Lumea SC1994, SC1997, SC1998, SC1999
1 2a 3 4 5 6 2b 12 1 4 10 9 5 11 2c 8 7 4 5 SC1994 SC1997 SC1998 SC1999 14 13 15 (2a) (2a, 2b) (2a, 2b, 2c) (2a, 2b, 2c)
Suitable skin tones / 適合的皮膚色調 Suitable body hair colors / 適合的體毛顏色
English 6 繁體中文 29
English Contents Welcome__________________________________________________________________________________ Device overview____________________________________________________________________________ Contraindications __________________________________________________________________________ Important safety instructions ________________________________________________________________ How IPL works _____________________________________________________________________________ Recommended treatment schedul
English 7 Device overview 1 Light exit window (with integrated UV filter) 2 Attachments a Body attachment b Face attachment (SC1997, SC1998 and SC1999) c Bikini attachment (SC1998, SC1999) 3 Reflector inside the attachment 4 Integrated safety system 5 Skin tone sensor 6 Electronic contacts 7 Flash button 8 Opening for electronic contacts 9 On/off and light intensity setting button 10 Intensity lights 11 'READY to flash' light 12 Air vents 13 Device socket 14 Adapter 15 Small plug 16 Pouch (not shown) 17
English Never use the device: - If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months. - If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat. - If you take immunosuppressive medications. Pathologies/Disorders Never use the device: - If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases. - If you have congestive heart disease. - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria, etc.
English 9 Location/Areas Never use the device on the following areas: - Around the eyes and on or near the eyebrows. Lumea can only be used on the body and on the female face (below the cheekbone). - On the lips, scalp, perineum, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions.
English - - - - - - - - - - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. No modification of this equipment is allowed. Do not modify, override or cut off any part of the device (e.g. adapter or the cord), as this causes a hazardous situation. Do not look at the flash while using the device.
English - - - - - 11 If you notice a skin tone change since the last treatment, we advise you to perform a skin test and to wait 24 hours before your next treatment. If after this period skin reactions occur or persist, use a lower device setting which did not lead to skin reactions or stop using the device when already at the lowest setting (➀). Always check the device before you use it.
English Suitable body hair colors Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as hairs with these colors do not absorb enough light. To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table on the foldout page. Recommended treatment schedule Initial phase To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule.
English 13 What to expect During initial phase - - - After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
English B Test skin 24 hours before treatment 1 Test your skin to find the correct light setting: - For every new body area and/or new attachment. After sun exposure or tanning (see 'Using your Lumea before and after sun exposure or tanning'). 2 Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments'). 3 Press the on/off button to turn on the device. 4 Choose an area for your skin test. 5 Press the device firmly onto your skin and hold it in place.
English 15 6 Confirm that the 'READY to flash' light lights up white to ensure that there is full contact with your skin. - If the 'READY to flash' light is orange, your skin is too dark to treat. Try Lumea on a lighter body area. 7 Try each setting on your skin and find your comfortable setting. If the flash feels uncomfortable and you experience pain, lower the setting. - If you still experience an uncomfortable feeling while using the lowest setting (➀), please stop using the device.
English 9 Check your skin for any reactions (e.g. redness, irritation, rash). If there are no skin reactions after 24 hours, start the treatment with the highest comfortable setting. If the highest comfortable setting resulted in a skin reaction, choose a lower setting that did not result in any skin reactions. If you did not test a lower setting, repeat the skin test.
English 17 5 Press the flash button to release a flash on your skin. The flash treats the skin in that spot. The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm sensation. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release a flash when the 'READY to flash' light lights up white. 6 Move to an adjacent spot and press the flash button again.
English 4 Take the attachment off the device. 5 Clean the light exit window of the device (A). A E B C 6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector (parts B, C, D, E). 7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free and dry place. D Learning more about your Lumea Attachments For optimal results, it is important to use the correct attachment intended for the specific body area you want to treat.
English 19 To remove the attachment, pull it off the light exit window. Body attachment The body attachment has the largest treatment window and a design to effectively cover and treat areas below the neckline, especially large areas such as legs, arms and stomach. Face attachment (SC1997, SC1998, SC1999) The face attachment has an extra integrated red glass filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns.
English Selecting the light intensity Lumea provides 5 different light intensities, you will always be able to change to a light intensity setting you find comfortable. 1 Press the on/off button to turn on the device and select the desired light intensity. 2 To adjust the light intensity setting, use the on/off button until you have reached the required setting.
English 21 Using your Lumea before and after sun exposure or tanning Tanning with natural or artificial sunlight Exposing your skin to natural or artificial sunlight may result with tanning which influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - Do not expose your skin to sunlight unprotected when using Lumea.
English Rare side effects - - - - - - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. Skin discoloration: this occurs very rarely.
English 23 Troubleshooting Problem Possible cause The device/adapter becomes It is normal for the device and warm during use. adapter to become warm (but not too hot to touch) during use. The fan is not working. Solution Use the device in a slightly cooler environment and/ or let it cool down before continuing use. Check if the attachment is well connected. Clean the connectors on the attachment if needed.
English Problem Possible cause The skin feels more sensitive The light intensity setting you than usual during treatment. use is too high. I experience discomfort when I use the device. You did not remove the hairs on the areas to be treated. Solution Check if you have selected a comfortable light intensity setting. If necessary, select a lower setting. Pretreat your skin before you use Lumea. The UV filter of the light exit window is broken.
English 25 Problem Possible cause Solution The flash is very bright to my eyes. Do I need to wear goggles? No, Philips Lumea does not hurt your eyes. The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. Be sure to make good skin contact to avoid scattered light.
English Technical specifications Transport and storage conditions Lumea remains operational within its specification in NORMAL USE after transport or storage in the following environmental conditions: -25 °C to 70 °C up to 90 % RH, non‑condensing, 700 hPa to 1060 hPa Operating conditions Lumea complies with its specifications when operated in NORMAL USE under the following environmental operating conditions: 5 °C to 35 °C up to 90 % RH, non-condensing, 700 hPa to 1060 hPa Emitted wavelengths 530 n
English 27 This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as cautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself. This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as contraindications and warnings that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself. This symbol indicates the serial number of the device.
English This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥12.5 mm and that there is no protection for harmful effects due to the ingress of water. This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥2.5 mm and that there is no protection for harmful effects due to the ingress of water. This symbol indicates the energy efficiency level. This symbol indicates the polarity of the direct current power connector (small plug).
繁體中文 29 目錄 歡迎________________________________________________________________________________ 裝置概要 ____________________________________________________________________________ 禁忌________________________________________________________________________________ 重要安全使用說明_____________________________________________________________________ IPL 的原理 ___________________________________________________________________________ 建議的療程時間表_____________________________________________________________________ 預期效果 ______
繁體中文 裝置概要 1 2 3 4 5 6 7 出光口 (內建紫外線濾光片) 配件 a 身體配件 b 臉部配件 (SC1997、 SC1998 及 SC1999) c 比基尼線配件 (SC1998, SC1999) 配件內的反射器 內建安全系統 膚色感應器 電子接點 閃光按鈕 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 電子接點開口 開/關和燈光強度設定按鈕 強度指示燈 「閃光準備就緒」指示燈 通風口 裝置插孔 電源轉換器 小插頭 收納袋 (未顯示) 清潔布 (未顯示) 禁忌 條件 禁止使用本裝置的情況: 年齡未滿 18 歲或超過 65 歲者。 屬於使用者手冊開頭「適合的皮膚色調」表中標有 的皮膚類型。 懷孕或哺乳者,因為裝置尚未針對懷孕或哺乳婦女進行測試。 目前裝有心律調整器、神經電極刺激器、胰島素泵等主動式植入物者。 藥物/醫療紀錄 如果服用下列任何藥物,請勿使用本裝置: 目前或過去 7 天內曾使用 α-氫氧基酸 (AHA)、β-氫氧基酸 (BHA)、局部使用 維他命 A 酸和壬二酸治療皮膚者。 過去 6 個月內曾服用任何形式的 Accutane A 酸或 Roaccu
繁體中文 31 疾病/失調 禁止使用本裝置的情況: 糖尿病或其他全身性或新陳代謝疾病患者。 充血性心臟病患者。 患有與光線過敏相關疾病者,例如多形性日光疹 (PMLE)、日光蕁麻疹、紫質 症等。 具蟹足腫體質或傷口癒合能力不良等膠原蛋白異常病史者。 易對閃光敏感而誘發癲癇者。 皮膚對光敏感而易引發紅疹或過敏反應者。 患有皮膚病者,例如目前為皮膚癌患者、療程部位曾有皮膚癌或局部癌症病 史者。 療程部位有靜脈曲張或血管擴張症等血管疾病病史者。 患有出血病症者。 曾有免疫抑制病史 (包含感染 HIV 或愛滋病) 者。 患有皮膚色素沈澱病症者,例如白斑症。 皮膚狀況 禁止使用本裝置的情況: 療程部位有感染、濕疹、灼傷、毛囊發炎、開放性撕裂傷、擦傷、單純皰疹 (唇皰疹)、創傷或病變和血腫 (瘀青) 者。 在刺痛 (紅腫或割傷)、曬傷、做過日曬或人工日曬的皮膚上。 在下列部位: 痣、雀斑、大血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部位,未 經醫生同意請勿使用。 在這些部位使用可能導致灼傷與膚色異變,使潛在的 皮膚相關疾病更難察覺。 在下列部位: 疣、刺青或永久化妝部位。 位置/部位 請勿在下列部位使用本裝置: 眼睛周圍
繁體中文 重要安全使用說明 警示 請閱讀並遵照以下說明,以達到最佳的裝置使用效果,並防止/儘量降低受傷風 險、皮膚不良反應和副作用。 使用 Lumea 前應先清潔肌膚,並確認其表面沒有任何毛髮、已完全乾燥,而 且沒有任何乳液或凝膠。 本裝置及電源轉換器請保持乾燥。 本裝置不可水洗。 請勿將本裝置浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 水碰到電會產生危險。 請勿在潮濕的環境下使用本裝置 (例如裝滿水的浴缸、 淋浴間或游泳池)。 潮濕可能造成裝置損壞,導致潛在的安全危險。 每次使用裝置前請務必先檢查,裝置或電源轉換器如有損壞,請勿使用。 零 件如有受損,請務必以原型號更換之。 如果裝置或電源轉換器破損或損壞,請勿觸碰任何內部零件,以免發生電擊 風險。 如果出光口和/或配件的紫外線濾光片破損,請勿使用本裝置,因為在這些情 況下不能保證安全操作。 請勿嘗試打開或維修本裝置。 打開飛利浦 Lumea 可能會使您接觸危險的電 子元件並暴露於脈衝光能下,這兩種情況都可能造成人身傷害和/或眼睛受 傷。 如需檢查或修理,請務必將本裝置送回飛利浦授權的服務中心進行。 由不合 格的人員進行維修可能會導致使用上的危險。 不得對此設
繁體中文 - - - - - 33 請將 Lumea 置放於兒童無法取得的地方。 請看管孩童,避免他們將本裝置當成玩具。 兒童必須在監督下使用,以免發 生潛在危險,例如暴露於輸出光源下、觸電、纜線纏繞或誤食配件而窒息。 在接受 Lumea 療程之前 4 週與接受療程 48 小時之後,絕對不可以曬到日曬 或人造光源。 敏感或曬膚的皮膚更容易造成灼傷或色素沉澱變化。 利用衣物 或者 SPF50 以上的防曬產品遮蓋或塗抹在療程區域,避免皮膚受到日曬。 請 詳讀「日曬或曬膚前後使用 Lumea」使用說明,了解如何安全使用您的 Lumea。 絕對不可在使用人工曬膚產品 (例如乳霜、噴霧或劑丸) 後 2 星期內使用 Lumea。 人工曬膚過的皮膚更容易造成灼傷或色素沉澱變化。 請詳讀「日曬 或曬膚前後使用 Lumea」使用說明,了解如何安全使用您的 Lumea。 如果發現膚色在上次療程後改變,建議進行皮膚測試並等待 24 小時後再進行 下一次的療程。 經過這段時間之後,如果皮膚不良反應持續發生或未見改 善,請使用較低且過去未引發不良反應的裝置設定,或在已無法再調低設定 (➀) 時停止使用裝置。 每次使用裝置前
繁體中文 3 毛髮的生長週期是由不同階段所構成, 而 IPL 技術只對處於生長期的毛髮有效 果。 並不是所有的毛髮都會同時處於生長期, 所以我們會建議您遵循初期療程 (4 次療程,每次療程間隔 2 星期),然後進行追蹤療程 (每 4 星期進行一次修護), 確保能有效處理所有處於生長期的毛髮。 提示: 為確保除毛效果持久,建議每 4 週進行一次修護。 適合的體毛顏色 毛髮顏色為淡金色、灰色、紅色或白色的人士,使用 Lumea 除毛不會有效果,因 為這些顏色的毛髮無法吸收足夠的脈衝光。 若要確認您的體毛顏色能否使用本裝 置,請參閱折頁的毛髮顏色表。 建議的療程時間表 初期 為能有效去除毛髮,請遵循初期療程時間表。 初期療程時間表 在前 4 次療程中,請每隔 2 週使用一次 Lumea,確保處理到所有毛髮。 在規劃的療程日期前後 3 天内進行療程。 如果您未在規劃的療程日期前後 3 天内進行療程,請重新開始初期療程。 規 劃 4 次療程,每 2 週 1 次。 注意: 如果未重新開始初期療程,可能看不到有效的毛髮減少。 注意: 若使用其他脫毛法 (蜜臘、拔毛等) 來取代其中一次 IPL 療程,將無法
繁體中文 35 預期效果 初期療程期間 - - 完成 第一次療程後,毛髮可能要 1 到 2 週的時間才會開始脫落。初次療程結 束後的頭幾週,仍舊會有些毛髮長出來, 這很可能是因為這些毛髮在初次療 程期間並不是處於生長期。 做過 2-3 次療程後,您應該會發現毛髮生長量開始減少。不過,為了有效處 理所有毛髮,請務必根據建議的除毛療程繼續進行。 做過 4 次療程後,您應該會發現 Lumea 處理過部位的毛髮生長量會大幅減 少, 同時亦可看到毛髮密度顯著降低。 修護療程期間 - 請持續定期進行修護療程 (每 4 週),以保持除毛效果。 如何使用 Lumea A 去除毛髮,清潔皮膚 1 每次療程前,先去除可見的毛髮。 您可以刮除、拔除或蜜蠟方式除毛。 務必 在您的皮膚上可以看見新毛髮之前就開始治療。 如果選擇以蜜蠟除毛,請等 24 小時後再使用 Lumea。 注意: 如果刮毛、拔毛或蜜臘除毛造成皮膚刺痛感,建議您不要使用本裝 置,直到皮膚刺痛感消失為止。 2 清潔並擦乾皮膚。 確保其表面沒有任何乳液或凝膠。
B 繁體中文 療程前 24 小時先進行皮膚測試 1 測試您的皮膚以找出正確的燈光設定: - 針對每個尚未接受過療程的身體部位和/或使用新配件時。 日曬或曬膚後 (見 「日曬或曬膚前後使用 Lumea」)。 2 選擇正確的配件來測試您的皮膚 (見 「配件」)。 3 按下開關按鈕 4 選擇要進行皮膚測試的部位。 5 將裝置緊壓著皮膚,並保持不動。 以開啟裝置。 內建安全系統可避免在未完整接觸皮膚時意外發出閃光 。
繁體中文 37 6 確認「閃光準備就緒」指示燈亮起白光,以確保與皮膚完整接觸。 - 如果「閃光準備就緒」指示燈亮起橘光,表示您的膚色太深無法治療。 嘗試 在膚色較淺的身體部位使用 Lumea。 7 請在皮膚上嘗試每一種設定,找出讓您感覺舒適的設定。 如果閃光照射讓您感覺不適,而且疼痛,請降低設定。 - 如果您在使用最低設定 (➀) 時仍然感覺不適,請停止使用裝置。 當「閃光準備就緒」指示燈亮起白光時,按一下握柄上的閃光按鈕,使用設 定 ➀ 處理一個區塊。 裝置會發出輕柔的劈啪聲。 閃光會讓您有溫熱感。 • 您會看到閃光 • 注意: 按下開/關按鈕可切換光線強度設定 (見 「選擇燈光強度」)。 1 2 3 4 5 24 hours - 移往下一區。 使用設定 ➁ 處理一個區塊 - 移往下一區。 使用設定 ➂ 處理一個區塊 移往下一區。 使用設定 ➃ 處理一個區塊 移往下一區。 使用設定 ➄ 處理一個區塊 8 等待 24 小時。 注意: 即使在皮膚測試期間發現令您感覺舒適的設定,這種設定在使用之後 24 小時內仍可能發生不良反應。
繁體中文 9 查看皮膚是否有不良反應 (例如發紅、刺痛、紅疹)。 如果在 24 小時之後未發生任何皮膚不良反應,則可開始進行最高舒適設定的 療程。 如果最高舒適設定會引起皮膚不良反應,請選擇未曾引起任何不良反應的較 低設定。 如果先前未測試過較低的設定,請使用該設定重複進行皮膚測試。 C 療程 重要事項: 療程開始之前,請先完成 A 部分 (去除毛髮和清潔皮膚) 和 B 部分 (療 程前 24 小時先進行皮膚測試)。 1 將電源轉換器連接到裝置,然後插入電源插座。 2 3 按下開關按鈕 以開啟裝置。 選擇您做完皮膚測試後所選的設定 (B 部分,步驟 9)。 4 將裝置緊壓著皮膚,並保持不動。 「閃光準備就緒」指示燈應會亮起白光。
繁體中文 5 39 按下閃光按鈕,在皮膚上發出一次閃光。 閃光會治療該區塊的皮膚。 裝置會 發出輕柔的劈啪聲。 閃光會讓您有溫熱感。 每次閃光後,裝置大約要過 3.
繁體中文 A E B C 5 清潔裝置的出光口 (A)。 6 7 8 清潔配件的所有表面,包括金屬反射鏡 (B、C、D、E 部分)。 請讓所有零件徹底乾燥。 請務必收納在無灰塵、乾燥的地方。 D 進一步了解 Lumea 配件 為獲得最佳效果,請務必使用正確的身體部位專用配件。 Lumea 提供多達三種專 為特定身體部位所設計的配件,可進行全身療程。 注意: 如果配件接頭上有任何灰塵,裝置可能會無法運作並顯示錯誤。 此時,請 清潔接點引線。 若要安裝配件,只要將它卡進出光口即可。 若要拆下配件,只要將它從出光口拔出即可。
繁體中文 41 身體配件 身體配件具有最大的治療出光口及設計,可有效覆蓋及去除頸部以下部位的毛髮, 尤其是較大的部位,例如腿部、手臂和胃部。 臉部配件 (SC1997、SC1998、SC1999) 臉部配件具有額外的內建紅濾光片,可以安全且精確地去除上唇上方、下巴和鬢角 等敏感肌膚的毛髮。 本裝置專為清除顴骨以下部位的多餘體毛之用, 當您在下顎 和下巴等輪廓圓滑的部位使用本裝置時,可能很難完整接觸皮膚並發出閃光。 提示: 請試著將舌頭放在上唇和牙齒之間,或鼓起雙頰,這樣比較容易除毛。 比基尼線配件 (SC1998、SC1999) 比基尼線配件專門設計用於有效處理比基尼線毛髮。 這個部位的毛髮通常比腿毛 粗硬。 膚色感應器 Lumea 的內建膚色感應器會在每次療程開始時以及療程進行期間測量膚色。 膚色感應器可防止您治療膚色過深的部位。 如果偵測到膚色太黝黑而無法使用 Lumea 治療,「閃光準備就緒」指示燈就會開始閃爍橘光。 按下閃光按鈕時,不 會閃爍。 裝置會自動停用。 如此可防止您發生皮膚反應。
繁體中文 選擇燈光強度 Lumea 提供 5 種不同的燈光強度,您一定能夠找到感覺舒適的燈光強度設定。 1 按下開/關按鈕 以開啟裝置,並選擇所需的燈光強度。 2 要調整燈光強度設定,請使用開/關按鈕,直到達到想使用的設定為止。 3 皮膚敏感性可能因人而異,因此皮膚測試是選擇燈光強度設定時最重要的指 引 (見 「B 療程前 24 小時先進行皮膚測試」)。 使用 Lumea 的過程不應令人感到不適或痛苦。 如果感到不適,請降低燈光 強度設定。 注意: 膚色太黝黑 (棕黑色或膚色較深) 時,裝置會自動停用 (皮膚類型標示 為使用者手冊開頭「適合的皮膚色調」表的深褐色或深色 ),防止發生皮膚 反應。 「閃光準備就緒」指示燈會閃爍橘光,指出膚色是否太黝黑。 4 移到其他身體部位、日曬或曬膚 (見 「日曬或曬膚前後使用 Lumea」)後,請 進行皮膚測試,以確定最舒適的燈光強度設定。 若要重新啟動設定指示功 能,請打開裝置。 注意: 在開始治療其他身體部位之前或是在膚色改變後,執行皮膚測試。 個別確 定每個身體部位的燈光強度設定。 兩種療程模式: 「按壓與閃光」跟「滑動與閃光」 飛利浦 Lumea
繁體中文 43 日曬或曬膚前後使用 Lumea 自然日曬或人造光源曬膚 皮膚曬到自然日光或人造日光時,可能會造成引發皮膚過敏和顏色變化的曬膚。 請注意以下重要事項: 使用 Lumea 時,請不要讓皮膚在未防護情況下進行日曬。 在整個 IPL 療程階 段,特別是在療程結束後前 48 小時,請利用衣物或者 SPF50 含以上的防曬 產品遮蓋或塗抹在療程區域,避免皮膚受到日曬。 請不要在皮膚經過未防護日曬 (自然日光或者助曬床) 後 4 週內開始或恢復使 用 Lumea。 請勿在曬傷的部位使用 Lumea。 使用乳霜、噴霧或劑丸助曬 如果您曾接受人工曬膚 (乳霜、噴霧或劑丸),請等待至少 2 週後再使用本裝置。 先執行皮膚測試,再開始或恢復進行 Lumea 療程 (見 「B 療程前 24 小時先進行 皮膚測試」)。 攜帶裝置旅行 當您攜帶裝置旅行時,請詢問航空公司,確認能否在飛機上攜帶和/或使用本裝 置。 使用完畢 使用後保養 使用後,您可以在療程部位塗抹乳液、乳霜、體香劑、保溼產品或化妝品。 警告: 如果療程結束後皮膚有刺痛感或紅腫現象,請等這些狀況消失 後,再塗抹任何產品在皮膚上。 如果塗抹產品後皮
繁體中文 - - - - - 皮膚變色: 非常罕見。 皮膚變色可能會有一塊區域,膚色比周圍深或淺, 這 是因為使用的燈光強度太高,不適合您的膚色。 如果變色情況未在 2 週之內 消失,建議您諮詢醫師。 請在變色區域消失且恢復正常膚色後,再進行療 程。 皮膚感染非常罕見,但可能在出現小傷口、皮膚灼傷和皮膚刺激後發生。 表面灼熱 (區域顏色明顯變深,較常發生於較深的膚色,且不會伴隨皮膚乾燥 發生): 這種反應非常罕見。 如果此反應未在 1 週之內消失,建議您諮詢醫 師。 請在皮膚完全痊癒後才進行下一次的療程,而且務必使用較低的燈光強 度。 水泡 (就像皮膚表面的小氣泡): 非常罕見。 如果此反應未在 1 個月之內消失 或皮膚遭到感染,建議您諮詢醫師。 請在皮膚完全痊癒後才進行下一次的療 程,而且務必使用較低的燈光強度。 結疤: 灼傷後常出現的第二種反應,癒合需要一個月以上的時間。 毛囊炎 (毛囊週圍腫脹並形成膿包): 此反應非常罕見,是細菌穿過受傷皮膚 所導致。 如果發生此反應,建議您諮詢醫師,因為毛囊炎需用抗生素藥膏治 療。 疼痛: 療程中或療程後感到疼痛的可能原因如下:在未刮除毛髮的皮膚上使
繁體中文 問題 可能原因 45 解決方法 裝置未發出閃光,風扇未開啟 配件未正確連接。 電源,且 5 個強度指示燈都 在閃爍。 請確定已妥善連接配件。 如有需要,請清潔 配件上的電子接點。 進行療程時,皮膚感覺比平常 您使用的燈光強度設定太高。 敏感。 使用裝置時感到不 適。 您尚未去除療程部位的毛髮。 請檢查一下,確認是否選擇了舒適的燈光強 度設定。 必要時,請把設定調低。 出光口的紫外線濾光片損壞。 一旦紫外線濾光片破損,請勿繼續使用本裝 置。 請與您所在國家/地區的客戶服務中 心、Philips 經銷商或 Philips 客戶服務中心 聯絡。 使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛 髮。 您在不適用的部位使用本裝置。 切勿在刺痛 (紅腫或割傷)、曬傷、日曬或人 工日曬過的皮膚上使用本裝置。 如果療程部位有感染、濕疹、灼傷、毛囊發 炎、開放性撕裂傷、擦傷、單純皰疹 (唇皰 疹)、創傷或病變和血腫 (瘀青) 者,切勿使 用本裝置。 請勿在下列部位使用本裝置: 痣、雀斑、大 血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部 位,未經醫生同意請勿使用。 切勿在下列部 位使用本裝置:疣、刺青或永久
繁體中文 問題 可能原因 解決方法 對於療程結果不滿意。 您使用的燈光強度設定太低。 下次請選用較高設定。 您沒有覆蓋要接受療程的所有部 配件表面應與前一個區塊重疊,以確保閃光 位。 照射整個皮膚部位,但是在同一部位多次處 理並不會提高療效。 此裝置對您的體毛顏色沒有效 果。 若您的毛髮顏色為淡金色、灰色、紅色或白 色,此療程不會有明顯效果。 使用裝置的頻率不足。 要成功移除所有毛髮,建議您遵循建議的治 療時間。 您可縮短治療間隔時間,但不應超 過每2星期治療一次。 您對 IPL 治療的反應可能較慢。 持續使用裝置至少 6 個月,因為這段期間內 毛髮仍會減少生長。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.
繁體中文 47 低負載功率 (10 %) ≥80.87 % 無負載功率的耗電量 <0.1 W 轉換器型號 參考編號 (S036Nx2400150) 可在您的裝置上找到。 「x」字母表示插頭類型, 可能是: A、B、C、D、K、S、T、U 或 V。 電磁相容性 - 法規資訊 本裝置符合所有電磁波曝露的相關適用標準和法規。 符號說明 警示訊號和符號非常重要,可確保您安全正確地使用本產品,並保護您和他人不受 傷害。 下列是標籤上和使用手冊中的警示訊號和符號的意義。 此符號可識別產品的製造商: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands.
繁體中文 這個符號表示電源轉換器專門設計用於防護短路。 此符號表示電源轉換器可視為開關模式電源供應器 (SMPS)。 此符號表示裝置專門設計用於室內。 這個符號表示在正常使用條件下,電源轉換器可持續運作的額定最高環境溫度。 這個符號表示裝置適用的最大高度 3000 m。 這個回收符號表示物品的製造材料,以便進行回收或其他再處理程序。 此符號可包含數字和/或縮 寫。 此符號可識別開關或開關位置,透過開關或開關位置可開啟設備部件使其進入待機狀態,並識別 要切換的控件或顯示低功耗狀態。 此符號表示可防止 ≥ 12.5 公釐固體異物進入,但無法防止進水所產生的有害影響。 此符號表示可防止 ≥ 2.
© 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci�cations are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. www.philips.com 4222.100.7125.