Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important Sécurité 7 Autres fonctions 2 2 2 Avertissement 4 3 Votre microchaîne 6 6 6 7 8 Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 4 Guide de démarrage 10 10 10 10 11 11 11 5 Lecture 12 12 12 12 13 13 Connexion des enceintes Alimentation Démonstration des fonctionnalités Préparation de la télécommande Réglage de l'horloge Mise sous tension Lecture à partir d'un disque Lecture à partir d'un périphérique USB Contrôl
1 Important • • Sécurité Signification des symboles de sécurité • • • Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
• • • • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. • Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
2 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www. philips.com/support.
Cet appareil présente l'étiquette suivante : Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
3 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/support. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter de la musique à partir de disques, d'appareils compatibles Bluetooth, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes ; • écouter des stations de radio FM.
Présentation de l'unité principale a b c d SOURCE VOLUME l k j i e f h AUDIO IN g a Voyant Bluetooth • Permet d'afficher l'état Bluetooth. b • • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. i j c SOURCE • Permet de sélectionner une source : CD, USB, FM, BT, AUDIO IN. d Afficheur • Permet d'afficher l'état en cours. e • Prise pour périphérique USB.
• Présentation de la télécommande • a • r b c FM CD AUDIO IN q PRESET/ALBUM d p e REPEAT f VOL g MUTE DISPLAY SOUND CLOCK PROG TIMER h i a SHUFFLE SLEEP o n m l k j • • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. Permet de régler une station de radio de votre choix. Permet de régler l'heure. f VOL +/• Permet de régler le volume.
p • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. q ENTRÉE USB/AUDIO • Permet de sélectionner la source USB ou AUDIO IN. r • Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer le compartiment du disque.
4 Guide de démarrage Alimentation Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil.
Préparation de la télécommande Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. •• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
5 Lecture FM CD AUDIO IN PRESET/ALBUM USB SOURCE VOLUME REPEAT VOL Lecture à partir d'un disque 1 SHUFFLE MUTE DISPLAY SOUND CLOCK PROG SLEEP Appuyez sur CD pour sélectionner la source CD. 2 Appuyez sur disque. 3 pour ouvrir le logement du Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut. 4 Appuyez sur pour fermer le logement du disque. »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur .
Permet d'accéder à une piste. Pour un CD : Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste. Pour un disque MP3 et un périphérique USB : 1 2 SOURCE VOLUME AUDIO IN Appuyez sur / pour sélectionner un album ou un dossier. Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un fichier. Programmation des pistes FM CD AUDIO IN PRESET/ALBUM Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 2 3 4 5 BTM2185 Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation.
Conseil •• L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques Bluetooth précédemment connectés. Pour déconnecter le périphérique : • désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique ; ou • mettez le périphérique hors de portée. Pour effacer l'historique de couplage Bluetooth : • Maintenezenfoncé le bouton de l'unité principale pendant 10 secondes. »» La connexion Bluetooth actuelle est déconnectée. »» Lorsque l'historique a été effacé avec succès, un signal sonore est émis.
6 Écoute de la radio En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer la programmation automatique. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences. »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. Réglage d'une station de radio Conseil •• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
7 Autres fonctions Réglage de l'alarme Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme CD, USB ou FM. Réglage de l'arrêt programmé Pour régler l'arrêt programmé, en mode de mise sous tension, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. Dans le cas contraire, disparaît. Remarque •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge.
8 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Informations générales Alimentation par secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie Dimensions - Unité principale (l x H x P) - Enceinte (l x H x P) Poids - Unité principale - Enceinte 100-240 V~, 50/60 Hz 30 W < 0,5 W 180 x 121 x 239 mm 140 x 260 x 185 mm 1,65 kg 2 x 1,98 kg Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.
9 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support).
•• L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. •• La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
FR 21
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTM2185_12_UM_V2.