Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.
FR
Table des matières 1 Important 4 4 5 2 Le système audio de votre voiture 6 6 7 8 9 Sécurité Avertissement Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Prise en main 10 Installation de l'autoradio 10 Installation de la pile de la télécommande 14 Mise sous tension 14 Sélection du pays/de la région 14 Réglage de l'horloge 14 4 Écoute de la radio Réglage d'une station de radio Mémorisation de stations de radio Écouter une station de radio prés
1 Important • Risque d’endommagement de l’écran de l’appareil ! Évitez de toucher, pousser, frotter et cogner l’écran avec des objets. Attention Sécurité • • • • • • • • • • • 4 Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le nonrespect de ces instructions. Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner avec du courant continu de 12 V à masse (terre) négative.
Avertissement La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée.
Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : a Unité principale (avec un manchon) b Télécommande c Panneau avant d Plaque d'habillage e Étui de transport pour le panneau avant f Connecteur mâle ISO g Amortisseur en caoutchouc h Vis x 1 i Outils de démontage x 2 j Mode d'emploi k Guide de démarrage rapide b a c f i h g j k FR 7
Présentation de l'unité principale a b c d e f g r q p o n u a SOURCE • Sélectionner la source audio. • Afficher la couleur LCD. 2 • • 8 FR Appuyer pour répondre ou recomposer un appel. Maintenir enfoncé pour transférer l'appel. m t l k j i h s c MENU • Maintenir enfoncé pour accéder au menu Système. • Permet de revenir au menu précédent. • Accéder à la recherche de musique en mode iPod/iPhone. d / • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. • Permet de confirmer la sélection.
e • • • • • f g • ZONE / Sélectionner la bande de fréquence. Sélectionner le dossier MP3/WMA. Changer de zone d'écoute de musique. Activer ou désactiver la fonction Full Sound. Entrer en mode de commande par iPod/iPhone. Éjecter le disque. • Prise USB. h MP3 LINK • Connecter un appareil audio externe. i 6281' • Permet d'activer ou de désactiver la maximisation du volume. • Afficher l'horloge. j DBB • Activer ou désactiver le DBB (Dynamic Bass Boost, amplification dynamique des basses).
a VOL +/• Permet de régler le volume. b / • Sélectionner la bande de fréquence. • Faire défiler le menu vers le haut/le bas. • Sélectionner le dossier MP3/WMA. c / • Réglage d'une station de radio • Passer la piste. • Avance/retour rapide. d SOURCE • Sélectionner la source audio. e EQ • Sélectionner les paramètres de l'égaliseur (EG). f OFF / / • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. • Permet de couper et de rétablir le son.
Note sur le câble d'alimentation (jaune) • Lorsque vous connectez d'autres périphériques à cet appareil, veillez à ce que la capacité nominale du circuit du véhicule soit supérieure à la valeur de fusible totale de tous les appareils connectés. Remarques concernant la connexion des enceintes • Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la carrosserie métallique ou au châssis de la voiture. • Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre eux.
3 Connectez l'antenne et l'amplificateur comme illustré, le cas échéant. g Montage dans le tableau de bord 1 f R RE AR AUX L L R FRONT 2 ih 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connecteur ANTENNE SORTIE LIGNE AVANT R (prise) SORTIE LIGNE AVANT L (prise) SORTIE LIGNE ARRIÈRE R (prise) SORTIE LIGNE ARRIÈRE L (prise) TÉLÉCOMMANDE AU VOLANT (violet) SUBWOOFER (bleu) SORTIE LIGNE ARRIÈRE AUX. R SORTIE LIGNE ARRIÈRE AUX.
4 Installez le manchon dans le tableau de bord et courbez les onglets vers l'extérieur pour fixer le manchon. Remarque •• Si l'unité n'est pas fixée par un manchon mais par les vis fournies, ignorez cette étape. 3m 53.5 mm 18 m 7 Reconnectez le terminal négatif de la batterie de la voiture. Fixation du panneau avant 5 6 Placez sur l'extrémité du boulon de montage l'amortisseur en caoutchouc fourni. 1 2 Fixez la plaque d'habillage.
Installation de la pile de la télécommande Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. •• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Réglage du format de l'horloge 1 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Tournez le bouton paramètre : • [CLOCK 12H] • [CLOCK 24H] Appuyez sur ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que [CLOCK FORMAT] s'affiche. pour sélectionner un Affichage de l'horloge Dans n'importe quel mode, maintenez enfoncé MAX SOUND jusqu'à ce que l'horloge s'affiche. • Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler l'affichage de l'horloge.
Réglage de la sensibilité du tuner Pour recevoir plus de stations de radio ou uniquement les stations avec un signal fort, vous pouvez ajuster la sensibilité du tuner. 1 2 Pressez et maintenez enfoncé MENU à plusieurs reprises jusqu'à ce que [LOCAL] s'affiche. Tournez pour sélectionner un réglage : • [LOCAL ON] (local activé) : seules des stations avec un signal fort peuvent être diffusées. • [LOCAL OFF] (local désactivé) : les stations avec des signaux forts et faibles peuvent être diffusées.
5 Utilisation de périphériques Bluetooth Pour connecter le Bluetooth 1 Maintenez la touche MENU enfoncée. »» [BT CONNECT] s'affiche. 2 Appuyez sur / . »» [WAITING] s'affiche. »» [CONNECTED] s'affiche si la connexion est réussie. Avec ce système audio pour voiture, vous pouvez écouter des fichiers audio depuis un lecteur ou téléphoner si la connexion Bluetooth est disponible sur votre téléphone ou votre lecteur.
Recevoir un appel 1 2 S'il y a un appel entrant, le numéro de téléphone s'affiche. • Si l'appel entrant n'a pas de numéro de téléphone, [PHONE IN] s'affiche. Appuyez sur l'appel. pour répondre/prendre Fin d'appel Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. 6 Lecture avec RDS Le RDS (Radio Data System, Système de données radio) fonctionne uniquement dans les zones avec des stations FM qui diffusent des signaux RDS. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, le nom de la station s'affiche.
Numéro Type d'émission 1 NEWS 2 AFFAIRS 3 INFO 4 5 SPORT EDUCATE 6 DRAMA 7 CULTURE 8 9 SCIENCE VARIED 10 11 12 13 POP M ROCK M EASY M LIGHT M 14 15 16 17 18 CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN 19 20 21 SOCIAL RELIGION PHONE IN 22 23 24 25 26 27 TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES 28 29 30 31 FOLK M DOCUMENT TEST ALARM Description Services d'actualités Politique et actualités Émissions spéciales d'information Sports Éducation et formation avancée Pièces radiophoniques et lit
Réglage de l'horloge par RDS Vous pouvez utiliser le signal horaire diffusé avec le signal RDS pour régler automatiquement l'horloge de l'appareil. 1 2 Maintenez la touche MENU enfoncée. 3 Tournez pour sélectionner un réglage : • [CT ON] : activer l'horloge RDS. L'heure affichée sur l'unité se synchronise avec celle de la station RDS. • [CT OFF] : désactiver l'horloge RDS. Appuyez plusieurs fois sur ce que [CT] s'affiche.
Enlever le CD Pour sortir le CD, appuyez sur avant. sur le panneau Conseil Remarque •• Cet appareil prend en charge les cartes SD et SDHC. •• Si le disque est bloqué dans le logement du disque, maintenez enfoncé Insérer une carte jusqu'à ce que le disque sorte. Lecture à partir d'un périphérique USB 1 2 Appuyez sur 3 Refermez le panneau avant. »» L'appareil démarre la lecture de la carte automatiquement. pour libérer le panneau. Insérez la carte dans le logement prévu à cet effet.
iPod/iPhone compatibles Modèles d'iPod et d'iPhone Apple avec connecteur de station d'accueil 30 broches : Compatible avec : • iPod touch (4ème génération) • iPod touch (3ème génération) • iPod touch (2ème génération) • iPod touch (1ère génération) • iPod classic • iPod avec vidéo • iPod nano (6ème génération) • iPod nano (5ème génération) • iPod nano (4ème génération) • iPod nano (3ème génération) • iPod nano (2ème génération) • iPod nano (1ère génération) Fonctionne avec : • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone
5 6 7 Tournez le bouton pour sélectionner l'artiste souhaité, puis appuyez sur pour confirmer. Tournez le bouton pour sélectionner la chanson souhaitée dans l'album actuel. Appuyez sur pour démarrer la lecture. Remarque •• L'utilisateur ne peut pas contrôler la musique via l'iPod/ iPhone en mode de commande audio.
Connexion d'une source audio externe 1 2 3 Connectez la source audio externe à la prise MP3 LINK avec un câble de 3,5 mm. Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises jusqu'à ce que [MP3 LINK] s'affiche. Mettez en marche le composant externe (se reporter aux instructions fournies avec le composant externe). 8 Réglage du son Réglage du volume Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre/dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter/baisser le volume.
Activation/désactivation de la fonction MAX sound 1 Maintenez la touche ZONE enfoncée. »» Le réglage actuel s'affiche. 2 Appuyez sur / pour sélectionner un réglage : • [ALL] (Tout) • [FRONT LEFT] (avant gauche) • [FRONT RIGHT] (avant droite) • [AVANT] Appuyez sur la touche 6281'. »» Le réglage actuel s'affiche • • 2 1 [MAX ON] : la fonction son maximal (MAX sound) est activée. [MAX OFF] : la fonction son maximal est désactivée. Appuyez à nouveau sur sélectionner une option.
• • • • • • • • 3 [FADER] (atténuation) : échelle de 12R à 12F. (R = haut-parleur arrière, F = haut-parleur avant) [BASS] (graves) : échelle de -7 à + 7. [BASS CFQ] (fréquence centrale des graves) : 60, 80, 100 ou 200. [MIDDLE] (mediums) : échelle de -7 à + 7. [MIDDLE CFQ] (fréquence centrale des mediums) : 0.5k, 1.0k, 1.5k, ou 2.5k. [TREBLE] (aigus) : échelle de -7 à + 7. [TREBLE CFQ] (fréquence centrale des aigus) : 10.0k, 12.5k, 15.0k ou 17.5k.
Activer/désactiver le mode démo 1 2 3 Maintenez la touche MENU enfoncée. Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à ce que [DEMO] s'affiche. »» L'écran affiche le réglage de mode Démo actuel. Tournez pour sélectionner un réglage : • [DEMO ON] : activer le mode Démo. Lorsque l'unité est inactive pendant plus de 120 secondes, toutes les fonctions sont affichées. • [DEMO OFF] : désactiver le mode Démo. Couleur LCD Vous pouvez sélectionner la couleur LCD de votre choix sur ce système audio embarqué.
Réinitialisation Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de l'unité. 1 2 10 Informations supplémentaires Détachez le panneau avant. (voir 'Détachez le panneau avant' à la page 27) Appuyez sur le bouton de réinitialisation en utilisant un stylo à bille ou un outil similaire. »» Les réglages prédéfinis tels que les canaux présélectionnés ou les ajustements sonores sont effacés. Détachez le panneau avant Vous pouvez détacher le panneau avant pour prévenir les vols.
11 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Alimentation Remarque •• Si le nouveau fusible est endommagé à son tour, il se peut qu'il y ait une défaillance interne. Consultez votre revendeur. Retirer l'unité Vous pouvez enlever l'unité du tableau de bord. 1 2 Détachez le panneau avant. Retirez l'unité en utilisant les outils de démontage.
Bluetooth Puissance de sortie Fréquence de transmission Portée Standard 0 dBm (classe 2) Bande ISM 2,4000 GHz 2,4835 GHz 3 mètres (espace libre) Bluetooth 2.0 Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.
12 Dépannage Attention •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www. philips.com/support).
La lecture de musique est indisponible sur le système même après une connexion Bluetooth réussie. Il est possible que le périphérique ne soit pas compatible avec l'appareil et ne puisse pas lire la musique. Le téléphone portable apparié ne cesse de se connecter et se déconnecter. •• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le téléphone portable du système audio embarqué ou supprimez tout obstacle placé entre le téléphone portable et le système.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. CEM5100_12_UM_V4.