Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1 1 14 2 3 13 4 12 5 6 11 10 7 9 8
AT9XX, AT8XX, AT7XX ENGLISH 4 БЪЛГАРСКИ 18 ČEŠTINA 33 EESTI 47 HRVATSKI 61 MAGYAR 75 ҚАЗАҚША 89 LIETUVIŠKAI 103 LATVIEŠU 118 POLSKI 132 ROMÂNĂ 146 РУССКИЙ 160 SLOVENSKY 175 SLOVENŠČINA 189 SRPSKI 202 УКРАЇНСЬКА 216
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
ENGLISH -- 5 Always check the appliance and its accessories before you use it. Do not use the appliance or its accessories if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. Caution -- Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. -- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. -- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
ENGLISH Shaving minutes 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Charge indications Battery low -- AT941/AT940/AT897: When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange battery symbol starts to flash. When you switch off the shaver, the orange battery symbol continues to flash for a few seconds.
ENGLISH Charging -- AT941/AT940/AT897: When the shaver is charging, the white battery symbol flashes. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: When the shaver is charging, the charging light flashes green. Battery fully charged -- AT941/AT940/AT897: When the battery is fully charged, the white battery symbol lights up continuously. Note: After approx. 30 minutes, the battery symbol goes out to save energy.
ENGLISH Charging in the charging stand (AT941/AT940 only) 1 Put the small plug in the charging stand. 2 Put the adapter in the wall socket. ,, 3 Place the shaver in the charging stand. The charging light shows the charging status of the shaver (see section ‘Charge indications’ in this chapter). Using the shaver Note:This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.
ENGLISH 9 Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver and dry your face. 7 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver. Dry shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads in circular movements over your skin.
ENGLISH 5 Close the trimmer (‘click’). Cleaning and maintenance Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the charging stand (AT941/AT940 only). Always unplug the shaver before you clean it under the tap. -- Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance. -- Regular cleaning guarantees better shaving performance.
ENGLISH -- 11 Rinse the outside of the shaving unit. 4 Close the shaving unit and shake off excess water. Be careful not to hit the shaving unit against anything while shaking off excess water. Never dry the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue, as this may damage the shaving unit. 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry completely. Cleaning the shaving unit with the cleaning brush 1 Switch off the shaver.
ENGLISH -- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush. 6 Put the shaving heads back into the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the lock clockwise (B). A B 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit.
ENGLISH 13 Cleaning the trimmer with the cleaning brush (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/ AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/ AT796/AT790/AT756 only) Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the shaver. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’).
ENGLISH Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every year. Replacement reminder The shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ9 (AT941/AT940/AT918) or HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750) Philips Shaving Heads.
ENGLISH 15 7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the lock clockwise (B). A B 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked. 9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver. The orange light will go out. 5 sec.
ENGLISH Recycling -- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. -- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
ENGLISH 17 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause The shaver does not shave as well as it used to. The shaving heads are damaged Replace the shaving heads (see chapter or worn. ‘Replacement’).
БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за прекрасните функции на тази самобръсначка, а също и някои съвети, които ще направят бръсненето ви по-бързо и по-приятно. Общо описание (фиг.
БЪЛГАРСКИ 19 Опасност -- Пазете адаптера сух. Предупреждение -- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности. -- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.
БЪЛГАРСКИ Зареждане Забележка: Самобръсначката не може да се използва със захранване директно от мрежата. Когато зареждате самобръсначката за първи път или след като не е използвана дълго време, оставете я да се зарежда, докато индикаторът за зареждане започне да свети непрекъснато. Вижте таблицата по-долу за времето за зареждане на самобръсначката.
БЪЛГАРСКИ -- 21 AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторът за зареждане започва да мига в оранжево. Когато изключите самобръсначката, индикаторът за зареждане продължава да мига в оранжево още няколко секунди.
БЪЛГАРСКИ Напълно заредена батерия -- AT941/AT940/AT897: Когато батерията е напълно заредена, белият символ за батерия свети непрекъснато. Забележка: След около 30 минути символът на батерия угасва, за да се пести енергия. -- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане свети непрекъснато в зелено.
БЪЛГАРСКИ 23 Забележка: Съветваме ви да използвате самобръсначката с гел или пяна за бръснене, когато искате мокро бръснене. Не използвайте тази самобръсначка с плътни кремове или масло за бръснене. -- За оптимални резултати при бръсненето, правете кръгови движения. -- Самобръсначката е водоустойчива и може да се използва в банята или под душа. -- Може да са необходими 2 или 3 седмици, докато кожата ви свикне със системата за бръснене Philips. Мокро бръснене 1 Намокрете кожата с малко вода.
БЪЛГАРСКИ Подстригване (само за AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/ AT797/AT796/AT790/AT756) Можете да ползвате машинката за подстригване, за да оформите бакенбардите и мустаците. 1 Избутайте плъзгача на машинката за подстригване надолу, за да отворите машинката. 2 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. ,, Сега можете да започнете подстригването. 3 След подстригването, натиснете веднъж бутона вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ 25 Почистване на бръснещия блок с течаща вода 1 Изключете самобръсначката. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок. 3 Изплакнете бръснещия блок и отделението за косми с гореща течаща вода за 30 секунди. Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. -- Изплакнете отделението за косми и вътрешността на бръснещия блок. -- Изплакнете бръснещия блок отвън.
БЪЛГАРСКИ 3 Извадете бръснещия блок от самобръсначката. 4 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (А) и свалете задържащата рамка (В). B A 5 Сваляйте и почиствайте бръснещите глави една по една. Всяка бръснеща глава се състои от ножче и предпазител. Забележка: Ножчетата и предпазителите са в комплекти по двойки.
БЪЛГАРСКИ 27 Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете. A 7 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок (А) и завъртете ключалката по часовниковата стрелка (В). B 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена.
БЪЛГАРСКИ 3 Почистете машинката за подстригване, като използвате края с къси косми на четката за почистване. Четкайте нагоре и надолу успоредно на зъбите на машинката. 4 Затворете машинката за подстригване (с щракване). Съвет: За най-добри резултати при подстригване, на всеки шест месеца смазвайте зъбците на машинката за подстригване с капка масло за шевни машини. Съхранение --- За да избегнете повреди, поставяйте предпазната капачка на самобръсначката.
БЪЛГАРСКИ 29 1 Символът за бръснеща глава свети непрекъснато в оранжево. 2 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела на самобръсначката от контакта или я извадете от зарядната поставка (само за AT941/AT940). 3 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок. 4 Извадете бръснещия блок от самобръсначката. 5 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (А) и свалете задържащата рамка (В). B A 6 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок.
БЪЛГАРСКИ 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена. 9 Натиснете и задръжте бутона за вкл. /изкл. за 5 секунди, за да нулирате индикатора за подмяна върху самобръсначката. Оранжевият индикатор ще изгасне. 5 sec.
БЪЛГАРСКИ -- -- 31 Този символ означава, че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия, обхваната от Директива 2006/66/ЕО, която не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. Настоятелно ви препоръчваме да занесете продукта в официален пункт за събиране или сервизен център на Philips, така че акумулаторната батерия да бъде премахната от професионалист. Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически продукти и на акумулаторни батерии.
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Самобръсначката Бръснещите глави са повредени не бръсне толкова или износени. добре, колкото преди. Самобръсначката не работи, когато натисна бутона за вкл./изкл. Самобръсначката не работи, въпреки че е включена в електрическата мрежа. Решение Сменете бръснещите глави (вижте раздел “Подмяна”). Бръснещите глави са запушени с остатъци от гел или пяна за бръснене. Изплакнете бръснещия блок под гореща течаща вода (вж. раздел “Почистване и поддръжка”).
ČEŠTINA 33 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude vaše holení snazší a radostnější. Všeobecný popis (Obr.
ČEŠTINA -- Přístroj a jeho příslušenství před použitím vždy zkontrolujte. Nepoužívejte přístroj ani jeho příslušenství, pokud jsou poškozené, mohlo by dojít ke zranění. Poškozené části vždy vyměňte za původní typ. Upozornění -- Nabíjecí podstavec nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou. -- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce. -- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
ČEŠTINA Minuty holení 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 35 Indikace nabíjení Vybitá baterie -- Modely AT941/AT940/AT897: Jakmile je baterie téměř vybitá (pokud zbývá méně než 5 minut holení), začne blikat oranžový symbol baterie. Po vypnutí holicího strojku symbol baterie ještě několik sekund bliká.
ČEŠTINA Nabíjení -- Modely AT941/AT940/AT897: Při nabíjení holicího strojku bíle bliká symbol baterie. -- Modely AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Při nabíjení holicího strojku kontrolka nabíjení bliká zeleně. Baterie je plně nabitá -- AT941/AT940/AT897: Jakmile je baterie plně nabitá, symbol baterie nepřetržitě svítí bíle. Poznámka: Po přibližně 30 minutách symbol akumulátoru zhasne, čímž šetří energii.
ČEŠTINA 37 Nabíjení v nabíjecím stojánku (pouze modely AT941/AT940) 1 Zasuňte do nabíjecího stojánku malý konektor. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky. ,, 3 Holicí strojek vložte do nabíjecího podstavce. Kontrolka nabíjení zobrazuje stav nabíjení holicího strojku (viz část „Indikátory nabíjení“ v této kapitole). Používání holicího strojku Poznámka:Tento holicí strojek lze používat ve vaně či ve sprše. Právě proto jej z bezpečnostních důvodů není možné používat, je-li připojen k elektrické síti.
ČEŠTINA Poznámka: Holicí jednotku pravidelně proplachujte pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude stále hladce klouzat po kůži. 6 Po dokončení holení vypněte holicí stojek jedním stisknutím vypínače a osušte si tvář. 7 Vyčistěte strojek (viz kapitola Čištění a údržba). Poznámka: Nezapomeňte z holicího strojku opláchnout veškerou pěnu nebo gel. Holicí strojky pro suché holení 1 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte. 2 Provádějte holicími hlavami na pokožce krouživé pohyby.
ČEŠTINA 39 5 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí). Čištění a údržba K čištění holicího strojku a nabíjecího stojánku (pouze modely AT941/ AT940) nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například benzín nebo aceton. Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě. -- Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení. -- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.
ČEŠTINA -- Opláchněte vnější část holicí jednotky. 4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu. Při vytřepávání vody z holicí jednotky dávejte pozor, ať jednotkou do ničeho neudeříte. Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou, tím byste ji mohli poškodit. 5 Znovu otevřete holicí jednotku a ponechte ji otevřenou, dokud zcela nevyschne. Čištění holicí jednotky kartáčkem na čištění 1 Vypněte holicí strojek.
ČEŠTINA -- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí korunky. 6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky. Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa. 7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). A B 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete.
ČEŠTINA Čištění zastřihovače pomocí čisticího kartáčku (pouze modely AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/ AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Vypněte holicí strojek. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. 3 Zastřihovač čistěte dodaným kartáčkem stranou s krátkými štětinami. Čistěte ho ve směru zubů nahoru a dolů. 4 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).
ČEŠTINA 43 Výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každý rok. Připomenutí výměny Rozsvítí se symbol holicí hlavy jako připomenutí, že je třeba vyměnit holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned. Holicí hlavy vyměňujte pouze za originální holicí hlavy Philips HQ9 (modely AT941/AT940/AT918) nebo HQ8 (modely AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/ AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750).
ČEŠTINA 7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). A B 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete. Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček. 9 Na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko, aby se resetovalo připomenutí výměny na holicím strojku. Oranžová kontrolka zhasne. 5 sec.
ČEŠTINA Recyklace -- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU. -- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou nabíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES a kterou nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli výrobek do oficiálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících.
ČEŠTINA Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná příčina Řešení Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve. Jsou poškozené nebo opotřebované holicí hlavy.
EESTI 47 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseerimist kergemaks ja nauditavamaks teha.
EESTI Ettevaatust -- Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voolava veega. -- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt. -- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama. -- Parandamatute kahjustuste vältimiseks ärge kasutage adapterit seinakontaktides, kus on või kus on olnud elektriline õhuvärskendaja, või selliste seinakontaktide lähedal asuvates seinakontaktides.
EESTI Raseerimisminutid 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 49 Laadimise indikaator Aku on tühi -- Mudelid AT941/AT940/AT897: kui aku on peaaegu tühi (jäänud on viis või vähem raseerimisminutit), hakkab oranž aku sümbol vilkuma. Pärast pardli väljalülitamist jätkab oranž aku sümbol mõne sekundi jooksul vilkumist.
EESTI Laadimine -- Mudelid AT941/AT940/AT897: pardli laadimise ajal vilgub aku sümbol valgelt. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: pardli laadimise ajal vilgub laadimistuli roheliselt. Aku on täis laetud -- Mudelid AT941/AT940/AT897: täislaetud aku korral jääb aku sümbol pidevalt valgelt põlema. Märkus: Elektri säästmise eesmärgil kustub aku sümbol umbes 30 minuti pärast.
EESTI ,, 51 3 Pange pardel laadimisalusele. Laadimistuli näitab pardli laadimisolekut (vt selle ptk lõiku „Laadimismärgutuled”). Pardli kasutamine Märkus: Seda pardlit võib kasutada vannis või duši all olles.Turvalisuse tagamiseks ei tohi seda aga seetõttu kasutada otse elektrivõrku ühendatuna. Raseerimise nõuanded ja nipid -- See pardel on sobilik nii märg- kui kuivkasutuseks. Naha heaolu lisamiseks kasutage pardlit koos geeli või vahuga või kasutage lisamugavuseks pardlit kuivana.
EESTI Märkus: Loputage pardlit korrapäraselt kraanivee all, et see libiseks sujuvalt üle te naha. 6 Pardli väljalülitamiseks pärast raseerimist vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu ja kuivatage nägu. 7 Puhastage pardel (vt „Puhastamine ja hooldus”). Märkus:Veenduge, et olete kogu vahu või geeli pardlilt ära loputanud. Elektripardlid 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu. 2 Liigutage lõikepäid oma nahal ringikujuliste liigutustega.
EESTI 53 5 Sulgege piirel (klõpsatus). Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage pardli ega laadimisaluse (ainult mudelitel AT941/AT940) puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon. Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist. -- Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat raseerimist. -- Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimisjõudluse.
EESTI -- Loputage pardlipea välispind. 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha. Olge ettevaatlik, et te pardlipead liigse vee väljaraputamisel millegi vastu ei lööks. Ärge kunagi kuivatage pardlipead ja karvakambrit käteräti või salvrätikuga, sest need võivad pardlipead kahjustada. 5 Avage pardlipea, jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada. Pardlipea puhastamine harjakesega 1 Lülitage pardel välja. 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu.
EESTI -- 55 Puhastage lõiketera seest- ja väljastpoolt harjaga. 6 Pange raseerimispead tagasi pardlipeasse. Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 7 Pange kinnitusraam raseerimispeasse (A) tagasi ja keerake lukustit päripäeva (B). A B 8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus: Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud.
EESTI Piirli puhastamine puhastusharjakesega (ainult mudelitel AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/ AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/ AT756) Puhastage piirlit pärast igat kasutamist. 1 Lülitage pardel välja. 2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole. 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. 4 Sulgege piirel (klõpsatus). Nõuanne.
EESTI 57 Osade vahetamine Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispäid vahetada igal aastal. Asendamise meeldetuletus Raseerimispea sümboli süttimine annab märku, et raseerimispead tuleb välja vahetada. Kahjustatud raseerimispead asendage kohe. Asendage raseerimispead ainult originaalsete Philipsi HQ9 (mudelitel AT941/AT940/AT918) või HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/ AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/ AT753/AT751/AT750) raseerimispeadega.
EESTI 7 Pange kinnitusraam raseerimispeasse (A) tagasi ja keerake lukustit päripäeva (B). A B 8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus: Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud. 9 Pardli meeldetuletusfunktsiooni lähtestamiseks vajutage sisse-/ väljalülitamise nuppu ja hoidke seda viis sekundit all. Oranž tuli kustub. 5 sec.
EESTI 59 Ringlussevõtt -- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL. -- See sümbol tähendab, et toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut, mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. Soovitame teil tungivalt viia toode ametlikku kogumispunkti või Philipsi hoolduskeskusesse, et lasta laetav aku asjatundjal eemaldada.
EESTI Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu varem? Raseerimispead on kahjustatud Asendage raseerimispead või kulunud. (vt ptk „Asendamine”).
HRVATSKI 61 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Pročitajte ove upute za uporabu jer sadrže informacije o praktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijanje. Opći opis (Sl.
HRVATSKI -- Aparat i njegovu dodatnu opremu obavezno provjerite prije uporabe. Nemojte koristiti aparat ako je oštećen ili ako je oštećena njegova dodatna oprema jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni dio obavezno zamijenite originalnim. Pažnja -- Postolje za punjenje nikada ne uranjajte u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. -- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
HRVATSKI 63 Vrijeme brijanja može biti manje od onoga koje je navedeno u tablici u nastavku, ovisno o vašim navikama brijanja, navikama čišćenja ili tipu brade. Minute brijanja 60 min. 50 min. 45 min. 40 min.
HRVATSKI Punjenje -- AT941/AT940/AT897: dok se aparat za brijanje puni, bljeska bijeli simbol baterije. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: dok se aparat za brijanje puni, indikator punjenja bljeska zeleno. Baterija je potpuno napunjena -- AT941/AT940/AT897: kada se baterija potpuno napuni, bijeli simbol baterije počinje stalno svijetliti. Napomena: Nakon približno 30 minuta simbol baterije isključit će se kako bi se uštedjela energija.
HRVATSKI ,, 65 3 Aparat za brijanje stavite na postolje za punjenje. Indikator punjenja naznačuje status punjenja aparata za brijanje (pogledajte odjeljak “Indikatori punjenja” u ovom poglavlju). Korištenje aparata za brijanje Napomena: Ovaj aparat za brijanje može se koristiti u kadi ili pod tušem. Stoga se iz sigurnosnih razloga ne može koristiti izravno priključen na napajanje. Savjeti i trikovi za brijanje -- Ovaj aparat za brijanje pogodan je i za vlažno i za suho korištenje.
HRVATSKI Napomena: Aparat za brijanje redovito ispirite pod mlazom vode kako bi i dalje glatko klizio po koži. 6 Nakon brijanja jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje i osušili lice. 7 Očistite aparat za brijanje (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Napomena: Pazite da s aparata za brijanje odstranite svu pjenu ili gel za brijanje.
HRVATSKI 67 Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata za brijanje i postolja za punjenje (samo AT941/AT940) nikada nemojte koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Uvijek isključite aparat za brijanje iz napajanja prije čišćenja pod mlazom vode. -- Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon svakog brijanja. -- Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja.
HRVATSKI Čišćenje jedinice za brijanje četkicom za čišćenje 1 Isključite aparat za brijanje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 Jedinicu za brijanje skinite s aparata. 4 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B). B A 5 Skidajte i čistite jednu po jednu glavu za brijanje. Svaka glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika.
HRVATSKI 69 6 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje. Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima. 7 Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje (A) i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu (B). A B 8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.
HRVATSKI Čišćenje trimera četkicom (samo AT941/AT940/AT918/ AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Očistite trimer nakon svake uporabe. 1 Isključite aparat za brijanje. 2 Klizač trimera gurnite prema dolje kako biste otvorili trimer. 3 Trimer očistite onom stranom četke na kojoj se nalaze kraće dlačice. Zupce trimera četkom prijeđite u smjeru gore-dolje. 4 Zatvorite trimer (‘klik’).
HRVATSKI 71 Podsjetnik za zamjenu Simbol glave za brijanje zasvijetlit će kako bi naznačio da je potrebno zamijeniti glave za brijanje. Oštećene glave za brijanje odmah zamijenite. Glave za brijanje zamijenite isključivo originalnim HQ9 (AT941/AT940/ AT918) ili HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/ AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750) glavama za brijanje tvrtke Philips. 1 Simbol glave za brijanje počet će postojano svijetliti narančasto.
HRVATSKI 8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje. 9 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 5 sekundi za ponovno postavljanje podsjetnika za zamjenu na aparatu za brijanje. Narančasti indikator će se isključiti. 5 sec.
HRVATSKI -- -- 73 Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži ugrađene punjive baterije koje su obuhvaćene EU direktivom 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati s uobičajenim kućanskim otpadom. Izričito preporučujemo da proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje ili u servisni centar tvrtke Philips gdje će stručna osoba izvaditi punjivu bateriju. Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije. Glave za brijanje su oštećene ili istrošene. Zamijenite glave za brijanje (pogledajte poglavlje “Zamjena”). Ostaci pjene ili gela začepili su glave za brijanje. Jedinicu za brijanje isperite pod vrućom vodom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Duge dlake ometaju rad glava za brijanje. Očistite glave za brijanje jednu po jednu (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
MAGYAR 75 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borotválkozás könnyebbé és élvezetesebbé tételéről.
MAGYAR --- Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból. Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és annak tartozékait. Ne használja a készüléket és annak tartozékait, ha azok meghibásodtak, mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt. Figyelmeztetés! -- Ne merítse a töltőállványt vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt sem.
MAGYAR 77 A borotválkozási és tisztálkodási szokásoktól, illetve a szakálltípustól függően az alábbi táblázatban jelöltnél kevesebb lehet a borotválkozási idő.
MAGYAR -- Az AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811 típusnál: Amikor tölteni kezdi a lemerült akkumulátort, a töltésjelző narancssárga és zöld fénnyel váltakozva villog. Megjegyzés: Ha a töltésjelző fény narancssárga és zöld váltakozású villogás után csak zöld fénnyel villog, három perces gyors borotválkozást végezhet. Töltés -- Az AT941/AT940/AT897 típusnál: a borotva töltése közben az akkumulátor fehér szimbóluma villog.
MAGYAR 79 Töltés 1 Csatlakoztassa a kisméretű hálózati adaptert a borotvához. ,, 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. A töltésjelző fény a borotva töltöttségi állapotát jelzi (lásd ebben a fejezetben a „Töltésjelzések” című részt). A töltőállvány töltése (csak az AT941/AT940 típusnál) 1 Csatlakoztassa a kisméretű dugaszt a töltőállványhoz. 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. ,, 3 Helyezze a borotvát a töltőállványra.
MAGYAR 2 Vigye fel arcára a borotvahabot vagy borotvazselét. 3 Öblítse le a borotvaegységet a csap alatt annak érdekében, hogy az bőrén akadálytalanul haladhasson. 4 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát. 5 Körkörös mozdulatokkal mozgassa a borotvafejeket a bőrén. Megjegyzés: A borotvafejeket rendszeren öblítse le a csap alatt annak érdekében, hogy bőrén folyamatosan akadálytalanul haladhasson.
MAGYAR 81 4 Tisztítsa meg a szőrzetvágót (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet). 5 Zárja le a pajeszvágót kattanásig. Tisztítás és karbantartás A borotva és a töltőállvány (csak az AT941/AT940 típusnál) tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy erős vegyszert (pl. benzint vagy acetont). Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból. -- Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát.
MAGYAR -- Öblítse le a szőrgyűjtő kamrát és a borotvaegység belső részét. -- Öblítse le a borotvakészülék külsejét. 4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a felesleges vizet. Ügyeljen arra, hogy a felesleges víz lerázásakor a borotvaegység ne ütődjön neki semminek. A borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra megszárításához soha ne használjon törölközőt vagy papírzsebkendőt, mivel ezek károsíthatják a borotvaegységet.
MAGYAR 83 5 Egyszerre csak egy borotvafejet távolítson el a tisztításhoz. Mindegyik borotvafej késből és szitából áll. Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat, eltarthat néhány hétig, míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény. -- Távolítsa el a kést a szitából, és tisztítsa meg a kefével. -- A kefével tisztítsa meg a szita belső és külső részét. 6 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegységbe.
MAGYAR 8 Helyezze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután zárja le a borotvaegységet. Megjegyzés: Ha a borotvaegység nem záródik könnyen, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be a borotvafejeket, illetve a tartókeret zárt állásban van-e. A vágókészülék tisztítása a tisztítókefével (csak az AT941/AT940/ AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756 típusnál) Minden használat után tisztítsa meg a vágókészüléket.
MAGYAR 85 Tárolás --- Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől. Csak az AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/ AT790 típusnál: A készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában. Csere Azt javasoljuk, hogy a maximális borotválási teljesítmény érdekében évente cserélje a borotvaegységet. Csereemlékeztető A borotvafej szimbólum világítani kezd, ezzel jelzi a borotvafejek cseréjének szükségességét. A sérült borotvafejeket azonnal cserélje ki.
MAGYAR Ügyeljen rá, hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba. A 7 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe (A), és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba (B). B 8 Helyezze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután zárja le a borotvaegységet. Megjegyzés: Ha a borotvaegység nem záródik könnyen, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be a borotvafejeket, illetve a tartókeret zárt állásban van-e.
MAGYAR Körkések -- Javasoljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. Ehhez mindig a következő típusokat használja: HQ9 típusú (AT941/AT940) vagy HQ8 típusú (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/ AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750) Philips borotvafejek. Tisztítás -- A borotvafejek alapos tisztításához tisztító spray (HQ110) használata javasolt.
MAGYAR Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet. A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre (körkések és sziták), mivel azok fogyóeszközök. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat.
ҚАЗАҚША 89 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкіндіктері жөнінде, әрі қырынуды жеңіл және рахат ететін жақсы кеңестер туралы ақпарат ұсынады.
ҚАЗАҚША Қауіпті жағдайлар -- Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз. Абайлаңыз -- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді ауыстыруға немесе оған басқа штепсельдерді қосуға болмайды: бұл өте қауіпті. -- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері төмен, не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады.
ҚАЗАҚША 91 Зарядтау Ескертпе. Электр ұстараны розеткаға тікелей жалғап пайдалануға болмайды. Ұстараны алғаш рет немесе ұзақ уақыт бойы қолданбағаннан соң зарядтағанда, зарядтау шамы тоқтаусыз жанғанша зарядтаңыз. Ұстараны зарядтау уақыты үшін төмендегі кестені қараңыз.
ҚАЗАҚША Жылдам зарядтау (тек AT941, AT940, AT918, AT 897, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811 үлгісінде) -- AT941/AT940/AT897 үлгісінде: бос батареяны зарядтауды бастағанда батарея белгісі қызғылт сары және ақ болып жыпылықтайды. Ескертпе. Батарея белгісі аққа ғана қызғылт сары және ақ болып жыпылықтағанда үш минуттай ғана қырынуға болады.
ҚАЗАҚША -- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: батарея толығымен зарядталғанда зарядтау шамы үздіксіз жасыл түсте жанады. Ескертпе. Шамамен 30 минуттан соң, зарядтау шамы қуатты үнемдеу үшін сөнеді. Зарядтау 1 Кішкене шанышқыны ұстараға енгізіңіз. ,, 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. Зарядтау шамы ұстараның зарядталу күйін көрсетеді (осы тараудағы «Зарядтау көрсеткіштері» бөлімін қараңыз).
ҚАЗАҚША Ылғалды қырыну 1 Теріні біраз сулаңыз. 2 Теріге қырыну көбігін немесе гелін жағыңыз. 3 Қыру бөлігінің тері бетімен оңай сырғуы үшін, оны ағынды сумен шайыңыз. 4 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 5 Қыру ұштарын терінің бетімен айналдырып жүргізіңіз. Ескертпе. Терінің бетімен оңай сырғуы үшін, электр ұстараны ағынды сумен қайта-қайта шайып тұрыңыз. 6 Қырынғаннан кейін, қосу/өшіру түймесін басып ұстараны өшіріңіз де, бетіңізді құрғатыңыз.
ҚАЗАҚША 95 Қырыну (тек AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/ AT811/AT797/AT796/AT790/AT756 үлгісінде) Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз. ,, 2 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. Енді тегістеуді бастауға болады. 3 Тегістеп болғаннан кейін, қосу/өшіру түймесін басып ұстараны өшіріңіз.
ҚАЗАҚША Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау. 1 Ұстараны сөндіріңіз. 2 Босататын түймені басып, ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз. 3 Қырыну бөлігі мен шаш жинайтын орынды ыстық су астында 30 секунд шайыңыз. Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. -- Шаш жинайтын орын мен қырыну бөлігінің ішін шайыңыз. -- Қыратын бөліктің ішін сумен шайыңыз. 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық суды сілкіп жіберіңіз.
ҚАЗАҚША 97 4 Бекітпені солға қарай бұрап, (A), қорғауыш жақтауын шығарып алыңыз (A). B A 5 Қырыну бастарын бір-бірден алып, тазалаңыз. Әр қырыну басы кескіш пен қорғаудан тұрады. Ескертпе. Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаныштан көп тазаламаңыз, себебі олардың бәрі жұпталған топтама болып келеді. Егер байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды шатастырып алсаңыз, қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі мүмкін. -- Қырыну қорғауынан кесу бөлігін шығарып, щеткамен тазалаңыз.
ҚАЗАҚША 7 Қорғауыш жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан салыңыз да (А), бекітпені солға қарай бұраңыз (В). A B 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз.
ҚАЗАҚША 99 Кеңес. Тиімді қайшы жұмысын алу үшін, әрбір алты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз. Сақтау --- Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз, сонда оны зақымдардан сақтайсыз. Тек AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790 үлгісінде: ұстараны берілген қалтада сақтаңыз. Ауыстыру Жақсылап қырыну үшін, қыру бастарын жыл сайын ауыстырып тұрған жөн.
ҚАЗАҚША 6 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. A 7 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан салыңыз да (А), бекітпені солға қарай бұраңыз (В). B 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз.
ҚАЗАҚША 101 Қыратын бастар -- Қыратын бастарын әрбір екі жылда ауытыруды ұсынамыз. Әрқашан HQ9 (AT941/AT940) немесе HQ8(AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/ AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/ AT753/AT751/AT750) Philips қыратын бастарымен ауыстырыңыз. Тазалау -- Қырыну бастарын мұқият тазалау үшін тазалау спрейін (HQ110) пайдаланыңыз. Өңдеу -- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді.
ҚАЗАҚША Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/ support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Кепілдік шектеулері Қыратын құрал бастары (кескіштер мен қорғауыштар) тез ескіретіндіктен, халықаралық кепілдік шарттарымен қамтылмайды. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.
LIETUVIŠKAI 103 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį vartotojo vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį ir malonesnį. Bendrasis aprašymas (Pav.
LIETUVIŠKAI --- Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu, būtinai atjunkite ją nuo tinklo. Prieš naudodami prietaisus ir priedus, visada juos patikrinkite. Nenaudokite prietaiso ar jo priedų, jei jie yra pažeisti, nes galite susižeisti. Pažeistas detales visada pakeiskite originaliomis dalimis. Dėmesio -- Niekada į vandenį nemerkite įkrovimo stovo ir neskalaukite po tekančiu vandeniu. -- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip parodyta naudotojo vadove.
LIETUVIŠKAI 105 Skutimosi laikas gali būti mažesnis nei nurodyta lentelėje – tai priklauso nuo jūsų skutimosi, valymo įpročių ir barzdos tipo. Skutimosi minutės 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Įkrovimo rodmenys Akumuliatorius senka -- AT941/AT940/AT897: kai baterija beveik išsekusi (liko 5 ar net mažiau skutimosi minučių), pradeda mirksėti oranžinis baterijos simbolis.
LIETUVIŠKAI Įkrovimas -- AT941/AT940/AT897: kai barzdaskutė kraunama, mirksi baltas baterijos simbolis. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: kai barzdaskutė kraunama, įkrovimo lemputė mirksi žalia spalva. Visiškai įkrautas maitinimo elementas -- AT941/AT940/AT897: kai baterija yra visiškai įkrauta, baltas baterijos simbolis šviečia nuolatos. Pastaba. Po maždaug 30 minučių baterijos simbolis užgęsta, kad sutaupytumėte energijos.
LIETUVIŠKAI 107 Įkrovimas 1 Įkiškite mažą kištuką į barzdaskutę. ,, 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. Įkrovos lemputė rodo barzdaskutės įkrovos būklę (žr. šio skyriaus dalį „Įkrovimo rodmenys“). Įkrovimas naudojant krovimo stovą (tik AT941/AT940) 1 Įkiškite mažą kištuką į krovimo stovą. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. ,, 3 Barzdaskutę įstatykite į įkrovimo stovą. Įkrovos lemputė rodo barzdaskutės įkrovos būklę (žr. šio skyriaus dalį „Įkrovimo rodmenys“). Barzdaskutės naudojimas Pastaba.
LIETUVIŠKAI Šlapias skutimasis 1 Sušlapinkite odą. 2 Užtepkite ant odos skutimosi putų arba skutimosi gelio. 3 Praskalaukite skutimo įtaisą po čiaupu, kad užtikrintumėte sklandų jo slydimą per jūsų odą. 4 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 5 Sukamaisiais judesiais braukite skutimo galvutes per savo odą. Pastaba. Reguliariai skalaukite barzdaskutę po čiaupu, kad ji ir toliau sklandžiai slystų per jūsų odą.
LIETUVIŠKAI 109 Kirptuvas (tik AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/ AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/ AT796/AT790/AT756) Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus. 1 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą. 2 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirptis, barzdaskutę išjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 4 Išvalykite kirptuvą (žr. „Valymas ir priežiūra“).
LIETUVIŠKAI Skutimo įtaiso valymas po tekančiu vandeniu 1 Išjunkite barzdaskutę. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą. 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį praskalaukite 30 sekundžių po karštu vandeniu iš čiaupo. Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. -- Praskalaukite plaukų skyrelį ir skutimo įtaiso vidų. -- Nuplaukite skutimo įtaiso išorę. 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį.
LIETUVIŠKAI 111 4 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę (A) ir nuimkite laikantį rėmelį (B). B A 5 Nuimkite ir išvalykite po vieną skutimo galvutę. Kiekvieną skutimo galvutę sudaro skutiklis ir apsauga. Pastaba.Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės, nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas. Jei netyčia supainiosite galvutes, gali prireikti kelių savaičių, kol prietaisas vėl veiks tinkamai. -- Išimkite skutiklį iš skutimo apsaugos ir išvalykite jį šepečiu.
LIETUVIŠKAI 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). A B 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas.
LIETUVIŠKAI 113 Laikymas --- Norėdami išvengti pažeidimų, ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. Tik T941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790: barzdaskutę laikykite pridėtame krepšelyje. Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus, patariame skutimo galvutes keisti kasmet. Pakeitimo priminimas Įsižiebęs skutimo galvutės simbolis nurodo, kad reikia keisti skutimo galvutes. Pažeistas skutimo galvutes pakeiskite iš karto.
LIETUVIŠKAI Įsitikinkite, kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius. 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). A B 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas.
LIETUVIŠKAI 115 Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (kontaktinę informaciją rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Norėdami išsaugoti geriausią savo barzdaskutės veikimą, pasirūpinkite ją nuolat valyti ir keiskite jos galvutes rekomenduojamu laiku.
LIETUVIŠKAI Pakartotinai įkraunamų barzdaskutės maitinimo elementų išėmimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik išmesdami barzdaskutę. Prieš išimdami įkraunamą maitinimo elementą patikrinkite, ar jis yra visiškai išsikrovęs. 1 Atsukite varžtus barzdaskutės nugarėlėje ir plaukų skyrelyje. 2 Nuimkite priekinį ir galinį skydelį. 3 Atlenkite 6 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką. Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 4 Išimkite įkraunamą maitinimo elementą.
LIETUVIŠKAI 117 Problema Galima priežastis Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo mygtuką. Įkraunamas maitinimo elementas Įkraukite maitinimo elementą. yra išsikrovęs. (žr. skyrių „Įkrovimas“). Barzdaskutė neveikia, nors yra prijungta prie elektros lizdo. Sprendimas Per aukšta barzdaskutės temperatūra. Tokiu atveju barzdaskutė neveikia. Kai tik barzdaskutės temperatūra pakankamai nukris, galėsite įjungti barzdaskutę vėl.
LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku. Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Aizsarguzgalis Skūšanas bloks Skūšanas bloka atbrīvošanas poga Skuvekļa iesl./izsl.
LATVIEŠU 119 -- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to un tās piederumus. Nelietojiet ierīci vai tās piederumus, ja tie ir bojāti, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu pret oriģinālu detaļu. Ievērībai -- Nekad nelieciet lādēšanas statīvu ūdenī un neskalojiet to zem krāna. -- Izmantojiet šo ierīci tikai tās paredzētajiem mērķiem, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā. -- Ievērojot higiēnas prasības, ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam.
LATVIEŠU Skūšanās minūtes 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Uzlādēšanas rādījumi Tukša baterija -- AT941/AT940/AT897: oranžais baterijas simbols sāk mirgot, ja baterija ir gandrīz tukša (ja skūšanai palikušas 5 vai mazāk minūtes). Izslēdzot skuvekli, oranžais baterijas simbols vēl dažas sekundes turpina mirgot.
LATVIEŠU 121 Lādēšana -- AT941/AT940/AT897: skuvekļa uzlādes laikā mirgo balts baterijas simbols. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: kad skuveklis tiek uzlādēts, lādēšanas lampiņa mirgo zaļā krāsā. Baterija ir pilnīgi uzlādēta -- AT941/AT940/AT897: kad baterija ir pilnībā uzlādēta, baterijas simbols nepārtraukti deg baltā krāsā. Piezīme: Pēc apm. 30 minūtēm baterijas simbols izdziest, lai taupītu elektroenerģiju.
LATVIEŠU Uzlāde, izmantojot lādēšanas statīvu (tikai AT941/AT940) 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādēšanas statīvā. 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. ,, 3 Ievietojiet skuvekli lādēšanas statīvā. Lādēšanas indikators parāda skuvekļa uzlādes stāvokli (skatiet šīs nodaļas sadaļu „Lādēšanas rādījumi”). Skuvekļa lietošana Piezīme: Šo skuvekli drīkst izmantot vannā vai dušā.Tādēļ to nedrīkst izmantot, ja tas ir pievienots elektrotīklam.
LATVIEŠU 123 Piezīme: Regulāri skalojiet skūšanās bloku tekošā krāna ūdenī, lai tas aizvien vienmērīgi slīdētu pa ādu. 6 Pēc skūšanās, vienreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu skuvekli, un noslaukiet seju. 7 Iztīriet skuvekli (skatiet nodaļu „Tīrīšana un kopšana”). Piezīme: Noteikti noskalojiet no skuvekļa visas skūšanās putas vai želejas paliekas. Sausa skūšanās 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi.
LATVIEŠU 5 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis). Tīrīšana un kopšana Skuvekļa un lādēšanas statīva (tikai AT941/AT940) tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, beržamās sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas. -- Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes.
LATVIEŠU 125 -- Noskalojiet skūšanas bloka ārpusi. 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni. Izkratot lieko ūdeni no ierīces, raugieties, lai skūšanas bloka galviņa netiek atsista pret citiem priekšmetiem. Nekad nesusiniet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar dvieli vai salveti, jo tas var radīt skūšanas bloka bojājumus. 5 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to atvērtu, ļaujot skuveklim pilnīgi nožūt. Skūšanas bloka tīrīšana ar tīrīšanas suku 1 Izslēdziet skuvekli.
LATVIEŠU -- Notīriet skūšanas aizsarga iekšpusi un ārpusi, izmantojot suku. 6 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā. Raugieties, lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos. 7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (A) un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā (B). A B 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku.
LATVIEŠU 127 Trimmera tīrīšana ar tīrīšanas suku (tikai modeļiem AT941/ AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes. 1 Izslēdziet skuvekli. 2 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdzi uz leju. 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru pusi. Birstējiet augšup un lejup gar trimmera zobiņiem. 4 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis). Padoms.
LATVIEŠU Nomaiņa Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, ieteicams mainīt skūšanas galviņas katru gadu. Nomaiņas atgādinājums Skūšanas galviņas simbols iedegsies, lai norādītu, ka jānomaina skūšanas galviņas. Nomainiet bojātās skūšanas galviņas nekavējoties. Nomainiet skūšanas galviņas tikai pret oriģinālajām HQ9 (AT941/AT940/ AT918) vai HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/ AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/ AT750) Philips skūšanas galviņām.
LATVIEŠU 129 7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (A) un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā (B). A B 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku. Piezīme: Ja skūšanas bloks neaizveras viegli, pārbaudiet, vai esat pareizi novietojis skūšanas galviņas un vai saturētājrāmis ir nobloķēts. 9 Nospiediet un turiet nospiestu iesl./izsl. pogu 5 sekundes, lai atiestatītu skuvekļa atgādinājumu. Oranžā lampiņa nodzisīs. 5 sec.
LATVIEŠU Otrreizējā pārstrāde -- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES. -- Šis simbols norāda, ka produktā iebūvēts uzlādējams akumulators, uz kuru attiecas ES direktīva 2006/66/EK un kuru nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Mēs stingri iesakām nogādāt produktu oficiālā savākšanas vietā vai Philips servisa centrā, lai profesionālis noņemtu lādējamo bateriju.
LATVIEŠU 131 Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Skuveklis vairs nedarbojas tik labi kā iepriekš. Skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas.
POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki jak można szybciej i przyjemniej się golić. Opis ogólny (rys.
POLSKI 133 --- Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą. Zawsze sprawdź urządzenie i jego akcesoria przed użyciem. Nie używaj urządzenia ani jego akcesoriów w przypadku uszkodzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu. Uwaga -- Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie podstawki ładującej.
POLSKI Czas golenia może być krótszy od podanego w poniższej tabeli; różnica ta może wynikać z częstotliwości golenia, nawyków dotyczących czyszczenia oraz rodzaju zarostu.
POLSKI 135 Ładowanie -- Modele AT941/AT940/AT897: podczas ładowania akumulatora golarki miga biały symbol akumulatora. -- Modele AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: kiedy golarka jest ładowana, wskaźnik ładowania miga na zielono. Pełne naładowanie akumulatora -- Modele AT941/AT940/AT897: gdy akumulator jest w pełni naładowany, biały symbol akumulatora świeci w sposób ciągły. Uwaga: Po upływie ok. 30 minut symbol akumulatora gaśnie w celu obniżenia zużycia energii.
POLSKI Ładowanie przy użyciu podstawki ładującej (tylko modele AT941/AT940) 1 Podłącz małą wtyczkę do podstawki ładującej. 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. ,, 3 Umieść golarkę w podstawce ładującej. Wskaźnik ładowania przedstawia stan ładowania golarki (patrz część „Wskazówki dotyczące ładowania” w tym rozdziale). Korzystanie z golarki Uwaga:Tej golarki można używać w kąpieli i pod prysznicem.
POLSKI 137 2 Nanieś na skórę piankę lub żel do golenia. 3 Opłucz element golący pod bieżącą wodą, aby zapewnić jego swobodne przesuwanie się po skórze. 4 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. 5 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy. Uwaga: Golarkę należy regularnie płukać, aby zapewnić jej swobodne przesuwanie się po skórze. 6 Po zakończeniu golenia naciśnij raz wyłącznik, aby wyłączyć golarkę, a następnie osusz twarz. 7 Wyczyść golarkę (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
POLSKI 4 Wyczyść trymer (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). 5 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”). Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia golarki i podstawki ładującej (tylko modele AT941/ AT940) nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna czy aceton. Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą.
POLSKI 139 Czyszczenie elementu golącego pod bieżącą wodą 1 Wyłącz golarkę. 2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć element golący. 3 Przez 30 sekund płucz element golący i komorę na włosy pod bieżącą wodą o wysokiej temperaturze. Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. -- Opłucz komorę na włosy i wnętrze elementu golącego. -- Spłucz zewnętrzną powierzchnię elementu golącego. 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody.
POLSKI 3 Zdejmij element golący z golarki. 4 Odkręć blokadę w lewo (A) i wyjmij element zabezpieczający (B). B A 5 Wyciągaj i czyść głowice golące pojedynczo. Każda głowica składa się z nożyka i osłonki. Uwaga: Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz, ponieważ tworzą one dopasowane zestawy. Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować, że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach.
POLSKI 141 Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący (A) i obróć blokadą (B) w prawo. A B 8 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący. Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementu golącego, sprawdź, czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający.
POLSKI Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia. Przechowywanie --- Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem. Tylko modele AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT796/AT790: umieść golarkę w etui dołączonym do zestawu. Wymiana Aby zapewnić jak najlepsze efekty golenia, głowice golące należy wymieniać raz do roku.
POLSKI 143 5 Odkręć blokadę w lewo (A) i wyjmij element zabezpieczający (B). B 6 Zdejmij głowice golące z elementu golącego i załóż nowe. A Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. A 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący (A) i obróć blokadą (B) w prawo. B 8 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący.
POLSKI Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Aby zachować najwyższą sprawność golarki, należy pamiętać o jej regularnym czyszczeniu i wymianie głowic golących w zalecanym czasie. Głowice golące -- Zalecamy wymianę głowic golących co 2 lata.
POLSKI 145 Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. Ograniczenia gwarancji Głowice golące (nożyki i osłonki) nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ ulegają zużyciu. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia.
ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile impresionante ale acestui aparat de ras, precum şi câteva sfaturi pentru a uşura bărbieritul şi a-l face mai confortabil. Descriere generală (fig.
ROMÂNĂ 147 -- Verifică întotdeauna aparatul şi accesoriile acestuia înainte de a-l utiliza. Nu utiliza aparatul sau accesoriile acestuia dacă sunt deteriorate, întrucât acest lucru poate cauza accidentări. Înlocuieşte întotdeauna o componentă defectă cu una originală. Atenţie -- Nu introduceţi suportul de încărcare în apă şi nici nu-l clătiţi la robinet. -- Utilizează acest aparat numai pentru în scopul în care a fost creat, aşa cum se arată în manualul de utilizare.
ROMÂNĂ Durata de bărbierire poate să fie mai scurtă decât cea specificată în tabelul de mai jos, din cauza modului dvs. de bărbierire, obiceiurilor de igienă sau tipului de barbă. Minute de bărbierire 60 min. 50 min. 45 min. 40 de min.
ROMÂNĂ 149 -- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Atunci când începi să încarci bateria descărcată, ledul de încărcare luminează intermitent în mod alternativ în portocaliu şi verde. Notă: Când ledul de încărcare luminează intermitent portocaliu şi verde, predominant spre verde, puteţi beneficia de o bărbierire rapidă de trei minute. Încărcare -- AT941/AT940/AT897: Când aparatul de ras se încarcă, simbolul alb pentru baterie clipeşte.
ROMÂNĂ Încărcare 1 Introduceţi conectorul mic în aparatul de ras. ,, 2 Introduceţi adaptorul în priză. LED-ul de încărcare arată starea de încărcare a aparatului de ras (consultaţi secţiunea ‘Indicaţii de încărcare’ din acest capitol). Încărcarea pe suportul de încărcare (numai AT941/AT940) 1 Puneţi conectorul mic în suportul de încărcare. 2 Introduceţi adaptorul în priză. ,, 3 Puneţi aparatul pe suportul de încărcare.
ROMÂNĂ 151 2 Aplicaţi spumă de bărbierit sau gel de bărbierit pe piele. 3 Clătiţi unitatea de bărbierit la robinet pentru a vă asigura că aceasta alunecă cu uşurinţă pe pielea dvs. 4 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 5 Deplasaţi capetele de bărbierit cu mişcări circulare pe suprafaţa pielii. Notă: Clătiţi în mod regulat aparatul de ras la robinet pentru a vă asigura că aceasta alunecă în continuare cu uşurinţă pe pielea dvs.
ROMÂNĂ 4 Curăţaţi dispozitivul de tundere (consultaţi capitolul ‘Curăţare şi întreţinere’). 5 Închideţi dispozitivul de tundere (clic). Curăţare şi întreţinere Nu utilizaţi niciodată aer comprimat, lavete de curăţare, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul de ras şi suportul de încărcare (numai AT941/AT940). Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa sub jet de apă.
ROMÂNĂ 153 -- Clătiţi compartimentul de colectare a părului şi interiorul unităţii de bărbierire. -- Clătiţi exteriorul unităţii de bărbierire. 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces. Aveţi grijă să nu loviţi unitatea de bărbierire de niciun obiect în timpul scuturării apei în exces. Nu uscaţi niciodată unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr cu un prosop sau un şervet, deoarece acest lucru ar putea deteriora unitatea de bărbierire.
ROMÂNĂ 5 Scoateţi şi curăţaţi câte un cap de bărbierit pe rând. Fiecare cap de bărbierire este format dintr-un cuţit şi o sită de protecţie. Notă: Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set. Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele, s-ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară. -- Scoateţi cuţitul din sita de protecţie de bărbierit şi curăţaţi-l cu peria.
ROMÂNĂ 155 8 Poziţionaţi toarta unităţii de bărbierire în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire. Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere.
ROMÂNĂ Depozitarea --- Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea. Numai AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/ AT790: Depozitează aparatul de bărbierit în husa furnizată. Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea unităţii de bărbierire în fiecare an. Atenţionare de înlocuire Simbolul capului de bărbierire se va aprinde pentru a indica faptul că este necesară înlocuirea capetelor de bărbierire.
ROMÂNĂ 157 Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare. A 7 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire (A) şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic (B). B 8 Poziţionaţi toarta unităţii de bărbierire în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire. Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere.
ROMÂNĂ Capetele de bărbierire -- Te sfătuim să înlocuieşti capetele de bărbierit la fiecare doi ani. Înlocuieşte întotdeauna cu capete de bărbierit Philips HQ9 (AT941/ AT940) sau HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/ AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750). Curăţarea -Utilizaţi spray de curăţare (HQ110) pentru a curăţa temeinic capetele de bărbierire.
ROMÂNĂ 159 Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată. Restricţii de garanţie Capetele de bărbierire (cuţitele şi sitele) nu sunt acoperite de garanţia internaţională, deoarece sunt considerate consumabile. Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului.
РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы , а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным. Общее описание (Рис. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Защитный колпачок Бритвенный блок Кнопка отсоединения бритвенного блока Кнопка вкл./выкл.
РУССКИЙ 161 Опасно! -- Избегайте попадания жидкости на адаптер. Предупреждение -- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
РУССКИЙ Общие сведения -- ---- Эта бритва является водонепроницаемой. Она подходит для использования в ванной или душе, а также для промывания под водопроводной водой. В целях безопасности бритву можно использовать только в беспроводном режиме. Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 100 до 240 В. Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт. Предельный уровень шума: Lc = 69 дБ(A) Зарядка Примечание.
РУССКИЙ 163 Индикация зарядки Низкий уровень заряда аккумулятора -- Модели AT941/AT940/AT897: при низком уровне заряда аккумулятора (не более 5 минут автономной работы) значок батареи начнет мигать оранжевым светом. После выключения бритвы значок батареи продолжает мигать оранжевым светом в течение нескольких секунд.
РУССКИЙ -- Модели AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: во время зарядки бритвы индикатор мигает зеленым светом. Аккумулятор полностью заряжен -- Модели AT941/AT940/AT897: когда аккумулятор будет полностью заряжен, значок батареи загорится ровным белым светом. Примечание. По истечении примерно 30 минут значок аккумулятора гаснет с целью экономии электроэнергии.
РУССКИЙ 165 Использование бритвы Примечание. Бритву можно использовать в ванной или душе. Однако в таком случае в целях безопасности не следует использовать ее при подключении к электросети. Советы для бритья -- Бритва подходит как для влажного, так и для сухого бритья. Использование бритвы с гелем или пеной обеспечивает дополнительный комфорт, а сухое бритье — дополнительное удобство. Примечание. Рекомендуется использовать бритву с гелем или пеной при влажном бритье.
РУССКИЙ Сухое бритье 1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. 2 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. 3 После бритья нажмите кнопку включения/выключения для выключения прибора. 4 Очистите бритву (см. раздел “Очистка и уход”). Подравнивание (только для моделей AT941/AT940/AT918/ AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков.
РУССКИЙ 167 Очистка и уход Для очистки бритвы и зарядного устройства запрещается использовать сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости, такие как бензин или ацетон (только для моделей AT941/AT940). Прежде чем промывать электробритву под струей воды, отключите ее от электросети. -- Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья. -- Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья.
РУССКИЙ Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для очистки 1 Выключите бритву. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания. 3 Снимите бритвенный блок с бритвы. 4 Поверните фиксатор против часовой стрелки (A) и снимите крепежную рамку (B). B A 5 Снимайте и очищайте по одной бритвенной головке. Каждая бритвенная головка содержит вращающийся и неподвижный ножи. Примечание.
РУССКИЙ 169 6 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок. Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. A 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B). B 8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части бритвы, затем закройте бритвенный блок. Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.
РУССКИЙ Очистка триммера с помощью щеточки для очистки (только для моделей AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/ AT797/AT796/AT790/AT756) Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите бритву. 2 Откройте триммер, сдвинув ползунковый переключатель вниз. 3 Очистите триммер входящей в комплект кисточкой, используя сторону с короткой щетиной. Передвигайте кисточку вверх/вниз вдоль зубцов триммера. 4 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок). Совет.
РУССКИЙ 171 Замена Для оптимального качества бритья рекомендуется заменять бритвенные головки раз в год. Напоминание о замене Значок бритвенной головки загорается в том случае, когда требуется замена головок. Поврежденные бритвенные головки следует заменять немедленно. Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9 (AT941/AT940/AT918) или HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/ AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750).
РУССКИЙ 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B). A B 8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части бритвы, затем закройте бритвенный блок. Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки. 9 Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл. бритвы в течение 5 секунд, чтобы сбросить напоминание о замене. Оранжевый свет погаснет. 5 sec.
РУССКИЙ 173 Утилизация -- Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС. -- Этот символ означает, что в изделии содержится встроенный аккумулятор, который подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2006/66/EC и не может быть утилизирован вместе с бытовым мусором. Настоятельно рекомендуется относить изделие в специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips, где вам помогут извлечь аккумулятор.
РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина Способы решения Бритва стала работать хуже, чем раньше. Бритвенные головки повреждены или изношены.
SLOVENSKY 175 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a spríjemniť holenie. Opis zariadenia (Obr.
SLOVENSKY --- Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpojte zo siete. Pred každým použitím skontrolujte zariadenie a príslušenstvo. Zariadenie ani príslušenstvo nepoužívajte, ak sú poškodené, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu. Poškodený diel vždy vymeňte za originálny diel. Výstraha -- Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou. -- Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie.
SLOVENSKY 177 Čas holenia môže byť kratší, ako je uvedené v tabuľke, a to v závislosti od spôsobu holenia, čistenia a typu brady. Čas holenia v minútach 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Ukazovatele nabíjania Takmer vybitá batéria -- Model AT941/AT940/AT897: keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva najviac 5 minút holenia), začne blikať oranžový symbol batérie.
SLOVENSKY Nabíjanie -- Modely AT941/AT940/AT897: keď sa holiaci strojček nabíja, bliká biely symbol batérie. -- Modely AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: keď sa holiaci strojček nabíja, kontrolné svetlo nabíjania bliká nazeleno. Úplne nabitá batéria -- Modely AT941/AT940/AT897: keď je batéria úplne nabitá, biely symbol batérie nepretržite svieti. Upozornenie: Po približne 30 minútach symbol batérie zhasne, aby sa šetrila energia.
SLOVENSKY 179 Nabíjanie v stojane na nabíjanie (len modely AT941/AT940) 1 Malú koncovku zasuňte do stojana na nabíjanie. 2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky. ,, 3 Holiaci strojček postavte do stojana na nabíjanie. Kontrolné svetlo nabíjania zobrazuje stav nabíjania holiaceho strojčeka (pozrite si časť „Ukazovatele nabíjania“ v tejto kapitole). Používanie holiaceho strojčeka Upozornenie:Tento holiaci strojček možno používať vo vani alebo v sprche.
SLOVENSKY Upozornenie: Pravidelne oplachujte holiaci strojček tečúcou vodou, aby sa neustále hladko kĺzal po Vašej pokožke. 6 Po oholení jedenkrát stlačte vypínač, čím holiaci strojček vypnete, a osušte si tvár. 7 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Upozornenie: Dbajte na to, aby ste z holiaceho strojčeka opláchli všetku holiacu penu alebo gél. Holenie na sucho 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
SLOVENSKY 181 Čistenie a údržba Na čistenie holiaceho strojčeka a stojana na nabíjanie (len modely AT941/ AT940) nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny, ako sú benzín alebo acetón. Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpojte zo siete. -- Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia. -- Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia.
SLOVENSKY Čistenie holiacej jednotky čistiacou kefkou 1 Vypnite holiaci strojček. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 3 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka. 4 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (A) a vyberte prítlačný rám (B). B A 5 Naraz vyberte a vyčistite vždy iba jednu holiacu hlavu. Každá holiaca hlava sa skladá zo strihacej jednotky a holiaceho krytu.
SLOVENSKY 183 6 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky. Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov. 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). A B 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte.
SLOVENSKY Čistenie zastrihávača pomocou čistiacej kefky (len modely AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Vypnite holiaci strojček. 2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. 3 Zastrihávač očistite krátkymi štetinkami čistiacej kefky. Kefkou pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkov zastrihávača. 4 Zastrihávač zatvorte („cvaknutie“).
SLOVENSKY 185 Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy meniť každý rok. Pripomenutie výmeny Rozsvieti sa symbol holiacej hlavy, čo znamená, že holiace hlavy je potrebné vymeniť. Poškodené holiace hlavy vymeňte okamžite. Holiace hlavy vymieňajte len za originálne holiace hlavy HQ9 (AT941/ AT940/AT918) alebo HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750) značky Philips.
SLOVENSKY 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte. Upozornenie: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám. 9 Na obnovenie upozornenia na výmenu na holiacom strojčeku stlačte a podržte vypínač na 5 sekúnd. Oranžové svetlo zhasne. 5 sec.
SLOVENSKY 187 -- -- Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje vstavané dobíjateľné batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Výslovne odporúčame, aby ste svoj výrobok odovzdali v mieste oficiálneho zberu alebo v servisnom stredisku autorizovanom spoločnosťou Philips, kde dobíjateľnú batériu zlikviduje odborník. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu odpadu pre elektrické a elektronické zariadenia a nabíjateľné batérie.
SLOVENSKY Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine. Problém Možná príčina Riešenie Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi. Holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované.
SLOVENŠČINA 189 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše britje. Splošni opis (Sl.
SLOVENŠČINA Previdno -- Stojala za polnjenje nikoli ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. -- Aparat uporabljajte samo v predvideni namen, ki je naveden v uporabniškem priročniku. -- Iz higienskih razlogov priporočamo, da aparat uporablja samo ena oseba. -- Adapterja ne uporabljate v ali blizu stenskih vtičnic, v katerih je ali je bil električni osvežilnik zraka, da preprečite nepopravljivo poškodovanje adapterja.
SLOVENŠČINA 191 Oznake polnjenja Prazna baterija -- AT941/AT940/AT897: ko je baterija skoraj prazna (če se lahko brijete še največ 5 minut), začne utripati oranžni simbol vtikača. Ko izklopite brivnik, oranžni simbol vtikača utripa še nekaj sekund. -- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: ko je baterija skoraj prazna (če se lahko brijete še največ 5 minut), indikator polnjenja začne utripati oranžno.
SLOVENŠČINA -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: ko se brivnik polni, indikator polnjenja utripa zeleno. Baterija napolnjena -- AT941/AT940/AT897: ko je baterija napolnjena, beli simbol baterije sveti neprekinjeno. Opomba: Po približno 30 minutah simbol baterije zaradi varčevanja z energijo neha svetiti.
SLOVENŠČINA 193 Uporaba brivnika Opomba:Ta brivnik lahko uporabljate v kadi ali pod prho. Zato ga zaradi varnosti ne morete uporabljati priključenega na napajanje. Nasveti in namigi za britje -- Ta brivnik je primeren za mokro in suho uporabo. Uporabljajte ga z brivskim gelom ali peno za udobnejše britje oziroma za suho britje. Opomba: Če brivnik uporabljate za mokro britje, vam priporočamo, da uporabljate brivski gel ali peno. Z brivnikom ne uporabljajte goste brivske pene ali olja za britje.
SLOVENŠČINA Suho britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. 3 Po britju enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite brivnik. 4 Očistite brivnik (oglejte si poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”). Prirezovanje (samo AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/ AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/ AT796/AT790/AT756) Prirezovalnik lahko uporabljate za oblikovanje zalizcev in brkov.
SLOVENŠČINA 195 Čiščenje in vzdrževanje Brivnika in stojala za polnjenje (samo AT941/AT940) ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja. -- Za optimalno delovanje očistite brivnik po vsaki uporabi. -- Redno čiščenje zagotavlja boljšo kakovost britja. -- Za najboljše rezultate čiščenja vam priporočamo, da uporabite čistilno pršilo Philips (HQ110).
SLOVENŠČINA Čiščenje brivne enote s ščetko 1 Izklopite brivnik. 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 3 Brivno enoto odstranite z brivnika. 4 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). B A 5 Odstranite in očistite vsako brivno glavo posebej.Vsaka brivna glava je sestavljena iz rezila in ležišča. Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče, saj spadata skupaj.
SLOVENŠČINA 197 6 Brivne glave namestite nazaj v brivno enoto. Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti. 7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto (A) in zaklep obrnite v desno (B). A B 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto. Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite, ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilni okvir zaklenjen.
SLOVENŠČINA 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezovalnika. 4 Zaprite prirezovalnik (“klik”). Namig: Da bi zagotovili optimalno delovanje, namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje. Shranjevanje --- Na brivnik namestite zaščitni pokrovček, da preprečite poškodbe. Samo AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/ AT790: brivnik hranite v priloženi torbici.
SLOVENŠČINA 199 5 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). B 6 Odstranite brivne glave in v brivno enoto namestite nove. A Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti. 7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto (A) in zaklep obrnite v desno (B). A B 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto.
SLOVENŠČINA Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu). Da bo brivnik vedno deloval optimalno učinkovito, ga redno čistite in menjajte brivne glave v priporočenih intervalih.
SLOVENŠČINA 201 Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav (rezil in ležišč), ker se obrabljajo. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.
SRPSKI Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu jer sadrži informacije o izvanrednim karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete kako da učinite brijanje lakšim i prijatnijim. Opšti opis (Sl.
SRPSKI 203 -- Uvek proverite aparat i dodatke pre upotrebe. Nemojte da koristite aparat niti dodatke ako su oštećeni jer to može da izazove povrede. Ako je neki deo oštećen, obavezno ga zamenite originalnim. Opomena -- Nikada ne uranjajte postolje za punjenje u vodu i nemojte ga prati pod slavinom. -- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku. -- Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebalo da koristi samo jedna osoba.
SRPSKI Trajanje brijanja u minutima 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Oznake punjenja Skoro prazna baterija -- AT941/AT940/AT897: Kada je baterija gotovo prazna (preostalo je 5 minuta za brijanje ili manje), počeće da treperi narandžasti simbol baterije. Kada isključite aparat za brijanje, narandžasti simbol baterije nastaviće da treperi još nekoliko sekundi.
SRPSKI 205 Punjenje -- AT941/AT940/AT897: Dok se baterija aparata za brijanje puni, simbol baterije treperi belo. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: Kada se puni baterija aparata za brijanje, indikator punjenja treperi zeleno. Puna baterija -- AT941/AT940/AT897: Kada je baterija puna, simbol baterije neprekidno svetli belo. Napomena: Simbol baterije će se isključiti nakon približno 30 minuta radi uštede energije.
SRPSKI ,, 3 Stavite aparat za brijanje na postolje za punjenje. Indikator punjenja ukazuje na status napunjenosti baterije aparata za brijanje (pogledajte odeljak „Oznake punjenja“ u ovom poglavlju). Upotreba aparata za brijanje Napomena: Ovaj aparat za brijanje može da se koristi pod tušem i za vreme kupanja. U tim uslovima nije moguće napajati ga direktno iz električne mreže iz bezbednosnih razloga.
SRPSKI 207 Napomena: Redovno ispirajte aparat za brijanje pod mlazom vode kako biste osigurali neprekidno glatko pomeranje preko kože. 6 Nakon brijanja jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat za brijanje, a zatim osušite lice. 7 Očistite aparat za brijanje (vidi poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). Napomena: Obavezno isperite svu penu/gel za brijanje sa aparata za brijanje.
SRPSKI 5 Zatvorite trimer (‘klik’). Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata za brijanje i postolja za punjenje (samo kod modela AT941/AT940) nikada nemojte da koristite komprimovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tečnosti poput benzina ili acetona. Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže. -- Za najbolje rezultate brijanja, očistite aparat posle svakog brijanja.
SRPSKI 209 -- Operite spoljni deo jedinice za brijanje. 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode. Budite pažljivi kako ne biste udarili jedinicom za brijanje o neki drugi predmet prilikom otresanja viška vode. Nikada nemojte da brišete jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti jedinicu za brijanje. 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpuno da se osuši.
SRPSKI -- Pomoću četke očistite unutrašnjost i spoljašnjost štitnika. 6 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje. Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje bezbedno smešteni u žlebove. 7 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje (A) i okrenite bravu u pravcu kretanja kazaljki na satu (B). A B 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.
SRPSKI 211 Čišćenje trimera pomoću četke (samo kod modela AT941/ AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Trimer čistite nakon svake upotrebe. 1 Isključite aparat za brijanje. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorili trimer. 3 Očistite trimer stranom četke sa kratkim vlaknima. Povlačite četku gore i dole niz zupce trimera. 4 Zatvorite trimer (‘klik’).
SRPSKI Zamena delova Za najbolje rezultate brijanja, preporučuje se da jedinicu za brijanje zamenite svake godine. Podsetnik za zamenu Simbol glave za brijanje će početi da treperi kad bude potrebno zameniti glave za brijanje. Oštećene glave za brijanje zamenite odmah.Glave za brijanje zamenite isključivo originalnim HQ9 (AT941/AT940/AT918) ili HQ8 (AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/ AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750) Philips glavama za brijanje.
SRPSKI 213 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. 9 Držite dugme za uključivanje/isključivanje pritisnuto 5 sekundi da biste resetovali podsetnik za zamenu na aparatu za brijanje. Narandžasto svetlo će se ugasiti. 5 sec.
SRPSKI -- -- Ovaj simbol označava da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja je obuhvaćena evropskom Direktivom 2006/66/EZ i koja ne može da se odlaže sa običnim kućnim otpadom. Izričito vam savetujemo da proizvod odnesete na zvaničnu tačku za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalac uklonio punjivu bateriju. Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija.
SRPSKI 215 Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne brije dobro kao ranije. Glave za brijanje su oštećene ili pohabane. Zamenite glave za brijanje (pogledajte poglavlje „Zamena“). Ostaci pene ili gela blokiraju glave za brijanje. Isperite jedinicu za brijanje pod mlazom vruće vode (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Duge dlake smetaju glavama za brijanje. Očistite jednu po jednu glavu za brijanje (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Niste pravilno ubacili glave za brijanje.
УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача, у якому надано інформацію про дивовижні функції цієї бритви, а також підказки, які допоможуть голитися легше та з більшим задоволенням. Загальний опис (Мал.
УКРАЇНСЬКА 217 --- Завжди від’єднуйте бритву від мережі перед тим, як промити її під краном. Завжди перевіряйте пристрій і його аксесуари перед використанням. Не використовуйте пошкоджений пристрій чи його аксесуари, оскільки це може призвести до травмування. Завжди заміняйте пошкоджену деталь оригінальним відповідником. Увага -- Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у воду та не мийте під краном. -- Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як описано в посібнику користувача.
УКРАЇНСЬКА Хвилини гоління 60 хв. 50 хв. 45 хв. 40 хв. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Індикація підзарядки Розряджена батарея -- AT941/AT940/AT897: Коли батарея розряджається (коли ресурсу батареї залишилося лише на 5 хвилин гоління або менше), починає блимати оранжевий символ батареї. Якщо вимкнути бритву, оранжевий символ батареї продовжує блимати протягом кількох секунд.
УКРАЇНСЬКА 219 Заряджання -- AT941/AT940/AT897: Коли бритва заряджається, блимає білий символ батареї. -- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Коли бритва заряджається, індикатор заряджання блимає зеленим світлом. Повністю заряджена батарея -- AT941/AT940/AT897: Коли батарея повністю зарядиться, білий символ батареї світитиметься без блимання. Примітка: Приблизно через 30 хвилин символ батареї згасає для заощадження енергії.
УКРАЇНСЬКА Заряджання на зарядній підставці (лише AT941/AT940) 1 Вставте малу вилку в зарядну підставку. 2 Вставте адаптер у розетку. ,, 3 Поставте бритву на зарядну підставку. Індикатор заряджання показує стан заряджання бритви (див. підрозділ “Індикація підзарядки” цього розділу). Використання бритви Примітка: Цю бритву можна використовувати у ванні чи душі. Через це з міркувань безпеки її не можна використовувати під’єднаною до мережі.
УКРАЇНСЬКА 221 Примітка: Регулярно полощіть бритву під краном, щоб вона гладко ковзала по шкірі. 6 Після гоління натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути бритву, і витріть обличчя. 7 Почистіть бритву (див. розділ “Чищення та догляд”). Примітка: Слідкуйте, щоб на бритві не було залишків пінки або гелю для гоління. Сухе гоління 1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. 2 Ведіть бритвеними головками по шкірі, виконуючи рухи по колу. 3 Після гоління натисніть кнопку “увімк./вимк.
УКРАЇНСЬКА Чищення та догляд У жодному разі не використовуйте для чищення бритви та зарядної підставки (лише AT941/AT940) стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин або ацетон. Завжди від’єднуйте бритву від мережі перед тим, як промити її під краном. -- Для оптимальної ефективності гоління чистіть бритву після кожного гоління. -- Регулярне чищення гарантує кращу роботу бритви.
УКРАЇНСЬКА 223 Чищення бритвеного блока щіткою для чищення 1 Вимкніть бритву. 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління. 3 Витягніть бритвений блок із бритви. 4 Поверніть замок проти годинникової стрілки (A) та зніміть фіксуючу рамку (B). B A 5 Виймайте та чистіть одну бритвену головку за раз. Бритвена головка складається із леза та сітки. Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку, щоб не переплутати пари.
УКРАЇНСЬКА 6 Вставте бритвені головки назад у бритвений блок. Виступи на головках повинні попадати точно у пази. 7 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок (A) і поверніть замок за годинниковою стрілкою (B). A B 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку.
УКРАЇНСЬКА 225 Чищення тримера щіткою для чищення (лише AT941/AT940/ AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/ AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756) Чистіть тример після кожного використання. 1 Вимкніть бритву. 2 Щоб відкрити тример, посуньте повзунець тримера донизу. 3 Почистити тример можна за допомогою щіточки для чищення, використовуючи сторону з короткою щетиною. Проводьте щіточкою вгору-вниз вздовж зубців тримера. 4 Закрийте тример (“клацання”).
УКРАЇНСЬКА Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки щороку. Нагадування про заміну Засвітиться символ бритвеної головки, повідомляючи про необхідність заміни бритвених головок. Пошкоджені бритвені головки потрібно заміняти відразу. Заміняйте бритвені головки лише оригінальними бритвеними головками Philips HQ9 (AT941/AT940/AT918) або HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/ AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750).
УКРАЇНСЬКА 227 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку. 9 Щоб скинути нагадування про заміну на бритві, натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 5 секунд. Оранжевий індикатор згасне. 5 sec. Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.
УКРАЇНСЬКА -- -- Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яка відповідають вимогам Директиви ЄС 2006/66/EC і яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Ми наполегливо радимо Вам віднести свій виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв і акумуляторних батарей.
УКРАЇНСЬКА 229 Проблема Можлива причина Бритва не голить так, Бритвені головки пошкоджені як раніше. або зношені. Бритва не працює після натиснення кнопки “увімк./вимк.”. Вирішення Замініть бритвені головки (див. розділ “Заміна”). Залишки пінки або гелю для гоління забили бритвені головки. Сполосніть бритвений блок гарячою водою з-під крана (див. розділ “Чищення та догляд”). Довгі волоски заважають бритвеним головкам. Почистіть бритвені головки по черзі (див. розділ “Чищення та догляд”).
8222.002.0079.