DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 118 Significado de los símbolos Información importante: Debe leerse y comprenderse. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Cuando este símbolo de la papelera tachada aparece adjunto a un producto o a su embalaje, significa que el producto está al amparo de la Directiva Europea 2002/96/EC.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 119 Contenido del paquete Cuando desembale su terminal, asegúrese de que los siguientes accesorios están incluidos: • 1 x mando a distancia • 2 x AA pilas • 1 x Cable SCART • 1 x Cable de corriente • 1 x Cable de antena corto RF • 1 x Manual de usuario (incluida la garantía internacional) Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas alejadas de los niños y los bebés para evitar que se puedan asfixiar con ellas.
DTR7005_Indice 2.qxd 3 9/08/06 10:08 Page 120 Si desea ver canales codificados, introduzca su smartcard (no incluida) en el módulo de interfaz común (no incluido) con los contactos dorados o plateados hacia arriba. Después, introduzca el módulo de interfaz común en la específica ranura de su descodificador. Nota: La funcionalidad de utilizar dos sintonizadores (ver y grabar) no puede garantizarse junto con un módulo de interfaz común que descodifica sólo un canal.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 121 - - - - Su receptor se ha fabricado para cumplir con las normas de seguridad apropiadas, pero las instrucciones siguientes deben seguirse para manejarlo con seguridad. Deben conservarse estas instrucciones para futuras consultas. Antes de conectar el descodificador a la corriente, compruebe que el voltaje del suministro de corriente corresponda al voltaje impreso en la parte trasera del descodificador.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 122 Índice Significado de los símbolos 118 Contenido del paquete 119 Guía de instalación rápida 119 Instrucciones de seguridad 121 10 1 Introducción 123 2 2.1 2.2 Descripción del producto Panel frontal Panel trasero 124 124 125 3 Mando a distancia 126 4 Introducir su interfaz común 127 5 5.1 5.
DTR7005_Indice 2.qxd 1 9/08/06 10:08 Page 123 Introducción ¡Bienvenido a la televisión digital! El grabador de vídeo terrestre Philips DTR 7005 le permite ver y grabar al mismo tiempo con un sólo dispositivo, una gran variedad de canales libres y codificados con la mejor calidad de imagen y sonido digital.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 124 2 Descripción del producto 2.1 Panel frontal R Q WE T I Y U 1 Tecla de Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encender el descodificador o poner en modalidad standby 2 P+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal 3 P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal 4 Sensor infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTR7005_Indice 2.qxd 10:08 Panel trasero O I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 125 E W U R Y Q T 90-260Y, 50-60 Hz (*) ......................................................... Enchufe utilizado para conectar el cable de corriente. Optical Digital Audio Output (*) ............................ Salida audio digital óptica PUERTO EN SERIE (*) ....................................................... Entrada RS232 para transferencia de datos en serie L/R (*) .....................................................
DTR7005_Indice 2.qxd 3 9/08/06 10:08 Page 126 Mando a distancia Su mando a distancia le permite controlar no sólo a su descodificador, ¡sino también a otros 4 dispositivos de cualquier marca! Por defecto, el mando a distancia está pre-programado para su descodificador (modo DVR). Para activar el control de otros dispositivos, véase el capítulo “Ajustes avanzados” / “Cambiar los ajustes del mando a distancia”.
DTR7005_Indice 2.qxd 4 9/08/06 10:08 Page 127 Introducir su interfaz común Introduzca su smart card con el chip hacia arriba. - Para poder recibir canales digitales codificados específicos de un operador, necesita un módulo de interfaz común y una smart card de dicho operador.
DTR7005_Indice 2.qxd 5 9/08/06 10:08 Page 128 Conexión de su descodificador Hay varios modos en los que puede conectar e incorporar su descodificador digital a sus equipos de audio/vídeo. Antes de empezar a conectar: - Desenchufe todo el equipamiento (TV y VCR y/o DVD o DVR+R si es necesario) de la corriente. - No conecte su descodificador digital a la corriente ahora.
DTR7005_Indice 2.qxd 5.1.2 9/08/06 10:08 Page 129 Conexión al equipo de TV Use el cable de Euroconector provisto para conectar su descodificador al televisor. Conecte la toma VCR SCART de su DTR7005 a la toma SCART de su VCR/DVDR con un cable de Euroconector. Nota: Para la mejor visualización de DVD/VCR, conecte la salida DVD/VCR SCART EXT 1 directamente a la toma EUROCONECTOR del equipo de TV 5.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 130 6 6 Primera instalación Para iniciar rápido y satisfactoriamente, compruebe que su descodificador esté conectado a la toma de pared, al equipo de TV y a los demás equipos según los esquemas del capítulo descodificador. Encienda el descodificador y el televisor. Aparece la pantalla de bienvenida y después la pantalla de primera instalación. 1 Pulse el botón OK para pasar a la página siguiente.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 131 standby cada vez que no lo use. Para obtener el máximo ahorro de energía le recomendamos que ponga el botón del panel trasero del descodificador en la posición “0”. 7.2 Selección de canal Puede cambiar los canales: - Pulsando la tecla de canal P+ o P- Pulsando las flechas y o t. - Pulsando las teclas P
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 132 Nota: Cuando una de las listas de favoritos se activa, usted zapea sólo a través de los canales que la lista contiene. Para crear listas de favoritos, remítase a la sección Gestor de la lista de favoritos 7.5 Control de volumen y audio 7.5.1 Control de volumen y volumen mudo Para bajar o subir el volumen, use . El nivel de volumen se controla a través de su TV. Para quitar el sonido, pulse . 7.5.
9/08/06 10:08 8.1 Ajustes 8.1.1 Preferencias de usuario Page 133 Las preferencias de usuario se usan para: - Ajustar idioma menú - Ajustar tiempo activada - Ajustar idioma de audio principal - Ajustar idioma de subtítulos principal (o quitarlos) - Ajustar Lista de grabaciones rápidas - Mensaje CAM (Conditional Access Module) El valor por defecto del ajuste es activo (on). Permite introducir el código PIN de la smart card cuando sea necesario y recibir información del módulo.
DTR7005_Indice 2.
9/08/06 10:08 Page 135 - Inicie la grabación deseada pulsando i(Play) - Pulse EXIT para salir del menú o STOP para parar la grabación - Use , , , para avanzar, volver atrás, poner en pausa o parar la grabación (Pulsando repetidamente las teclas , aumenta la velocidad adelante/atrás) - Para borrar una grabación, seleccione un elemento de la librería pulsando la tecla roja.
DTR7005_Indice 2.qxd 5 9/08/06 10:08 Page 136 Modifique su lista de favoritos como se describe más abajo Para modificar una lista de favoritos: - Seleccione una lista para modificarla desde el submenú de listas de favoritos. - Pulse la tecla OK para modificarla - Copie los canales de la lista principal (izquierda) a la lista de favoritos seleccionada (derecha). Seleccione un canal de la lista marcándolo.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 137 - Para ajustar la grabación de un programa, desplácese al nombre del programa utilizando las flechas y pulsando REC. - Para fijar un recordatorio en un programa, desplácese al nombre del programa usando las teclas y pulse OK. 8.4.2 Modificar un temporizador Seleccione un temporizador de la lista y pulse OK para modificarlo 8.4.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 138 8.5.4 Desactivar el código PIN Desactivación general de las restricciones de bloqueo paterno: Para eliminar completamente las restricciones en cada uno de los canales o en la pantalla, 1 Vaya al bloqueo paterno 2 Seleccione el nivel de derecho de acceso e introduzca el código PIN. 3 Seleccione todos los derechos de acceso para desactivar el bloqueo paterno. 8.5.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 139 para evitar que los demás lo utilicen. Si olvida o pierde su código pin, llame al servicio de atención al cliente. Nota: Después de realizar una grabación en un canal encriptado, ponga periódicamente el aparato en modo stand-by con el módulo CI+ CA conectado - Seleccione el programa deseado utilizando las teclas ui o ty - Pulse REC, el temporizador se ha añadido al planning personal Borrar un temporizador activo Un temporizador está activo.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 140 - Use las teclas u y i para ir atrás/adelante rápido - Mirar un programa y grabar otro al mismo tiempo - Ver programas ya archivados en su disco duro y grabar al mismo tiempo. - Grabar un programa preajustado por su Planning personal, grabar un segundo programa en diferido y ver un tercer programa en el mismo transmisor. - Cuando el Time Shift Buffer esté completo y usted active de nuevo el Time Shift Buffer, la grabación nueva borrará la anterior.
9/08/06 10:08 Page 141 9 Trucos 9.1 Trucos para grabar y para ver Este DVR ha sido concebido de acuerdo con nuestras notas Sentido & Sencillez. Por ello, los dibujos que aparecen en la caja le simplificarán la vida. Encontrará a continuación un resumen de los más importantes: Grabar (máximo 80 h.) Se puede grabar o programar una grabación de varias formas. El aparato le avisará en caso de solapamiento o conflicto. Cuando conmuta a TV Vaya a EPG/Electronic pulsando Guía Programa .
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 142 - Pulse OK para ir al listado de canales. - Pulse el botón azul para ver la información técnica del servicio actual. - Cambie la frecuencia. Luego, vaya a menú, configuración, búsqueda de canales, búsqueda manual. - Memorice las informaciones que aparecen. Ahora puede ver la calidad y potencia del servicio. Cuando los valores que aparecen son inferiores a 50-70% tiene que arreglar su instalación (ver resolver problemas) o contactar con su instalador. 9.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 144 11 Ajustes del mando a distancia Este capítulo muestra cómo utilizar el mando a distancia para múltiples dispositivos. 11.1 Modificar los ajustes del mando a distancia para adaptarlo al equipo de audio/vídeo Antes de usar su mando a distancia, compruebe o ajuste lo siguiente: - Seleccione el dispositivo que desea controlar (selección de modo) – Asignación de control de volumen y mudo - Configuración de marca para su TVVCR, DVD y amplificador 11.1.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 145 - Pulse simultáneamente las teclas 1 y 3 hasta que el indicador AMP se encienda y después suelte las teclas. - Introduzca el código 993. El indicador alrededor de la tecla parpadea una vez después de cada entrada. - Pulse la tecla . El indicador alrededor de la tecla parpadea dos veces. A partir de ahora, independientemente del modo en el que se encuentre, el indicador AMP se encenderá cada vez que pulse una de las teclas +, - o .
DTR7005_Indice 2.qxd 3 9/08/06 10:08 Page 146 Pulse las teclas 1 y 3 simultáneamente hasta que el indicador alrededor de la tecla parpadee dos veces y después suelte las teclas. Introduzca el código de 4 cifras correspondiente a la marca de dispositivo que ha elegido. El indicador alrededor de la tecla parpadea una vez tras introducir cada una de las tres primeras cifras. El indicador alrededor de la tecla parpadea dos veces tras introducir la cuarta cifra.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 11.
DTR7005_Indice 2.qxd 11.
DTR7005_Indice 2.qxd 11.
9/08/06 10:08 Page 151 ESPAÑOL DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 152 12 Solución de problemas Tenga en cuenta que el software nuevo puede cambiar el modo en que su receptor funciona. Si tiene cualquier dificultad en el manejo de su receptor, por favor consulte la sección correspondiente de este manual incluyendo esta sección. Si no se puede resolver el problema, por favor llame al servicio de atención al cliente.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 154 13 Especificaciones técnicas Este producto cumple con las Directivas Europeas 95/47/CE y 2002/21/CE. Front-Ends terrestres • Cantidad: 2 • Conector de entrada RF: 2 x IEC enchufes 169-2, • Conector de salida Loop through: 2 x IEC enchufes 169-2, • Gama de frecuencia de entrada: 177.5-227.
9/08/06 10:08 Page 155 ESPAÑOL DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 254 GERMANY / DEUTSCHLAND Ihre internationale Garantie Sehr geehrter Kunde, Danke, daß Sie sich für ein PHILIPS Produkt entschieden haben. PHILIPS Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 255 En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS dudit pays dont vous trouverez le numéro de téléphone dans ce livret; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:08 Page 256 Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o fabricado. Por esta razón siempre se debe comprobar, si, un producto puede ser utilizado en un país específico.
DTR7005_Indice 2.qxd 9/08/06 10:09 Page 260 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koningklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koningklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved www.philips.