Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Importante Riesgo de ingestión de las pilas 2 CD Soundmachine Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 2 3 4 4 4 5 6 3 Introducción 7 4 Reproducción 9 Preparación del control remoto Conexión de la alimentación Encendido Apagado Reproducción de CD Reproducción desde dispositivos USB Reproducción desde dispositivos con Bluetooth Reproducción desde un dispositivo externo 7 7 8 8 14 Ajuste del temporizador de desconexión automát
1 Importante • • • • • • • • • • • • 2 Lea estas instrucciones. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
• La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Riesgo de ingestión de las pilas • • • • El producto o el mando a distancia pueden contener una pila tipo botón, que se puede ingerir. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte.
2 CD Soundmachine Introducción Con este CD Soundmachine, puede: • escuchar la radio FM; • disfrutar de la música de discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth y otros dispositivos de audio externos; • programar la secuencia de reproducción de las pistas. La unidad ofrece refuerzo dinámico de graves (DBB) y control digital del sonido (DSC) para enriquecer el sonido.
Descripción de la unidad principal a b c d q p e f g h o n m l i j k a Antena FM • Mejora la recepción de FM. h PROG • Programa las pistas. b i MODE • Selecciona un modo de reproducción: repetición o aleatorio. • Toma de auriculares. c AUDIO-IN • Conecta un dispositivo de audio externo. d e f j SOURCE • Selecciona una fuente. k • Enciende o apaga la unidad. • • Detiene la reproducción. Borra un programa. • • • / TUNING +/Salta a la pista anterior o siguiente.
• Manténgalo pulsado para acceder al modo de emparejamiento en la fuente de Bluetooth. c • p Panel de visualización • Muestra el estado actual. q OPEN•CLOSE • Para abrir el compartimento de discos. USB CD BT n c m l PROG SLEEP SHUFFLE h DBB i DSC • Selecciona un ajuste de sonido preestablecido. k VOL j k MUTE • Para silenciar o activar el sonido. DSC i REPEAT g h DBB • Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves. j VOL +/• Ajustar el volumen.
3 Introducción CR2025 Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato.
Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Consejo •• Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias Opción 2: alimentación con pilas veces o los botones de selección de fuente del control remoto. Precaución •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Nota •• Las pilas no se suministran con los accesorios. 1 2 3 8 Abra el compartimento de las pilas.
4 Reproducción Nota •• La corriente máxima para el USB es de 0,5 A. Reproducción de CD 1 2 3 Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja de discos. »» La reproducción se inicia automáticamente. Reproducción desde dispositivos con Bluetooth Con este producto, puede escuchar el audio de dispositivos Bluetooth.
Opción 1: emparejamiento y conexión a través de NFC La comunicación de campo cercano (NFC) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos compatibles con NFC, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Con la función NFC, la comunicación de datos se puede obtener fácilmente con solo tocar el símbolo correspondiente o la ubicación designada en los dispositivos compatibles con NFC. NFC Nota •• No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos NFC.
Opción 2: emparejamiento y conexión manuales Nota •• El alcance de funcionamiento entre este producto y un dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros. 1 2 3 BT Pulse BT para seleccionar la fuente Bluetooth. »» [BLUETOOTH](Bluetooth) se muestra. USB CD BT AUDIO IN TUNER »» El CD Soundmachine entra en modo de emparejamiento y [PAIRING] (Emparejando) se muestra en la pantalla.
Desconecte el dispositivo Bluetooth • • • Mantenga pulsado PAIRING durante 2 segundos Desactive la función Bluetooth en el dispositivo o Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación. Conecte otro dispositivo Bluetooth Desactive la función Bluetooth en el dispositivo actual y, a continuación, conecte otro dispositivo. Eliminación del historial de emparejamiento de Bluetooth Mantenga pulsado durante 7 segundos para borrar el historial de emparejamiento de Bluetooth.
5 Opciones de reproducción Control de reproducción En el modo de CD o USB, puede controlar la reproducción mediante las operaciones siguientes. / / / REPEAT SHUFFLE Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás en la pista durante la reproducción y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción. Salta al álbum en MP3 anterior o siguiente. Salta a la pista anterior o siguiente. Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. Detiene la reproducción.
6 Cómo escuchar la radio FM Sintonización de emisoras de radio FM »» La primera emisora de radio almacenada se retransmite automáticamente. Almacenamiento manual de las emisoras de radio Nota •• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM. Nota •• Para una recepción óptima, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. 1 2 3 1 2 Pulse TUNER/AUDIO IN varias veces para seleccionar la fuente de radio FM. Mantenga pulsado / durante 2 segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar).
7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo preestablecido. Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo preestablecido (en minutos). »» Cuando el temporizador está activado, se muestra . Para desactivar el temporizador de desconexión automática: • Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [SLEEP OFF] (desconexión automática desactivada).
8 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
• Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • ISO9660 y Joliet Número máximo de títulos: 512 (en función de la longitud del nombre del archivo) Número máximo de álbumes: 255 Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.
9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support).
•• •• usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función. La unidad no está en modo de emparejamiento. La unidad ya está conectada a otro dispositivo con Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo a la unidad o quite los obstáculos que hay entre ambos.
10 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conformidad Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips. com/support.
de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Este producto incluye las siguientes etiquetas: Símbolo de equipo de Clase II Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento. Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AZ700T_12_UM_V2.