Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.
Cuprins 1 Important Siguranţa 2 Microsistemul dvs.
1 Important Siguranţa • • • • • • Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber în jurul produsului pentru ventilaţie. Utilizează exclusiv ataşamentele sau accesoriile specificate de producător. ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a preveni scurgerile din baterie care ar putea cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a produsului: • Instalează bateriile corect, cu + şi după cum sunt marcate pe produs. • Scoate bateriile atunci când produsul nu este utilizat o perioadă îndelungată de timp.
2 Microsistemul dvs. Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Introducere Cu acest produs, poţi: • să vă bucuraţi de semnal audio de la discuri, dispozitive cu Bluetooth activat, dispozitive de stocare USB sau alte dispozitive externe; • Ascultaţi tehnologia audio digitală (DAB) sau posturi de radio FM.
• Imagine de ansamblu a unităţii principale ab c kj a • • d ef Porniţi sau opriţi unitatea. Comutaţi în modul standby sau în modul standby Eco. b AUDIO IN • Mufă de intrare audio (3,5 mm) pentru un dispozitiv audio extern. c Panou de afişare d e l m i h g • • • • / Treceţi la piesa anterioară/următoare. Căutare în piesă/disc/USB. Comutaţi la un post de radio. Reglaţi ora. • Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
d Imagine de ansamblu a telecomenzii a r b q c d p o e f g n h i m j l k a b • • • • / Treceţi la piesa anterioară/următoare. Căutare în piesă/disc/USB. Comutaţi la un post de radio. Reglaţi ora. e DIM • Reglare luminozitate afişaj. f • • /MENU Oprire redare sau ştergere program. Accesează meniul DAB+ sau FM. g SOUND • Selectaţi un efect de sunet presetat. h +/• Reglaţi volumul. i • Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul. j PROG/SCAN • Programarea pieselor. • Programaţi posturi de radio.
• • Confirmaţi o selecţie. Comutaţi între stereo FM şi transmisie mono. q DAB/FM • Apasă în mod repetat pentru a selecta sursa DAB sau FM. r CD • Selectaţi sursa discului.
3 Primii paşi Precauţie •• Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea altor proceduri în afara celor precizate în prezentul document poate avea drept rezultat expunerea la radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură. Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din acest capitol. În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita să indicaţi numărul de model şi numărul de serie ale acestui produs. Numărul de modul şi numărul de serie se află pe partea posterioară a aparatului.
Setarea ceasului 1 Conectaţi cablul de alimentare la priza de perete. Pregătirea telecomenzii Precauţie 2 3 4 •• Risc de deteriorare a produsului! Atunci când telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de timp, scoate bateria. Pentru a introduce bateria telecomenzii: 1 2 3 Deschideţi compartimentul pentru baterie. Introduceţi bateria AAA furnizată cu polaritatea corectă (+/-), după cum este indicat. În modul Pornit, apasă şi menţine apăsat CLOCK de pe telecomandă timp de 3 secunde.
Comutaţi în modul standby Eco. • Apasă şi menţine apăsat timp de peste 3 secunde. »» Panoul de afişare este redus. Notă •• Unitatea comută la modul Eco Power Standby după 15 minute în modul standby. Pentru a comuta între modul standby şi modul ECO standby: • Apasă şi menţine apăsat timp de peste 3 secunde.
4 Redarea Redarea de pe disc 1 2 3 4 Apăsaţi CD pentru a selecta sursa DISC. Apasă pe panoul frontal pentru a deschide compartimentul pentru disc. Introduceţi un disc cu faţa imprimată în sus. Apasă din nou pentru a închide compartimentul pentru disc. »» Redarea porneşte automat. Dacă nu, apăsaţi . Controlarea redării / / Redarea de pe USB Notă •• Asigură-te că dispozitivul USB are conţinut audio care poate fi redat (consultati 'Informaţii despre produs' la pagina 18).
Programarea pieselor Puteţi programa un număr maxim de 20 de piese. 1 2 3 4 5 Opreşte redarea şi apoi apasă PROG/SCAN pentru a activa modul de programare. Pentru piesele MP3, apasă ALBUM/ PRESET / pentru a selecta un album. Apasă / pentru a selecta o melodie, iar apoi apasă PROG/SCAN pentru a confirma. Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa mai multe melodii. Apăsaţi pentru a reda piesele programate. »» În timpul redării, este afişat [PROG] (programul).
4 Redă muzică pe dispozitivul conectat. »» Transmite muzica de pe dispozitivul tău cu Bluetooth activat către această unitate. Dacă nu poţi căuta „Philips BTB2370” sau nu îl poţi sincroniza cu această unitate, apasă şi menţine apăsat /PAIRING timp de 3 secunde până când indicatorul Bluetooth luminează intermitent rapid, pentru a intra în modul de sincronizare. Pentru a deconecta dispozitivul curent cu Bluetooth activat: • Dezactivaţi Bluetooth-ul de pe dispozitivul dvs.
5 Ascultarea la radio Sugestie •• Amplasează antena cât mai departe posibil de televizor sau de alte surse de radiaţii. •• Asigură-te că ai conectat antena FM furnizată. •• Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi poziţia antenei. Ascultarea la radio DAB+ Tehnologia radio digitală (DAB+) este un mod de a transmite radio digital printr-o reţea de transmiţătoare. Acesta vă oferă mai multe opţiuni, o calitate mai bună a sunetului şi mai multe informaţii.
4 5 6 Apăsaţi PROG/SCANpentru a confirma. »» Numele postului presetat este afişat. Repetă etapele de mai sus pentru a stoca mai multe posturi DAB+. Apasă ALBUM/PRESET / pentru a selecta un post stocat manual şi apoi apasă OK pentru a confirma. Notă •• Pentru a elimina un post de radio DAB+ pre-memorat, memoraţi un alt post în locul acestuia.
Stocarea automată a posturilor de radio FM Notă •• Pentru a elimina un post de radio pre-memorat, memoraţi un alt post în locul acestuia. Notă •• Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio presetate (FM). 1 2 3 4 În modul tuner, apasă /MENU pentru a accesa meniul tunerului FM. »» [SCAN] este afişat. Apasă OK şi apoi apasă / pentru a derula prin opţiunile de meniu: • [STRONG] (posturi cu semnal puternic): scanează numai posturi cu semnal puternic.
6 Alte caracteristici »» Dacă cronometrul este dezactivat, [TIMER OFF] (cronometru oprit) este afişat şi dispare. Sugestie •• Dacă se selectează sursa DISC/USB, dar nu este plasat niciun disc sau nu este conectat niciun USB, unitatea comută automat la sursa tunerului. Setarea cronometrului alarmei Această unitate se poate utiliza ca un ceas cu alarmă. Poţi selecta DISC, USB, DAB sau FM ca sursă de alarmă. Notă Setarea cronometrului de oprire • •• Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
3 Redă muzică de pe dispozitivul extern conectat (consultă manualul de utilizare al dispozitivului). 2 Conectează produsul la sursa de alimentare. »» Odată ce dispozitivul este recunoscut, începe încărcarea. Notă •• Gibson Innovations nu garantează compatibilitatea acestui produs cu toate dispozitivele. Încărcarea dispozitivelor Cu acest micro sistem muzical, îţi poţi încărca dispozitivele externe, cum ar fi telefonul mobil, playerul MP3 sau alte dispozitive mobile.
7 Informaţii despre produs Notă •• Informaţiile despre produs pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
• Informaţii generale Alimentare c.a. Consum de energie pentru operare Consum de energie în standby economic Dimensiuni - Unitate principală (L x Î x A) - Boxă (L x Î x A) Greutate - Unitate principală - Boxă 100V-240V, 50/60 HZ ≤25W • • ≤ 0,5 W • • 180x 121 x 227 mm 140 x 260 x 182 mm 1,62 kg 2 x 1,72 kg Informaţii privind capacitatea de redare USB Dispozitive USB compatibile: • Memorie flash USB (USB 2.0 sau USB1.1) • Playere flash USB (USB 2.0 sau USB1.
WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM 20 RO Vremea Finanţe Programe pentru copii Reţele sociale Religie Telefon Voiaj Timp liber Muzică jazz Muzică ţară Muzică naţională Muzică - piese vechi Muzică populară Documentar Testare alarmă Alarma
8 Depanare Avertisment •• Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv. Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi acest dispozitiv, verificaţi următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă problema rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web Philips (www.philips.com/support).
•• Această unitate este deja conectată cu un alt dispozitiv cu Bluetooth activat. Deconectaţi dispozitivul şi apoi încercaţi din nou. Dispozitivul mobil sincronizat se conectează şi se deconectează constant. •• Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Deplasaţi aparatul mai aproape de această unitate sau îndepărtaţi orice obstacol dintre acestea. •• Unele telefoane mobile se pot conecta şi deconecta constant când efectuaţi sau încheiaţi apeluri.
9 Notă Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către Gibson Innovations pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul. Conformitate Declaraţie de conformitate Prin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Grija pentru produs • • • • Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc. Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc. Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă prelungită de timp. Utilizaţi numai cârpă din microfibră pentru a curăţa produsul. Notă •• Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea posterioară a produsului.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTB2370_12_UM_V1.