за да определите твърдостта на водата във вашия регион: 1 Потопете тест лентата за измерване на твърдостта на водата или я задръжте под чешмата за 1 секунда (Фиг. 45). 2 Изчакайте 1 минута. Броят квадрати върху тест лентата, които станат червени, показва твърдостта (Фиг. 46) на водата.
Български 5 Излейте цялата бутилка препарат за премахване на накип на Philips в резервоара за вода и го напълнете до нивото (Фиг. 48) Calc/Clean (Накип/Почистване). След това го поставете обратно в машината. 6 Поставете голям съд (1,5 л) под чучура за кафе и за вода. 7 Натиснете иконата за Calc/Clean (Накип/Почистване) за 3 сек, след което натиснете бутона за старт/стоп . 8 Стартира първата фаза на процедурата по премахване на накип.
Български 255 Поръчване на аксесоари Продукти за поддръжка и типови номера: - Разтвор за премахване на накип CA6700 - Воден филтър AquaClean CA6903 - Смазка за блока за приготвяне HD5061 - Таблетки за премахване на масло от кафе CA6704 Отстраняване на неизправности Тази глава обобщава най-често срещаните проблеми с машината. Помощни видеоклипове и пълен списък с често задавани въпроси са налични на адрес www.philips.com/coffee-care.
Български Предупред Решение ителна икона Предупредителната светлина се включва, а индикаторната светлина за стартиране започва да мига. Във вътрешността на машината има останал въздух. За да изведете въздуха от машината, напълнете водния резервоар с вода, поставете чаша под класическата поставка за разпенване на мляко и натиснете мигащия бутон за старт/стоп. Внимавайте: За да се освободи въздухът, от класическата приставка за разпенване на млякото ще излизат малки пръски гореща вода.
Проблем Причина Решение Тавичката за отцеждане се пълни бързо. Това е нормално. Машината използва вода за изплакване на вътрешния кръг и блока за приготвяне. Част от водата изтича от вътрешната система директно в тавичката за отцеждане. Изпразвайте тавичката за отцеждане всеки ден или веднага, щом червеният индикатор за пълна тавичка за отцеждане се покаже през капака на тавичката за отцеждане. Съвет: поставете чаша под чучура, за да съберете водата от изплакването, която излиза от него.
Български Проблем Причина Решение Не мога да поставя блока за приготвяне. Блокът за приготвяне не е в правилно положение. Нулирайте машината по следния начин: затворете сервизната вратичка и върнете водния резервоар обратно. Оставете блока за приготвяне навън. Изключете машината и извадете щепсела от контакта. Изчакайте 30 секунди, след което отново включете машината в контакта и след това от бутона. След това поставете блока за приготвяне в правилно положение и го вкарайте обратно в машината.
Български 259 Причина Решение Кафето не излиза или излиза бавно. Водният филтър AquaClean не Извадете водния филтър AquaClean и е правилно подготвен за опитайте отново да приготвите кафе. поставяне. Ако това помогне, се уверете, че сте приготвили водния филтър AquaClean правилно, преди да го поставите обратно. Вижте глава "Воден филтър AquaClean" за инструкции стъпка по стъпка.
Български Проблем Причина Решение Машината мели зърната кафе, но не пуска кафе. Отделението за Изключете машината и извадете предварително смляно кафе е блока за приготвяне. Отворете запушено. капака на отделението за предварително смляно кафе и поставете дръжката на лъжица в него. Движете дръжката нагоре и надолу, докато задръстеното мляно кафе падне надолу (Фиг. 27). Млякото не се разпенва. Машини с LatteGo: LatteGo е сглобено неправилно.
Проблем Причина Решение Водният резервоар не е пъхнат докрай и сега в машината е засмукан въздух. Проверете дали водният резервоар е в правилното положение: отстранете го и след това отново го поставете, като го изтласкате колкото се може по-навътре. Блокът за приготвяне е мръсен/запушен. Изплакнете блока за приготвяне. Машината не е поставена върху хоризонтална повърхност.
Български Технически спецификации Производителят си запазва правото да подобрява техническите спецификации на продукта. Всички предварително зададени количества са приблизителни.
Українська 263 Огляд машини (рис. A) ______________________________________________________________________________ 263 Панель керування (рис.
Українська Панель керування (рис. В) Огляд усіх кнопок і значків див. на рис. В. Їх опис наведено нижче. Певні кнопки та значки є лише на окремих моделях. B1 Кнопка "Увімк./Вимк.
Українська 265 Перед першим використанням 1. Налаштування машини Після вимкнення машини з вузла подачі гарячої води або вузла подачі кави може вилитися незначна кількість води. Це нормально. ON 2. Активація фільтра для води AquaClean (5 хв.) Українська Докладнішу інформацію див. у розділі "Фільтр для води AquaClean". ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Налаштування жорсткості води Покрокові вказівки наведено в розділі "Налаштування жорсткості води".
Українська 4. Збирання LatteGo (лише для окремих моделей) CLICK 5. Збирання класичного спінювача молока (лише для окремих моделей) 1 2 Приготування напоїв Загальні дії 1 Наповніть резервуар для води водою з-під крана, а бункер для кавових зерен – зернами. 2 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути машину. - Машина почне нагріватися та виконувати цикл автоматичного промивання. Під час нагрівання індикатори на значках приготування напоїв загорятимуться та повільно згасатимуть один за одним.
Українська 267 - Індикатор на значку напоїв блимає під час зливання напою. Лише в окремих моделях. Американо готується з порції еспресо та води. Якщо ви бажаєте приготувати американо, машина спочатку наливає каву еспресо, а потім – воду. 3 Щоб припинити подачу кави, перш ніж машина завершить приготування, знову натисніть кнопку початку/зупинення . Щоб одночасно приготувати 2 порції кави, натисніть значок напоїв двічі. Загоряється індикатор 2х.
Українська 2 Заповніть глек молоком приблизно на 100 мл для капучино та приблизно на 150 мл для лате макіато. 3 Занурте спінювач у молоко приблизно на 1 см. 4 Натисніть значок (Мал. 10) пари. - Індикатор на значку пари загоряється, а індикатор початку блимає. 5 Натисніть кнопку початку/зупинення , щоб спінити молоко (Мал. 11). - Машина починає нагріватись, пара нагнітається в молоко, і воно піниться.
Українська 269 - Блимає індикатор на значку гарячої води, і гаряча вода зливається з вузла подачі (Мал. 15) гарячої води. 5 Щоб припинити подачу гарячої води, перш ніж машина завершить приготування, знову натисніть кнопку початку/зупинення . Налаштування кавомашини 1 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб вимкнути машину. 2 Коли машину вимкнуто, натисніть і утримуйте значок (Мал. 16) Calc/Clean (Видалення накипу), доки не загоряться (Мал.
Українська Налаштування температури кави Машини без значка температури 1 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб вимкнути машину. 2 Коли машину вимкнуто, натисніть і утримуйте значок об’єму кави, допоки не згасне (Мал. 18) цей значок. 3 Натисніть значок об’єму, щоб вибрати необхідну температуру: нормальну, високу або максимальну. - Індикатори 1, 2 або 3 загоряються відповідно. 4 Налаштувавши температуру кави, натисніть кнопку початку/зупинення . 5 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.
Українська 271 Деактивація звукових сигналів панелі керування 1 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб вимкнути машину. 2 Коли машину вимкнуто, натисніть і утримуйте значок кави (значок еспресо лунго для EP3221), доки його індикатор не згасне. Індикатор початку блиматиме. 3 Натисніть значок кави ще раз, щоб деактивувати звукові сигнали панелі керування. Індикатор значка кави згасне. 4 Для підтвердження вибору натисніть кнопку початку/зупинення. 5 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб знову увімкнути машину.
Українська Знімні частини Періодичність очищення Спосіб очищення Блок заварювання Щотижня Вийміть блок заварювання з машини. Промийте його під краном. Щомісяця Очищуйте блок заварювання за допомогою таблетки Philips для видалення кавового масла. Класичний спінювач молока Після кожного використання Щоб виконати ретельне очищення, спочатку злийте гарячу воду зі спінювача молока, під’єднаного до машини. Після цього вийміть спінювач молока з машини та розберіть його.
Українська 273 Очищення блока заварювання водою з-під крана 1 Вийміть блок заварювання. 2 Ретельно промийте блок заварювання водою. Обережно очистьте верхній фільтр (Мал. 30) блока заварювання. 3 Перш ніж встановлювати блок заварювання, дайте йому висохнути. Не протирайте блок заварювання ганчіркою, щоб усередину не потрапили волокна. Використовуйте лише таблетки Philips для видалення кавового масла. 1 Поставте чашку під вузол подачі кави. Наповніть резервуар свіжою водою.
Українська Очищення класичного спінювача молока Очищення класичного спінювача молока після кожного використання Очищуйте спінювач молока після кожного використання з гігієнічних причин і для запобігання накопиченню залишків молока. 1 Поставте чашку під спінювач молока. 2 Торкніться значка пари й натисніть кнопку початку/зупинення , щоб зупинити подачу пари й видалити молоко, що залишилося у спінювачі молока. 3 Щоб зупинити подачу пари через кілька секунд, знову натисніть кнопку початку/зупинення .
Українська 275 Активація фільтра для води AquaClean (5 хв.) Машина автоматично не визначає, що фільтр установлено в резервуар для води. Тому вам необхідно активувати кожен новий фільтр для води AquaClean, який встановлено за допомогою значка AquaClean. Коли оранжевий індикатор AquaClean гасне, ви все одно можете активувати фільтр для води AquaClean, але спочатку необхідно видалити накип із машини.
Українська 2 Коли машину вимкнуто, натисніть і утримуйте значок AquaClean, доки його індикатор не згасне. Індикатор початку блиматиме. 3 Натисніть значок AquaClean ще раз, щоб деактивувати нагадування. Індикатор значка AquaClean згасне. 4 Для підтвердження вибору натисніть кнопку початку/зупинення. 5 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб знову увімкнути машину. Нагадування про заміну фільтра AquaClean деактивовано.
Якщо починає повільно блимати індикатор Calc/Clean (Видалення накипу), необхідно видалити накип із машини. 1 Переконайтеся, що машина ввімкнена. 2 Якщо під’єднано LatteGo або спінювач молока, вийміть його. 3 Вийміть лоток для крапель і контейнер для кавової гущі, спорожніть їх, а потім вставте назад у машину. 4 Вийміть резервуар для води й спорожніть його. Потім вийміть фільтр для води AquaClean.
Українська Якщо процедуру буде перервано, машина потребуватиме ще одного циклу видалення накипу якомога скоріше. Замовлення приладдя Для очищення машини й видалення накипу використовуйте лише спеціальні засоби Philips, які можна придбати в місцевих магазинах, в авторизованих сервісних центрах або на сторінці www.philips.com/parts-and-accessories. Щоб знайти повний список запчастин онлайн, введіть номер моделі вашої машини. Номер моделі можна знайти на внутрішній стороні дверцят для обслуговування.
Українська 279 Попереджу Рішення вальний значок Загоряється індикатор тривоги, а індикатор початку блимає. Усередині машини накопичилося повітря. Щоб випустити повітря з машини, наповніть резервуар для води водою, поставте чашку під класичний спінювач молока та натисніть кнопку початку/зупинення, що блимає. Будьте обережні, з класичного спінювача молока будуть виділятися бризки гарячої води, щоб випустити повітря. Блимає індикатор AquaClean. Вставте або замініть фільтр для води AquaClean і активуйте його.
Українська Таблиця усунення несправностей У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання кавомашини. Відео та повний список частих запитань доступні за посиланням www.philips.com/coffee-care. Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Контактна інформація знаходиться в гарантійному талоні. Проблема Причина Рішення Лоток для крапель швидко заповнюється. Це нормально.
Проблема Причина Рішення Не вдається вставити блок заварювання. Неправильне положення блока заварювання. Приведіть машину в початковий стан. Закрийте дверцята для обслуговування та вставте резервуар для води. Поки не встановлюйте блок заварювання. Вимкніть машину та витягніть шнур із розетки. Зачекайте 30 с, а потім знову вставте шнур у розетку й увімкніть машину. Потім розташуйте блок заварювання в правильне положення й вставте його назад у машину. Покрокові інструкції див.
Українська Проблема Причина Рішення Після тривалої перерви необхідно знову підготувати фільтр для води AquaClean до використання та вставити його назад. Див. кроки 1–3 у розділі "Активація фільтра для води AquaClean". Фільтр для води AquaClean забитий. Фільтр для води AquaClean слід заміняти кожні 3 місяці. Фільтр, що використовується понад 3 місяці, може забиватися. Кавомолку налаштовано для надто дрібного помелу. Виберіть грубіший ступінь помелу. Зверніть увагу, що це буде впливати на смак кави.
Проблема Причина Рішення Тип молока не підходить для спінювання. Різні типи молока дають різну за об’ємом і якістю піну. За даними наших тестів, гарну піну дають такі типи молока: напівзнежирене або незбиране коров’яче молоко та безлактозне молоко. Молоко витікає з нижньої частини контейнера для молока LatteGo. Корпус і контейнер для молока зібрано неналежним чином. Спочатку вставте верхню частину контейнера для молока під гачок у верхній частині корпусу.
Українська Проблема Причина Рішення Новий фільтр не вміщується в призначене для нього місце. Ви намагаєтесь установити інший фільтр для води, а не AquaClean. У машину можна встановити лише фільтр для води AquaClean. Гумове кільце фільтра для води AquaClean не на місці. Установіть гумове кільце фільтра для води AquaClean на місце. Машина гучно шумить. Під час використання машина Якщо ви чуєте сторонні шуми, шумить. Це нормально. очистьте блок заварювання та змастіть його.
inside back page
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 CLICK 9 Steam 1 2 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 2 1 37 38 39 40 41 42 43 44 3 sec. 5 sec. 30 sec. 45 47 46 48 2 = 1 sec. 1 min.
Page appears only if there are more than 24 figures
2023 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. 4219.450.6317.1 (12/2023) rev.01 www.philips.com/coffee-care 4219.450.6317.1 PHILIPS_FULL AUTO_VERSUNI_BILLY-OMNIA-PHOENIX-BACKCOVER_A5_BW.