Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.
Índice 1 Importante Risco de ingestão de pilhas 2 O seu CD Soundmachine Introdução Conteúdo da embalagem Descrição geral da unidade principal Descrição geral do telecomando 2 3 4 8 Informações do produto (VSHFLÀFDo}HV Formatos de discos MP3 suportados Informações da capacidade de reprodução de USB Manutenção 16 17 17 17 4 4 5 6 9 Resolução de problemas 18 3 Introdução 7 10 Aviso 20 4 Reprodução 9 Preparar o telecomando Ligar a corrente Ligar Desligar 7 7 8 8 Conformidade Cuidados a t
1 Importante • • • • • • • • • • • • 2 Leia estas instruções. Siga todas as instruções. Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante. Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo DPSOLÀFDGRUHV TXH HPLWDP FDORU Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo, VREUHWXGR QDV ÀFKDV WRPDGDV H QR SRQWR de saída da unidade.
• • • Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda de audição. Atenção • A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
2 O seu CD Soundmachine Introdução Com este leitor de CD, pode: • ouvir rádio FM; • desfrutar de áudio de discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth e outros dispositivos de áudio externos; • programar a sequência de reprodução das faixas. A unidade disponibiliza o Dynamic Bass Boost '%% H 'LJLWDO 6RXQG &RQWURO '6& SDUD enriquecer o som.
3 Introdução CR2025 Atenção • A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco. Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e de série do seu aparelho. Os números de modelo e de série encontramse na base do seu aparelho. Anote os números aqui: N.º de modelo ______________________ N.
Ligar Prima . » A unidade muda para a última fonte seleccionada. Dica • Para seleccionar uma fonte, prima SOURCE Opção 2: Alimentação a pilhas repetidamente ou os botões de selecção da fonte no telecomando. Atenção • As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente. 1RWD • As pilhas não são fornecidas com os acessórios. 1 2 3 8 Abra o compartimento das pilhas. Coloque 6 pilhas (tipo: R-20, UM-1 ou ' &HOO FRP D SRODULGDGH FRUUHFWD conforme indicado.
4 Reprodução 1RWD • A corrente máxima para o USB é de 0,5 A. Reproduzir CD 1 2 3 Prima CD para seleccionar a fonte de disco. Prima 23(1&/26( para abrir a gaveta do disco. Introduza um disco com o lado impresso voltado para cima e feche a gaveta do disco. » A reprodução inicia automaticamente. Reproduzir de dispositivos com Bluetooth Com este produto, pode ouvir áudio de dispositivos com Bluetooth.
2SomR (PSDUHOKDU H OLJDU YLD 1)& A tecnologia Near Field Communication 1)& FRPXQLFDomR SRU DSUR[LPDomR p XPD tecnologia que permite a comunicação sem ÀRV GH FXUWR DOFDQFH HQWUH YiULRV GLVSRVLWLYRV compatíveis com NFC, como telemóveis e etiquetas de circuito integrado. Com a função NFC, a comunicação de dados pode ser efectuada facilmente através de um simples toque no símbolo relevante ou na localização designada em dispositivos compatíveis com NFC.
Opção 2: Emparelhar e ligar manualmente 1RWD • O alcance de funcionamento entre este produto e um dispositivo Bluetooth é de aprox. 10 metros. 1 2 3 BT Prima BT para seleccionar a fonte Bluetooth. » [BLUETOOTH] %OXHWRRWK p apresentado. USB CD BT AUDIO IN TUNER » O leitor de CD entra no modo de emparelhamento, e >3$,5,1*@ (PSDUHOKDPHQWR p DSUHVHQWDGR QR ecrã.
Desligar o dispositivo com Bluetooth • • • Mantenha 3$,5,1* premido durante 2 segundos; Desactive o Bluetooth no seu dispositivo; ou Desloque o dispositivo para fora do alcance de comunicação. Ligar outro dispositivo com Bluetooth Desactive o Bluetooth no dispositivo actual e, em seguida, ligue outro dispositivo. Apagar o histórico do emparelhamento Bluetooth Manter premido durante 7 segundos para limpar o histórico de emparelhamento Bluetooth.
5 Opções de reprodução Programar faixas No modo CD ou USB, pode programar um máximo de 20 faixas. Controlar a reprodução No modo de CD ou USB, pode controlar a reprodução através das seguintes operações. / / / REPEAT SHUFFLE Manter premido para avançar ou retroceder rapidamente na faixa durante a reprodução e soltar para retomar a reprodução. Saltar para o álbum MP3 anterior ou seguinte. Saltar para a faixa anterior ou seguinte. Iniciar ou interromper a reprodução. Parar a reprodução.
6 Ouvir rádio FM Memorizar estações de rádio manualmente 1RWD Sintonizar estações de rádio FM 1RWD • Para uma óptima recepção, estenda completamente e • Pode programar um máximo de 30 estações de rádio FM. 1 2 ajuste a posição da antena. 1 2 3 Prima 781(5/$8',2 ,1 repetidamente para seleccionar a fonte de rádio FM. Mantenha / premido durante 2 segundos. » [SEARCH] SHVTXLVD p DSUHVHQWDGR » O produto sintoniza automaticamente uma estação com uma recepção forte.
7 Outras funções 'HÀQLU R WHPSRUL]DGRU GH desactivação Esta unidade pode mudar automaticamente para o modo de espera após um período de WHPSR SUHGHÀQLGR Com a unidade ligada, prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de WHPSR GR WHPSRUL]DGRU HP PLQXWRV » Quando o temporizador está activado, é apresentado. Para desactivar o temporizador: • Prima SLEEP repetidamente até [SLEEP OFF] WHPSRUL]DGRU GHVOLJDGR VHU apresentado. » Quando o temporizador está desactivado, desaparece.
8 Informações do produto 1RWD • As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. (VSHFLÀFDo}HV $PSOLÀFDGRU Potência máx.
• Formatos de discos MP3 suportados • • • • • ISO9660, Joliet Número máximo de títulos: 512 (dependendo do comprimento do nome GR ÀFKHLUR Número máximo de álbuns: 255 Frequências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 7D[DV GH ELWV VXSRUWDGDV a NESV taxas de bits variáveis Informações da capacidade de reprodução de USB Dispositivos USB compatíveis: • 0HPyULD ÁDVK 86% 86% RX 86% • /HLWRUHV ÁDVK 86% 86% RX 86% • Cartões de memória (necessita de um leitor de cartões a
9 Resolução de problemas Aviso • Nunca retire o revestimento deste dispositivo. A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema. 6H WLYHU GLÀFXOGDGHV DR XWLOL]DU HVWH GLVSRVLWLYR YHULÀTXH RV VHJXLQWHV SRQWRV DQWHV GH VROLFLWDU assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/ VXSSRUW $R FRQWDFWDU D 3KLOLSV FHUWLÀTXH se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão disponíveis.
Esta unidade não se encontra em modo de emparelhamento. A unidade já se encontra ligada a outro dispositivo com Bluetooth. Desligue esse dispositivo e tente novamente. O telemóvel emparelhado liga e desliga constantemente. A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo desta unidade ou retire qualquer obstáculo existente entre estes. Alguns telemóveis podem ligar e desligar constantemente quando efectua ou termina chamadas. Isto não indica nenhuma avaria desta unidade.
10 Aviso este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela MMD Hong Kong Holding Limited poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Conformidade A TP Vision Europe B.V. declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/EU. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em www.philips.com/support.
A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destes pela MMD Hong Kong Holding Limited é feita sob licença. A marca N é uma marca comercial ou registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Este aparelho inclui estas etiquetas: Símbolo de equipamento de Classe II Este símbolo indica que o aparelho possui um sistema de isolamento duplo.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. AZ700T_12_UM_V2.