User manual

Sign out
2014 ©WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of WOOX Innovations Ltd., and
WOOX Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license from Koninklijke Philips N.V.
B120S_10.3_UM_V2.0_WK1427.1
B120S
Руководство пользователя
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Príručka užívateľa
Қолданушының нұсқасы
Посібник користувача
www.philips.com/support
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
Reset
1 2 3 4
In.Sight+
+
+
In.Sight+
Create account
Create account
RU Дляоптимальногокачествасоединенияподключайте
мониторкакможноближекбеспроводному
маршрутизатору.
CZ Zapojtemonitorovacízařízeníconejblížebezdrátového
routeru,abystezajistiliconejlepšípřipojení.
HU Alegjobbvételbiztosításaérdekébenamonitorta
lehetőlegközelebbcsatlakoztassaavezetéknélküli
útválasztóhoz.
SK Pripojtemonitorčomožnonajbližšiekbezdrôtovému
smerovaču,abystezaistiliideálnepripojenie.
KZ Еңжақсықосылымдықамтамасызетуүшін
монитордысымсызжолжоспарлағышқамүмкіндігінше
жақынқосыңыз.
UA Під’єднайтесистемуякомогаближчедо
бездротовогомаршрутизаторадлязабезпечення
найкращогоз’єднання.
RU Убедитесь,чтоустройствоподключеноксетиWi-Fiили
мобильнойсети3G/4G.Прииспользованиисети3G/4G
операторможетвзиматьдополнительнуюплатузапередачу
данных.
CZ Zkontrolujte,zdajezařízenípřipojenoksítiWi-Finebomobilnísíti
3G/4G.Pokudpoužívátesíť3G/4G,můžetevámoperátorúčtovat
poplatkyzastaženádata.
HU Ellenőrizze,hogykészülékecsatlakoztatvavan-eWi-Fivagy
3G/4Gmobilhálózathoz.3G/4Gtechnológiahasználataesetén
felmerülhetnekbizonyoshálózatiadatátviteliköltségek.
SK Uistitesa,žejezariadeniepripojenéksietiWi-Fialebomobilnejsieti
3G/4G.Pripoužívanísiete3G/4Gvámmôžeoperátorsieteúčtovať
poplatkyzaprenosúdajov.
KZ ҚұрылғыныңWi-Fiнемесе3G/4Gмобильдіжелісінеқосылғанын
тексеріңіз.3G/4Gқолданысыменжеліоператорынандеректер
ақысыалынуымүмкін.
UA Перевірте,чипристрійпідключенодомережіWi-Fiабомережі
длямобільногозв’язку3G/4G.ЯкщоВикористуєтесямережею
3G/4G,оператороммережіможестягуватисьплатазапередачу
даних.
Добавлениедополнительныхмониторов
Přidánídalšíchmonitorovacíchzařízení
Továbbimonitorokhozzáadása
Pridanieviacerýchmonitorov
Көбірекмониторларқосу
Додаваннякількохсистем
Выходизучетнойзаписи
Odhlastesezúčtu
Kilépésaókból
Odhláseniezúčtu
Тіркелгіденшығу
Вихідзобліковогозапису
Переходкспискумониторов
Přepnutínaseznammonitorovacích
zařízení
Lépjenamonitoroklistájához.
Prepnutie na zoznam monitorov
Мониторлартізімінеауысу
Перехіддоспискусистем
Менюнастроек
Nabídkanastavení
Beállításokmenü
Ponukanastavení
Параметрлермәзірі
Менюналаштування
Естьиспользуетсясетьснизкойпропускной
способностью,дляулучшенияпотоковойпередачи
видеоможновыбратьвменюКачество видео
параметрНизкийилиСредний.
Врежименочного видения:
Авто:мониторавтоматическиустанавливает
оптимальныйпараметрдлярежиманочноговидения.
Включение/ выключение:включениеивыключение
режиманочноговидения.
Nastavení Kvalita obrazunahodnotyNízkáneboStřední
můževylepšitparametrypřenosuvideavsítíchnižšíkvality.
VrežimuNoční vidění,
Auto:Monitorovacízařízeníurčujenejvhodnějšínastavení
pronočnívidění.
Zapnuto/Vypnuto:Zapnutíavypnutírežimunočního
vidění.
A Video quality(Videominőség)beállításLow(Alacsony)
vagy Mid(Közepes)opcióraállításávaljavíthatóa
videostreamingteljesítményegyengehálózatikörnyezetek
esetében.
A Night vision(Éjjellátó)üzemmód
Auto(Automatikus)opciójameghatározzaazéjjellátó
üzemmódlegmegfelelőbbbeállítását.
On/Off(Be/Ki):Azéjjellátásmódbe-éskikapcsolása.
VponukeVideo quality(Kvalitaobrazu)môženastavenie
kvalityobrazunaLow(Nízka)aleboMid(Stredná)
zlepšiťvýkonprenosuobrazuvprostredísnekvalitným
pripojenímksieti.
VponukeNight vision(Nočnévidenie),
Auto(Automaticky):Monitorurčínajlepšienastavenie
prenočnévidenie.
On(Zap.)/Off(Vyp.):Zapnitealebovypnitenočnévidenie.
Video quality(Бейнесапасы)терезесіндебейне
сапасынLow(Төмен)немесеMid(Орташа)мәніне
орнатунашаржеліортасындабейненіағынменберу
жұмысынжақсартуымүмкін.
Night vision(Түндекөру)терезесінде
Auto(Авто):Монитортүндекөруүшінеңжақсы
параметрдіанықтайды.
On/ Off(Қосу/Өшіру):Түндекөрумүмкіндігінқосу
немесеөшіру.
Урежимі Video quality(Якістьвідео)параметриLow
(Низька)абоMid(Середня)можутьпокращити
потоковепередаваннявідеозаслабкогосигналу
мережі.
УрежиміNight vision(Нічнебачення):
Auto(Авто):системавизначаєоптимальне
налаштуваннядлярежимунічногобачення.
On (Увімк.)/Off (Вимк.):увімкненняабовимкнення
режимунічногобачення.
Выможетеотправлятьнамонитор
голосовыесообщения.
Namonitorovacízařízenímůžetezaslat
hlasovézprávy.
Hangüzeneteketküldhetamonitorra.
Domonitoramôžeteposielaťhlasovésprávy.
Мониторғадауыстықхабарларжібере
аласыз.
Можнанадсилатиголосовіповідомлення
системі.
Svetelnýsenzor
Жарықсенсоры
Сенсорсвітла
Световойдатчик
Světelnýsenzor
Fényérzékelő
KonektorUSB
USBқосқышы
USB-роз’єм
Датчиктемпературыивлажности
Snímačteplotyavlhkosti
Hőmérséklet-éspáratartalom-érzékelő
Snímačteplotyavlhkosti
Температуражәнедымқылдықсенсоры
Сенсортемпературиівологості
РазъемUSB
KonektorUSB
USB-csatlakozó
Микрофон
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofón
Микрофон
Мікрофон
ЧерезприложениеPhilips In.Sight+
подключитемониторктойжесетиWi-Fi,к
которойподключеноустройство.
Чтобызавершитьнастройку,следуйте
инструкциямнаэкране.Подключено:
индикаторгоритзеленымсветом.
ProstřednictvímaplikacePhilips In.Sight+připojte
monitorovacízařízeníkestejnésítiWi-Fi,kekteré
jepřipojenovašezařízení.
Postupujtepodlepokynůnaobrazovce
adokončetenastavení.Připojeno: Trvale svítí
zelenákontrolka.
A Philips In.Sight+alkalmazásonkeresztül
csatlakoztassaababaőrtugyanahhozaWi-Fi
hálózathoz,amelyhezatelefoniscsatlakozik.
Abeállításvégrehajtásáhozkövesseaképernyőn
megjelenőutasításokat. Csatlakoztatás:
Folyamatoszöldfény.
PomocouaplikáciePhilips In.Sight+ pripojte
monitorkrovnakejsietiWi-Fiakovašezariadenie.
Dokončiteinštaláciupodľapokynovna
obrazovke.Pripojené:zelenákontrolka
nepretržitesvieti.
Philips In.Sight+қолданбасыарқылы
монитордықұрылғыңызқосылғанWi-Fi
желісінеқосыңыз.
Параметрлердіорнатудыаяқтауүшін
экрандағынұсқаулардыорындаңыз.Қосылған:
жасылшамәрдайымжаныптұрады.
ЗадопомогоюдодаткаPhilips In.Sight+
підключітьсистемудотієїжмережіWi-Fi,до
якоїпідключенопристрій.
Виконайтевказівкинаекрані,щобзавершити
налаштування.Під’єднано:зеленийіндикатор
світитьсябезблимання.
ЗагрузитеиустановитеприложениеPhilips
In.Sight+.
StáhněteanainstalujteaplikaciPhilips In.Sight+.
A Philips In.Sight+alkalmazásletöltéseéstelepítése.
PrevezmiteanainštalujteaplikáciuPhilips In.Sight+.
Philips In.Sight+қолданбасынжүктеп,орнатыңыз.
ЗавантажтетавстановітьдодатокPhilips
In.Sight+.
Качествовидеосигнала,передаваемогонаустройство/Kvalitaobrazudozařízení/Videominőségaz
eszközirányába/Kvalitaobrazuprenášanéhodozariadenia/Құрылғығаберілетінбейнесапасы/Якість
відеонапристрій
Качествовидеосигнала,передаваемогосустройства/Kvalitaobrazuzmonitorovacíhozařízení/
Videominőségamonitorból/Kvalitaobrazuvysielanéhozmonitora/Мониторданберілетінбейне
сапасы/Якістьвідеоізсистеми
Обнаружениедвижения/Detekcepohybu/Mozgásérzékelés/Detekciapohybu/Қимылдыанықтау/
Виявленняруху
Обнаружениезвука/Detekcezvuku/Hangérzékelés/Detekciazvuku/Дыбыстыанықтау/Виявлення
звуку
Обнаружениеонлайн/офлайн/Detekcerežimuonline/ofine/Online/ofineérzékelés/Online/ofine
detekcia/Онлайн/офлайнкүйінанықтау/Виявленняперебуванняумережі/невмережі
Текущаятемпература,зарегистрированнаякамерой/Aktuálníteplotazmonitorovacíhozařízení/
Aktuálishőmérséklet-monitor/Aktuálnateplotazmonitora/Монитордағыағымдағытемпература/
Поточнатемпературазсистемиконтролю
Текущаявлажность,зарегистрированнаякамерой/Aktuálnívlhkostzmonitorovacíhozařízení/Aktuális
páratartalom-monitor/Aktuálnavlhkosťzmonitora/Монитордағыағымдағыылғалдылық/Поточна
вологістьзсистемиконтролю
RUФункциятелефона“Радионяня”предназначенадляиспользованиявкачестве
вспомогательногосредства.Онанезаменяетполностьюфункциюприсмотраза
детьмиинеможетрассматриватьсякактакоеустройство.Установитедетский
мониторвкомнатеребенка.Запрещаетсяпомещатьрадионянювдетскуюкроватку/
манежилиустанавливатьнаних./CZTatoelektronickáchůvapředstavujepouze
pomůcku.Nepředstavujenáhraduzodpovědnéhoařádnéhodohledudospěléosobya
nelzejitímtozpůsobempoužívat.Umístětechůvudomístnosti,kdesenacházívašedítě.
Dětskoujednotkunikdynevkládejtedopostýlkyneboohrádkyanijinaninepřipevňujte./
HUAbabaőrcélja,hogysegítségetnyújtsonÖnnek.Nemhelyettesítiamegfelelőfelelős
felnőttfelügyeletét,ésnemhasználhatóilyencélokra.Helyezzeamonitortagyermeke
szobájába.Neverplacethebabymonitorinsideormountitonthebaby’sbedor
playpen./SKTotozariadenienamonitorovaniedieťaťaslúžilenakopomôcka.Neslúži
akonáhradazazodpovednýanáležitýdozordospelýchosôbanesmiesapoužívaťna
takýtoúčel.Zariadenienamonitorovaniedieťaťaumiestnitedodetskejizby.Zariadeniena
monitorovaniedieťaťanikdyneumiestňujtedodetskejpostieľkyaniohrádky,anihonane
neupevňujte./KZБұлнәрестемониторыкөмекшіқұралретіндежасалған.Олересек
адамныңсенімдіжәнетолыққадағалауыналмастырмайдыжәнеқұралдыондай
мақсаттапайдалануғаболмайды.Монитордынәрестебөлмесінеқойыңыз.Нәресте
мониторыннәрестеніңтөсегіненемесеманежініңішінеқоймаңыз./UAЦясистема
контролюзадитиноюєдопоміжнимпристроєм.Вонанезаміняєвідповідального
таналежногонаглядудорослихінеповиннавикористовуватисяутакихцілях.
Встановітьсистемувдитячійкімнаті.Ужодномуразінекладітьтанеприкріплюйте
системудодитячоголіжкачиманежу.
Сброс
Resetovat
Visszaállítás
Resetovať
Нөлдеу
Скиданняналаштувань
InfračervenéLED
ИҚЖШД
Інфрачервонийсвітлодіодний
ИКLED
InfračervenéLEDsvětlo
InfravörösLED
Objektívkamery
Камераныңобъективі
Об’єктивкамери
Объективкамеры
Objektivkamery
Kameraobjektív
IndikátorstavuLED
КүйЖШД-ы
Індикаторстану
Индикаторсостояния
StavovýindikátorLED
ÁllapotjelzőLED
Настройка
Nastavení Nastavenie Налаштування
Beállítás Параметрлердіорнату
Изображение и звук
Sledujteaposlouchejte Sledovanieapočúvanie Переглядіпрослуховування
Mozgáséshangok Көружәнетыңдау
Качество видео/режим
ночного видения
Качествовидео/режимночноговидения/Kvalitaobrazu/Nočnívidění/Kvalitaobrazu/Nočnévidenie/Бейнесапасы/Түндекөру/
Videoquality(Якістьвідео)/Nightvision(Нічнебачення)
Режим Push to Talk
(“Нажмите и говорите”)
Pushtotalk/Abeszédheznyomjameg/Stlačteahovorte/PTTрежимі/Розмовапіслянатиснення
Индикаторы Indikátory Jelzőfények Indikátory көрсеткіштер Індикатори
B120S_10.3_UM_V1.0.indd 1-8 6/30/2014 3:37:17 PM

Summary of content (2 pages)