Descubra su teléfono Teclas de navegación (1) responsabilidades por cualquier error, omisión o discrepancia entre este manual y el producto que se describe. Este dispositivo se debe conectar a una red GSM. Cómo... Encender y apagar el teléfono Mantenga pulsado ). Introducir el código PIN Introduzca el código PIN con el teclado y pulse , o # para confirmar. Realizar una llamada Introduzca el número de teléfono con el teclado y pulse ( para llamar.
Acceder a la Agenda Pulse -en modo de espera. Carrusel Puede acceder al menú de carrusel pulsando , en modo de espera. Cada icono representa una función u operación del teléfono. Utilice para desplazarse por el menú y pulse , para seleccionar un menú (o pulse c para cancelar). Aparecerá otro submenú o lista. Utilizar la Agenda Desplácese por la lista con +o-y pulse ( para llamar al contacto seleccionado. Acceder a la Lista de llamadas Pulse ( en modo de espera. Volver al menú anterior Pulse c.
Índice de materias 1. Primeros pasos ............................................1 4. Agenda ..............................................................8 Inserción de la tarjeta SIM ..............................1 Configuración de la fecha y hora ...................2 Copia de la guía telefónica SIM ......................2 Encendido del teléfono ....................................2 Carga de la batería ............................................2 Funciones principales ..............................
8. Entretenimiento y aplicaciones ...... 22 Calculadora ...................................................... 22 Despertador .................................................... 22 Euroconversor ................................................ 22 Juegos ................................................................ 23 9. Información de llamadas ..................... 24 Ajustes de llamada ......................................... 24 Lista llam. .........................................................
1 • Primeros pasos 2. Coloque la tarjeta SIM en su ranura (con los conectores hacia dentro) y vuelva a poner la cubierta metálica en su posición original. 3. Inserte la batería (de forma que los conectores estén en contacto con los del teléfono) y presione hasta que encaje. 4. Vuelva a colocar la cubierta posterior tal y como se muestra a continuación. Retire el adhesivo de protección de la pantalla antes de utilizar el teléfono.
Encendido del teléfono Copia de la guía telefónica SIM Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla ) durante un tiempo. Si se requiere, introduzca el código PIN (el código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM). Se trata de un número preconfigurado que le suministrará el operador o el vendedor. Para personalizar el código PIN, consulte “Cambiar cód.” en la página 14. Pulse , para confirmar.
el embalaje) en el enchufe de la base del teléfono y el cargador a una toma de corriente de CA. 2. El símbolo de la batería indica el estado de la carga: - Durante la carga, los 4 indicadores de carga se iluminan alternativamente; se requieren aproximadamente dos horas y media para recargar completamente el teléfono. - Cuando las 4 barras están iluminadas, la batería está completamente cargada y puede desconectar el cargador.
2 • Funciones principales Cómo acceder y consultar la guía telefónica En modo de espera, pulse -. El contenido que aparecerá en la pantalla dependerá de la guía seleccionada (de la tarjeta SIM o del teléfono, consulte la página 8). Para consultar la guía telefónica durante una llamada, pulse , y seleccione Ver agenda. Pulse c dos veces para volver a la pantalla de la llamada en proceso.
Ajuste del volumen del auricular Cambio del timbre Durante la llamada, pulse + o - para aumentar o disminuir el volumen. Seleccione Ajustes > Tonos > Tipos timbre, pulse , y desplácese con + o - para seleccionar un timbre. Pulse , para confirmar. Activación o desactivación del micrófono Puede desactivar el micrófono para que su interlocutor no pueda oírle. Durante la llamada, pulse ,, seleccione Mute y pulse , de nuevo.
3 • Introducción de texto o números Puede introducir texto en las pantallas de edición de dos formas diferentes: mediante la introducción predictiva de texto T9 ®, o la introducción básica de texto. También están disponibles otros dos modos para números y signos de puntuación. Los iconos que aparecen en la pantalla indican el modo de texto activo. Introducción de texto T9 ® La introducción predictiva de texto T9 ® es un modo de edición inteligente de mensajes que incluye un diccionario Tegic Euro. Pat.
Ejemplo: cómo escribir la palabra "casa": 1. Pulse 2 2 7 2 2. 3. Aparecerá en la pantalla la primera palabra de la lista: Cara. Pulse >para desplazarse y seleccione Casa. Pulse , o 1 para confirmar la selección de la palabra Casa. Las letras, números y símbolos se incluyen en cada tecla tal y como se muestra a continuación: Pulsación larga Pulsación corta 1 espacio ’ . , ! ? " @ 1 2 abc2àäåæç 2 Introducción básica de texto 3 def3éè∆Φ 3 Si desea acceder a la introducción de texto básica, pulse *.
4 • Agenda si "García" aparece en ambas guías y lo borra de su teléfono, seguirá sin cambios en la tarjeta SIM. Borrar todo Este menú le permite almacenar sus contactos en una de las dos guías telefónicas: en su tarjeta SIM (en la que el número de entradas depende de su capacidad) o en el teléfono (hasta 99 nombres). Cuando introduzca nombres nuevos, sólo se añadirán a la guía telefónica seleccionada. El número máximo de contactos es 99, siempre y cuando las otras funciones (sonidos, imágenes, etc.
Cómo añadir nombres a una guía telefónica 2. Los contactos se añadirán a la guía telefónica seleccionada. En la guía de la tarjeta SIM 1. Pulse - cuando esté en modo de espera y 2. seleccione . Introduzca el nombre y número que desee, el tipo de número (Teléfono, Fax o Datos) y pulse , para almacenar este nombre en la guía telefónica. Los números pueden estar limitados a 40 dígitos, en función de la tarjeta SIM.
En Europa, el número de emergencia oficial es el 112, y en el Reino Unido el 999. Fotocall: Mira quién te llama Esta función SÓLO está disponible cuando selecciona la guía del teléfono. Esta función le permite personalizar los grupos disponibles con un nombre ("Amigos", "Oficina", etc.), una imagen y una melodía dadas. Es posible asociar uno o varios nombres a un grupo. Cuando llame alguien de ese grupo, aparecerá junto con su imagen correspondiente, y sonará la melodía definida para dicho grupo. 1.
En la guía del teléfono Seleccione un contacto de la guía telefónica del teléfono y pulse , para acceder a las siguientes opciones: • Llamar • Env. mens. • Camb.nom • Sel. gru Los campos alfanuméricos sólo pueden cambiarse o eliminarse. • Borrar • Mostrar Seleccione Mostrar para acceder a la lista de todos los números o campos que haya guardado para este contacto y después para crear un nuevo campo para este contacto.
5 • Ajustes Este menú le permite personalizar el teléfono y cambiar los ajustes de cada opción disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc). Tonos Vibración Le permite Activar o Desactivar la vibración para cada vez que reciba una llamada o un mensaje, o para cuando suene la alarma. Cada vez que conecte el cargador o el adaptador del encendedor, la vibración siempre se fijará en Desactivar. Alerta Bat Vol.
Ver pantalla Salvapant. Si está ajustada como Activar, cuando el teléfono esté en modo de espera aparecerá una visualización encadenada de las imágenes JPEG que haya almacenado y seleccionado en su teléfono. Utilice > para seleccionar las imágenes que desee y pulse , para activar el salvapantallas. M. económ. Si se ha ajustado como Activar, este modo muestra la hora actual en el fondo cuando el teléfono esté en modo de espera. Sirve para aumentar la vida útil de la batería. Retroilum.
Idioma Si la tecla seleccionada ya está configurada, puede volver a programarla pulsando , dos veces y seleccionando Cambiar. De este modo se mostrará la lista de las funciones disponibles. Si selecciona Flash dial, deberá seleccionar un contacto de la lista de contactos. Le permite seleccionar un idioma para el texto de todos los menús. Pulse +/- para seleccionar un idioma y después , para confirmar su elección. Día y hora Protec.
Marc. fija Le permite gestionar una lista específica de nombres, denominada lista Marc. fija, y restringir las llamadas a esta lista mediante la opción Restric. llam.. Esta función depende del contrato al que esté suscrito y precisa de un código PIN2. Esta opción también puede aplicarse a las conexiones WAP. Marc. fija Le permite crear, editar y modificar su lista Marc. fija utilizando el código PIN2. Restric. llam. Le permite restringir las llamadas a la lista de Marcación fija.
Parámetros Este menú le permite crear varios perfiles de datos: cuando utiliza WAP, se utilizará el perfil seleccionado para conectarse a la red. Todas las opciones que se describen a continuación dependen de su operador y del tipo de contrato al que esté suscrito.
6 • Mensajes SMS 2. Escriba el texto y a continuación pulse , para acceder al siguiente grupo de opciones: Guardar Para guardar el mensaje actual en el menú Guardar SMS. Enviar Este menú le permite enviar mensajes cortos (SMS) con sonidos, animaciones o imágenes y gestionar los mensajes que reciba. Para confirmar el mensaje y seleccionar el destinatario(s) del mensaje. Añadir son. Para añadir una melodía. Env. mens. Añadir gráf. Para añadir una imagen de mapa de bits o una animación.
4. destinatario de la lista de correo, puede eliminarlo de la lista o editar el número. Seleccione Enviar ahora para enviar el mensaje. Remitir Para editar y remitir el mensaje seleccionado. Los elementos adjuntos no se pueden remitir. Correo sal Si la opción Guardar SMS está en ajustada en Activar (consulte la página 18), los mensajes que envíe se guardarán en este menú. Guardar núm. Para guardar el número del remitente si está incluido en el mensaje.
Per. validez Para seleccionar el periodo de tiempo que desea almacenar su mensaje en su centro SMS. Esta función depende de su tipo de contrato. Conf. env. Cuando está en Activar, esta opción le informa mediante un SMS si su SMS se ha recibido o no. Esta función depende de su tipo de contrato. Guardar SMS Si está ajustado como Activar, esta opción guarda automáticamente los mensajes enviados en el menú Correo sal.
7 • Multimedia Este menú le permite gestionar y escuchar los sonidos almacenados en su teléfono móvil. Seleccione un sonido y pulse , para acceder a las siguientes opciones: Para eliminar todos los sonidos a la vez. No es posible eliminar las melodías que estén protegidas por derechos de autor. Borrar Para borrar el sonido seleccionado. Como mel. Para fijar el sonido seleccionado como Timbre. Tono SMS Para configurar el sonido seleccionado como Timbre mens.
Renombrar Como f. pant. Para Renombrar seleccionada. la imagen Para configurar la imagen seleccionada como fondo de pantalla (esta opción debe ajustarse como Activar, consulte la página 13). La opción Des nuev le ofrece la posibilidad de acceder a la página WAP desde la que descargar imágenes (en función del operador). Si no hay suficiente espacio para almacenar una imagen nueva, deberá borrar algunas imágenes para ganar memoria. Multimedia Est. mem.
8 • Entretenimiento y aplicaciones pulse , , y seleccione la frecuencia (Una vez, Todos los días, Entre sem.) y pulse , . A continuación, seleccione una melodía de la lista. Calculadora El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado y el volumen del timbre esté en Silencio. Pulse cualquier tecla para detener el sonido del despertador. Este menú contiene las siguientes funciones: Modo Snooze Suma Pulse * una vez o >. Resta Pulse * dos veces o <. Multiplicación Pulse * 3 veces o +.
La moneda utilizada para la conversión depende del país donde está suscrito. El Euroconversor está disponible bajo contrato y sólo en los países que utilicen el euro como moneda. Serpiente 1/7 Para mover la serpiente hacia arriba, hacia abajo o a la izquierda. Juegos 3/9 El teléfono incluye 3 juegos: Ladrillos, Serpiente y Mente experta. Para mover la serpiente hacia arriba, hacia abajo o a la derecha. 0 Para hacer una pausa o reanudar el juego.
9 • Información de llamadas Incondicional las llamadas Advertencia: Si selecciona esta opción, no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive. Ajustes de llamada Este menú le permite configurar todas las opciones de llamada (desvíos de llamada, espera, etc.) Desviará todas entrantes. Si ocupado Si no cont. Si no disp. Le permite elegir en qué circunstancias desea desviar las llamadas entrantes.
Auto rellam. Para Activar o Desactivar la rellamada automática. Cuando la opción está ajustada en Activar, si la persona a la que llama está ocupada, el teléfono volverá a marcar automáticamente este número hasta que se establezca la llamada o hasta que se alcance el número máximo de intentos (10). El intervalo entre rellamadas aumenta a cada intento. Cual. tecla resp. Si esta opción está activada, puede aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, excepto ), que se utiliza para rechazar llamadas. Ll.
10 • Servicios del operador La mayoría de los elementos de este menú dependen de su tipo de contrato y son diferentes según el operador. Por consiguiente, los menús que aparecen a continuación pueden estar o no disponibles. Para obtener más información, consulte con su operador. Para activar los servicios que se ofrecen es posible que tenga que realizar una llamada o enviar un SMS a su coste.
Marcadores Ajustes Este menú le permite guardar las direcciones de sus sitios WAP favoritos, cambiar su nombre y acceder rápidamente a ellos desde la lista. Selecc. perfil Pulse ( mientras navega y seleccione Marcadores: los campos URL y Nombre se rellenarán automáticamente con la información contenida en la página en la que está navegando. Seleccione Añadir marc. e introduzca el nombre nuevo para que aparezca la pantalla de edición.
Mens. WAP Este menú le permite leer y gestionar los mensajes que le haya enviado automáticamente su operador o desde la red. Los mensajes WAP pueden incluir direcciones URL para acceder rápidamente a los servicios WAP: pulse , para conectarse al sitio WAP. Si su buzón de mensajes WAP está lleno, aparecerá un mensaje que le preguntará si desea borrar algunos mensajes en WAP > Mens. WAP. Opciones Cuando navegue, pulse la tecla ( para acceder a: Pág.
Cómo responder a una segunda llamada Llamada en conferencia Si está en una llamada y recibe una segunda llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la pantalla muestra Llam. espera. En ese momento podrá: Una llamada en conferencia le permite hablar con hasta 5 interlocutores a la vez. 1. Realice una primera llamada y a continuación una segunda. 2. Pulse , y seleccione Conferencia. 3. Repita el proceso hasta que haya 5 interlocutores conectados. 4. Seleccione Borrar miem.
Iconos y símbolos Cuando el teléfono está en espera, es posible visualizar en pantalla varios símbolos simultáneamente. Si el símbolo de red no aparece, la red no está disponible en ese momento. Puede que se encuentre en una zona de poca cobertura, lo que podría solucionarse cambiándose de lugar. Roaming: Aparece cuando el móvil se ha registrado en una red distinta de la suya (especialmente si se encuentra en el extranjero). SMS lleno: La memoria de los mensajes está llena.
Precauciones Ondas de radio Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja frecuencia. Cuando está en funcionamiento, envía y recibe ondas de radio. Las ondas de radio transmiten su voz o señal de datos a una estación base conectada a la red telefónica. La red controla la potencia de transmisión del teléfono. • Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la frecuencia GSM (900 /1800 MHz). • La red GSM controla la potencia de transmisión (0,01 a 2 varios).
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en cualquier otro lugar público donde pueda encontrarse cerca de equipos médicos. En entornos potencialmente explosivos, como gasolineras y zonas en las que el aire contenga partículas de polvo, como polvos metálicos. En vehículos que transporten productos inflamables (incluso si están estacionados) o en vehículos que funcionen con gas licuado de petróleo (GLP), compruebe primero que el vehículo cumple con las normas de seguridad aplicables.
retroiluminación a un periodo de tiempo más corto y evitando la navegación innecesario por los menús, lo que le proporcionará más tiempo de conversación y de espera. Información que aparece en la batería • • • • • otros dispositivos de seguridad del vehículo. En algunos países está prohibido el uso de un sistema de alarma que controle las luces o el claxon del vehículo para anunciar las llamadas entrantes. Consulte las leyes del país en que se encuentre.
Solución de problemas El teléfono no se enciende La pantalla muestra BLOQUEO cuando enciende el teléfono La pantalla muestra IMSI error 34 Retire la batería y vuelva a colocarla (consulte la página 1). Asegúrese de que conectó la clavija del cargador en el conector correcto (consulte la página 2). A continuación, cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de variar. Finalmente, desconéctelo del cargador e intente encender el móvil.
El teléfono no vuelve a la pantalla en espera El teléfono no muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes No se pueden enviar mensajes Mantenga pulsado c o apague el teléfono, compruebe que la tarjeta SIM y la batería están colocadas correctamente y enciéndalo de nuevo. Esta función depende de la red y del tipo de contrato. Si la red no envía el número del interlocutor, el teléfono mostrará Llamada 1 o Id oculta. Póngase en contacto con su operador si desea más información sobre este tema.
Cuando intenta utilizar una función del menú, aparece el mensaje PROHIBIDO La pantalla muestra INTRODUZCA SIM La autonomía del teléfono parece inferior a la que se indica en el manual de instrucciones 36 Algunas opciones dependen del tipo de red. Por lo tanto, sólo están disponibles si la red o su tipo de contrato las admiten. Póngase en contacto con su operador si desea más información sobre este tema. Compruebe que ha colocado la tarjeta SIM correctamente (consulte la página 1).
Accesorios originales Philips Algunos accesorios, como el cargador y la batería estándar, se incluyen en el embalaje del teléfono móvil. En cambio, otros accesorios pueden incluirse en el embalaje comercial (según el operador o vendedor) o venderse por separado. Por ello, el contenido del embalaje puede variar.
Información acerca de SAR para el usuario final ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE CON RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea.
Declaración de conformidad Nosotros, Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCIA declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Philips 162 CT 1628 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 353885 00 al que se refiere esta declaración cumple las siguientes normas: EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.