DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 1 Håndsættets display Der vises nogle symboler øverst i displayet, afhængig af telefonens status. Når håndsættet tages i brug for første gang, skal batteriet nogle gange oplades i nogle minutter, før symbolerne kan vises på displayet. Håndtelefonen er inden for basisstation radius. Når symbolet blinker, er håndtelefonen næsten uden for radius. Gå tættere på basisstationen. Dansk Symbolerne har følgende betydning: Telefonen er i programmeringsmodus. Linjen er optaget.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 2 Indholdsfortegnelse Håndsættets display 1 Installering af DECT 111 3 14 14 14 DECT 111 håndtelefon og base 5 Afhjælpning af fejl 15 DECT 111 taster 6 Miljø og sikkerhed 16 Betjening af DECT 111 7 Besvar et opkald 7 Afslut et opkald 7 Ring et telefonnummer op 7 For at foretage lokalopkald (DECT 111 Duo) 7 Forberedt opringning 7 For at lagre et nummer i telefonbogen8 Ring op fra telefonbogen 8 For at slette alle numrene på en gang 8 Viderestil en samtale (Kun
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 3 Installering af DECT 111 FØR BRUGEN SKAL DECY 111 OPLADES I 24 TIMER. ANVEND KUN GENOPLADELIGE BATTERIER. Udpak DECT 111 Pakken med DECT 111 indeholder: , et håndsæt DECT 111 en betjeningsvejleding , et garantibevis , . Dansk En basisstation DECT 111 ILIPS 2 dyvler/2 skruer, 2 genopladelige batterier, 1 ledning, 1 strømforsyning. Hvis der mangler noget, bedes De henvende Dem omgående til dét sted, hvor De har købt telefonen.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 4 Installering af DECT 111 Isæt strømforsyningen og ledningen i basisstationen. Hvis De har bredbånds DSL internet installeret, bedes De tilsikre, at De har et DSL filter tilsluttet direkte til hvert stik, der anvendes i huset, og kontrollere, at modemmet og telefonen er tilsluttet i det korrekte filterstik (et for hvert). Tilslut strømforsyningen og ledningen til stikket i væggen. Brug altid de kabler, der følger med i æsken. 3 Tag dækslet af batterirummet.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 5 DECT 111 håndtelefon og base Display Øreprop Korrektur-tast Opkaldsliste Telefonbog Forespørgsels-tast Programmerings-tast Dansk Tale-tast Genopkald Numerisk tast Mikrofon Søge-tast Søge-tasten hjælper med at lokalisere en manglende håndtelefon.Tryk på tasten, indtil håndtelefonen begynder at ringe. Så snart den er fundet, trykkes der på opringningstasten på håndtelefonen.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 6 DECT 111 taster Håndtelefonens Åbn Opkaldsliste.Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen. Åbn Genopkaldsliste.Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen. Korrektur-tast - For at slette et tal - For at vende tilbage til startposition - Lang nedtrykning af tasten sletter det viste nummer (opkaldsliste, telefonbog, genopkaldsliste) - For at frakoble mikrofonen under en samtale Telefonbog.Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen. Tale-tast.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 7 Betjening af DECT 111 Besvar et opkald Tryk på Tale-tasten, for at besvare et opkald. Afslut et opkald Tryk på Tale-tasten. Ring et telefonnummer op Dansk Tryk længe på Tale-tasten. Indtast telefonnummeret. For at foretage lokalopkald (DECT 111 Duo) Tryk på R-tasten. Den anden håndtelefon ringer. Besvar opkaldet på den opkaldte telefon. Forberedt opringning Indtast telefonnummeret først.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 8 For at lagre et nummer i telefonbogen Du kan gemme 10 numre i telefonbogen. Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på Telefonbog-tasten. Memory tallet 0 vises. Tryk på tasten igen for at vælge en anden memory. Indtast nummeret. Tryk på Programmerings-tasten for at gemme nummeret. Når du har lavet en fejl, skal du trykke på Korrektur-tasten for at slette de forkerte tal. Ring op fra telefonbogen Tryk på Telefonbog-tasten. Det første nummer vises i displayet.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 9 Viderestil en samtale (Kun for DECT 111 Duo) Du kan viderestille en ekstern samtale til et andet håndsæt. Under samtalen: Eller Tryk på R-tasten igen, hvis der ikke svares fra den anden håndtelefon. For genopkald af de sidst kaldte 10 numre Tryk på Genopkalds-tasten. Displayet viser det sidst opkaldte telefonnummer. Tryk på denne tast igen for at se det næste nummer. Dansk Tryk på ciffertast R. Den anden håndtelefon ringer. Opkaldet sættes i venteposition.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 10 Slet hele opkaldslisten på én gang Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 0. Tryk på tasten for Opkaldsliste. Tryk på Programmerings-tasten for at bekræfte. For at frakoble håndtelefonen Under samtalen: Tryk på Korrektur-tasten. Displayet viser symbolet for frakobling . Samtalen sættes i venteposition, og den anden part kan ikke længere høre dig. Tryk på Korrektur-tasten en gang til for at afslutte frakoblingen. Samtalen genoptages med den, der har kaldt op.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 11 For at aktivere/deaktivere Baby call Med Baby call kan man gemme et nummer, som kan kaldes ved tryk på EN HVILKEN SOM HELST TAST (undtagen programmeringstasten). Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 2. Indtast den 4-cifrede PIN-kode. Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmeringstasten. Programmering af Baby call Dansk Når den er aktiveret, vises Baby call nummeret. Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 3. Indtast den 4-cifrede PIN-kode.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 12 Indstilling af DECT 111 Indstil af ringetone Du kan vælge mellem 6 ringetonemelodier. Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 5. Den nuværende indstilling vises (1/6 for eksempel). Vælg din melodi ved at trykke på 1, 2, ... eller 6. Du hører den valgte melodi. Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmeringstasten. Indstil lydstyrken for ringetonen Du kan vælge mellem 3 lydstyrkeindstillinger for ringetonen. Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 6.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 13 Indstil flashsignalets varighed (R-tast) For at få adgang til specielle ydelser (banke-på, omstilling osv.) med R+1, R+2 og R+3 kan det være nødvendigt at indstille flashsignalet (kort/lang), afhængig af telefontilslutningen (ISDN, hovedledning, telefonanlæg). Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på ciffertast R. Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmeringstasten.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 14 Ændring af PIN code PIN er et 4-cifret password. Det beskytter håndtelefonen og basisstationen imod misbrug. Standard PIN-kode er 0000. Tryk på Programmerings-tasten. Tryk på 1. Indtast den 4-cifrede standard PIN-kode. Tryk på Programmerings-tasten. Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode. Tryk på Programmerings-tasten. Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode igen. Tryk på Programmerings-tasten for at gemme PIN-kode. For at aktivere/deaktivere ringetonerne.
DECT 111 DKqxd 23/08/04 11:18 Page 15 Afhjælpning af fejl Please contact : www.philips.com/support PROBLEM - Der er ingen klartone efter aktivering af tasten . AFHJÆLPNING - Håndsættet er uden for rækkevidde. - Gå tættere på basisstationen. - Håndsættet er ikke sat korrekt i basisstationens oplader. - Opladerens eller håndsættets kontakter er snavsede. - Tag håndsættet ud af basisstation og sæt det i igen. - Rengør kontakterne med en ren, tør klud. Symbolet blinker.
DECT 111 DKqxd 17/08/04 9:03 Page 16 Miljø og sikkerhed Sikkerhedsbemærkning Produktet DECT 111 kan ikke anvendes til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon. Strømforsyning Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget IT-installationer i henhold til standard EN 60-950. OBS Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.