フィリップス ボディーグルーマー 品 番 Bg2024 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 1 取扱説明 書 保証書付 保 証 書 は、この取 扱 説 明 書 の 最 終 ページについておりますので販 売 店で記入を受けてください。 12.4.
フィリップス ボディーグルーマーをお買い上げいただき、 まことに ありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、 ご使用前に この取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください。 コーム 本体 充電アダプタ (HQ850) 充電スタンド ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 1 1 12.4.
目 次 ●は じ め に 商品のご確認 1 目次 2 必ずお守りください ●ご 使 用 方 法 3・4 各部の名称 5 充電の仕方 6 基本的な使い方 7・8 トリミングの仕方/シェービングの仕方 シェービングのコツ/お手入れ方法 9・10 11・12 ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ●英 文 解 説 Guidance in English ●困 っ た と き 故障かな?と思ったら 31 ●保 保証とアフターサービス 32 仕様/お客様情報センター 33 無料修理規定 34 証 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 2 保証書 13 14 〜 30 最終ページ 2 12.4.
安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ください ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「危険、警告、注意」を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ○絵表示の例 ・記号は、 してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに 具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止) を示します。 ・記号は、必ずしていただく 「強制」を示します。図の中や近くに 具体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから 抜くこと) を示します。 警 ●本製品の電源を入れる前に、充電ア ダプタ及び本体に表示されている 電圧が、 ご使用になる地域の電圧に 適しているか確認してください。 ●充電アダプタを水につけたり、水を かけたりしない。故障や、ショート・ 感電の原因になります。 ●本体ならびに充電アダプタは
注 ●充電アダプタの電源プラグを抜くと きは、電源コード部を持たずに必ず 先端の電源プラグ部を持って引き 抜く。感電やショートして発火する ことがあります。 ● 刃は強く押さえない。破損して皮膚 を傷つけることがあります。 ●刃やコームが破損または故障した 場合は、本製品を使用しないでくだ さい。ケガの原因になります。交換 の 際には必 ずフィリップス社 製 の 同型部品とお取り替えください。 ●充電時以外は、充電アダプタをコン セントから抜く。ケガややけど、絶縁 劣化による感電・漏電・火災の原因 となります。 使 用 上 意 ●電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させない。感電・ショート・発火 の原因になります。 の ご 注 意 1. 本製品は、人の首から下のムダ毛を処理するためのものです。ヒゲを剃ったり頭髪を刈る など、それ以外の目的で使用しないでください。 2. 本製品の使用、充電、保管は室温5℃〜35℃の環境下で行ってください。 (尚、低温や高温 で充電すると、充電池の寿命が短くなります。) 3.
各部の名称 刃 コーム トリミングの仕方 シェービングの仕方 基本的な使い方 トリミングの仕方 ▶P.9〜10 ▶P.7〜9 電源コネクタ部 ON/OFF スイッチ 基本的な使い方 ▶P.8 充電アダプタ 充電の仕方 ▶P.6 充電スタンド 充電の仕方 ▶P.6 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 5 電源コネクタ受部 5 12.4.
この商品は通常約8時間充電です。 充電の仕方 満充電で約50分使用できます。 初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、充電しないと使用できませ ん。ご使用前に充電してください。初めての充電時間は約10時間です。本製品は完全に充電し た状態で、約50分間コードレスでご使用になれます。 本体から水分を充分にふき取って充電スタンドにセットしてください。故障の原因になります。 1 2 5 充電表示ランプが赤色に点灯したら、 充電が少なくなっています (残りの使 用時間は約10分です)ので、本製品を 充電する必要があります。 充電中は、 本体の充電表示ランプが緑 色に点滅し、 充電中であることを示しま す。満充電になると充電表示ランプが 緑色に点灯します。 充電する際には、スイッチを必ずOFF にしてください。動作中はスイッチを1 回押すとOFFになります。 ※ONの状態では充電できません。 3 4 充電アダプタの電源 コネクタ部を、充電ス タンドの電源コネクタ 受部に差し込みます。 ※充電完了後、約 30 分経過すると充電表 示ランプが消えます。 ※充電表示ランプが赤色に点滅し
●ボディーグルーマーは、首から下の体毛 (腕、足、ワキ、胸など)の長さを整えたり、 シェービングすることができます。 ●本製品は、濡れている状態でも乾いている 状態でもお使いいただけます。 基本的な使い方 トリミングする時 体毛の長さを整える時は コームを取り付けます。 トリミングの仕方▶P.9 シェービングする時 体毛を残さずシェービングしたい時は コームを取り外します。 シェービングの仕方▶P.10 注意 ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、 本来の目的以外で使用しないでください。 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 7 7 12.4.
コームの取り外し コームは左右それぞれ2カ所のツメで本体に固定 されています。片側のツメを軽く押さえながら、反 対側のツメをそっと引き上げるようにして本体か ら取り外します。 コームの取り付け コームのツメを、本体の溝に引っ掛けるようにして 取り付けます。コームは、上下逆に取り付けること もできます。ボディーグルーマーを動かしたい方 向にコームの先端を向けて、装着します。 電源スイッチのON/OFF 動作していない状態で電源スイッチを1回押すと ON、もう1回押すとOFFになります。 注意 ●コームの取り外しの際は、 過度に力を加えないようご注意ください。 コームが刃にあたらないようご注意 ●コームの取り外しや取り付けの際は、 ください。 破損の原因になります。 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 8 8 12.4.
コームを使用し、カット後の 仕上がりの長さを約3mmに そろえることができます。 トリミングの仕方 1 3 コームの先端を、 ボディーグルーマーを 動かしたい方向に向けて装着します。 体 毛 の 流 れ に 逆らうようにして ボ ディーグルーマーの網刃を皮膚に強く 押しつけず、すべらすように動かしま す。コームの先端は、ボディーグルー マーを動かす方向に向けてください。 ※皮膚に強く押しつけないでください。 破損または故障の原因となります。 2 電源スイッチをONにします。 ポイント コームの平らな部分を常に皮膚に密着させ、強く押しつけ ●カットの仕上がりが均一になるように、 ず、 すべらすように動かしてください。 ●皮膚や体毛は、乾いている方がよりスムーズにトリミングできます。 シェービングフォームやボディーソープを付けるとトリミングしやすくな ●浴室内で使用する際には、 ります。 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 9 9 12.4.
シェービングの 仕方 シェービングする際は、 ボディーグルーマーの網刃を皮膚に 強く押しつけないでください。 1 3 コームを取り外します。 4 刃を皮膚にあてます。 ボディーグルーマーを軽く押えたま ま、体毛の流れに逆らうようにして動か します。 ※皮膚に強く押しつけないでください。 破損または故障の原因となります。 2 電源スイッチをONにします。 注意 シェービング部をご使用になる前に、刃の損傷や消耗がないか必ず確認して ください。けがの原因になりますので、 シェービング部や刃に損傷や消耗が ある場合は、 シェービング部を使わないでください。刃に損傷が見られる場 合は、必ず新しい刃にお取り替えいただき安全にご使用ください。 ポイント ●空いている方の手を使って皮膚を伸ばし、毛がまっすぐに立つようにします。 ●刃が皮膚にぴったり触れるようにしてください。 ボディーグルーマーをゆっくり動かして様子をみてくださ ●デリケートな部分を初めて剃る際には、 い。肌が慣れるまでに、少し時間がかかります。 ●体毛の長さが10mm以上ある場合には、先にトリミングをしておくとシェービングがしやすくな
特によく使う、腕、 ワキ、足を きれいに整える方法です。 シェービングのコツ 1 2 3 腕 体の外側から内側に向かってシェービン グします。 足 体毛の流れに逆らうように、 足首の方か ら、 ひざに向かってシェービングします。 ワキ 腕を上げて、皮膚をなるべく伸ばした 状態でシェービングします。シェービン グする方向を上下、左右に変えながら 念入りに剃っていきます。 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 11 11 12.4.
お手入れ方法 ※本製品はご使用のたびに掃除をしてくだ さい。 注意 ●ベンジン、ベンゾール、 シンナー、 ガソリンなどを使用しますと変形、 変 色、変質の原因となりますので使用しないでください。 ●刃は非常に壊れやすいので、取扱いには充分ご注意ください。 1 掃 除 を する前 に、スイッチ がOFFに なっていることを確かめてください。 2 コームを取り外します。コームは押し ても、 引っ張っても外れます。 3 4 5 刃を本体から取り外し ます。刃の上下を持っ て 引っ張ると簡 単に 外れます。 6 本体をぬるま湯で洗 い流します。 刃と本 体を充 分に乾 燥させた後、カ チッと音がするまで刃を本体に押し込 み、元の状態に戻します。 取り外した刃をぬるま湯で洗い流しま す。刃を傷つけるおそれがあるため、 ブ ラシを使って掃除しないでください。 部品の取り替え 刃やコームが破損・摩耗した場合は、必ず フィリップス社製の同型部品とお取り替えく ださい。 [重要] ●本ボディーグルーマーは防水隔壁構造になっており、電子部品を水や衝撃から守ります。 ●ボディーグルーマーを水洗いす
製品を廃棄 するとき ※お客様による充電池の 修理交換はできません。 ニッケル水素電池のリサイクルについて この製品はニッケル水素電池を使用しています。ニッケル水素電池はリサイ クル可能な貴重な資源です。ご使用済みの製品の廃棄に際しては、ニッケル 水素電池を取り出し、各自治体の処理方法に従いリサイクル協力店にお持 ちください。 ※ご不明な場合は、 お客様情報センター(P.
English BG2024 1 1 2 3 4 6 5 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 14 14 12.4.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 15 15 12.4.
4 14 15 16 7 17 18 19 10 20 21 22 13 23 DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 16 16 12.4.
English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave for every body part below the neckline. With this new rechargeable shaver and trimmer in one you can easily shorten and remove body hair wherever you like, wet or dry! 1 2 3 4 5 6 general description (Fig.
ome that philips. ntle, t below aver and r dry! use the English - - - Warning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English - - - Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. If the adapter or charging stand is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Do not use the appliance if any of its parts is damaged or broken, as this may cause injury.
English ater change t the fore you Charging Charging takes 8 hours. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the charging light flashes red, the battery is running low (approx. 10 minutes of operating time left) and you need to recharge the appliance. - ged, original arts is njury. ng and e. Do p hair. ationally n be ). ds g to the liance ce 1 Insert the small plug into the charging stand (Fig. 4). 2 Put the appliance in the charging stand (Fig. 5).
English Using the appliance Take your time when you first start to shave sensitive areas. You have to acquire practice with the appliance. Your skin also needs some time to adjust to the procedure. You can use the appliance wet or dry to shave hair on all parts of the body below the neckline. Do not use this appliance to shave or trim facial hair or scalp hair. Trimming The appliance comes with a trimming comb that allow you to cut hair to a length of 3mm (0.11 inch).
e with me to ave hair Do l hair or b that .11 liance. t in the ove the you, g. 9). om you, (Fig. 10). English 3 Move the appliance against the direction of hair growth. Note: Make sure that the flat part of the trimming comb is always fully in contact with the skin. shaving 1 If the trimming comb is still attached, remove it (Fig. 12). Note:You can either push the trimming comb off the shaving head or pull it off, depending on how the comb is placed on the shaving head.
English 3 Pull Trimming and shaving tips - If the hairs are longer than 10mm, you can trim them first with the trimming comb to a length of 3mm to make shaving easier. You get the best trimming results when the skin and hair are dry. You can use the appliance to shave in the shower or bath. To ensure easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin. Cleaning Clean the appliance after every use.
English 3 Pull the shaving unit out of the shaving head (Fig. 13). can trim length 4 Rinse the inside of the shaving head under the tap (Fig. 14). the he apply ur skin. abrasive as 5 Rinse the shaving unit under the tap (Fig. 15). 6 Shake off excess water and place the shaving unit back into the shaving head (Fig. 16). Replacement If you use the appliance very frequently, replace the shaving unit (type number BG2000) every year. Replace a damaged shaving unit immediately.
English official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way (Fig. 18). Removing the rechargeable battery 1 Take the appliance out of the charging stand and let the motor run until the battery is completely empty.
ou have lso take . The ery for mentally ry stand y is slot t to (Fig. 19) and English 6 Lift the printed-circuit board out of the inner body, turn it over and cut the wires that connect the battery to the power unit (Fig. 23). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
English Problem Troubleshooting Problem Cause Solution The appliance does not work. The battery is empty and/or the appliance does not charge. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’) and check if you have followed all instructions in chapters ‘Important’ and ‘Charging’. The appliance makes more noise and/or vibrates more strongly than usual. One or more parts are broken, perhaps because you dropped the appliance.
English Problem on or Solution Do not use If this the appliance appliance professionally. is used professionally, it will reach the end of its life earlier y er ) and ou wed ions s t’ and to er or orised vice Cause The operating time on a full charge decreases. DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 28 The shaving head is dirty. Clean the shaving head (see chapter ‘Cleaning’). The shaving unit is worn. Replace the shaving unit. The shaving head is dirty.
English Problem Cause Solution Reduced trimming and/or shaving performance You use the appliance in the wrong way. Follow the instructions in chapter ‘Using the appliance’. The shaving head is dirty. Clean the shaving head (see chapter ‘Cleaning’). The battery is running low. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’). You have not attached the trimming comb properly. Remove the trimming comb and reattach it. DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 29 Problem 29 12.4.
English Problem e ns in sing nce’. ad er . Cause Solution If you are trimming very curly hair, the trimming comb may not be able to straighten the hair properly. Try straightening the hair with your hands during trimming. y er ). he comb ch it. DFU_bodyG_BG2024_JP_CS3_A6.indd 30 30 12.4.
故障かな? と思ったら 故障かな?と思ったら、 お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶ボディーグルーマーが完全に止まるまで作動させてからもう一度約8時間充電して ください。 ▶それでも改善されないときは、充電池の寿命です。 使用時間が3分の2程度になったら充電池交換が必要です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は1回約30分、 月2回の使用で約5年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 スイッチを押しても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶充電はされていますか? 約8時間、充電をしてください。 ▶刃と本体が正しくセットされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶刃が正しくセットされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか? 新しい充電アダプタをお買い求めください。 ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込まれていますか? 充電スタンドに充電アダプタのコネクタ部がきちんと差し込まれていますか?確認してください。 以上の点検
保証と アフターサービス 保証書と修理サービスについて (必ずお読みください) 〈保証書・最終ページに付属〉 ●保証書は、 必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入 をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき 内容をよくお読みのあと大切に保管してください。 保証 期間 お買い上げ日から 2 年間 対象 部分 本体(刃・充電アダプタを除く) 【補修用性能部品の最低保有期間】 ●補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。 ●性能部品とは、 その製品の機能を維持するために必要な部品です。 【ご不明な点や修理に関するご相談は】 ●修理に関するご相談ならびにご不明な点は、 お買い上げの販売店または、 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 【修理を依頼されるときは】 ●修理をご依頼される前に、 この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検ください。 尚、 異常のあるときはご使用を中止し、 お買い上げの販売店へご依頼ください。 【保証期間中は】 ●製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。 保証書の記載内容により無料修理いたします。 【保証期間が過ぎているときは】
便 利 メ モ お買い上げ日 年 月 日 お買い上げ 店名 TEL.
無料修理規定 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間 内に故障した場合には、 無料修理します。 2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご 持参、 ご提示のうえ、 お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、 商品を直接 メーカーへ送付した場合の送料等はお客様の負担となります。 3. ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、小泉 成器修理センターにご依頼ください。 4.
フィリップス ボディーグルーマー 保証書 持込修理 C E RT I F I C AT E O F P U R C H A S E この保証書は、 「 無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い 上げの販売店に修理をご依頼ください。 お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロ ニクスジャパンのホームページ http://www.philips.co.