User manual

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the
appliance after use.
If the main cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the main cord
round the appliance.
Only use the appliance on dry
hair.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Pay full attention when using
the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the
handle as the bristles are hot
and avoid contact with the skin.
Always place the appliance
on a heat-resistant, stable at
surface. The hot brush should
never touch the surface or other
ammable material.
Avoid the main cord from
coming into contact with the
hot parts of the appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material
when it is switched on.
Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Keep the brush clean and free
of dust and styling products
such as mousse, spray and
gel. Never use the appliance
in combination with styling
products.
The metal bristles have coating.
This coating might slowly wear
away over time. However, this
does not aect the performance
of the appliance.
If the appliance is used on
color-treated hair, the brush
may be stained.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Do not insert metal objects
into openings to avoid electric
shock.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Do not clean any part of the
brush under tap water as it is
extremely dangerous.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Burn hazard. Keep appliance
out of reach from young
children, particularly during use
and cool down.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
-Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 How to use
Before use:
Note
Only use the brush on dry hair.
Bristles are hot. Do not touch the bristles nor put the
bristles too close to your hair roots or scalp, to avoid
unintended burns.
Some parts of the brush may be hot. Hold the product
by its handle.
Remove your ngers when the brush is close to hair
ends to avoid touching the bristles.
Do not wash the brush under running water.
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Comb your hair thoroughly and divide them into small
sections.
3 Slide the temperature switch ( a ) to select your desired
setting according to the table as below.
Hair Type Temperature Setting
Thin / Medium hair
- 170
Thick hair
- 200
» The indicator (
b ) will keep blinking until the appliance
is ready for use.
To straighten your hair ( Fig.3 )
1 Use a round brush or comb to detangle your hair before
using.
2 Select one section of hair and put the heated brush ( c )
underneath the hair strand with bristles facing upwards,
about 3cm away from your hair roots.
3 Hold the selected hair section taut. Slide down the brush
slowly to your hair ends in a single motion and slightly
turn in the brush as you reach the ends to give soft icks
to the ends.
4 Allow the section of hair to cool for 2-3 seconds. On the
same hair with brush facing downwards, hold the hair
taut and slowly slide down to your hair ends in a single
motion without stopping.
5 Repeat steps 2-4 as necessary until you get your desired
results.
6 To turn o the appliance, slide the switch ( a ) to O.
7 Let the hair sections cool down before you nger-comb
the hair into its nal style. For long lasting results, mist
with hairspray.
Tips and Tricks
Flatten the selected section of hair between your ngers
before placing hair on the brush so that hair is spread
evenly across the brush.
Place selected hair as close as possible to the heated
base of the brush to ensure there is good contact with
hair for better styling results.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and bristles by damp cloth and use
your ngers to remove hair or dust on the brush.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop (
d ).
3 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Center in your country.The phone number is
in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
4 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at
all.
The power socket
to which the
appliance has
been connected
may be broken.
Check the appliance is
plugged in correctly.
Check the fuse for this
power socket in your
home.
The hair
strand
is not
straight
enough
after
styling.
Temperature
setting is too
low to reach the
desired style.
Brush your hair when the
indicator stops blinking.
Change temperature
setting to
.
Put the selected hair
strand close to the heating
base of the brush.
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda
di www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda
menggunakan perkakas dan simpan untuk rujukan masa
depan.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berdekatan air.
Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik mandi,
cabut palam setelah digunakan
kerana kehampirannya dengan
air juga adalah risiko, walaupun
setelah perkakas dimatikan.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berhampiran tab
mandi, pancuran air, sinki atau
bekas lain yang mengandungi
air.
Cabut palam perkakas selepas
setiap penggunaan.
Jika kord utama rosak,
kord mestilah digantikan
oleh Philips, pusat servis
yang disahkan oleh Philips atau
orang seumpamanya yang layak
untuk mengelakkan bahaya.
Perkakas ini boleh digunakan
oleh kanak-kanak berumur 8
tahun ke atas dan orang yang
kurang keupayaan zikal, deria
atau mental atau kekurangan
pengalaman dan pengetahuan
jika mereka diberikan
pengawasan dan arahan
berkaitan penggunaan perkakas
secara selamat dan memahami
bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak
seharusnya bermain dengan
perkakas ini. Pembersihan dan
penyelenggaraan tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
Sebelum anda
menyambungkan perkakas ini,
pastikan voltan yang dinyatakan
pada perkakas selaras dengan
voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas untuk
sebarang tujuan lain selain yang
diterangkan dalam manual ini.
Jangan gunakan perkakas pada
rambut palsu.
Apabila perkakas telah
disambungkan kepada kuasa,
jangan sekali-kali dibiarkan
tanpa diawasi.
Jangan sekali-kali gunakan
aksesori atau barang-barang
ganti daripada pengilang lain
atau pengilang yang tidak
disyorkan oleh Philips. Jika
anda menggunakan aksesori
atau barang-barang ganti
sedemikian, jaminan anda
menjadi tidak sah.
Jangan lilit kord utama
mengelilingi perkakas.
Gunakan perkakas hanya pada
rambut yang kering.
Tunggu sehingga perkakas
menjadi sejuk sebelum
menyimpannya.
Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkakas kerana
ia boleh menjadi sangat panas.
Pegang pemegang sahaja
kerana bulu kejur panas dan
elakkan daripada bersentuhan
dengan kulit anda.
Sentiasa letakkan perkakas di
atas permukaan tahan panas
dan rata stabil. Berus yang
panas ini tidak boleh tersentuh
permukaan atau bahan lain
yang mudah terbakar.
Pastikan kord utama tidak
tersentuh bahagian perkakas
yang panas.
Jauhkan perkakas daripada
objek dan bahan yang mudah
terbakar apabila ia dihidupkan.
Jangan sekali-kali tutup
perkakas dengan apa-apa
(contohnya tuala atau kain)
apabila ia panas.
Jangan kendalikan perkakas
dengan tangan yang basah.
Pastikan berus sentiasa
bersih dan tiada habuk atau
produk pendandan seperti
mus, semburan dan gel.
Jangan gunakan perkakas ini
bersama-sama dengan produk
pendandan.
Bulu kejur logam tersebut
bersalut. Salutan ini mungkin
akan haus perlahan-lahan
dari masa ke semasa.
Bagaimanapun, ini tidak
menjejaskan prestasi perkakas.
Jika perkakas digunakan pada
rambut yang dirawat warna,
berus mungkin menjadi kotor.
Kembalikan perkakas ke
pusat servis yang dibenarkan
oleh Philips setiap kali
anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang
tidak berkelayakan boleh
menyebabkan situasi yang amat
berbahaya kepada pengguna.
Jangan masukkan objek
logam ke dalam bukaan untuk
mengelakkan kejutan elektrik.
Jangan tarik kord kuasa
selepas menggunakannya.
Pegang palam setiap kali anda
mencabut palam perkakas.
Jangan bersihkan mana-mana
bahagian berus di bawah paip
kerana ini sangat berbahaya.
Untuk perlindungan tambahan,
kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki
(RCD) di dalam litar elektrik
yang membekali bilik air
tersebut. Arus operasi baki
berkadar RCD ini tidak boleh
melebihi 30mA. Minta nasihat
daripada pemasang anda.
Mungkin terbakar. Jauhkan
perkakas dari jangkauan kanak-
kanak, terutamanya semasa
penggunaan dan semasa
membiarkan perkakas menjadi
sejuk.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan
peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
Kitar semula
-Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah
biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam
sekitar.
-Ikut peraturan negara anda untuk pengumpulan
berasingan bagi produk elektrik dan elektronik. Cara
membuang yang betul akan membantu mencegah akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
2 Cara penggunaan
Sebelum digunakan:
Catatan
Gunakan berus hanya pada rambut yang kering.
Bulu kejur panas. Jangan sentuh bulu kejur atau letak
bulu kejur terlalu dekat dengan akar rambut atau kulit
kepala anda agar dapat mengelakkan kelecuran.
Sesetengah bahagian berus mungkin panas. Pegang
produk pada pemegangnya.
Jauhkan jari anda apabila berus dekat dengan hujung
rambut agar tidak tersentuh bulu kejur.
Jangan cuci berus di bawah paip.
1 Sambungkan palam pada soket bekalan kuasa.
2 Sikat rambut anda dan bahagikan rambut kepada
bahagian-bahagian kecil.
3 Luncurkan suis suhu ( a ) untuk memilih tetapan
mengikut jadual di bawah.
Jenis Rambut Tetapan Suhu
Rambut Nipis / Sederhana
- 170
Rambut tebal
- 200
» Penanda (
b ) akan terus berkelip sehingga perkakas
sedia untuk digunakan.
Untuk meluruskan rambut anda ( Raj.3 )
1 Gunakan berus bulat atau sikat untuk meleraikan rambut
anda sebelum menggunakan perkakas.
2 Ambil sebahagian rambut dan letakkan berus yang
dipanaskan (
c ) di bawah rambut dan menghadapkan
bulu kejur ke atas, kira-kira 3cm jauh dari akar rambut
anda.
3 Tegangkan bahagian rambut tersebut. Luncurkan
berus ke bawah dengan perlahan hingga ke hujung
rambut dalam satu gerakan dan putarkan berus untuk
mengeritingkan hujung rambut.
4 Biarkan bahagian rambut tersebut menjadi sejuk selama
2-3 saat. Pada genggaman rambut yang sama dengan
menghadapkan berus ke bawah, tegangkan rambut dan
luncurkan perkakas dengan perlahan pada hingga ke
hujung rambut anda dalam satu gerakan tanpa berhenti.
5 Ulang langkah 2-4 sehingga anda mendapat gaya yang
anda mahukan.
6 Untuk mematikan perkakas, luncurkan suis ( a ) kepada
O.
7 Biarkan bahagian rambut tersebut menjadi sejuk
sebelum anda menyikat, memberus atau meleraikan
rambut menggunakan jari anda untuk membentuk
gaya akhir. Untuk dandanan yang tahan lama, gunakan
penyembur rambut.
Petua dan teknik
Leperkan genggaman rambut dengan jari anda sebelum
meletakkan rambut pada berus agar rambut terletak
sekata pada berus.
Letakkan rambut sedekat mungkin pada tapak berus
yang dipanaskan agar menyentuh rambut dan anda
boleh menggayakan rambut dengan baik.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut palam.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas
sehingga ia menyejuk.
3 Bersihkan perkakas dan bulu kejur dengan kain lembap
dan gunakan jari anda untuk membersihkan rambut atau
habuk pada berus.
4 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungnya
dengan gelung penggantung (
d ).
3 Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat berkenaan penggantian
alat tambahan atau mempunyai masalah, sila lawati laman
web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat
Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Nombor telefon
terdapat dalam risalah jaminan sedunia. Jika tiada Pusat
Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke penjual Philips
tempatan anda.
4 Penyelesai masalah
Masalah Sebab Penyelesaian
Perkakas
ini tidak
berfungsi
langsung.
Soket kuasa
yang tersambung
dengan perkakas
mungkin telah
rosak.
Pastikan bahawa perkakas
telah diplag masuk.
Periksa us soket kuasa ini
di rumah anda.
Rambut
tidak
cukup
lurus
selepas
didandan.
Tetapan suhu
terlalu rendah
untuk dandanan
tersebut.
Berus rambut anda
apabila penanda berhenti
berkelip.
Tukar tetapan suhu
kepada
.
Dekatkan rambut dengan
tapak panas berus
tersebut.
キҀ󰩕
々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ⾎俣󰿌󱂍ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶
ẁ䕪㐕㇧潎嫝☎
www.philips.com/welcome
ᳰ㯎⁲⾎䕪
ᶍ⎧Ȥ
1 䛺㺮θ䶦
ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ⁲潎ⵜ⢋⑪ể䪇󰵬ẁ㓋⋴
⊨仩Ȥ
婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ
㘒ᶍ⎧☎㱚⪊ṥ䐎㓜潎ṥ䐎⋴ㆺ
ᳱ㊸⠚潎◆ᴠ≙ṥ㘒ᶍ⎧ⷦ⁙㒓ⷦ
⋴潎㊋康㬚ᶳ⨾☎≗敏Ȥ
婌⌰潜ᳳ塧☎䗁㬚䕪㱚丞ȣ㲱㱚ȣ
㯽倞䖬ー⁜ᶼ╎䖥攪康ṥ䐎
㘒ᶍ⎧Ȥ
ṥ䐎⋴ↇ⺫ㆺᳱᶍ⎧䕪
㊸⠚Ȥ
⡨㚂䐛㵶䶥㉅☵潎ᴠ彥″
≗敏潎⺫条䐗柄ℏ㱌ȣ柄ℏ㱌㉮㘩
䕪㗳ↇᴓ⺩ー䭡Ḣ䕪᳹ᴀㅦ㘕ᶠ⌾
廁圲㗚㉈Ȥ
㘒ᶍ⎧廨⋮䐗
8
⭧ー󰵬ᳰⵚ湪䕪
‥䧋󰵬⊰侈ḹᳳὋ⁎ȣ々墯ー䮤䡄
ᳰ㗯斂䝳ー丠ᴵ䗞⁙䶵楲⍲䛋媬䕪
ᶠ⟑ṥ䐎潎Ḭℳ㊶㔕㗯ᶠ⫟ᶼ󰵳ṥ
䐎㘒ᶍ⎧廁圲䖷䙉ー㇭⫢潎󰵬䝔ể
ᶼ󰵳⩯⁎ṥ䐎潎ⵜᳺ媏ᶼ󰵳㓴䕣䗞
⁙䕪≗⪙Ȥᳳ⹽媏‥䧋䊏仳㘒ᶍ
⎧Ȥᳳ塧媏‥䧋☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛ
ᳱ廁圲㳫㯧⍲ể⁡Ȥ
廄㊋ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝䝔ểᶍ⎧ᳰ㛭䠠
䕪䐛≱᳴⸹☖䐛㵶䐛≱䗞䨌Ȥ
嫝⇥⫬㘒ᶍ⎧䐎ᵴ㘒ㄱ⁲ᴓ嫚㓴󰵬
⟼䕪󰶂ḻ⁜⩩䐎建Ȥ
嫝⇥⫟Ἥ⊷ṥ䐎㘒ᶍ⎧Ȥ
⸹ᶍ⎧廄㊋ᵬ䐛㵶㓜潎󱂎⇥媏⁜㓆
ᶠ䗱䪇Ȥ
󱂎⇥ṥ䐎䐗⁜ᶼℜ弆␬䐅ᶍ䕪潎ー
㘐䶵柄ℏ㱌䅟ℑ㊎制䕪󰶂ḻ攪󰵽ー
忎󰵽Ȥ⡨㚂ṥ䐎㩊䭡攪󰵽ー忎󰵽潎
⾎䕪ểỔ⫬⠗㐮Ȥ
󱂎⇥⫬䐛㵶䶥丆䶻☎ᶍ⎧ᳰȤ
ᶍ⎧⋐俣䐎ᵴⵘ䕪⠚⊷Ȥ
⹫ᶍ⎧⩲⁎₝≚⋴⁳⨾㐤Ȥ
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHH880
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 024 67251
3 CM
a
b
d
c
4 5
1 2 3
3 CM
EN User manual
MS-MY Manual pengguna
ZH-CN ⩕ᝤ᝸ڹ
ZH-HK Ҭ⩕᝸ڷ
AR
FA
100% recycled paper

Summary of content (2 pages)