DL8780, DL8781
4 5 1 6 2 10 11 12 7 8 9
English 6 Deutsch 20 Français 35 Italiano 50 Nederlands 64
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General This Philips body analysis scale offers you a convenient tool to measure your weight. The scale enables you to perform a body weight and fat measurement, to transmit data via Bluetooth® to your mobile device and to calculate and display weight, BMI and body fat in the Philips HealthSuite health app.
English Indicates the manufacturer's serial number so that a specific device can be identified. Symbol for the 2 year Philips guarantee. Indicates the need for the user to consult the instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the medical device itself. For indoor use only. Indicates manufacturing date 60ºC –20ºC Indicates the manufacturer, as defined in EU Directives 93/42/EEC.
English - This device is contraindicated for any person who is connected to a wearable or implanted electronic medical device or instrument such as a pacemaker or defibrillator. This device can cause the electronic medical device to malfunction. Warning - Keep the device out of reach of infants, children or pets, since inhalation or swallowing of small parts (eg. carpet feet, batteries) can be dangerous or even fatal.
English 9 Compliance with standards This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Using the body analysis scale This Philips body analysis scale automatically switches on as soon as you step on the measurement platform. The device applies BIA (bioelectrical impedance analysis) technology. Weak current flows through the human body so as to measure the bioelectrical impedance and estimate body fat percentage.
English - The digits “8888” will show on the display. 3 Close the battery compartment and wait until the digits “0.0kg” are shown on the display. Placing the carpet feet Soft surfaces such as carpet will affect the performance of the device. Always install the supplied carpet feet in case you place the device on a soft surface to prevent the soft surface from affecting the performance. 1 Remove the non-slip pads from the feet of the device. 2 Fit the carpet feet firmly onto the feet of the device.
English 11 Setting the measurement unit 1 Press the measurement unit button in the bottom of the device to select the measurement unit. - The default measurement unit is 'kg' (kilograms). 2 Press the measurement unit button again to switch between the available measurement units: kilograms, pounds and stones. 2x 1x Pairing the body analysis scale to your mobile device and create a user profile Your Philips body analysis scale is equipped with Bluetooth®.
English - If the connection has failed, the display shows this symbol. 4 In the app, create the profile you want to use for the connection. - The scale can create 8 user profiles. - If all profiles are in use, choose an existing profile to overwrite. 5 Now step on the scale barefoot to do an initial weighing. That weight is assigned to your user profile. The scale switches off automatically.
English 13 Performing a measurement Performing a measurement with app Note: Your personal measurement data can only be stored and displayed via the Philips body analysis scale and Philips HealthSuite health app and not by use of third party apps. Note: When the scale is connected via Bluetooth® to the app of a user, the scale will automatically select that user and measurements can only be done for that user. 1 2 - - 3 Switch on Bluetooth® on your mobile device and open the health app.
English < 5m 6 With the scale successfully connected to your mobile device, the measurement data is automatically transmitted to your mobile device via Bluetooth®. - The Bluetooth® symbol on the scale flashes while the measurement data is transmitted to the app. - The measurement results are shown and stored in the health app. 7 After measuring, step off the scale. The scale switches off automatically. Performing a measurement without app The scale can be used without the app.
English 15 3 BIA measurement starts (when measuring barefoot). - The symbol 'BIA' flashes on the display to indicate the device is analyzing your data. 4 Stand still and keep full contact with the measurement platform until the symbol ‘BIA’ stops flashing. The device beeps to indicate that the measurement is completed. The results of the BIA measurement will not be shown on the display. 5 The device is equipped with user profile recognition and automatically selects the user based on their weight.
English Cleaning and storage Caution: Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. 1 Wipe the surface of the device with a cloth. - Use a dry cloth to wipe dust off the surface of the device. - Use a slightly damp cloth to wipe dirt off the surface of the device. Dry the surface with a dry cloth after cleaning. Caution: Do not use propellant, abrasive or other chemicals to wipe the dirt in order to avoid discoloration or malfunction of the scale.
English 17 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. If you need more information about the app, please visit www.philips.com/healthprograms Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
English Problem Possible cause Solution The device does not perform measurement/analysis of body fat. You are standing on the measurement platform wearing socks or shoes. Make sure you are barefoot during the BIA measurement and keep full contact with the measurement platform. Make sure your feet are clean and slightly damp. The device switches off automatically. The batteries are empty. Replace all four batteries at the same time.
English 19 Operating environment. Temperature: 5°C to 40°C, humidity: 15% RH to 93%RH, atmospheric pressure: 70kPa to 106kPa. Storage environment. Temperature: -20°C to 60°C, humidity: ³93% RH, atmospheric pressure: 50kPa to 106kPa. Power source. 6V (4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries). Switch-on method. Sense-On technology. Auto-off. The device turns off after about 10 seconds in case of inactivity. Accessories. 1. 4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries. 2. User manual. 3. Carpet feet.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeines Mit dieser Philips Körperanalyse-Waage können Sie bequem Ihr Gewicht messen.
Deutsch Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt geltenden EGRichtlinien erfüllt. CE steht für „Conformité Européenne“. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen entspricht. Dieses Symbol gibt die Seriennummer des Herstellers an, über die das Gerät identifiziert werden kann. Symbol für die zweijährige Philips Garantie.
Deutsch Gegenanzeigen - Dieses Gerät ist für Frauen kontraindiziert, die schwanger sind oder glauben, schwanger zu sein. Die Auswirkungen des Geräts auf den Fötus sind nicht bekannt. - Dieses Gerät ist für Personen mit einem am Körper getragenen oder implantierten elektronischen Medizinprodukt wie einem Herzschrittmacher oder Defibrillator kontraindiziert. Das Gerät kann zu einer Fehlfunktion des elektronischen Medizinprodukts führen.
Deutsch 23 - Setzen Sie das Gerät auf keinen Fall extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder feuchten bzw. korrosiven Umgebungsbedingungen aus (siehe „Technische Daten“). - Setzen Sie die Batterien auf keinen Fall Flammen oder Feuer aus, da sie sonst explodieren könnten. - An diesem Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. - Dieses Gerät ist nicht waschbar. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie das Gerät auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Deutsch Dieses Gerät verfügt über eine Anzeige für niedrigen Batteriestand. Wenn der Batteriestand den Mindestwert für den Betrieb unterschreitet, wird dies durch das Symbol für niedrigen Batteriestand angezeigt, woraufhin sich das Gerät innerhalb von 4 Sekunden abschaltet. 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. 2 Setzen Sie die Batterien (4 AAA mit 1,5 V) entsprechend den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. - Auf dem Display werden die Ziffern „8888“ angezeigt.
Deutsch 25 1 Nehmen Sie die Anti-Rutsch-Pads von den Füßen des Geräts ab. 2 Bringen Sie die Teppichfüße fest auf den Füßen des Geräts an. Einstellen der Maßeinheit 1 Drücken Sie die Maßeinheiten-Taste auf der Unterseite des Geräts, um die Maßeinheit auszuwählen. - Die Standard-Maßeinheit ist „kg“ (Kilogramm). 2 Drücken Sie wiederholt die Maßeinheiten-Taste, um zwischen den verfügbaren Maßeinheiten umzuschalten: Kilogramm, Pfund und Stone.
Deutsch Hinweis: Die Kommunikation mit der Waage ist nur mit der Philips HealthSuite health App möglich. Anwendungen von Fremdherstellern werden nicht unterstützt. 1 Laden Sie die Philips HealthSuite health App auf Ihr mobiles Gerät herunter, starten Sie den Einrichtungsassistenten, und führen Sie die Schritte zum Erstellen eines Benutzerprofils und zum Hinzufügen der Waage aus. 2 Achten Sie darauf, dass die App geöffnet und Bluetooth® eingeschaltet ist, während die Kopplung durchgeführt wird.
Deutsch 27 - Die BIA-Messung (Bioelektrische Impedanzanalyse) ist nur barfuß möglich. - Stellen Sie sich barfuß auf das Gerät, und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber und ein wenig feucht sind. Bleiben Sie still stehen, und halten Sie vollständigen Kontakt mit der Messplattform, bis die Messung abgeschlossen ist. Achten Sie darauf, nicht auszurutschen. - Der Zustand der Haut an den Fußsohlen kann die Messung beeinflussen.
Deutsch 2 Stellen Sie sich auf die Waage, um diese einzuschalten. Die Waage gibt einen Signalton aus, um auf ihre Einsatzbereitschaft hinzuweisen. Die Waage ist mit einer Benutzerprofilerkennung ausgestattet und wählt automatisch den Benutzer aus, wenn sie mit der App verbunden wird. - Sie können die Messung barfuß vornehmen. Dadurch kann die Waage sowohl eine Gewichtsmessung als auch eine BIA-Messung durchführen und diese Messdaten in der App speichern.
Deutsch 29 1 Stellen Sie sich barfuß auf die Waage, um diese einzuschalten. Die Waage gibt einen Signalton aus, um auf ihre Einsatzbereitschaft hinzuweisen. - Sie können die Messung barfuß vornehmen. Dadurch kann die Waage sowohl eine Gewichtsmessung als auch eine BIA-Messung durchführen und diese Messdaten anschließend in der App speichern. Achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber und ein wenig feucht sind. - Sie können die Messung auch mit Fußbekleidung vornehmen.
Deutsch - Steigen Sie zum Auswählen des richtigen Benutzerprofils von der Waage, und tippen Sie auf die Messplattform, um Ihr Benutzerprofil zu bestätigen. - Alle Profile werden abwechselnd auf dem Display angezeigt. Wenn Ihr Profil angezeigt wird, tippen Sie auf die Waage, um es zu bestätigen. - Achten Sie darauf, dass richtige Benutzerprofil auszuwählen.
Deutsch 31 Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Deutsch Problem Mögliche Ursache Die Lösung Das Display zeigt „----“ an und schaltet sich ab. Die Höchstlast wurde überschritten. Die Waage verfügt über eine Höchstlast von 180 kg. Mit ihr können nur Gewichte bis 180 kg gemessen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr. Das Display zeigt das Symbol für niedrigen Batteriestand an und schaltet sich nach wenigen Sekunden ab. Die Batterien sind fast leer. Ersetzen Sie alle vier Batterien gleichzeitig.
Deutsch 33 Problem Mögliche Ursache Die Lösung Die Philips HealthSuite health Tippen Sie auf Ihrem mobilen Gerät auf App ist nicht geöffnet. das Symbol der App, um diese zu öffnen. Die Waage und Ihr mobiles Gerät sind mehr als 5 Meter voneinander entfernt. Verringern Sie den Abstand zwischen dem mobilen Gerät und der Waage. Sie haben das falsche Profil ausgewählt, als die Profile abwechselnd auf dem Display angezeigt wurden.
Deutsch Zubehör 1. 4 1,5-Volt-Alkalibatterien, Typ R6 AAA 2. Bedienungsanleitung 3.
Français 35 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Informations d’ordre général Le pèse-personne Philips avec analyse corporelle constitue un outil utile pour déterminer votre poids.
Français Le produit indiquant que « ce produit est conforme aux directives européennes ». CE signifie « Conformité européenne ». Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la directive européenne RTTE sur les terminaux de télécommunication et les équipements radio 1999/5/CE. Indique le numéro de série du fabricant afin de pouvoir identifier l’appareil spécifique. Symbole de la garantie Philips de deux ans.
Français 37 L’appareil est uniquement destiné à être utilisé au domicile dans le cadre d’un usage domestique. Contre-indications - Cet appareil est contre-indiqué pour les femmes enceintes ou susceptibles de l’être. Ses effets potentiels sur le fœtus sont inconnus. - Cet appareil est contre-indiqué pour toute personne connectée à un dispositif médical électronique implanté ou non, ou en présence d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur.
Français - Ne l’exposez pas à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou à un environnement corrosif (reportez-vous aux « Caractéristiques techniques »). - N’exposez pas les piles à des flammes, sans quoi elles risquent d’exploser. - Aucune modification de l’appareil n’est autorisée. - Cet appareil n’est pas lavable. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
Français 39 Cet appareil est doté d’un voyant de piles faibles. Lorsque le niveau de charge est inférieur à la valeur de fonctionnement, l’icône de piles faibles apparaît et l’appareil s’éteint dans les 4 secondes. 1 Ouvrez le logement des piles situé à l’arrière de l’appareil. 2 Positionnez les piles (4 piles AAA de 1, V) conformément aux indications de polarité figurant dans leur logement. - Les chiffres « 8888 » s'affichent à l'écran.
Français 1 Retirez les patins antidérapants des pieds de l’appareil. 2 Insérez fermement les pieds pour tapis sur les pieds de l’appareil. Réglage de l'unité de mesure 1 Appuyez sur le bouton d’unité de mesure situé sous l’appareil pour sélectionner l’unité de mesure. - L’unité de mesure par défaut est « kg » (kilogrammes). 2 Appuyez à nouveau sur le bouton d’unité de mesure pour passer d’une unité à l’autre : kilogrammes, livres et stones.
Français 41 Remarque : seule l’application santé Philips HealthSuite communique avec le pèse-personne. Aucune autre application ne peut être utilisée. 1 Téléchargez l’application santé Philips HealthSuite sur votre dispositif mobile, lancez l’assistant de configuration, puis suivez les étapes de création d’un profil d’utilisateur et d’ajout du pèse-personne. 2 Assurez-vous que l’application est ouverte et que la fonction Bluetooth® est activée pour l'appairage.
Français - Montez pieds nus sur le pèse-personne et assurez-vous que vos pieds sont propres et légèrement humides. Restez immobile, et maintenez un contact optimal avec le plateau jusqu’à l’obtention de la mesure. Veillez à ne pas glisser. - L’état de la peau de la plante des pieds peut affecter les mesures. Le vieillissement ou l’activité peuvent durcir la peau. - Remplacez les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.
Français 43 2 Montez sur le pèse-personne pour l’allumer. Il émet un bip sonore pour indiquer qu’il est prêt pour la pesée. Comme il est doté de la reconnaissance du profil de l’utilisateur, il sélectionne automatiquement l’utilisateur lorsque l’application de santé Philips est connectée. - Vous pouvez vous peser pieds nus. Le pèse-personne peut ainsi effectuer la pesée et la BIA, et stocker les données de cette mesure dans l’application de santé.
Français 1 Montez pieds nus sur le pèse-personne pour l'allumer. Il émet un bip sonore pour indiquer qu’il est prêt pour la pesée. - Vous pouvez vous peser pieds nus. Le pèse-personne peut ainsi effectuer la pesée et la BIA, et stocker ultérieurement les données de cette mesure dans l'application santé Philips. Assurez-vous d’avoir les pieds propres et légèrement humides. - Vous pouvez également vous peser si vous portez des chaussures.
Français 45 - Pour sélectionner le profil d’utilisateur correct, descendez du pèsepersonne et tapotez le plateau pour confirmer le profil souhaité. - Tous les profils seront affichés successivement. Tapotez le pèsepersonne pour confirmer le vôtre. - Assurez-vous de sélectionner l’utilisateur correct. Restauration des valeurs d’usine Pour ajouter jusqu’à 8 nouveaux profils ou supprimer tous les résultats de mesure de votre pèse-personne, vous pouvez restaurer les paramètres d’usine.
Français Commande d'accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU).
Français 47 Problème Cause possible Solution L'afficheur indique ---- et s´éteint. La limite de poids maximale est atteinte. Ce pèsepersonne a une limite de poids de 180 kg. Ce pèse-personne supporte un maximum de 180 kg. Arrêtez d´utiliser l'appareil. L´afficheur indique le symbole de pile faible et s´éteint après quelques secondes. Les piles sont presque entièrement déchargées. Remplacez les quatre piles simultanément.
Français Problème Cause possible Solution L'application santé Philips HealthSuite est arrêtée. Appuyez sur l'icône de votre dispositif mobile pour activer l'application de santé Philips. Le pèse-personne et votre dispositif mobile sont à plus de 5 mètres de distance l´un de l´autre. Rapprochez votre dispositif mobile du pèse-personne. Vous avez sélectionné le mauvais profil lorsque les profils ont défilé sur l´afficheur.
Français 49 Arrêt automatique. Cet appareil s´arrête après environ 10 secondes d´inactivité. Accessoires. 1. 4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V. 2. Mode d'emploi. 3. Pieds pour tapis.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Indicazioni generali Questa bilancia per l'analisi corporea Philips rappresenta uno strumento pratico per la misurazione del peso.
Italiano Indica il numero di serie del produttore per l'identificazione di ogni singolo dispositivo. Simbolo della garanzia biennale Philips. Indica la necessità per l'utente di consultare le istruzioni per l'utilizzo per informazioni di avviso importanti quali avvertenze e precauzioni che non possono, per svariate ragioni, essere riportate sul dispositivo medico stesso. Solo per l'uso in ambienti interni. Indica la data di fabbricazione.
Italiano - Questo dispositivo è controindicato per le donne in gravidanza o che sospettano di esserlo. Gli effetti di questo dispositivo sul feto non sono noti. - Questo dispositivo è controindicato per qualsiasi persona collegata a uno strumento o a un dispositivo medico elettronico impiantabile o indossato quale un pacemaker o un defibrillatore, in quanto può causare malfunzionamenti.
Italiano 53 - il dispositivo non è lavabile. Non immergetelo mai in acqua né sciacquatelo sotto l'acqua corrente. - Eventuali informazioni fornite da questo dispositivo non sono in alcun modo destinate a trattare, curare o prevenire malattie o patologie. In caso di dubbio, contattate il medico. Conformità agli standard Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e normative applicabili riguardanti l'esposizione ai campi elettromagnetici.
Italiano 1 Aprite lo scomparto batterie sul retro del dispositivo. 2 Inserite le batterie (4x AAA da 1,5 V) nel relativo scomparto secondo le indicazioni di polarità riportate all'interno. - Sul display compariranno le cifre "8888". 3 Chiudete lo scomparto batterie e attendete che le cifre "0,0 kg" compaiano sul display. Applicazione dei piedini per tappeti Superfici morbide come i tappeti possono incidere sulle prestazioni del dispositivo.
Italiano 55 2 Applicate i piedini per tappeti sui piedini del dispositivo. Impostazione dell'unità di misura 1 Premete il pulsante unità di misura nella parte inferiore del dispositivo per selezionare l'unità di misura. - L'unità di misura predefinita è "kg" (chilogrammi). 2 Premete nuovamente il pulsante unità di misura per passare tra le unità di misura disponibili: chilogrammi, libbre e stone.
Italiano - Questi simboli vengono visualizzati alternativamente sul display per indicare che è in corso la connessione. - Se la connessione viene stabilita correttamente, sul display viene visualizzato questo simbolo. - Se la connessione non viene stabilita, sul display compare questo simbolo. 4 Nell'app create il profilo da utilizzare per la connessione. - La bilancia supporta fino a 8 profili utente. - Se tutti i profili sono in uso, scegliete un profilo esistente da sovrascrivere.
Italiano 57 - La percentuale di grasso corporeo stimata varia in base alla quantità di acqua nel corpo e può essere condizionata da un'idratazione eccessiva o insufficiente a causa di fattori quali il consumo di alcol, il ciclo mestruale, le condizioni di salute, l'attività fisica intensa e così via. Vi consigliamo di non utilizzare la bilancia nelle seguenti circostanze, perché le misurazioni effettuate potrebbero non essere accurate: - Immediatamente dopo un'attività fisica molto intensa.
Italiano - Al termine della misurazione, il peso viene visualizzato sul display della bilancia. 4 Ha inizio l'esame bioimpedenziometrico (solo a piedi nudi). - Il simbolo "BIA" lampeggia sul display a indicare che è in corso l'analisi dei dati. 5 Rimanete fermi e mantenete il contatto completo con la piattaforma di misurazione finché il simbolo "BIA" non smette di lampeggiare. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che la misurazione è stata completata.
Italiano 59 - Al termine della misurazione, il peso verrà visualizzato sul display del dispositivo. 3 Ha inizio l'analisi di impedenza bioelettrica (solo a piedi nudi). - Il simbolo "BIA" lampeggia sul display a indicare che è in corso l'analisi dei dati. 4 Rimanete fermi e mantenete il contatto completo con la piattaforma di misurazione finché il simbolo "BIA" non smette di lampeggiare. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che la misurazione è stata completata.
Italiano 1 Con il dispositivo acceso, premete e tenete premuto il pulsante unità di misura posto nella parte inferiore del dispositivo per 20 secondi, finché "FACt" non compare sul display. Tutti i dati sono stati eliminati. - Dopo la reimpostazione, la bilancia si spegne automaticamente. - Ora potete creare nuovi profili utente (fate riferimento a "Associazione della bilancia per l'analisi corporea al dispositivo mobile e creazione di un profilo utente").
Italiano 61 - Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie usa e getta che non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE). - Rispettate le normative di raccolta dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie in vigore nel vostro paese. Un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Italiano Problema Il display rimane vuoto quando il dispositivo viene acceso. Possibile causa Soluzione Il dispositivo si trova su una superficie morbida come un tappeto o su una superficie non piana. Posizionate il dispositivo su una superficie piana e rigida oppure applicate gli appositi piedini per tappeti sui piedini della bilancia. I vostri piedi sono troppo asciutti. Inumiditeli con una salvietta umida prima di effettuare la misurazione.
Italiano 63 Dimensioni della bilancia. 321 x 321 x 25 mm. Peso netto. Circa 1,98 kg (escluse le batterie). Display. LCD con retroilluminazione a LED bianca. Unità di misura. Chilogrammi, stone e libbre. Intervallo di misurazione. Da 5 a 180 kg/0 st: da 11 lb a 28 st: da 5 lb/11 lb a 397 lb Gradazioni. 0,1 kg/0,2 lb. Accuratezza. 5-50 kg: ±0,3 kg; 50-100 kg: ±0,4 kg; 100-150 kg: ±0,5 kg. Metodo di misurazione Analisi di impedenza bioelettrica (BIA) per il calcolo del grasso corporeo.
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemeen Deze Philips weegschaal voor lichaamsanalyse is een handig apparaat om uw gewicht te meten.
Nederlands 65 Symbool voor 'Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen'. CE staat voor 'Conformité Européenne'. Dit symbool betekent dat het apparaat voldoet aan de Europese RTTE-richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieeindapparatuur. Dit symbool wordt gevolgd door het serienummer van de fabrikant, waarmee een specifiek apparaat kan worden geïdentificeerd. Symbool voor de Philips-garantie van 2 jaar.
Nederlands Beoogd gebruik De Philips weegschaal voor lichaamsanalyse meet het lichaamsgewicht en gebruikt BIA-technologie (bio-elektrische impedantieanalyse) om het lichaamsvetpercentage van gezonde volwassenen van 18 jaar of ouder te schatten. Het apparaat is alleen bedoeld voor thuisgebruik/huishoudelijk gebruik. Contra-indicaties - Het gebruik van dit apparaat is gecontra-indiceerd voor vrouwen die zwanger zijn of vermoeden dat ze zwanger zijn.
Nederlands 67 - Dit apparaat is uitgerust met een functie voor gegevensoverdracht. Tijdens de uitvoering van de beoogde functie kan het apparaat elektromagnetische energie uitstralen. Draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur (zoals mobiele telefoons, muziekspelers met Bluetooth®, speakers, headsets en wifi-toegangspunten) die zich in de buurt van het apparaat bevindt, kan de prestaties van het apparaat nadelig beïnvloeden.
Nederlands Opmerking: Wanneer de batterijen helemaal leeg zijn, gaan de gegevens verloren. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden we u aan de batterijen te verwijderen voordat u het apparaat opbergt. Let op: Vervang alle vier de batterijen tegelijk. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit apparaat heeft een 'batterij bijna leeg'-indicatie.
Nederlands 69 apparaat op een zachte ondergrond plaatst. Zo voorkomt u dat de zachte ondergrond van invloed is op de prestaties. 1 Verwijder de antislipkussentjes uit de voetjes van het apparaat. 2 Duw de tapijtvoetjes stevig op de voetjes van het apparaat. De meeteenheid instellen 1 Druk op de instelknop voor de meeteenheid aan de onderkant van het apparaat om de meeteenheid te selecteren. - De standaardmeeteenheid is 'kg' (kilogram).
Nederlands Opmerking: U kunt alleen de Philips HealthSuite-gezondheidsapp gebruiken om met de weegschaal te communiceren. Het is niet mogelijk om applicaties van derden te gebruiken. 1 Download de Philips HealthSuite-gezondheidsapp op uw mobiele apparaat, start de instelwizard en volg de stappen om een gebruikersprofiel te maken en de weegschaal toe te voegen. 2 Zorg dat de app is geopend en Bluetooth® is ingeschakeld tijdens het koppelproces.
Nederlands 71 - Een BIA-meting (bio-elektrische impedantieanalyse) kan alleen op blote voeten worden uitgevoerd. - Stap met blote voeten op het apparaat. Zorg ervoor dat uw voeten enigszins vochtig en schoon zijn. Sta stil en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform totdat de meting is voltooid. Pas op voor uitglijden. - De conditie van de huid van uw voetzolen kan van invloed zijn op de meting. Door de natuurlijke effecten van veroudering en activiteit kan deze huid hard zijn.
Nederlands 2 Stap op de weegschaal om deze in te schakelen. Wanneer de weegschaal klaar is voor gebruik, klinkt er een pieptoon. De weegschaal is uitgerust met een functie voor het herkennen van gebruikersprofielen; wanneer verbinding is gemaakt met de app, wordt automatisch de juiste gebruiker geselecteerd. - U kunt een meting uitvoeren op blote voeten. Op die manier kan de weegschaal zowel het gewicht meten als de BIA-meting uitvoeren, en de meetgegevens vervolgens in de gezondheidsapp opslaan.
Nederlands 73 1 Ga met blote voeten op de weegschaal staan om deze in te schakelen. Wanneer het apparaat klaar is voor gebruik, klinkt er een pieptoon. - U kunt een meting uitvoeren op blote voeten. Op die manier kan het apparaat zowel het gewicht meten als de BIA-meting uitvoeren, en de meetgegevens op een later tijdstip in de Philips health app opslaan. Zorg ervoor uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn. - U kunt ook een meting uitvoeren met schoenen aan.
Nederlands - Stap van het apparaat af en tik op het meetplatform om het juiste gebruikersprofiel te kiezen. - Alle profielen worden afwisselend op het display weergegeven. Tik op de weegschaal om uw eigen profiel te selecteren. - Controleer of u de juiste gebruiker hebt geselecteerd. Fabrieksinstellingen herstellen Als u 8 nieuwe gebruikersprofielen wilt toevoegen of alle meetresultaten van het apparaat wilt verwijderen, kunt u de fabrieksinstellingen herstellen.
Nederlands 75 Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het display geeft het ‘batterij bijna leeg’symbool weer en wordt na enkele seconden uitgeschakeld. De batterijen zijn bijna leeg. Vervang alle vier de batterijen tegelijk. We adviseren u de batterijen te vervangen voordat ze helemaal leeg zijn. Gebruik 4 AAA-batterijen (1,5 V R6). Het display geeft ‘E1’ weer. Koppeling is mislukt.
Nederlands Probleem 77 Mogelijke oorzaak Oplossing De weegschaal en uw mobiele apparaat zijn meer dan 5 meter van elkaar verwijderd. Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de weegschaal. Toen de profielen afwisselend werden weergegeven, hebt u het verkeerde profiel geselecteerd. Herhaal de meting en bevestig het juiste gebruikersprofiel door op de weegschaal te tikken. U staat op het meetplatform met sokken of schoenen aan.
Nederlands Accessoires 1. 4 AAA-alkalinebatterijen (1,5V R6). 2. Gebruiksaanwijzing 3.
empty page before backcover
Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés. Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206AD Drachten, Netherlands Fax +31 (0)512594316 4222.100.4566.