Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.
Sisukord 1. Oluline...............................................3 Olulised ohutusalased instruktsioonid......................... 3 2. Teie Bluetooth kõlar............................4 Sissejuhatus................................................................. 4 Mis kuulub varustusse?................................................ 4 Ülevaade kõlarist.......................................................... 5 3. Alustamine.........................................6 Sisseehitatud aku laadimine..........
1. Oluline Hoiatus yy Ärge kunagi eemaldage selle kõlari kesta. yy Ärge kunagi määrige ühtegi selle kõlari osa. yy Ärge kunagi asetage seda kõlarit teiste elektrooniliste seadmete peale. yy Hoidke see kõlar eemal otsesest päikesevalgusest, lahtisest leegist või kuumusest. Olulised ohutusalased instruktsioonid yy Veenduge, et kõlari ümber on piisavalt vaba ruumi ventilatsiooniks. yy Kasutage vaid tootja poolt määratud lisaseadmeid/ tarvikuid. yy Kasutage vaid kasutusjuhendis välja toodud vooluallikaid.
2. Teie Bluetooth kõlar Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajate hulka! Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome. Sissejuhatus Selle kõlariga on teil võimalik yy kuulata muusikat oma Bluetooth toega seadmetelt või teistelt välistelt heliseadmetelt; ning yy juhtida sissetulevat kõne läbi Bluetooth ühenduse.
... Teie Bluetooth kõlar Ülevaade kõlarist 1. yy Vajutage ja hoidke, et lülitada seade sisse või välja. 2. +/yy Helitugevuse reguleerimine. 4. Veekindel kaitsev kate 5. AUDIO IN pesa yy Välise heliseadme ühendamine. 6. USB laadimispesa yy Sisseehitatud aku laadimine. 3. yy Vajutage ja hoidke kauem kui 2 sekundit, et siseneda manuaalselt ühendusrežiimi. yy Vajutage ja hoidke kauem kui 10 sekundit, et tühjendada ühenduste informatsioon. yy Vajutage, et sissetulevale kõnele vastata.
3. Alustamine Järgige selles peatükis olevaid juhendeid alati järjekorras. Sisseehitatud aku laadimine Kõlar saab voolu sisseehitatud akust. Märkus yy Enne seadme kasutamist laadige sisseehitatud aku täielikult täis. yy Micro USB pesa on mõeldud vaid seadme laadimiseks. yy Sisseehitatud akul on piiratud kogus laadimistsükleid. Aku eluiga ning laadimistsüklite arv sõltub kasutamisest ning kõlari seadistustest. 1. 2. yy yy Tõmmake kaitsev kate lahti.
... Alustamine Puhkerežiimi lülitamine yy Bluetooth režiimis: kui Bluetooth ühendus katkeb või muusika taasesitamine on peatunud 15 minutiks, lülitub kõlar automaatselt puhkerežiimi. yy AUDIO IN režiimis: kui AUDIO IN kaabel on lahti ühendatud või muusika taasesitamine on peatunud 15 minutiks, lülitub kõlar automaatselt puhkerežiimi. Puhkerežiimist taas sisse lülitamiseks alustage muusika taasesitamist.
4. Bluetooth seadmete kasutamine Selle kõlari abil on teil võimalik muusikat kuulata Bluetooth toega seadmetelt ning kontrollida sissetulevat kõne Bluetooth ühenduse abil. Seadmega ühendamine Märkus yy Veenduge, et Bluetooth seade ühildub selle kõlariga. yy Enne seadme selle kõlariga ühendamist lugege selle kasutusjuhendist Bluetooth ühilduvuse kohta. yy See seade saab salvestada maksimaalselt 8 ühendatud seadet.
... Bluetooth seadmete kasutamine Taasesitamine Bluetooth seadmelt Märkus yy Kui ühendatud mobiiltelefonile tuleb kõne sisse, siis peatatakse muusika taasesitamine. yy Pärast õnnestunud Bluetooth ühendust taasesitage heli oma Bluetooth seadmelt. Te kuulete heli oma Bluetooth kõlarist. Kõne juhtimine Kui Bluetooth ühendus on loodud, siis saate kontrollida sissetulevat kõne selle kõlari abil. Nupp Funktsioon Vajutage, et sissetulevale kõnele vastata.
5. Teised funktsioonid Taasesitamine välistelt heliseadmetelt Teil on võimalik selle kõlari kaudu kuulata väliselt heliseadmelt, näiteks MP3 mängijast. 1. Tõmmake kaitsev kate lahti. 2. Ühendage heli sisendkaabel (3.5mm pistikud mõlemas otsas): yy kõlari AUDIO IN pesaga; ja yy välise heliseadme kõrvaklappide pesaga. Kõlar lülitub automaatselt AUDIO IN allikale. 3. Taasesitage heli välisel heliseadmel (vaadake seadme kasutusjuhendit). Nõuanne yy Kui ühendate 3.
6. Toote informatsioon Üldine informatsioon Märkus yy Toote informatsioon võib ilma ette teatamata muutuda. Vooluvarustus (USB pesa kaudu) DC 5V, 500mA Sisseehitatud aku Liitium-polümeer aku (3.7V, 500mAh) Tehnilised andmed Veekindlus IPX6 Töötemperatuur 0°C ~ 45°C Võimendi Säilitustemperatuur -40°C ~ 70°C Hinnatud väljundvõimsus 1 x 2.
7. Probleemide lahendamine Hoiatus yy Ärge kunagi eemaldage seadme kesta. Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid, enne kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support).
8. Märkus 0700 Käesolevaga kinnitab äriühing WOOX Innovations, et see kõlar on vastavuses oluliste direktiivi 1999/5/EC nõuetega ja teiste asjakohaste sätetega. EC Vastavuse Deklaratsiooni (EC Declaration of Conformity) koopia on kättesaadav aadressil www. philips.com/support. Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud äriühingu WOOX Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
... Märkus Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning WOOX Innovations kasutab neid litsentside alusel.
2014 © WOOX Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. Selle toote tõi turule ja tootis WOOX Innovations Limited või mõni tema tütarettevõtetest (edaspidi selles dokumendis viidatud kui WOOX Innovations). WOOX Innovations on selle toote garantiiandja, millega see kasutusjuhend pakendis kaasas oli. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips Electronics N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid. BT2200_10_UM_V1.
Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.