Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.
Spis treści 1 Ważne 2 2 Głośnik przenośny 6 3 Czynności wstępne 8 Bezpieczeństwo Uwaga 2 3 Wstęp Zawartość opakowania Opis głośnika 6 6 7 Ładowanie wbudowanego akumulatora Wybór źródła lub wyłączanie 8 9 4 Korzystanie z urządzeń Bluetooth 10 5 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego 13 6 Informacje o produkcie 14 7 Rozwiązywanie problemów 15 Podłączanie urządzenia Odtwarzanie dźwięku przez połączenie Bluetooth Wykonywanie połączenia 10 12 12 Wzmacniacz Bluetooth Informacje ogólne
1 Ważne Bezpieczeństwo Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • • • • • • Rozważ wszystkie ostrzeżenia. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta. Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www. philips.com/support.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej. Ochrona środowiska Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez firmę WOOX Innovations wymaga licencji. Uwaga •• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
2 Głośnik przenośny Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Wstęp Ten głośnik umożliwia: • słuchanie muzyki z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem połączenia Bluetooth, • słuchanie muzyki z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem gniazda AUX, • wykonywanie połączeń telefonicznych.
Opis głośnika f a e d b c a Wskaźnik akumulatora/Bluetooth • Świeci, miga lub wyłącza się w zależności od stanu urządzenia BT100. • Szczegółowe informacje można znaleźć w następnych częściach: Wskaźnik ładowania i Wskaźnik Bluetooth. b Wbudowany mikrofon c • • • • • Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące. Naciśnij, aby zakończyć bieżące połączenie. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby odrzucić połączenie przychodzące.
3 Czynności wstępne Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Ładowanie wbudowanego akumulatora Urządzenie BT100 jest zasilane za pomocą wbudowanego akumulatora. Uwaga •• Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie wbudowanego akumulatora. X F AU OF Podłącz przewód USB do • gniazda DC IN w głośniku, • gniazda USB w komputerze.
Wskaźnik ładowania Tryb Bluetooth Tryb AUX IN Tryb wyłączenia Wskaźnik Miga na niebiesko/świeci na niebiesko w sposób ciągły (w zależności od stanu) Miga na niebiesko/świeci na niebiesko w sposób ciągły (w zależności od stanu) Miga na biało Świeci na biało w sposób ciągły Miga na biało WYŁ. Akumulator Ładowanie W pełni naładowany Ładowanie W pełni naładowany Ładowanie W pełni naładowany Uwaga •• w trybie Bluetooth, gdy akumulator jest rozładowany, urządzenie BT100 wyłącza się automatycznie.
4 Korzystanie z urządzeń Bluetooth Ten głośnik umożliwia słuchanie dźwięku z odtwarzacza i nawiązywanie połączeń przez Bluetooth. Uwaga •• Sprawdź, czy żaden przewód sygnału audio nie jest podłączony do gniazda AUX. •• Firma Philips nie gwarantuje zgodności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth. •• Przed sparowaniem urządzenia z tym zestawem zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca zgodności z technologią Bluetooth). •• Produkt może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych urządzeń.
Wskaźnik Bluetooth Znajdujący się na górze wskaźnik LED wskazuje stan połączenia Bluetooth. Wskaźnik Miga na niebiesko Świeci na niebiesko w sposób ciągły Połączenie Bluetooth Łączenie lub oczekiwania na połączenie Połączono Odłączanie urządzenia • • W swoim urządzeniu wyłącz połączenie Bluetooth z urządzeniem BT100. Możesz też w urządzeniu BT100 nacisnąć i przytrzymać przycisk (jeśli nie jest ono w danej chwili używane do rozmowy).
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie Bluetooth Uwaga •• W przypadku połączenia przychodzącego na podłączony telefon komórkowy odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane. Przyciski Funkcje Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund, aby usunąć informacje o parowaniu Bluetooth. Wykonywanie połączenia Funkcje przycisków w trybie Bluetooth Przyciski Stan Funkcje Połączenie przychodzące Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
5 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego Za pomocą urządzenia BT100 możesz słuchać także zewnętrznego urządzenia audio, na przykład odtwarzacza MP3. 1 X AU OFF 2 F X AU OF 1 2 3 Podłącz przewód sygnału wejściowego audio z wtyczką 3,5 mm po obu końcach do: • gniazda AUX tego urządzenia, • gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym. Przesuń przełącznik do pozycji AUX. Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
6 Informacje o produkcie Uwaga •• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wzmacniacz Zakres mocy wyjściowej Odstęp sygnału od szumu Połączenie Aux-in 2 W RMS > 70 dB 300 mV RMS, 10 kΩ Bluetooth Dane techniczne Bluetooth Obsługiwane profile Funkcje zaawansowane Zasięg V3.0 + EDR HFPv1.5, AD2Pv1.2 Redukcja echa i szumów Pole widzenia 10 m Informacje ogólne Zasilanie prądem stałym Wbudowany akumulator litowo-polimerowy Czas pracy akumulatora Wymiary — jednostka centralna (dług.
7 Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenie •• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/support).
O urządzeniu Bluetooth Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth. •• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi. Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem. •• Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. •• Produkt nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth.
PL 17
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. BT100_00_UM_V2.